At the A1 level, you don't need to use the word 'engagieren' yourself yet, but you might see it in simple texts about hobbies or people. Think of it as a very strong way to say 'to help' (helfen) or 'to work' (arbeiten) for a good cause. If you see 'Ich engagiere mich', just remember that the person is saying they are doing something active and good for others. You can use simpler words like 'helfen' for now. For example, instead of saying 'I engage myself for the environment', an A1 student would say 'Ich helfe der Natur'. However, it is good to recognize the reflexive 'mich' or 'sich' that always goes with it. The most important thing for A1 is to know that this word is positive. If someone is 'engagiert', they are a good, hardworking person. You might see it on a poster for a school club. Just remember: 'engagieren' = doing something with energy and heart.
At the A2 level, you can start to recognize 'sich engagieren' in descriptions of people's lives and jobs. You might hear it when someone talks about their 'Verein' (club). In Germany, many people are in clubs for sports, music, or helping others. They 'engagieren sich' there. You should learn that it often uses the preposition 'für' (for). For example: 'Er engagiert sich für Kinder.' You can start using it to describe your own interests if you have a serious hobby where you help others. Just remember the reflexive pronouns: 'Ich engagiere mich', 'Du engagierst dich', 'Er engagiert sich'. It is a 'regular' verb in its conjugation, so it follows the patterns you already know. The pronunciation is a bit tricky because it comes from French, so the 'g' sounds like 'j' in 'jeans' (but softer). If you use this word at A2, your German will sound very advanced because it shows you understand a key part of German culture: social commitment.
At the B1 level, 'sich engagieren' is a key vocabulary word. You are expected to talk about social issues, your community, and your professional motivations. You should be able to use the reflexive construction correctly in different tenses. For example, in the past: 'Ich habe mich letztes Jahr für den Umweltschutz engagiert.' You should also know the difference between 'sich engagieren für' (to be for something) and 'sich engagieren gegen' (to be against something). At this level, you should also recognize the adjective 'engagiert'. If a job ad says they want an 'engagierte Mitarbeiterin', you know they want someone who is motivated and works hard. You might also start to see the noun 'das Engagement'. B1 learners should use this word to explain why they do certain activities or what causes are important to them. It moves your language away from simple descriptions ('I help') to more abstract concepts of commitment and social responsibility. It is a very useful word for the 'Speaking' part of the B1 exam when discussing volunteer work or personal goals.
At the B2 level, you should use 'sich engagieren' with nuance and precision. You should be comfortable using it in complex sentences, including subordinate clauses and with modal verbs. 'Es ist unerlässlich, dass sich junge Menschen politisch engagieren, um die Zukunft zu gestalten.' You should also understand the non-reflexive use ('jemanden engagieren'), which means to hire someone, typically an artist or a specialist. At B2, you should be able to distinguish 'sich engagieren' from similar verbs like 'sich einsetzen für' or 'mitwirken'. You should also be aware of the noun 'Bürgerschaftliches Engagement', which is a common term in German politics and sociology. Your vocabulary should include adverbs that often go with it, such as 'ehrenamtlich', 'sozial', 'politisch', or 'leidenschaftlich'. You are expected to discuss the benefits and challenges of social involvement in society. Using this word correctly shows that you have not only mastered the grammar but also the cultural context of the German-speaking world, where 'Engagement' is a highly valued trait.
At the C1 level, 'sich engagieren' is part of your sophisticated repertoire for discussing complex social, political, and philosophical topics. You should understand its nuances in different registers. In a formal essay, you might discuss the 'Rückgang des ehrenamtlichen Engagements' (the decline of voluntary commitment) and its impact on 'gesellschaftlichen Zusammenhalt' (social cohesion). You should be able to use the verb in the subjunctive (Konjunktiv) and other advanced grammatical structures. You should also be familiar with related idiomatic expressions and the full word family, including 'Engagement', 'Engagiertheit', and 'der/die Engagierte'. At this level, you can analyze the subtle differences between 'sich für eine Sache engagieren' and 'sich einer Sache verschreiben' (to dedicate/devote oneself to something). You should also be able to recognize when the word is used ironically or critically in media commentary. Your usage should be flawless, reflecting a deep understanding of the word's French roots and its evolution within the German language as a term for civic duty and professional excellence.
At the C2 level, you possess a native-like command of 'sich engagieren' and its various connotations. You can use it to articulate subtle arguments about the nature of altruism, professional ethics, and political theory. You understand the historical development of the term and how its meaning has shifted from a mere 'pledge' or 'contract' to a broad concept of social participation. You can effortlessly switch between the reflexive and non-reflexive uses, and you are aware of the most obscure collocations. In literary or highly academic contexts, you might discuss 'das intellektuelle Engagement' of writers or philosophers. You can use the word to critique social structures, perhaps discussing the 'Instrumentalisierung von Engagement' (the instrumentalization of commitment). Your mastery includes perfect pronunciation, including the nasalized 'en' and the soft 'g', and you can use the word to convey a wide range of tones, from the deeply earnest to the highly professional. For a C2 speaker, 'sich engagieren' is not just a vocabulary item, but a tool for precise and powerful expression in any context.

engagieren (sich) 30 सेकंड में

  • Sich engagieren means to actively commit oneself to a cause, often voluntarily.
  • It is a reflexive verb: Ich engagiere mich, du engagierst dich, etc.
  • Common prepositions are 'für' (for), 'gegen' (against), and 'in' (in).
  • It is highly valued in German culture as a sign of social responsibility.

