B1 determiner #1,000 सबसे आम 16 मिनट पढ़ने का समय

irgendein

Any, some (indefinite determiner).

At the A1 level, you are just starting to learn the basics of German. You might know the word 'ein' (a/an). 'Irgendein' is like 'ein' but with a little more mystery. It means 'any' or 'some'. You use it when you don't care which thing you are talking about. For example, if you want a pen, you can say 'Ich brauche irgendeinen Stift'. It doesn't matter if the pen is blue, black, or red. At this level, you should focus on the most common forms: 'irgendein' for masculine and neuter things, and 'irgendeine' for feminine things. Don't worry too much about the complicated grammar cases yet. Just remember that 'irgendein' is for one thing, and 'irgendwelche' is for many things. It's a very useful word for when you don't know the exact name of something or when you are being flexible. You will hear it often in simple questions like 'Hast du irgendein Hobby?' (Do you have any hobby?). It's a great way to start a conversation without being too specific. Think of it as the 'I don't care' version of 'a'.
At the A2 level, you are beginning to use more complex sentences. You should start paying attention to the cases when using 'irgendein'. Remember that it declines just like the indefinite article 'ein'. If you are using it as a direct object (accusative), a masculine noun will change 'irgendein' to 'irgendeinen'. For example: 'Ich suche irgendeinen Supermarkt'. Since 'Supermarkt' is masculine and is the object of the sentence, you add the '-en'. You will also use 'irgendeine' for feminine nouns like 'irgendeine Tasche' and 'irgendein' for neuter nouns like 'irgendein Auto'. At A2, you are also learning to express your needs and preferences more clearly. 'Irgendein' is perfect for showing that you are open to suggestions. If a friend asks where you want to eat, you can say 'In irgendeinem Restaurant' (In some restaurant). Notice the '-em' ending there? That's the dative case because of the preposition 'in'. This level is all about practicing these endings so they become natural.
At the B1 level, you should be comfortable with the full declension of 'irgendein' in all four cases (nominative, accusative, dative, and genitive). You should also understand the subtle difference between 'ein' and 'irgendein'. While 'ein' is a simple article, 'irgendein' carries a specific nuance of indifference or randomness. You can use it to express frustration, such as 'Irgendein Idiot hat mein Fahrrad gestohlen!' (Some idiot stole my bike!). You also start to use 'irgendein' as a pronoun. If someone asks 'Welchen Kuchen möchtest du?', you can reply 'Irgendeinen' (Any one). Notice the '-en' ending because it's the accusative pronoun. B1 learners should also be aware of the plural form 'irgendwelche' and use it correctly. You are now able to use 'irgendein' to make your speech sound more native and less like a textbook. It allows you to navigate daily life in Germany with more flexibility, whether you're looking for 'irgendeine Information' or trying to solve 'irgendein Problem'.
At the B2 level, you are expected to use 'irgendein' with precision and to understand its rhetorical uses. You might use the phrase 'nicht nur irgendein' to emphasize that something is special. For example, 'Das ist nicht nur irgendein Job, das ist meine Berufung' (This isn't just any job; it's my calling). This shows a higher level of linguistic sophistication. You should also be able to use 'irgendein' in more formal or abstract contexts. You might discuss 'irgendeine Theorie' (some theory) or 'irgendeine politische Entscheidung' (some political decision) in a debate. At this level, you should also be comfortable with the genitive case: 'Die Meinung irgendeines Passanten' (The opinion of some passerby). You understand that 'irgendein' can sometimes have a dismissive tone, and you can use this intentionally in your own speech. Your goal at B2 is to use 'irgendein' to add shade and nuance to your arguments, moving beyond simple daily needs to more complex expressions of thought.
At the C1 level, your use of 'irgendein' should be completely fluid and integrated into your advanced vocabulary. You understand the stylistic differences between 'irgendein', 'beliebig', and 'jeglich'. You know that 'irgendein' is the most natural choice for spoken German, while 'beliebig' might appear in a scientific paper and 'jeglich' in a legal contract. You can use 'irgendein' to express complex emotional states, such as existential indifference or deep-seated frustration. You are also aware of how 'irgendein' functions in literature and high-level journalism to create a sense of universality or to critique anonymity in modern society. You can easily switch between the determiner and the pronominal forms without thinking about the endings. Your mastery of 'irgendein' allows you to sound like a native speaker who can play with the language, using vagueness as a tool for humor, irony, or emphasis. You are no longer just learning the word; you are using it as a brush to paint detailed linguistic pictures.
At the C2 level, you have a near-native command of 'irgendein'. You understand its historical roots and how it fits into the broader system of German indefinite pronouns and determiners. You can analyze the use of 'irgendein' in classical literature or contemporary philosophy, noting how it contributes to the tone and meaning of a text. You are sensitive to the most subtle nuances—how the placement of 'irgendein' in a sentence can change the focus or how its prosody (stress and intonation) can signal sarcasm or genuine curiosity. You can use it in highly formal speeches to sound approachable or in very informal slang to sound authentic. You are also aware of regional variations or dialectal influences on the word's usage. For you, 'irgendein' is not just a word for 'any'; it is a versatile instrument that you can use to navigate the most complex social and intellectual landscapes in the German-speaking world. Your proficiency is such that you can even explain these nuances to others, demonstrating a deep metalinguistic awareness.

