A1 noun #1,000 सबसे आम 3 मिनट पढ़ने का समय

die Tür

When you're at the B1 level in German, you're moving beyond basic vocabulary. Let's look at "die Tür" again. While it still means "door," at this level you should start to pay more attention to its use in more complex sentences and idioms. For instance, you might encounter phrases like "vor der Tür stehen" (to be imminent/around the corner) or "jemandem die Tür weisen" (to show someone the door, i.e., dismiss them). Understanding these nuances will greatly improve your fluency and comprehension.

die Tür 30 सेकंड में

  • Common household item
  • Used for entry and exit
  • Always feminine in German

§ Mistakes people make with this word

Alright, let's talk about some common pitfalls when using 'die Tür'. Even for a simple word like 'door', there are a few things that German learners often mix up. Don't worry, these are easy to fix once you know what to look for.

§ Gender Confusion: Always 'die Tür'

The biggest mistake by far is getting the gender wrong. In German, nouns have grammatical genders (masculine, feminine, or neuter), and 'Tür' is always feminine. That means it always takes the feminine definite article 'die' (the) and the feminine indefinite article 'eine' (a/an). You might be tempted to use 'der Tür' or 'das Tür', but that's incorrect.

Ich sehe die Tür.

I see the door.

Ist das eine Tür?

Is that a door?

§ Confusing 'Tür' with 'Tor'

While both 'Tür' and 'Tor' translate to 'door' or 'gate' in English, they are not interchangeable. 'Die Tür' refers to a standard door in a building or room. 'Das Tor' (neuter gender) is a much larger opening, like a gate, a stadium entrance, or a large garage door. Using 'Tor' when you mean a regular door would sound very odd.

DEFINITION
die Tür: A normal door, typically in a house, room, or car.
DEFINITION
das Tor: A large gate, goal, or entrance, often for vehicles or a stadium.

Mach bitte die Tür zu.

Please close the door.

Das Auto fährt durch das Tor.

The car drives through the gate.

§ Using the correct prepositions

When talking about actions related to a door, prepositions are important. Here are some common ones:

  • an der Tür: at the door (location)
  • vor der Tür: in front of the door
  • durch die Tür: through the door
  • zur Tür: to the door (direction)

A common mistake is using 'in der Tür' when you mean 'an der Tür'. 'In der Tür' would imply being inside the door itself, which usually doesn't make sense unless you're talking about something literally stuck within the door frame or mechanism. For standing or waiting at the door, 'an der Tür' is correct.

Er wartet an der Tür.

He is waiting at the door.

Die Katze sitzt vor der Tür.

The cat is sitting in front of the door.

§ Plural Form

While 'Tür' is singular, its plural form is 'die Türen'. Make sure you add the '-en' ending and keep the feminine article 'die' for the plural.

Es gibt zwei Türen in diesem Raum.

There are two doors in this room.

By paying attention to these common mistakes – especially gender, distinguishing from 'Tor', and using the right prepositions – you'll use 'die Tür' correctly and sound more natural in German. Keep practicing!

रोचक तथ्य

The English word 'door' shares a common Germanic root with 'die Tür'.

ज़रूरी व्याकरण

German nouns have a grammatical gender (masculine, feminine, or neuter), and it's important to learn the gender with the noun. 'die Tür' is feminine, indicated by the definite article 'die'.

Die Tür ist offen. (The door is open.)

The definite article 'die' is used for feminine singular nouns in the nominative and accusative cases. When 'Tür' is the subject of a sentence, or the direct object after certain verbs, 'die' will be used.

Ich öffne die Tür. (I open the door.)

In the dative case, feminine singular nouns use 'der' as their definite article. This often occurs after prepositions like 'an' (at/to), 'in' (in/into), or 'vor' (in front of).

Ich stehe vor der Tür. (I am standing in front of the door.)

In the genitive case, feminine singular nouns also use 'der' as their definite article. The genitive case shows possession or relationship.

Das ist der Schlüssel der Tür. (That is the key of the door.)

The plural of 'Tür' is 'Türen'. All plural nouns in German use 'die' as their definite article, regardless of their singular gender.

Die Türen sind geschlossen. (The doors are closed.)

शब्द की उत्पत्ति

Old High German 'turr' (gate, door)

मूल अर्थ: gate, door

Germanic

सांस्कृतिक संदर्भ

In Germany, it's common courtesy to close doors behind you, whether entering or leaving a room, even if you just opened it. Leaving doors open can sometimes be seen as impolite or even a sign of forgetfulness.