The German verb engagieren, particularly in its reflexive form sich engagieren, is a cornerstone of German social and professional life. At its core, it means to commit oneself, to get involved, or to take an active interest in a cause, organization, or project. While the English word 'engage' can sometimes feel formal or mechanical, the German sich engagieren carries a strong connotation of passion, social responsibility, and proactive effort. It is the word Germans use when they talk about making the world a better place, helping their local community, or showing deep dedication to their workplace duties.

Social Context
In Germany, the concept of the 'Ehrenamt' (volunteer work) is vital. When someone says they 'engagieren sich ehrenamtlich,' they are stating that they give their time for free to support a club, a charity, or a political movement. This is highly respected in German culture and is often a key highlight on a resume.

The word originates from the French 'engager', which historically related to a 'gage' or pledge. This sense of 'pledging oneself' remains central. When you engage yourself, you aren't just participating; you are putting your reputation and energy on the line. It is a step beyond 'teilnehmen' (to participate). If you participate in a meeting, you are there. If you engagieren yourself in the meeting, you are leading discussions, proposing solutions, and taking on follow-up tasks.

Viele junge Menschen engagieren sich heute aktiv für den Klimaschutz und organisieren wöchentliche Demonstrationen.

Professional Usage
In a job interview, if you describe yourself as 'engagiert', you are telling the employer that you are hardworking, motivated, and willing to go the extra mile. It is one of the most common positive adjectives found in German job references (Arbeitszeugnisse).

Furthermore, the word is frequently used in political discourse. Politicians will often call upon the 'Zivilgesellschaft' (civil society) to 'sich zu engagieren' to protect democracy. It implies a transition from passive observation to active contribution. Whether it is helping refugees, protecting the environment, or coaching a local youth soccer team, the verb captures the essence of active citizenship. It is a word of action and moral weight, suggesting that the individual is not just living for themselves but contributing to a larger whole.

Es ist wichtig, dass wir uns gegen Rassismus und Diskriminierung in unserer Gesellschaft engagieren.

Nuance of Involvement
The intensity of 'sich engagieren' can vary. It can range from a small, local commitment (helping at a school bake sale) to a life-long professional dedication. However, it always implies a level of intentionality. You don't 'engagieren' by accident; it is always a conscious choice to dedicate resources, whether time, money, or talent, to a specific goal.

In summary, when you see or hear 'sich engagieren', think of 'active commitment'. It is the bridge between having an opinion and doing something about it. In the German-speaking world, where community structures and 'Vereine' (clubs) are so prevalent, this word is used daily to describe the glue that holds these social structures together. It is a positive, powerful verb that reflects the value placed on contribution and effort.

Using sich engagieren correctly requires attention to its reflexive nature and the prepositions that typically follow it. Because it is a reflexive verb, the pronoun sich must change to match the subject (mich, dich, sich, uns, euch, sich). Furthermore, the word is almost always paired with a prepositional object to indicate *what* you are involved in or *who* you are helping.

The Preposition 'für'
The most common preposition used is 'für' (+ accusative). This indicates the cause or group you are supporting. For example: 'Ich engagiere mich für den Tierschutz' (I am committed to animal welfare). It shows a positive alignment with a goal.

Conversely, you can use the preposition gegen (+ accusative) to show what you are fighting or working against. 'Wir engagieren uns gegen die Umweltverschmutzung' (We are getting involved against environmental pollution). This structure is frequent in political and social activism contexts where the goal is to stop a specific negative trend.

Sie engagiert sich seit Jahren in einem Verein für benachteiligte Kinder.

Another important preposition is in (+ dative). This is used when you want to specify the organization or physical place where the involvement happens. 'Er engagiert sich in der Kirchengemeinde' (He is involved in the church community). Here, the focus is on the institution rather than the abstract cause. Often, 'in' and 'für' are combined: 'Ich engagiere mich in einer NGO für Menschenrechte.'

Word Order
In a standard main clause, the reflexive pronoun follows the conjugated verb. 'Du engagierst dich.' In a question or a subordinate clause, the order changes: 'Warum engagierst du dich?' or 'Ich finde es toll, dass du dich engagierst.' Always keep the pronoun close to the subject or the verb depending on the sentence structure.

The verb can also be used with an adverb to describe the *manner* of involvement. Common adverbs include 'stark' (strongly), 'aktiv' (actively), 'ehrenamtlich' (voluntarily), and 'beruflich' (professionally). 'Er hat sich sehr stark in diesem Projekt engagiert' tells the listener that the level of effort was exceptionally high. In professional settings, 'engagiert' often functions as an adjective: 'Sie ist eine sehr engagierte Mitarbeiterin' (She is a very committed employee).

Wir sollten uns mehr für die lokale Gemeinschaft engagieren, um den Zusammenhalt zu stärken.

When using the non-reflexive 'engagieren' (to hire), the grammar changes. It takes a direct accusative object (the person being hired). 'Der Regisseur engagiert die Schauspielerin.' This is a much less common use for learners at the B1 level but important to recognize so you don't get confused when you see the verb without 'sich'.

Common Phrasal Patterns
1. sich bei etwas engagieren (to get involved with something). 2. sich politisch engagieren (to be politically active). 3. sich für jemanden engagieren (to advocate for someone).

Finally, remember that 'sich engagieren' often implies a long-term or significant effort. You wouldn't usually use it for a one-time, five-minute task. It suggests a 'commitment'. If you just helped someone cross the street, you helped them (helfen). If you spend every Saturday teaching seniors how to use the internet, you are 'engaging yourself' for the elderly.