irgendein 30 सेकंड में

  • Irgendein is an indefinite determiner meaning 'any' or 'some', used when the specific identity of a noun is unknown or irrelevant to the speaker.
  • It declines exactly like the indefinite article 'ein', requiring changes based on the gender and case of the noun it precedes in a sentence.
  • In the plural, 'irgendein' is replaced by 'irgendwelche', as 'ein' cannot be pluralized in German. This is a common point of confusion for learners.
  • The word often carries a nuance of indifference ('any old') or can be used to express frustration when referring to an unknown person or thing.

The German word irgendein is a powerful indefinite determiner that translates most closely to 'any,' 'some,' or 'any old' in English. It is used when the specific identity of the person or thing being referred to is unknown, irrelevant, or unimportant to the speaker. Unlike the simple indefinite article 'ein' (a/an), which simply introduces a new noun, 'irgendein' adds a layer of randomness or indifference. When you use 'irgendein,' you are signaling to your listener that the choice doesn't matter or that you are picking something out of a larger group without a specific preference. This word is ubiquitous in daily German life, from casual conversations about what to eat for dinner to more complex philosophical discussions about the nature of existence. It allows speakers to be vague intentionally, which is a key social skill in avoiding over-commitment or when expressing a lack of specific knowledge. For instance, if you are looking for a pen and don't care which one you use, you wouldn't just ask for 'ein Stift' (a pen); you would ask for 'irgendein Stift' (any pen), emphasizing that any writing instrument will suffice for the task at hand.

Indifference
The primary function is to show that the specific choice is not important. It suggests a sense of 'it doesn't matter which one.'
Indefiniteness
It refers to a member of a group that has not been identified yet. It is the ultimate 'placeholder' for a noun.

Ich muss irgendein Buch lesen, um mich zu entspannen.

In terms of structure, 'irgendein' is a compound word consisting of the prefix 'irgend-' and the indefinite article 'ein'. The 'irgend-' prefix is a fascinating linguistic tool in German that can be attached to various question words (like 'wer' to make 'irgendwer' - someone, or 'wo' to make 'irgendwo' - somewhere) to create indefinite meanings. When attached to 'ein', it creates a determiner that must be declined exactly like the indefinite article 'ein'. This means you must pay close attention to the gender, case, and number of the noun it precedes. While 'irgendein' covers the singular forms, the plural 'any' or 'some' is expressed by 'irgendwelche'. Understanding this distinction is crucial for reaching B1 proficiency. Furthermore, the emotional weight of 'irgendein' can range from neutral to slightly dismissive. If someone says 'Das ist nicht nur irgendein Auto,' they are emphasizing that the car is special and not just any ordinary vehicle. Conversely, if someone says 'Gib mir irgendeine Ausrede,' they are expressing skepticism, implying that any excuse provided will likely be poor or fabricated.

Hast du irgendeine Ahnung, wie spät es ist?

Syntactic Role
It functions as a determiner, meaning it always appears before a noun or as a pronoun replacing a noun. It never stands alone without referring to a conceptual noun.

