در ۱۵ ثانیه
- Used to describe taking initiative and being proactive in life.
- Requires the verb 'faire' to imply active causation of events.
- Common in professional contexts, coaching, and motivational speaking.
- Contrasts with the passive 'things just happen' mentality.
معنی
باعث شدن فعالانه اتفاقات از طریق اقدام و ابتکار عمل. این نشاندهنده به دست گرفتن کنترل سرنوشت خود است.
مثالهای کلیدی
3 از 10Job interview on Zoom
Dans mon dernier poste, j'ai su faire arriver les choses pour atteindre nos objectifs.
In my last position, I knew how to make things happen to reach our goals.
Texting a procrastinating friend
Arrête d'attendre, c'est à toi de faire arriver les choses !
Stop waiting, it's up to you to make things happen!
Instagram caption for a gym selfie
On ne rêve pas le succès, on fait arriver les choses. 💪
We don't dream of success, we make things happen.
زمینه فرهنگی
In France, there is a traditional value placed on 'le calme' and not appearing too stressed. However, 'faire arriver les choses' is the modern way to signal you are efficient without being 'un bourreau de travail' (a workaholic). Quebecers are often more direct and influenced by North American business culture. They use this phrase frequently to distinguish themselves from the perceived 'slow' bureaucracy of old Europe. In Francophone West Africa, the concept of 'Teranga' (hospitality) is central, but in the bustling markets of Dakar, 'faire arriver les choses' is a sign of a savvy entrepreneur (un débrouillard). Swiss French speakers might use this phrase with a focus on precision and reliability. Making things happen 'à l'heure' (on time) is the ultimate goal.
Use it in Interviews
This is a 'power phrase'. Use it when you want to sound like a leader or a problem solver.
Don't forget 'Faire'
Saying 'arriver les choses' is a common beginner mistake. Always include 'faire' to show you are the cause.
در ۱۵ ثانیه
- Used to describe taking initiative and being proactive in life.
- Requires the verb 'faire' to imply active causation of events.
- Common in professional contexts, coaching, and motivational speaking.
- Contrasts with the passive 'things just happen' mentality.
What It Means
If you’ve ever felt like life is just a series of things happening *to* you, this phrase is your antidote. In French, the verb arriver usually means "to arrive" (like a train) or "to happen" (like an accident). But when you put it into the context of taking action, it transforms. We use the full expression faire arriver les choses to describe that magical spark of agency. It’s the difference between wishing you had a pizza and actually calling the delivery app. It’s about the drive, the hustle, and the refusal to be a bystander in your own story. Even if you aren't a CEO, you use this vibe every time you organize a weekend trip or finally fix that leaky faucet. It carries a vibe of power and responsibility. It’s the "boss energy" of the French language.
How To Use It
Using this correctly requires a little bit of grammar teamwork. You can’t just say je arrive les choses (that sounds like you are literally arriving at the things). Instead, you need the word faire (to make/to do). The structure is faire + arriver + les choses. You conjugate faire to match whoever is doing the "making." For example, Je fais arriver les choses (I make things happen). You can use it when talking about your career goals, your manifesting habits, or even just getting your friends to finally agree on a restaurant. It’s a very versatile "power phrase" that works in professional settings and casual pep talks alike. Think of it as your verbal "Just Do It" button. Just don't use it for things that happen naturally, like the rain—unless you’re a weather god, of course.
Real-Life Examples
Imagine you're on a Zoom call and your boss is impressed with a project you finished early. You might say, J'aime faire arriver les choses rapidement (I like to make things happen quickly). Or maybe you’re texting a friend who is procrastinating on their Tinder profile: Il faut faire arriver les choses, sinon tu resteras seul ! (You have to make things happen, otherwise you'll stay alone!). You’ll see this phrase a lot in LinkedIn-style motivational posts or in the captions of French entrepreneurs. It’s also common in sports commentary when a player creates a goal out of nowhere. Basically, anywhere there is action, this phrase is lurking nearby. It’s the soundtrack to a productive Tuesday.