You will encounter sich engagieren in a wide variety of contexts in Germany, Austria, and Switzerland. Because it touches on work, social values, and personal motivation, it is a high-frequency word in both formal and semi-formal settings. Understanding where it appears will help you grasp the cultural importance of the concept of 'Engagement'.

In the Workplace
In a professional environment, this word is everywhere. During performance reviews (Mitarbeitergespräche), a boss might praise an employee by saying, 'Ich schätze es sehr, wie Sie sich für das neue Projekt engagieren.' In job advertisements (Stellenanzeigen), companies often look for 'engagierte Persönlichkeiten'. Here, it translates to 'dedicated' or 'proactive'. It's the opposite of someone who just does the bare minimum.

In the news and media, sich engagieren is the standard term for social activism. When a celebrity starts a foundation or a group of citizens protests against a new highway, the news anchor will report that they 'engagieren sich'. You will hear it in documentaries about climate change, social inequality, and international aid. It carries a tone of respect and legitimacy.

Die Tagesschau berichtete über Bürger, die sich in ihrer Freizeit für den Erhalt des Stadtparks engagieren.

Educational Settings
At schools and universities, teachers and professors encourage students to 'sich zu engagieren'. This might mean joining the student council (SMV or AStA) or participating in extracurricular clubs. A student's report card might mention their 'außerunterrichtliches Engagement' (extracurricular involvement), which is highly valued for university applications and scholarships.

In political speeches, the word is a call to action. Politicians often use the phrase 'bürgerschaftliches Engagement' to describe the voluntary work that keeps society running. They might say, 'Unser Land lebt von Menschen, die sich engagieren.' This highlights the belief that a democracy cannot function without the active participation of its citizens. It is a very 'pro-social' word.

Der Bürgermeister bedankte sich bei allen, die sich während der Krise ehrenamtlich engagiert haben.

In Everyday Conversation
Even in casual talk, you might use it to describe a friend's hobby if that hobby involves helping others. 'Mein Bruder engagiert sich total im Fußballverein, er trainiert die Kinder dreimal die Woche.' It sounds more significant than just saying 'he helps out'. It implies he has taken on a real responsibility.

Finally, you will see it on the websites of Non-Profit Organizations. They often have a section titled 'Engagieren Sie sich!' followed by ways you can donate, volunteer, or spread the word. In this context, it is a direct invitation to the reader to join their mission. It is the German equivalent of 'Get Involved' or 'Take Action'.

While engagieren is a versatile word, learners often stumble over its reflexive nature, its pronunciation, and its specific prepositions. Avoiding these common pitfalls will make your German sound much more natural and precise.

Mistake 1: Forgetting the Reflexive Pronoun
The most frequent error is saying 'Ich engagiere für...' instead of 'Ich engagiere mich für...'. Remember, if you are the one getting involved, the verb must be reflexive. Without 'mich/dich/sich', the sentence sounds like you are hiring someone for a cause, which is grammatically possible but usually not what you mean.

Another common issue is using the wrong preposition. English speakers often want to use 'mit' (with) because of 'involved with'. However, in German, 'sich engagieren mit' is rare and usually incorrect. Stick to für (for), gegen (against), or in (in). Using 'mit' will make the sentence sound 'translated' rather than authentic.

Falsch: Ich engagiere mich mit dem Umweltschutz.
Richtig: Ich engagiere mich für den Umweltschutz.

Mistake 2: Confusing 'engagiert' (Adjective) and 'engagieren' (Verb)
Learners sometimes use the adjective form where they need a verb. For example, 'Ich bin engagiert für...' is okay, but 'Ich engagiere mich für...' is much more common when describing an ongoing action. Use the adjective to describe a *trait* ('Sie ist engagiert'), and the verb to describe an *action*.

The third prepositional mistake involves 'an'. In English, we say 'participate in' or 'take part in'. Learners might try 'sich engagieren an'. While 'teilnehmen an' is correct, 'sich engagieren an' is not. If you are talking about a specific event or project, use in or bei. 'Ich engagiere mich bei diesem Projekt' is acceptable, but 'für' remains the gold standard for causes.

Falsch: Er engagiert sich an der Politik.
Richtig: Er engagiert sich in der Politik.

Mistake 3: Overuse in Casual Contexts
Don't use 'sich engagieren' for trivial things. If you are just helping a friend move house, don't say 'Ich engagiere mich für den Umzug meines Freundes'. That sounds like you've started a non-profit dedicated to his furniture. Just say 'Ich helfe meinem Freund beim Umzug'. Use 'sich engagieren' when there is a sense of mission or sustained effort.

Finally, be careful with the word order in subordinate clauses. Because it is reflexive, the pronoun 'sich' (or mich, etc.) often moves. 'Ich glaube, dass sich viele Leute engagieren.' Placing the 'sich' after the verb in a 'dass'-clause is a frequent error. The reflexive pronoun usually wants to be right next to the subject in such structures.

Depending on the level of formality and the specific type of involvement, you might want to use a synonym for sich engagieren. German has several words that overlap in meaning but carry different nuances.

sich einsetzen für
This is perhaps the closest synonym. 'Sich einsetzen' means 'to advocate for' or 'to put oneself out for' someone or something. It often implies standing up for someone's rights or speaking on their behalf. Example: 'Er setzt sich für die Rechte der Arbeiter ein.' It is slightly more focused on the *advocacy* aspect than the *labor* aspect.

Another common alternative is mitwirken. This means 'to cooperate' or 'to play a part in'. It is less about a moral cause and more about being a part of a collective effort. You might 'mitwirken' in a theater play or a scientific study. It suggests that you are one of many contributors to a final product.