Culturally, using 'irgendein' can also be a way to show flexibility. In a society that often values precision, 'irgendein' provides a necessary linguistic escape hatch for spontaneity. When a friend asks where you want to go, saying 'In irgendein Café' shows that you are open to suggestions and not being difficult. However, be careful in professional settings; using 'irgendein' too much might make you sound indecisive or unprepared. If a boss asks for a report and you say you'll find 'irgendeine Lösung' (any solution), it might sound less professional than saying you will find 'die beste Lösung' (the best solution). Mastery of this word involves knowing when to be vague and when to be specific. It is a bridge between the known and the unknown, the specific and the general, making it an essential tool for any German learner looking to sound more natural and nuanced in their speech.

Wir brauchen irgendeinen Plan für das Wochenende.

Gibt es irgendein Problem, von dem ich wissen sollte?

Negation Contrast
While 'irgendein' means 'any/some', its negative counterpart is 'kein' (none/not any). However, to say 'not just any', you use 'nicht nur irgendein'.

Er ist nicht nur irgendein Spieler; er ist der Kapitän.

Using irgendein correctly requires a solid grasp of German declension. Since 'irgendein' is essentially 'irgend-' plus the indefinite article 'ein', it follows the exact same declension patterns as 'ein', 'kein', and possessive determiners like 'mein' or 'dein'. This means that the ending of the word changes based on the gender (masculine, feminine, neuter) and the case (nominative, accusative, dative, genitive) of the noun it is modifying. For English speakers, this is often the most challenging part, as 'any' or 'some' remains static in English regardless of the noun's role in the sentence. In German, however, you must constantly evaluate the grammatical context. For example, in the nominative masculine, it is 'irgendein Mann' (any man), but in the accusative masculine, it becomes 'irgendeinen Mann'. This distinction is vital for clarity and grammatical accuracy.

Masculine Declension
Nom: irgendein; Acc: irgendeinen; Dat: irgendeinem; Gen: irgendeines. Example: 'Ich suche irgendeinen Schlüssel' (I am looking for any key).
Feminine Declension
Nom: irgendeine; Acc: irgendeine; Dat: irgendeiner; Gen: irgendeiner. Example: 'In irgendeiner Stadt' (In some city).

Kauf mir bitte irgendeine Zeitung am Kiosk.

One of the most common uses of 'irgendein' is in questions where the speaker is looking for a general item. 'Hast du irgendein Hobby?' (Do you have any hobby?) suggests that the speaker is just trying to start a conversation and doesn't expect a specific answer. It is also frequently used in negative-leaning contexts or to express frustration. 'Irgendein Idiot hat mein Auto zugeparkt!' (Some idiot blocked my car!) uses 'irgendein' to emphasize the anonymity and the speaker's annoyance with the unknown person. In this context, 'irgendein' acts as a distance-marker, separating the speaker from the subject. It is also worth noting that 'irgendein' can be used as a pronoun. If the noun has already been mentioned or is obvious from the context, you can use the pronominal forms: 'irgendeiner' (masc.), 'irgendeine' (fem.), 'irgendeines/irgendeins' (neut.). For example: 'Welchen Apfel willst du?' - 'Egal, gib mir irgendeinen.' (Which apple do you want? - Doesn't matter, give me any one.)

Es muss doch irgendeinen Weg geben, das Problem zu lösen.

Neuter Declension
Nom: irgendein; Acc: irgendein; Dat: irgendeinem; Gen: irgendeines. Example: 'Das ist irgendein Kind' (That is some child).

Another advanced usage involves the combination with 'nicht'. While 'kein' is the standard negation, 'nicht irgendein' is used for emphasis to mean 'not just any'. This is a common rhetorical device in advertising and storytelling. 'Das ist nicht irgendein Kaffee, das ist Premium-Röstung.' (This isn't just any coffee; this is a premium roast.) Here, 'irgendein' represents the mundane or the average, and the negation elevates the subject above that level. Furthermore, 'irgendein' is often paired with the word 'beliebig' in more formal or mathematical contexts, though 'irgendein' remains the preferred choice for natural speech. In sentences involving time or frequency, 'irgendein' can also imply a lack of scheduling. 'Komm an irgendeinem Tag vorbei' (Come by on any day) suggests an open invitation without a fixed appointment. This flexibility makes 'irgendein' an indispensable part of the German speaker's toolkit for navigating social interactions and expressing varying degrees of specificity.