खुद को परखो 24 सवाल

fill blank A1

Bitte schließen Sie __ Tür.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: die

Tür is a feminine noun, so it takes the feminine definite article 'die' in the accusative case here.

fill blank A1

Die Katze sitzt vor __ Tür.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: der

Here, 'vor' (in front of) is a dative preposition. 'Tür' is feminine, so it takes 'der' in the dative case.

fill blank A1

Ist __ Tür offen oder geschlossen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: die

Tür is a feminine noun, so the nominative definite article is 'die'.

fill blank A1

Ich sehe __ Tür.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: eine

Tür is a feminine noun, so the accusative indefinite article is 'eine'.

fill blank A1

Er klopft an __ Tür.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: die

Here, 'an' (at/on) is a two-way preposition. 'klopfent' often takes accusative when referring to the direction of an action. 'Tür' is feminine, so 'die' is used.

fill blank A1

Kannst du __ Tür bitte zumachen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: die

Here, 'die Tür' is the direct object (accusative case) of 'zumachen' (to close). Since 'Tür' is feminine, it takes 'die'.

listening A2

Listen for the state of the door.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Die Tür ist offen. Gehen Sie bitte hinein.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Listen for the action requested regarding the door.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Können Sie bitte die Tür schließen?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Listen for the location described in relation to the door.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Hinter dieser Tür finden Sie das Badezimmer.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Die Tür geht auf.

Focus: Tür, auf

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Bitte, machen Sie die Tür zu.

Focus: machen, zu

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Ist die Tür abgeschlossen?

Focus: abgeschlossen

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Focus on the state of the door and what was coming out.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Die Tür des Hauses war offen und ein warmer Geruch strömte heraus.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Listen for the request and the reason.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Könnten Sie bitte die Tür schließen? Es zieht hier sehr.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Pay attention to the action and the result.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Sie klopfte dreimal an die Tür, aber niemand antwortete.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

Die Tür quietscht, wenn man sie öffnet.

Focus: quietscht

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

Bitte lassen Sie die Tür einen Spalt offen.

Focus: Spalt offen

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

Die Tür zum Garten ist verschlossen.

Focus: verschlossen

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
multiple choice C2

Welche Redewendung beschreibt, dass jemand eine Gelegenheit nicht nutzt?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Vor verschlossener Tür stehen.

'Vor verschlossener Tür stehen' bedeutet, dass man keinen Zugang hat oder eine Gelegenheit verpasst.

multiple choice C2

Wenn man sagt, dass jemand 'mit der Tür ins Haus fällt', was bedeutet das?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Jemand spricht direkt und ohne Umschweife.

'Mit der Tür ins Haus fallen' bedeutet, dass man ohne Vorwarnung oder Umschweife direkt zur Sache kommt.

multiple choice C2

Was impliziert die Aussage 'Jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Man verwehrt jemandem den Zugang auf unfreundliche Weise.

Diese Redewendung bedeutet, dass man jemanden abweist oder ihm den Zugang verweigert, oft auf eine unhöfliche Art.

true false C2

Die Redewendung 'jemandem die Tür öffnen' bedeutet, dass man jemandem eine Chance oder Möglichkeit bietet.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Ja, 'jemandem die Tür öffnen' ist eine Metapher dafür, jemandem eine Gelegenheit zu geben oder einen Zugang zu ermöglichen.

true false C2

Wenn jemand 'die Tür offen lässt', bedeutet das, dass er einen Schlüssel verloren hat.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'Die Tür offen lassen' bedeutet eher, dass man sich alle Optionen offen hält oder nicht definitiv entscheidet.

true false C2

Ein 'Türsteher' ist eine Person, die Türen repariert.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

Ein 'Türsteher' ist jemand, der den Einlass zu einem Club oder einer Veranstaltung kontrolliert, also ein Bouncer.

/ 24 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

home के और शब्द

abdecken

B1

खाने के बाद मेज से प्लेटें और खाना हटाना, या किसी चीज़ को ढकना।

abdichten

B1

किसी चीज़ को जलरोधक बनाना ताकि पानी अंदर या बाहर न जा सके।

Abfalleimer

B1

एक कंटेनर जिसमें आप कचरा फेंकते हैं।

Abfluss

B1

drain

abgenutzt

B1

इस विशेषण का मतलब है कि कोई चीज़ लंबे समय तक इस्तेमाल के कारण खराब हो गई है या कम प्रभावी है।

abhängen

B1

यह तब होता है जब आप किसी लटकी हुई चीज़ को उतारते हैं, जैसे कोई तस्वीर या कोट।

Ablesen

B1

यह मीटर पर दिखाए गए नंबरों को पढ़ना है, जैसे बिजली या पानी के मीटर के।

abreißen

B1

किसी इमारत को पूरी तरह से गिरा देना या तोड़ देना।

abstauben

B1

यह फर्नीचर या अन्य सतहों से धूल हटाने की क्रिया है, अक्सर एक कपड़े से।

Abstellraum

B1

अबश्टेलराउम आपके घर में वह व्यावहारिक जगह है जहाँ आप रोज़मर्रा की ज़रूरत की चीज़ें स्टोर कर सकते हैं।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!