spille
When you're talking about playing a game or a sport in Danish, you use the verb "at spille." It's a regular verb, so its conjugations follow a predictable pattern. For example, you can say "Jeg spiller fodbold" (I play football) or "Vi spiller kort" (We play cards). If you're talking about playing an instrument, you also use "at spille," like in "Hun spiller klaver" (She plays piano). Remember, it's a versatile verb!
When using the verb "spille" (to play) with musical instruments, you need to use it with a definite article in Danish, unlike in English. For example, you say "spille klaver" (play the piano) and "spille guitar" (play the guitar). However, when you play a sport or a game, you don't use the article. For instance, you say "spille fodbold" (play football) or "spille kort" (play cards).
Also, "spille" can mean to act or perform in a play or movie, as in "spille en rolle" (play a role). It can also mean to gamble, like "spille om penge" (gamble for money). Context is key to understanding the specific meaning of "spille" in a given sentence.
When talking about playing a game or sport, use 'spille'. For example, you 'spiller fodbold' (play football) or 'spiller tennis' (play tennis).
You also use 'spille' when talking about playing a musical instrument. So, you 'spiller guitar' (play guitar) or 'spiller klaver' (play piano).
It's a very common verb, so you'll hear it a lot in everyday Danish conversations.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Jeg kan godt lide at spille fodbold.
I like to play football.
Literally 'I can good like to play football.' 'Godt lide' means 'to like'.
Han vil spille et spil.
He wants to play a game.
'Vil' means 'will' or 'wants to'.
Vi kan spille kort i aften.
We can play cards tonight.
'Kan' means 'can' or 'are able to'. 'I aften' means 'tonight'.
Spiller du et instrument?
Do you play an instrument?
Word order for questions: verb then subject.
Børnene leger og spiller.
The children are playing and playing.
'Leger' is for general play, 'spiller' for games/sports/instruments.
Jeg vil gerne spille klaver.
I would like to play piano.
'Vil gerne' means 'would like to'.
Skal vi spille tennis?
Shall we play tennis?
'Skal' means 'shall' or 'should'.
De spiller et nyt spil.
They are playing a new game.
Present tense verb ends in -er.
Jeg kan godt lide at spille fodbold.
I like to play football.
Common phrase for 'to like to do something'.
Skal vi spille kort i aften?
Shall we play cards tonight?
The verb 'skal' indicates a suggestion or future action.
Hun spiller klaver hver dag.
She plays piano every day.
Regular present tense conjugation.
Han spillede guitar i bandet.
He played guitar in the band.
Past tense conjugation of 'spille'.
Børnene leger og spiller i haven.
The children are playing (games) and playing (outdoors) in the garden.
'Lege' refers to general play, 'spiller' often implies playing a game or instrument.
Vi kan spille et brætspil, hvis du vil.
We can play a board game, if you want.
'Hvis du vil' is a common way to say 'if you want'.
Hvilken sport kan du godt lide at spille?
Which sport do you like to play?
'Hvilken' is used for 'which' with singular common nouns.
De spiller altid musik, når de arbejder.
They always play music when they work.
'Når' means 'when' (conjunction).
Han er kendt for at spille en afgørende rolle i forhandlingerne, hvor hans strategiske overvejelser sikrede et gunstigt resultat for begge parter.
He is known for playing a crucial role in the negotiations, where his strategic considerations ensured a favorable outcome for both parties.
Here 'spille en rolle' means 'to play a role'.
Selvom hun er en dygtig musiker, foretrækker hun at spille mere obskure stykker, som sjældent opføres offentligt, for at udfordre sig selv og sit publikum.
Although she is a skilled musician, she prefers to play more obscure pieces, rarely performed publicly, to challenge herself and her audience.
Used with instruments/music, 'at spille' means 'to play'.
Virksomheden har besluttet at spille højt spil med deres nye produktlancering, idet de investerer massivt i en ubekendt teknologi, der enten vil revolutionere markedet eller medføre store tab.
The company has decided to play a high-stakes game with their new product launch, investing heavily in an unknown technology that will either revolutionize the market or lead to significant losses.
'At spille højt spil' is an idiom meaning 'to play a high-stakes game'.
Efter årevis med studier og forskning føler han sig endelig klar til at spille ud med sin banebrydende teori, som han forventer vil ændre den akademiske verden for altid.
After years of study and research, he finally feels ready to present his groundbreaking theory, which he expects will change the academic world forever.
'At spille ud med' means 'to present' or 'to put forward' (often a new idea or plan).
Det er vigtigt ikke at spille dum, når man står over for en erfaren modstander i en debat; man bør altid fremstå velinformeret og selvsikker.
It is important not to play dumb when facing an experienced opponent in a debate; one should always appear well-informed and confident.
'At spille dum' means 'to play dumb'.
Hun valgte at spille rollen som den forstående mor, selvom hun inderst inde var dybt bekymret over sin datters valg af karrierevej, og forsøgte at guide hende subtilt.
She chose to play the role of the understanding mother, even though deep down she was deeply concerned about her daughter's career choice, and tried to guide her subtly.
Similar to 'at spille en rolle', here it's 'at spille rollen som' (to play the role of).