Wir haben uns in irgendeinem kleinen Dorf in Italien getroffen.

Gibt es irgendeine Möglichkeit, den Termin zu verschieben?

Pronoun Usage
When used as a pronoun, 'irgendein' takes the 'strong' endings: irgendeiner (m), irgendeine (f), irgendeins (n). 'Einer von uns muss gehen.' -> 'Irgendeiner muss gehen.'

Ich habe irgendeinem Fremden auf der Straße geholfen.

In the real world, irgendein is a staple of colloquial German. You will hear it in the supermarket, at the train station, in university hallways, and in every German household. It is the word of choice when people are being vague, whether out of genuine uncertainty or simply because they don't want to be bothered with details. For example, if you ask a teenager what they want for their birthday and they aren't sure, they might shrug and say, 'Ach, irgendein Videospiel' (Oh, some video game). This usage highlights the word's role in expressing a lack of specific desire. In the workplace, you might hear a colleague say, 'Wir müssen irgendeine Lösung finden' (We have to find some solution), which conveys a sense of urgency combined with a lack of a concrete plan. It is a word that captures the 'muddling through' aspect of life.

Daily Errands
Used when the specific brand or type of an item doesn't matter. 'Bring irgendein Brot mit' (Bring any bread).
Social Planning
Used to keep options open. 'Lass uns in irgendeine Bar gehen' (Let's go to some bar).

Hast du irgendeine Idee, wo meine Schlüssel sein könnten?

You will also frequently encounter 'irgendein' in German media, particularly in news reports or crime dramas. When a suspect is unknown, the police might speak of 'irgendein Täter' (some perpetrator). In talk shows, guests often use it to generalize about social groups or trends, sometimes with a slightly pejorative undertone. For instance, 'irgendein Politiker' (some politician or other) can sound dismissive, as if the speaker doesn't hold the individual in high regard. This nuance is important for learners to pick up on; the word isn't always neutral. In literature, 'irgendein' can be used to create a sense of mystery or universality. A story might begin with 'In irgendeinem fernen Land...' (In some far-off land...), immediately signaling to the reader that the specific location is less important than the themes of the tale. This 'once upon a time' quality is a classic use of the word's inherent indefiniteness.

Es war irgendein Dienstag im November, als es passierte.

Pop Culture
Common in song lyrics to express longing for 'someone' (irgendwer) or 'someplace' (irgendwo), and 'irgendein' often fits into these themes of searching.

In the digital world, 'irgendein' appears in forum posts and social media comments constantly. Users might post 'Hat irgendeiner von euch das auch gesehen?' (Did any of you see that too?), using the pronominal form. It's also used in tech support contexts: 'Ich habe irgendeinen Fehlercode bekommen' (I got some error code). Here, it perfectly captures the user's confusion—they know something happened, but they don't know exactly what. For a learner, hearing 'irgendein' is a sign that the conversation has moved into a more relaxed, less formal territory. It is the language of the everyday, the unplanned, and the approximate. By paying attention to how native speakers use it, you'll gain a better sense of the rhythm of German life, where not everything needs to be defined with laser-like precision. It's the word that allows for a bit of 'Egal' (no matter) in a language often perceived as rigid.

Ich habe irgendeine Nachricht auf meinem Handy erhalten.

Kann mir irgendeiner helfen, diesen Koffer zu tragen?

Frustration Expression
'Irgendein Mist' (some rubbish) or 'irgendein Quatsch' (some nonsense) are common ways to dismiss something as unimportant or annoying.

Er redet wieder irgendeinen Blödsinn.

One of the most frequent mistakes learners make with irgendein is forgetting that it must be declined. Because the English equivalent 'any' or 'some' never changes, English speakers often default to the base form 'irgendein' for all cases and genders. This results in sentences like *'Ich sehe irgendein Mann'* instead of the correct 'Ich sehe irgendeinen Mann'. To avoid this, always identify the gender of the noun and its role in the sentence before you speak. If the noun is the direct object (accusative) and it's masculine, you need that '-en' ending. Another common error is using 'irgendein' in the plural. In German, 'ein' cannot be plural, and neither can 'irgendein'. Instead, you must switch to 'irgendwelche'. Saying *'irgendeine Bücher'* is a classic mistake; the correct form is 'irgendwelche Bücher'.