Statt nur zu reden, sollten wir uns aktiv einsetzen, um Veränderungen zu bewirken.

sich beteiligen an
This means 'to participate in' or 'to take part in' (+ dative). It is more neutral than 'sich engagieren'. You can 'beteiligen' yourself in a discussion or a crime. It doesn't necessarily imply the passion or long-term commitment that 'engagieren' does. It is often used for financial participation as well (e.g., investing in a company).

If you want to emphasize the voluntary, unpaid nature of the work, use ehrenamtlich tätig sein. This is a more formal, descriptive way to say you volunteer. It is often used on CVs or in official reports. 'Ich bin ehrenamtlich beim Roten Kreuz tätig' sounds very professional.

aktiv werden
This is a simpler, more colloquial way to say 'to get active'. It is often used as a call to action in advertisements or slogans: 'Werde jetzt aktiv!' It is less formal than 'engagieren' and suggests starting something new.

Finally, consider beisteuern (to contribute). This is usually used for specific, tangible things like ideas, money, or a dish for a potluck. 'Er steuerte viele gute Ideen zum Projekt bei.' While 'sich engagieren' is about the person's overall effort, 'beisteuern' is about the specific things they give.

Viele Bürger beteiligen sich an der Demonstration, aber nur wenige engagieren sich langfristig in der Organisation.

In summary, use sich engagieren for passionate, long-term commitment to a cause. Use sich einsetzen for advocacy and fighting for rights. Use sich beteiligen for general participation. Use ehrenamtlich tätig sein for formal volunteering descriptions. By mixing these, you'll show a high level of German proficiency.

How Formal Is It?

औपचारिक

"Wir begrüßen Ihr außerordentliches Engagement für unser Unternehmen."

तटस्थ

"Sie engagiert sich in ihrer Freizeit für den Tierschutz."

अनौपचारिक

"Häng dich mal ein bisschen mehr rein, du musst dich mehr engagieren!"

Child friendly

"Wenn du im Garten hilfst, engagierst du dich für unsere Blumen."

बोलचाल

"Der Typ ist voll am Start und engagiert sich für alles."

रोचक तथ्य

The word originally had a very legalistic and military meaning, involving contracts and hiring soldiers. The social 'commitment' meaning evolved later.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ɑ̃ːɡaˈʒiːʁən/
US /ɑŋɡɑˈʒiːrən/
The primary stress is on the third syllable: en-ga-GIE-ren.
तुकबंदी
studieren probieren marschieren notieren passieren sortieren trainieren diskutieren
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the first syllable as 'en' like in 'energy'.
  • Pronouncing the 'g' as a hard 'g' like in 'garden'.
  • Stress on the first or second syllable.
  • Forgetting the nasal quality of the first vowel.
  • Pronouncing it exactly like the English 'engage'.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy to recognize in texts because of its distinct French-like spelling.

लिखना 5/5

Requires correct reflexive pronoun and preposition usage.

बोलना 6/5

The French-style pronunciation can be challenging for non-native speakers.

श्रवण 4/5

Clear to hear once you know the nasal 'en' and soft 'g'.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

helfen arbeiten der Verein die Hilfe machen

आगे सीखें

sich einsetzen die Verantwortung das Ehrenamt die Initiative beitragen

उन्नत

die Zivilgesellschaft die Philanthropie der Altruismus die Partizipation die Mobilisierung

ज़रूरी व्याकरण

Reflexive Verbs

Ich engagiere **mich**.

Prepositional Objects

Sich engagieren **für** (+ Akk).

Word Order with Reflexive Pronouns

Dass **er sich** engagiert.

Present Perfect with 'haben'

Ich **habe** mich engagiert.

Adjective Declension

Ein **engagierter** Bürger.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ich helfe gerne und engagiere mich.

I like to help and I get involved.

Simple reflexive use in present tense.

2

Sie engagiert sich für Kinder.

She gets involved for children.

Reflexive verb with 'für' + accusative.

3

Wir engagieren uns im Club.

We get involved in the club.

Reflexive verb with 'in' + dative.

4

Engagierst du dich auch?

Do you get involved too?

Question form with reflexive pronoun.

5

Er ist sehr engagiert.

He is very committed.

Adjective use of the participle.

6

Mein Bruder engagiert sich für Tiere.

My brother gets involved for animals.

Subject-verb-reflexive pronoun order.

7

Ich möchte mich engagieren.

I want to get involved.

With modal verb 'möchte'.

8

Sie engagieren sich zusammen.

They get involved together.

Plural reflexive use.

1

Viele Leute engagieren sich ehrenamtlich.

Many people get involved voluntarily.

Use of the adverb 'ehrenamtlich'.

2

Ich engagiere mich in meiner Freizeit für den Sport.

I get involved for sports in my free time.

Reflexive with prepositional phrases.

3

Warum engagiert ihr euch gegen Plastik?

Why do you (plural) get involved against plastic?

Reflexive with 'gegen' + accusative.

4

Sie hat sich letztes Jahr viel engagiert.

She got involved a lot last year.

Perfect tense with 'haben'.

5

Mein Vater engagiert sich in der Kirche.

My father gets involved in the church.

Reflexive with 'in' + dative.

6

Bist du eine engagierte Schülerin?

Are you a committed student?

Adjective use in a question.

7

Wir wollen uns für die Umwelt engagieren.

We want to get involved for the environment.

Modal verb 'wollen' + reflexive infinitive.

8

Er engagiert sich nicht mehr so viel.

He doesn't get involved that much anymore.

Negation in reflexive sentence.

1

Ich finde es wichtig, dass man sich sozial engagiert.

I find it important that one gets socially involved.