When To Use It
This is your go-to phrase for job interviews. When they ask about your strengths, tell them you are someone who fait arriver les choses. It shows leadership. It’s also perfect for personal growth talk. If you’re discussing your New Year's resolutions or a new fitness routine, this phrase adds a layer of serious commitment. In a social context, use it when you are the one who finally booked the Airbnb for the group trip—you are the hero who made it happen. It’s a great way to express that you are proactive. It also works well when you're giving a pep talk to a teammate or a friend who needs a little nudge. It’s encouraging, empowering, and just a little bit edgy.
When NOT To Use It
Avoid using this for accidental events. If you accidentally dropped your phone, you didn't faire arriver that; it was just a chose qui arrive (a thing that happens). Using the "making happen" version implies intent. Also, don't use it in very somber or tragic situations. If something bad happens to someone, saying "I made things happen" would sound like you’re a villain in a movie. It’s generally a positive or neutral phrase focused on achievement. Also, be careful in very hierarchical settings; telling your superior je vais faire arriver les choses might sound like you’re trying to take their job. Tone it down to aider à faire arriver les choses (help make things happen) if you want to be more humble.
Common Mistakes
The most common error for beginners is forgetting the faire. If you say ✗ j'arrive les choses, a native speaker will look at you like you just tried to walk through a wall. You aren't "arriving the things"; you are "making them arrive." Another mistake is using the singular ✗ faire arriver la chose. While grammatically okay, the plural les choses is the standard idiomatic way to express the general concept of events or life. Also, watch out for the preposition à. While arriver à means "to manage to," faire arriver les choses does not use it. ✗ Faire arriver à les choses is a big no-no. It's like trying to put pineapple on a traditional Neapolitan pizza—some people might forgive you, but the purists will be hurt.
Similar Expressions
If you want to mix it up, you can use provoquer le destin (to provoke destiny), which is a more poetic way of saying you’re taking charge. For a more business-oriented vibe, try concrétiser des projets (to make projects concrete). In a very casual setting, you might hear se bouger (to move oneself/get moving), which is the less polite version of making things happen. Another great one is prendre les choses en main (to take things in hand), which is almost a direct synonym. If things are happening on their own, you’d say laisser couler (to let it flow), which is the exact opposite vibe. Choose your fighter based on how much coffee you've had that morning.
Common Variations
Depending on the context, you might see faire arriver quelque chose de bien (to make something good happen). You can also switch the object: faire arriver le changement (to make change happen). In a more passive sense, you’ll hear les choses arrivent pour une raison (things happen for a reason)—the classic consolation prize of phrases. Another variation is the reflexive ça arrive (it happens), which is what you say when someone spills wine on your carpet. But remember, faire arriver is always active. You can even use it in the negative: Rien ne va arriver si tu ne fais rien (Nothing is going to happen if you do nothing). It’s the ultimate reality check.
Memory Trick
Think of the verb arriver as a train pulling into a station. The "things" are the passengers. If you just stand on the platform, you're waiting for them to arrive. But if you are the conductor (the faire part of the phrase), you are the one driving the train into the station. You are the one making the arrival possible. Faire = Force. You are the force that brings the events to the station of your life. Without the faire, the train is just sitting in a field somewhere, probably being looked at by a confused cow. Don't be the cow; be the conductor!
Quick FAQ
Is this phrase formal? It’s neutral! You can use it with your grandma or your CEO without any issues. Does it only apply to work? Not at all. You can "make things happen" in your dating life, your hobbies, or even your kitchen. Can I use it for bad things? Technically yes, but it usually implies a positive achievement. If you make a disaster happen, people will just call it a mistake! Is it common? Extremely. It’s one of those "growth mindset" phrases that is everywhere in modern French culture. Can I say it without 'faire'? Only if you want to say "Things are happening" (les choses arrivent), but that loses the cool "boss" meaning we've been talking about.