Declension Errors
Failing to add the correct endings for case and gender. Remember: it follows the 'ein' pattern exactly.
Plural Confusion
Using 'irgendein' with plural nouns. Always use 'irgendwelche' for 'any/some' (plural).

Falsch: Ich brauche irgendein Hilfe. Richtig: Ich brauche irgendeine Hilfe.

Another nuance that often trips up learners is the difference between 'irgendein' and 'ein'. While they are similar, 'irgendein' is much more indefinite. If you say 'Ich möchte ein Eis,' you are simply stating you want an ice cream. If you say 'Ich möchte irgendein Eis,' you are emphasizing that you don't care about the flavor or type—you just want *something* cold and sweet. Using 'irgendein' when you actually have a specific preference can lead to confusion. Furthermore, learners often confuse 'irgendein' with 'beliebig'. While both can mean 'any', 'beliebig' is more formal and often implies 'at will' or 'arbitrary'. You wouldn't usually say 'Gib mir ein beliebiges Buch' in a casual setting; 'irgendein Buch' is much more natural. Conversely, in a math problem, you might see 'Wähle eine beliebige Zahl' (Choose an arbitrary number), where 'irgendeine' would sound slightly too informal.

Falsch: Hast du irgendeine Stifte? Richtig: Hast du irgendwelche Stifte?

Pronoun Endings
When 'irgendein' stands alone as a pronoun, it needs the 'strong' ending. 'Einer' for masculine nominative, 'eins' for neuter nominative/accusative. 'Hier ist irgendeins' (Here is one/some).

Lastly, be careful with the negation. To say 'not any' in the sense of 'none at all', you should use 'kein'. 'Ich habe kein Geld' means 'I have no money'. If you say 'Ich habe nicht irgendein Geld,' it sounds very strange and is grammatically awkward. However, 'Das ist nicht irgendein Geld, das ist mein Erspartes' (This isn't just any money; this is my savings) is correct because you are negating the 'anyness' of the money, not its existence. This distinction between 'not any' (none) and 'not just any' (special) is a common point of confusion. Practice using 'irgendein' in positive contexts first to get a feel for its 'indifference' quality before trying to use it in complex negative constructions. Remember: 'irgendein' = indifference; 'kein' = zero quantity.

Falsch: Er ist irgendein nicht Lehrer. Richtig: Er ist kein Lehrer.

Falsch: Ich wohne in irgendein Haus. Richtig: Ich wohne in irgendeinem Haus.

Genitive Confusion
In the genitive, it's 'irgendeines' (m/n) or 'irgendeiner' (f). Learners often forget the '-es' or '-er' or fail to add the '-s' to the masculine/neuter noun itself.

Die Meinung irgendeines Experten ist mir egal.

To truly master irgendein, you need to understand how it relates to other similar words in the German language. The most obvious comparison is with the simple indefinite article 'ein'. While 'ein' is neutral, 'irgendein' adds a layer of 'I don't care which one' or 'it could be anyone'. Another important word is 'beliebig'. While 'irgendein' is the common, everyday word for 'any', 'beliebig' is more formal and often used in technical or academic contexts to mean 'arbitrary' or 'at will'. If you are choosing a number in a math class, you use 'beliebig'; if you are choosing a movie to watch with friends, you use 'irgendein'. Then there is 'jeglich', which is much stronger and more formal, often translated as 'any and all' or 'every single'. 'Jegliche Hilfe ist willkommen' (Any and all help is welcome) sounds much more official than 'Irgendeine Hilfe wäre toll'.

irgendein vs. ein
'Ein' is just 'a/an'. 'Irgendein' is 'any/some' (emphasizing indefiniteness). 'Ich brauche ein Buch' (I need a book) vs. 'Ich brauche irgendein Buch' (I need any book, doesn't matter which).
irgendein vs. beliebig
'Irgendein' is colloquial and common. 'Beliebig' is formal and implies a conscious choice from an infinite set of options.