Reflexive in a 'dass'-clause.

2

Sie engagiert sich leidenschaftlich für den Klimaschutz.

She is passionately involved in climate protection.

Use of the adverb 'leidenschaftlich'.

3

Haben Sie sich schon einmal politisch engagiert?

Have you ever been politically involved?

Perfect tense with 'schon einmal'.

4

Er wurde als sehr engagierter Mitarbeiter gelobt.

He was praised as a very committed employee.

Passive voice with an adjective.

5

Wir müssen uns gegen diese Ungerechtigkeit engagieren.

We must get involved against this injustice.

Modal verb 'müssen' with 'gegen'.

6

Durch mein Engagement habe ich viel gelernt.

Through my involvement, I have learned a lot.

Noun form 'Engagement'.

7

Sie engagieren sich in einem Projekt für Obdachlose.

They are involved in a project for homeless people.

Combination of 'in' and 'für'.

8

Es gibt viele Wege, wie man sich engagieren kann.

There are many ways one can get involved.

Relative clause with modal verb.

1

Das Unternehmen engagiert sich stark für Nachhaltigkeit.

The company is strongly committed to sustainability.

Subject is an institution (Das Unternehmen).

2

Ohne sich zu engagieren, wird man nichts verändern.

Without getting involved, one will change nothing.

Infinitivsatz with 'ohne...zu'.

3

Der Schauspieler wurde für den neuen Film engagiert.

The actor was hired for the new movie.

Non-reflexive use meaning 'to hire' (Passive).

4

Sie ist bekannt dafür, dass sie sich für Minderheiten engagiert.

She is known for getting involved for minorities.

Pronominaladverb 'dafür' followed by 'dass'-clause.

5

Wer sich bürgerschaftlich engagiert, stärkt die Demokratie.

Whoever gets involved in civic duties strengthens democracy.

Relative clause as subject.

6

Er hat sich über Gebühr in seiner Arbeit engagiert.

He committed himself excessively to his work.

Idiomatic phrase 'über Gebühr'.

7

Trotz des Zeitmangels engagiert sie sich im Elternbeirat.

Despite the lack of time, she is involved in the parents' council.

Preposition 'trotz' + genitive.

8

Man sollte sich nicht nur aus Eigennutz engagieren.

One should not get involved only out of self-interest.

Adverbial phrase 'aus Eigennutz'.

1

Das gesellschaftliche Engagement ist ein Pfeiler unserer Kultur.

Social commitment is a pillar of our culture.

Abstract noun use.

2

Er engagierte sich zeitlebens für die Versöhnung der Völker.

He committed himself throughout his life to the reconciliation of nations.

Adverb 'zeitlebens' (lifelong).

3

Es bedarf mutiger Bürger, die sich gegen Korruption engagieren.

It requires brave citizens who get involved against corruption.

Verb 'bedürfen' + genitive.

4

Ihr Engagement für die Wissenschaft ist beispiellos.

Her commitment to science is unparalleled.

Adjective 'beispiellos' (unparalleled).

5

Sich intellektuell zu engagieren, bedeutet auch, Kritik zu üben.

To be intellectually involved also means to practice criticism.

Infinitivsatz as subject.

6

Die Regierung versucht, mehr Menschen für das Ehrenamt zu engagieren.

The government is trying to recruit more people for volunteering.

Non-reflexive 'engagieren' in the sense of 'to win over/recruit'.

7

Er hat sich so sehr engagiert, dass er kurz vor einem Burnout stand.

He got so involved that he was on the verge of burnout.

Consecutive 'dass'-clause.

8

Trotz aller Widerstände engagiert sie sich weiterhin für Reformen.

Despite all resistance, she continues to get involved for reforms.

Adverb 'weiterhin' (continue to).

1

Die Ambivalenz seines Engagements wurde oft thematisiert.

The ambivalence of his commitment was often discussed.

Genitive noun phrase.

2

Man kann sich der Pflicht, sich zu engagieren, kaum entziehen.

One can hardly escape the duty to get involved.

Reflexive verb 'sich entziehen' + dative.

3

Ihr unermüdliches Engagement zeitigte schließlich Erfolge.

Her tireless commitment finally yielded results.

Elevated verb 'zeitigen' (to yield/produce).

4

In einer Zeit der Apathie ist es ein Wagnis, sich zu engagieren.

In a time of apathy, it is a risk to get involved.

Noun 'Wagnis' (risk/daring feat).

5

Das Werk des Autors ist zutiefst politisch engagiert.

The author's work is deeply politically committed.

Adverb 'zutiefst' (deeply) modifying the participle.

6

Sich für das Gemeinwohl zu engagieren, ist ein Akt der Solidarität.

Getting involved for the common good is an act of solidarity.

Compound noun 'Gemeinwohl'.

7

Die Tiefe seines Engagements lässt sich kaum in Worte fassen.

The depth of his commitment can hardly be put into words.

Passive substitute 'lässt sich...fassen'.

8

Es ist die moralische Integrität, die ihn dazu treibt, sich zu engagieren.

It is moral integrity that drives him to get involved.

Cleft sentence structure.

सामान्य शब्द संयोजन

sich sozial engagieren
sich politisch engagieren
sich ehrenamtlich engagieren
sich für den Umweltschutz engagieren
sich stark engagieren
sich beruflich engagieren
sich gegen Rassismus engagieren
sich in einem Verein engagieren
sich leidenschaftlich engagieren
sich finanziell engagieren

सामान्य वाक्यांश

Engagement zeigen

— To show commitment or dedication.

Im Praktikum sollte man viel Engagement zeigen.