Trods de økonomiske vanskeligheder lykkedes det ham at spille kortene rigtigt og navigere virksomheden igennem krisen, hvilket sikrede dens overlevelse og fremtidige vækst.
Despite the economic difficulties, he managed to play his cards right and navigate the company through the crisis, ensuring its survival and future growth.
'At spille kortene rigtigt' is an idiom meaning 'to play one's cards right'.
Det forventes, at regeringen vil spille ud med et nyt forslag til en miljøreform inden udgangen af året, som skal adressere de presserende klimaudfordringer.
It is expected that the government will put forward a new proposal for an environmental reform by the end of the year, which will address the pressing climate challenges.
Another example of 'at spille ud med', meaning 'to put forward' or 'to propose'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Jeg kan godt lide at spille.
I like to play.
Skal vi spille fodbold?
Shall we play football?
Han spiller klaver hver dag.
He plays piano every day.
De spillede kort i går.
They played cards yesterday.
Hvad vil du gerne spille?
What do you want to play?
Lad os spille et spil.
Let's play a game.
Hun elsker at spille tennis.
She loves to play tennis.
Han spiller en vigtig rolle.
He plays an important role.
Bandet skal spille musik.
The band will play music.
Kan du spille billard?
Can you play billiards?
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"spille fallit"
to go bankrupt
Firmaet måtte spille fallit efter krisen.
neutral"spille en rolle"
to play a role / to be important
Det spiller en stor rolle for mig.
neutral"spille højt spil"
to play a dangerous game / to take a big risk
De spiller højt spil med deres investeringer.
neutral"spille ind"
to come into play / to be a factor
Mange faktorer spiller ind i beslutningen.
neutral"spille bold"
to play ball (literally or figuratively, meaning to cooperate)
Vi bliver nødt til at spille bold for at løse problemet.
informal"spille med åbne kort"
to play with open cards / to be open and honest
Han foretrak at spille med åbne kort fra starten.
neutral"spille op til"
to flirt with / to try to impress
Han spillede op til hende hele aftenen.
informal"spille sig selv i hånden"
to shoot oneself in the foot
Med den udtalelse spillede han sig selv i hånden.
neutral"spille tiden"
to waste time
Lad os ikke spille tiden, vi skal videre.
neutral"spille anden violin"
to play second fiddle / to be less important
Hun var træt af at spille anden violin i gruppen.
neutralअक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालThe Danish word for 'to play' is spille. It's a common verb you'll use often.
Yes, spille is versatile! You use it for both. For example, 'spille fodbold' (to play football) and 'spille guitar' (to play guitar).
It's quite regular. For the present tense, you add -r: spiller. So, 'jeg spiller' means 'I play'.
Absolutely! 'Spille' is perfect for games. You'd say 'vi spiller brætspil' (we play board games).
Yes, 'spille med' works well here. So, 'børnene spiller med legetøj' (the children play with toys).
You can use spille for this too. 'At spille en rolle' means 'to play a role'.
Good question! Spille is more about playing a game, an instrument, or a sport. Lege (to play) is often used for children's unstructured play or just having fun. For example, 'børnene leger i haven' (the children play in the garden).
You would say: 'Jeg spiller fodbold.' Simple and direct.
The past tense is spillede. So, 'jeg spillede' means 'I played'.
Yes, you can! 'Filmen spiller i biografen' means 'The movie is playing in the cinema.'
खुद को परखो 12 सवाल
In Danish, the typical sentence structure for a simple statement is Subject-Verb-Object. 'Jeg' (I) is the subject, 'spiller' (play) is the verb, and 'fodbold' (football) is the object.
For a 'yes/no' question in Danish, the verb typically comes first, followed by the subject. 'Spiller' (play) is the verb, and 'du' (you) is the subject.
The negation word 'ikke' (not) usually comes after the verb in Danish sentences. 'Vi' (We) is the subject, 'spiller' (play) is the verb, and 'ikke' (not) follows it.
De kan godt lide at ___ fodbold om søndagen.
Here, 'spille' is used in its infinitive form after 'at' (to). It refers to the act of playing football.
Jeg skal ___ et instrument til koncerten i aften.
'Spille' is used when talking about playing a musical instrument. 'Et instrument' means 'an instrument'.
Børnene elsker at ___ i haven, når vejret er godt.
'At spille i haven' means 'to play in the garden'. This is a common way to talk about children playing.
Kan du ___ skak? Jeg leder efter en modstander.
'At spille skak' means 'to play chess'. It's the correct verb to use for board games.
Han plejer at ___ kort med sine venner hver fredag aften.
'At spille kort' translates to 'to play cards', a common activity.
Vi skal ___ et nyt spil på computeren senere i dag.
'At spille et spil på computeren' means 'to play a game on the computer'. This uses 'spille' for video games.
/ 12 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
sports के और शब्द
bordtennis
A1A sport played on a table with paddles
kølle
A2a heavy stick or club
hold
A2team
mester
B1a master or champion
mål
B1a goal or target
atleter
B1People who are proficient in sports and physical exercise.
udholdenhed
B1The ability to sustain a prolonged effort.
dyste
B2to compete or struggle
løbe
A1to run
fodbold
A1football