Wähle irgendeine Karte aus dem Spiel.

We must also consider the plural form 'irgendwelche'. As mentioned before, 'irgendein' has no plural form itself, so 'irgendwelche' steps in to fill that gap. It is the plural equivalent of 'any' or 'some'. 'Hast du irgendwelche Fragen?' (Do you have any questions?) is the standard way to ask this. Another related word is 'manch', which means 'some' or 'many a', but it is much more literary and less common in spoken German than 'irgendein'. For example, 'Mancher Mann würde das nicht tun' (Many a man wouldn't do that) is quite formal. In contrast, 'Irgendein Mann hat das getan' simply means 'Some man did that'. Finally, there is 'etwaig', which is an adjective meaning 'possible' or 'potential', often used in legal or business German. 'Etwaige Kosten' (any potential costs) is much more specific and formal than 'irgendwelche Kosten'.

Gibt es irgendwelche Neuigkeiten von der Front?

irgendein vs. jeder
'Irgendein' refers to one random item. 'Jeder' refers to all items in a set. 'Nimm irgendeinen Apfel' (Take any one apple) vs. 'Jeder Apfel ist rot' (Every apple is red).

Understanding these alternatives allows you to choose the right level of formality and precision. If you are writing a formal letter, you might avoid 'irgendein' in favor of 'ein' or 'jeglich'. If you are chatting with a friend, 'irgendein' is your best friend. It's also helpful to know that 'irgend-' can be combined with other words like 'etwas' (irgendetwas - something/anything) or 'jemand' (irgendjemand - someone/anyone). These function similarly to 'irgendein' but are pronouns rather than determiners. 'Hast du irgendetwas gehört?' (Did you hear anything?) is very similar in spirit to 'Hast du irgendein Geräusch gehört?' (Did you hear any noise?). Mastering the whole 'irgend-' family will significantly boost your fluency and make your German sound much more natural and flexible.

Das kann irgendein Laie verstehen, man muss kein Experte sein.

Wir sollten uns irgendeinen Film im Kino ansehen.

irgendein vs. manch
'Irgendein' is for a single, random instance. 'Manch' is for multiple, often scattered instances. 'Irgendein Fehler' (some error) vs. 'Mancher Fehler' (many an error).

Gibt es irgendeine andere Option, die wir übersehen haben?

How Formal Is It?

औपचारिक

"Wir müssen jegliche oder zumindest irgendeine Form der Kooperation finden."

तटस्थ

"Haben Sie irgendeine Frage zu dem Projekt?"

अनौपचारिक

"Gib mir einfach irgendeinen Stift, egal welchen."

Child friendly

"Such dir irgendein Spielzeug aus!"

बोलचाल

"Das ist doch nur irgendein Bullshit."

रोचक तथ्य

The 'irgend-' prefix is incredibly versatile in German. It's like a 'magic wand' that you can wave over any question word to turn it into an indefinite concept. It's one of the most efficient parts of German grammar.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈɪʁɡəntˌʔaɪ̯n/
US /ˈɪrɡəntˌaɪn/
Primary stress on the first syllable: IR-gend-ein.
तुकबंदी
mein dein sein kein fein Wein Stein Bein
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'd' too strongly. In natural speech, it's almost swallowed.
  • Stressing the 'ein' instead of the 'ir-'.
  • Merging the two parts into 'irnd-ein' too aggressively (though common in dialects).
  • Mispronouncing the 'ei' as 'ee' (long i).
  • Failing to pronounce the 'g' clearly.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize in text, as the 'irgend-' prefix is very distinctive.

लिखना 4/5

Difficult because of the declension endings that must match the noun's gender and case.

बोलना 4/5

Hard to get the endings right in real-time conversation, especially the masculine accusative '-en'.

श्रवण 3/5

Generally easy to hear, though it can be shortened to 'irnd-' in fast speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

ein der/die/das kein mein/dein wer/was/wo

आगे सीखें

irgendwelche beliebig jeglich manch etwaig

उन्नत

Indefinite pronouns Free-choice items in linguistics Modal particles Genitive case declension

ज़रूरी व्याकरण

Declension of Indefinite Articles

irgendein (nom. m.), irgendeinen (acc. m.), irgendeinem (dat. m.)