Bürgerschaftliches Engagement

— Civic engagement/voluntary work by citizens.

Bürgerschaftliches Engagement ist die Basis der Demokratie.

Sich für eine gute Sache engagieren

— To get involved for a good cause.

Es fühlt sich gut an, sich für eine gute Sache zu engagieren.

Engagiert bei der Sache sein

— To be fully focused and committed to a task.

Er ist immer voll engagiert bei der Sache.

Sich aktiv engagieren

— To get actively involved.

Wir suchen Leute, die sich aktiv engagieren wollen.

Mangelndes Engagement

— Lack of commitment.

Mangelndes Engagement führt oft zum Scheitern von Projekten.

Ein hohes Maß an Engagement

— A high level of commitment.

Diese Stelle erfordert ein hohes Maß an Engagement.

Sich für jemanden engagieren

— To advocate for or help a specific person.

Die Lehrerin engagiert sich sehr für ihre Schüler.

Sich gegen etwas engagieren

— To work against a specific trend or problem.

Sie engagieren sich gegen die Zerstörung des Waldes.

Sich in der Freizeit engagieren

— To get involved during one's spare time.

Ich engagiere mich in meiner Freizeit für den Tierschutz.

अक्सर इससे भ्रम होता है

engagieren (sich) vs teilnehmen

Teilnehmen is just being there; engagieren is working hard for the goal.

engagieren (sich) vs helfen

Helfen is general; engagieren implies a deeper, more sustained commitment.

engagieren (sich) vs arbeiten

Arbeiten is usually for money; engagieren is often (but not always) voluntary.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Sich mit Leib und Seele engagieren"

— To commit oneself with body and soul (fully).

Sie engagiert sich mit Leib und Seele für die Musik.

informal/emotional
"Sich voll reinhängen"

— To put a lot of effort into something (slangy).

Er hängt sich in dieses Projekt voll rein.

informal/slang
"Keinen Finger rühren"

— To not lift a finger (antonym idiom).

Er sieht das Problem, aber er rührt keinen Finger.

informal
"Sich für nichts zu schade sein"

— To not be too proud to do any kind of work.

Sie ist sich für keine Aufgabe zu schade und engagiert sich überall.

neutral
"Nägel mit Köpfen machen"

— To get things done properly/make a real commitment.

Wir müssen jetzt Nägel mit Köpfen machen und uns engagieren.

informal
"Am Ball bleiben"

— To stay on the ball / stay committed over time.

Beim Engagement ist es wichtig, am Ball zu bleiben.

informal
"Sich ins Zeug legen"

— To work hard/put one's back into something.

Du musst dich wirklich ins Zeug legen, wenn du Erfolg haben willst.

informal
"Farbe bekennen"

— To show one's true colors/take a stand.

Es ist Zeit, Farbe zu bekennen und sich politisch zu engagieren.

neutral
"Ein Stein des Anstoßes sein"

— To be a bone of contention (often why people engage).

Die neue Fabrik war der Stein des Anstoßes für das Bürgerengagement.

formal
"Den Karren aus dem Dreck ziehen"

— To pull the cart out of the mud (to fix a disaster).

Nur durch massives Engagement konnten sie den Karren aus dem Dreck ziehen.

informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

engagieren (sich) vs engagieren (non-reflexive)

It looks the same as the reflexive version.

Non-reflexive means 'to hire' (e.g., an actor). Reflexive means 'to get involved'.

Die Firma engagiert (hires) einen Berater vs. Ich engagiere mich (get involved).

engagieren (sich) vs arrangieren

Similar French-style ending.

Arrangieren means 'to arrange' or 'to organize'.

Wir müssen ein Treffen arrangieren.

engagieren (sich) vs interessieren

Both are reflexive and about interest.

Interessieren is just liking/knowing about something; engagieren is doing something about it.

Ich interessiere mich für Politik (I read about it) vs. Ich engagiere mich in der Politik (I am a member of a party).

engagieren (sich) vs beteiligen

Both mean 'getting involved'.

Beteiligen is often more neutral or financial.

Er beteiligt sich an den Kosten.

engagieren (sich) vs einsetzen

Very close synonyms.

Einsetzen often focuses on the act of advocacy or using one's influence.

Er setzt sich für seinen Freund ein.

वाक्य संरचनाएँ

A2

Ich engagiere mich für [Nomen].

Ich engagiere mich für den Sport.

B1

Er engagiert sich in [Organisation].

Er engagiert sich in einem Verein.

B1

Wir engagieren uns gegen [Problem].

Wir engagieren uns gegen Armut.

B2

Es ist wichtig, sich [Adverb] zu engagieren.

Es ist wichtig, sich ehrenamtlich zu engagieren.

B2

Sie wurde als [Adjektiv] Mitarbeiterin engagiert.

Sie wurde als engagierte Mitarbeiterin engagiert.

C1

Das [Nomen] Engagement ist [Adjektiv].

Das soziale Engagement ist unverzichtbar.

C1

Sich zu engagieren, bedeutet [Verb].

Sich zu engagieren, bedeutet Verantwortung zu übernehmen.

C2

Trotz [Genitiv] engagiert er sich weiterhin.

Trotz aller Hindernisse engagiert er sich weiterhin.

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very common in professional and social contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Ich engagiere für die Umwelt. Ich engagiere mich für die Umwelt.

    You forgot the reflexive pronoun 'mich'. Without it, the sentence is incomplete.

  • Er engagiert sich an der Kirche. Er engagiert sich in der Kirche.

    The preposition 'an' is incorrect here. Use 'in' for organizations.