نکات کاربردی
The phrase is highly idiomatic and requires the 'faire + infinitive' structure. It is used in both professional and personal contexts to denote agency. Note that 'arriver' is never used transitively on its own.
Use it in Interviews
This is a 'power phrase'. Use it when you want to sound like a leader or a problem solver.
Don't forget 'Faire'
Saying 'arriver les choses' is a common beginner mistake. Always include 'faire' to show you are the cause.
Modesty Matters
In France, if you use this phrase about yourself, follow it with a small 'grâce à mon équipe' (thanks to my team) to avoid sounding arrogant.
مثالها
10Dans mon dernier poste, j'ai su faire arriver les choses pour atteindre nos objectifs.
In my last position, I knew how to make things happen to reach our goals.
A classic professional use to show you get results.
Arrête d'attendre, c'est à toi de faire arriver les choses !
Stop waiting, it's up to you to make things happen!
Used as a friendly push to take action.
On ne rêve pas le succès, on fait arriver les choses. 💪
We don't dream of success, we make things happen.
Modern motivational usage typical of social media.
Si personne ne prend de décision, on ne fera jamais arriver les choses.
If no one makes a decision, we'll never make things happen.
Focuses on the need for leadership in social groups.
Je veux apprendre à mieux faire arriver les choses dans ma vie personnelle.
I want to learn how to better make things happen in my personal life.
Expresses a desire for self-improvement and agency.
Un bon leader est quelqu'un qui fait arriver les choses, peu importe les obstacles.
A good leader is someone who makes things happen, no matter the obstacles.
Professional definition of leadership style.
J'adore travailler avec toi car tu fais toujours arriver les choses.
I love working with you because you always make things happen.
A high-value compliment in a work environment.
Le ménage ne va pas se faire arriver tout seul, malheureusement.
The cleaning isn't going to make itself happen, unfortunately.
Plays with the phrase to joke about chores.
✗ J'arrive les choses avec mon travail. → ✓ Je fais arriver les choses avec mon travail.
I make things happen with my work.
Reminds the learner that 'arriver' needs 'faire' to be transitive.
✗ Il faut faire arriver la chose. → ✓ Il faut faire arriver les choses.
You have to make things happen.
The idiomatic expression almost always uses the plural 'les choses'.
خودت رو بسنج
Complete the sentence with the correct form of 'faire'.
Demain, nous ______ arriver les choses.
'Demain' indicates the future tense, so 'ferons' (we will do) is correct.
Which sentence is grammatically correct?
Select the correct word order:
In French, 'faire' and the infinitive 'arriver' must stay together.
Choose the best response for the situation.
A: 'Le projet est en retard.' B: 'Ne t'inquiète pas, ______.'
This response shows initiative and uses the correct future-near structure.
Match the phrase to the most likely speaker.
'C'est en faisant arriver les choses que l'on devient leader.'
The sentence is motivational and professional, typical of a coach.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاDemain, nous ______ arriver les choses.
'Demain' indicates the future tense, so 'ferons' (we will do) is correct.
Select the correct word order:
In French, 'faire' and the infinitive 'arriver' must stay together.
A: 'Le projet est en retard.' B: 'Ne t'inquiète pas, ______.'
This response shows initiative and uses the correct future-near structure.
'C'est en faisant arriver les choses que l'on devient leader.'
The sentence is motivational and professional, typical of a coach.
🎉 امتیاز: /4
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
5 سوالIt is neutral. You can use it with your boss or your friends. It's very common in professional settings.
Yes, but it's much more common in the plural 'les choses' because it refers to life or projects in general.
'Faire bouger' implies there was a blockage or stagnation. 'Faire arriver' is more about the final result.
Usually, it's positive. If you cause something bad, you'd use 'provoquer' (e.g., 'provoquer un accident').
You say 'Je l'ai fait arriver' or 'J'ai fait arriver les choses'.
عبارات مرتبط
faire bouger les choses
similarTo make things move/change.
passer à l'action
builds onTo take action.
concrétiser
synonymTo make concrete/realize.
laisser couler
contrastTo let things slide/go.