Plural of Indefinite Determiners

irgendein -> irgendwelche (plural)

Pronominal Use of Articles

Brauchst du einen Stift? - Ja, gib mir irgendeinen.

Prepositions with Dative

In irgendeinem Haus (Dative after 'in' for location).

Prepositions with Accusative

Für irgendeinen Zweck (Accusative after 'für').

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Hast du irgendein Buch?

Do you have any book?

Neuter nominative/accusative.

2

Ich brauche irgendeine Tasche.

I need any bag.

Feminine accusative.

3

Ist da irgendein Mann?

Is there any man there?

Masculine nominative.

4

Kauf irgendein Brot.

Buy any bread.

Neuter accusative.

5

Gibt es irgendeine Frage?

Is there any question?

Feminine nominative.

6

Ich suche irgendein Hotel.

I am looking for any hotel.

Neuter accusative.

7

Hast du irgendeine Idee?

Do you have any idea?

Feminine accusative.

8

Hier ist irgendein Stift.

Here is some pen.

Masculine nominative.

1

Ich gehe in irgendeinen Laden.

I am going into some shop.

Masculine accusative (after 'in').

2

Wir wohnen in irgendeiner Stadt.

We live in some city.

Feminine dative (after 'in').

3

Er spricht mit irgendeinem Freund.

He is talking with some friend.

Masculine dative (after 'mit').

4

Hast du irgendeinen Wunsch?

Do you have any wish?

Masculine accusative.

5

Sie sucht irgendeine Arbeit.

She is looking for any work.

Feminine accusative.

6

Wir brauchen irgendein Auto.

We need some car.

Neuter accusative.

7

Komm an irgendeinem Tag.

Come on any day.

Masculine dative (after 'an').

8

Gibt es irgendeinen Grund?

Is there any reason?

Masculine accusative.

1

Irgendein Idiot hat mich angerufen.

Some idiot called me.

Masculine nominative (dismissive tone).

2

Ich habe irgendeine Nachricht bekommen.

I received some message.

Feminine accusative.

3

Wir müssen irgendeine Lösung finden.

We must find some solution.

Feminine accusative.

4

Er hat irgendeinen Fehler gemacht.

He made some error.

Masculine accusative.

5

Kann mir irgendeiner helfen?

Can anyone help me?

Masculine nominative pronoun.

6

Ich habe es in irgendeinem Buch gelesen.

I read it in some book.

Neuter dative.

7

Gibt es irgendeine Möglichkeit?

Is there any possibility?

Feminine nominative.

8

Er kommt aus irgendeinem Dorf.

He comes from some village.

Neuter dative.

1

Das ist nicht nur irgendein Spiel.

This isn't just any game.

Neuter nominative (emphatic negation).

2

Irgendeine Entscheidung muss getroffen werden.

Some decision must be made.

Feminine nominative.

3

Er arbeitet für irgendeine große Firma.

He works for some large company.

Feminine accusative (after 'für').

4

Ich habe irgendeinen Verdacht.

I have some suspicion.

Masculine accusative.

5

Es war irgendein Missverständnis.

It was some misunderstanding.

Neuter nominative.

6

Wir brauchen irgendeinen Beweis.

We need some proof.

Masculine accusative.

7

Er redet irgendeinen Unsinn.

He is talking some nonsense.

Masculine accusative.

8

Gibt es irgendeine Alternative?

Is there any alternative?

Feminine nominative.

1

Die Meinung irgendeines Experten reicht nicht.

The opinion of some expert is not enough.

Masculine genitive.

2

Es muss irgendeine tiefere Bedeutung haben.

It must have some deeper meaning.

Feminine accusative.

3

Er ist in irgendeine kriminelle Sache verwickelt.

He is involved in some criminal matter.

Feminine accusative (after 'in').

4

Irgendein Funke Hoffnung bleibt immer.

Some spark of hope always remains.

Masculine nominative.

5

Das ist doch irgendeine Ausrede!

That's just some excuse!

Feminine nominative.

6

Wir trafen uns an irgendeinem fernen Ort.

We met at some distant place.

Masculine dative.