  • Wir engagieren uns mit Tierschutz. Wir engagieren uns für den Tierschutz.

    English speakers often use 'mit' (with), but German requires 'für' (for).

  • Sie ist eine engagieren Frau. Sie ist eine engagierte Frau.

    You used the infinitive instead of the adjective/participle form.

  • Ich habe mich politisch engagiert. Correct as is.

    Wait, this is actually correct! A common mistake would be 'Ich bin politisch engagiert haben'.

सुझाव

Reflexive Pronoun Check

Always double-check your reflexive pronoun. It must match the subject: Ich -> mich, Du -> dich, Er/Sie/Es -> sich, Wir -> uns, Ihr -> euch, Sie -> sich.

The Power of Vereine

If you want to talk about your life in Germany, use 'sich engagieren' to talk about your club activities. It shows you are integrated into the community.

CV Buzzword

Use 'engagiert' in your German CV. It's a 'power word' that employers love to see.

Soft G

The 'g' in engagieren is soft, like 'j' in the French 'journal'. Practice saying 'G-I-E-R-E-N' with a soft 'zh' sound.

Noun Power

Learn the noun 'das Engagement'. It's useful for abstract discussions about society.

Für vs. Gegen

Remember: 'für' is for what you want to happen, 'gegen' is for what you want to stop.

Context Clues

If you hear 'engagieren' without 'sich', look for an artist or a job context—it probably means 'hiring'.

Intensity

Add 'stark' or 'sehr' to show how much you care: 'Ich engagiere mich sehr für dieses Projekt.'

Subordinate Clauses

In 'dass' clauses, the 'sich' usually comes right after the subject. 'Ich weiß, dass er sich engagiert.'

Elevate Your German

Swap 'helfen' for 'sich engagieren' when talking about long-term goals to sound more sophisticated.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'EN-GAGE'. When you engage yourself, you are 'locking in' to a cause like a gear locks into a machine.

दृश्य संबंध

Imagine a person holding a sign for a cause they love, with a heart glowing on their chest to show their passion.

Word Web

Volunteering Passion Hard Work Social Good Politics Job Club Reflexive

चैलेंज

Try to find one social cause you care about and write a sentence using 'Ich engagiere mich für...'

शब्द की उत्पत्ति

Borrowed from the French verb 'engager' in the 17th century.

मूल अर्थ: To pledge, to put under 'gage' (a pledge or security).

Indo-European (via Romance/French).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when using it in a political context, as 'Engagement' can be partisan. However, the word itself is universally positive.

The English 'engage' is often more passive or mechanical (e.g., 'engage the clutch'). The German 'sich engagieren' is almost always about human effort and moral choice.

The 'Deutscher Engagementpreis' is a prestigious award for volunteers. Willy Brandt's call for more 'Mitverantwortung' (shared responsibility). Greta Thunberg's 'Engagement' for the climate is often discussed in German media.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Volunteering

  • ehrenamtlich engagieren
  • für einen guten Zweck
  • Zeit spenden
  • Hilfe leisten

Job Interview

  • engagierte Arbeitsweise
  • hohe Motivation
  • sich für Ziele engagieren
  • Verantwortung übernehmen

Politics

  • politisches Engagement
  • sich für Demokratie engagieren
  • gegen Unrecht kämpfen
  • aktiv werden

Education

  • sich in der Schule engagieren
  • die Schülervertretung
  • Lernengagement
  • außerunterrichtliche Aktivitäten

Environment

  • für das Klima engagieren
  • Nachhaltigkeit fördern
  • sich gegen Verschmutzung wehren
  • Natur schützen

बातचीत की शुरुआत

"Engagierst du dich in deiner Freizeit für eine bestimmte Sache?"

"Welche Form von Engagement findest du in unserer Gesellschaft am wichtigsten?"

"Hast du dich schon einmal ehrenamtlich in einem Verein engagiert?"

"Glaubst du, dass sich junge Leute heute mehr oder weniger engagieren als früher?"

"Wofür würdest du dich engagieren, wenn du mehr Zeit hättest?"

डायरी विषय

Beschreibe eine Situation, in der du dich für jemanden oder etwas engagiert hast. Wie hast du dich dabei gefühlt?

Warum ist bürgerschaftliches Engagement wichtig für eine funktionierende Demokratie? Erläutere deine Meinung.

Wenn du eine eigene NGO gründen könntest, wofür würde sich diese Organisation engagieren und warum?

Denkst du, dass Unternehmen eine moralische Pflicht haben, sich für die Umwelt zu engagieren? Warum (nicht)?

Reflektiere über dein eigenes Engagement im Beruf oder Studium. Wo könntest du dich noch mehr einbringen?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Usually, yes, it refers to voluntary work (Ehrenamt). However, you can also 'sich beruflich engagieren', which means working very hard and with passion in your paid job. The core meaning is about the level of commitment, not the paycheck.

Use 'für' for the cause or the group you want to help (e.g., für Kinder, für die Umwelt). Use 'in' for the organization or the place where the work happens (e.g., in einem Verein, in der Kirche). You can use both in one sentence!

Not really. 'Sich engagieren' implies a social or professional purpose. If you just play games for fun, it's a hobby. If you organize a gaming tournament for charity, then you are 'engaging' yourself.

It's a nasal sound, like in the French word 'enfant'. Your nose should vibrate slightly. If you find it too hard, a standard German 'en' is understandable but sounds less authentic.

Yes, extremely common. It is one of the top words used to describe a good employee, student, or citizen. It is always a high compliment.

No, that is a common mistake for English speakers. Use 'für' or 'in'. 'Mit' is almost never used with this verb.

Yes, always. 'Ich habe mich engagiert.' You can never drop the reflexive pronoun if you mean 'to get involved'.

It is a formal term for the voluntary work citizens do for the community. It's a big topic in German social studies (Sozialkunde).

Yes! Use the preposition 'gegen'. For example: 'sich gegen Rassismus engagieren'. It means you are working to stop or fight that thing.

This is the non-reflexive use. it means 'to hire' someone, like a musician for a wedding or an actor for a play.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Schreibe einen Satz: Warum ist es wichtig, sich sozial zu engagieren?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Beschreibe dein eigenes Engagement (oder ein fiktives).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was bedeutet für dich ein 'engagierter Mitarbeiter'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit 'sich gegen etwas engagieren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Bilde einen Satz im Perfekt mit 'sich engagieren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe eine kurze E-Mail an einen Verein, in dem du dich engagieren möchtest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Erkläre den Unterschied zwischen 'helfen' und 'sich engagieren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was sind die Vorteile von bürgerschaftlichem Engagement?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit dem Nomen 'Engagement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie kann man junge Menschen motivieren, sich zu engagieren?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz im Passiv mit der Bedeutung 'einstellen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Benutze 'sich engagieren' in einem 'um...zu'-Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was würdest du tun, um dich politisch zu engagieren?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz über das Engagement eines Unternehmens.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Welche Eigenschaften braucht ein engagierter Mensch?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit 'ehrenamtlich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Warum engagieren sich Menschen gegen den Klimawandel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Bilde einen Satz mit 'sich in einem Projekt engagieren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was ist das Gegenteil von 'sich engagieren'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz über ein historisches Engagement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Erzähle: Wofür engagierst du dich in deinem Leben?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diskutiere: Sollte Engagement in der Schule Pflicht sein?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Beschreibe eine engagierte Person, die du kennst.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Was würdest du tun, wenn du dich für die Umwelt engagieren müsstest?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Wie wichtig ist politisches Engagement für dich?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Kann man sich auch im Internet engagieren? Wie?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Was ist der Unterschied zwischen Engagement und einem normalen Job?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Würdest du dich ehrenamtlich engagieren, wenn du kein Geld hättest?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Welche Themen brauchen heute am meisten Engagement?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Stell dir vor, du bist Chef. Wie förderst du das Engagement deiner Mitarbeiter?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Warum engagieren sich manche Menschen gar nicht?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Wie hat sich Engagement durch Social Media verändert?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Was war dein größtes Engagement bisher?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sollten Firmen mehr soziales Engagement zeigen?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Wie kann man Kinder zum Engagement motivieren?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ist Engagement anstrengend?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Was ist 'Engagement-Burnout'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Wie findest du den Begriff 'Gutmensch' im Kontext von Engagement?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Welche Rolle spielt Engagement in deiner Kultur?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Kann Engagement die Welt retten?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre den Satz: 'Ich engagiere mich für den Frieden.' Was ist das Thema?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Sie hat sich stark im Verein engagiert.' Wie viel hat sie getan?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Wir brauchen mehr Engagement gegen Armut.' Was wird gebraucht?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Er ist ein sehr engagierter Lehrer.' Wie ist der Lehrer?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Warum engagierst du dich nicht?' Ist die Person aktiv?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Das Engagement der Bürger ist toll.' Wer wird gelobt?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Ich habe mich letztes Jahr engagiert.' Wann war das?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Man kann sich auch finanziell engagieren.' Wie kann man helfen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Ohne Engagement gibt es keinen Fortschritt.' Was passiert ohne Engagement?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Sie engagiert sich leidenschaftlich.' Wie macht sie es?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Der Künstler wurde für die Show engagiert.' Was bedeutet engagiert hier?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Wir engagieren uns gegen Plastikmüll.' Was ist das Ziel?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Sein Engagement ist beispiellos.' Wie ist sein Einsatz?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Engagiert euch für eure Träume!' Was ist der Rat?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Engagement ist Ehrensache.' Was bedeutet das?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

business के और शब्द

Abgabe

B1

होमवर्क या दस्तावेज़ जमा करना।

abgleichen

B1

सटीकता और संगति सुनिश्चित करने और विसंगतियों को ठीक करने के लिए दो सूचनाओं, संख्याओं या योजनाओं के सेट की तुलना और सामंजस्य स्थापित करना।

ablegen

B1

कोट उतारना या दस्तावेजों को फाइल करना।

abrechnen

B1

डॉक्टर को बीमा कंपनी के साथ हिसाब चुकता करना होगा।

Abteilung

A2

'Abteilung' का अर्थ किसी संगठन या दुकान में 'विभाग' या 'अनुभाग' होता है।

abwickeln

B1

किसी प्रक्रिया या कार्यों के एक सेट को संभालना और पूरा करना, अक्सर एक औपचारिक या व्यावसायिक संदर्भ में।

Akte

B1

किसी विशेष विषय या मामले पर दस्तावेजों का संग्रह; एक फ़ाइल या फ़ाइलें।

Aktie

B1

एक 'Aktie' (शेयर) कंपनी में स्वामित्व की एक इकाई है। एक 'Aktie' खरीदने का मतलब है कि आप उस कंपनी का एक छोटा सा हिस्सा रखते हैं।

Aktionär

A2

एक शेयरधारक (Aktionär) वह व्यक्ति होता है जिसके पास किसी संयुक्त स्टॉक कंपनी में शेयर होते हैं।

Aktionärin

A2

एक 'Aktionärin' वह महिला है जिसके पास किसी कंपनी के शेयर होते हैं।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!