7

Irgendeine Kraft treibt ihn an.

Some force is driving him.

Feminine nominative.

8

Es war die Schuld irgendeines Mitarbeiters.

It was the fault of some employee.

Masculine genitive.

1

Die Willkür irgendeines Herrschers ist gefährlich.

The arbitrariness of some ruler is dangerous.

Masculine genitive.

2

Irgendein transzendentes Prinzip muss existieren.

Some transcendent principle must exist.

Neuter nominative.

3

Er verlor sich in irgendeiner Abstraktion.

He lost himself in some abstraction.

Feminine dative.

4

Irgendeine Nuance in seiner Stimme verriet ihn.

Some nuance in his voice betrayed him.

Feminine nominative.

5

Das ist die Logik irgendeines Wahnsinnigen.

That is the logic of some madman.

Masculine genitive.

6

Irgendein ungeschriebenes Gesetz verbietet das.

Some unwritten law forbids that.

Neuter nominative.

7

Er klammerte sich an irgendeine vage Erinnerung.

He clung to some vague memory.

Feminine accusative.

8

Irgendeine höhere Gewalt war hier am Werk.

Some higher power was at work here.

Feminine nominative.

सामान्य शब्द संयोजन

irgendeine Idee
irgendein Problem
irgendeine Lösung
irgendein Grund
irgendein Tag
irgendein Ort
irgendein Ding
irgendein Mensch
irgendeine Weise
irgendein Fehler

सामान्य वाक्यांश

Nicht nur irgendein...

Auf irgendeine Art und Weise

Irgendein Idiot

In irgendeinem Sinne

An irgendeinem Punkt

Aus irgendeinem Grund

Irgendeine Ahnung haben

Irgendein beliebiges...

Gegen irgendeine Regel verstoßen

Irgendeine Rolle spielen

अक्सर इससे भ्रम होता है

irgendein vs ein

'Ein' is just 'a/an', while 'irgendein' is 'any/some' (more indefinite).

irgendein vs beliebig

'Beliebig' is more formal and means 'arbitrary' or 'at will'.

irgendein vs irgendwelche

'Irgendwelche' is the plural form; 'irgendein' cannot be plural.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Nicht nur irgendein..."

This is a rhetorical device to say something is extraordinary.

Er ist nicht nur irgendein Musiker.

neutral

"Irgendein Haar in der Suppe finden"

To find something to complain about, even in a good situation (usually with 'irgendein' added for emphasis).

Er muss immer irgendein Haar in der Suppe finden.

colloquial

"Irgendeinen Tod muss man sterben"

A saying meaning you have to make a difficult choice or accept a disadvantage.

Beide Optionen sind teuer, aber irgendeinen Tod muss man sterben.

colloquial

"Irgendein Licht am Ende des Tunnels"

Some sign of hope in a difficult situation.

Siehst du irgendein Licht am Ende des Tunnels?

neutral

"Irgendein Ding drehen"

To pull off some kind of (often illegal or tricky) scheme.

Die planen wieder irgendein Ding.

slang

"Irgendeinen Stein ins Rollen bringen"

To start some process or sequence of events.

Wir müssen irgendeinen Stein ins Rollen bringen.

neutral

"Irgendeine Lanze für jemanden brechen"

To stand up for someone (often used with 'irgendeine' to show spontaneous support).

Ich muss mal irgendeine Lanze für ihn brechen.

neutral

"Irgendeinen Bock schießen"

To make a big blunder or mistake.

Er hat wieder irgendeinen Bock geschossen.

colloquial

"Irgendeine Rechnung offen haben"

To have an unsettled score with someone.

Ich habe mit ihm noch irgendeine Rechnung offen.

colloquial

"Irgendeinen Faden verlieren"

To lose the thread of a conversation or thought.

Ich habe irgendeinen Faden verloren, worüber sprachen wir?

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

irgendein vs irgendwas

Both mean 'something/anything'.

'Irgendein' is a determiner (used before a noun), while 'irgendwas' is a pronoun (stands alone).

Hast du irgendein Buch? vs. Hast du irgendwas?

irgendein vs jeder

Both can translate to 'any' in English.

'Jeder' means 'every single one', while 'irgendein' means 'one random one'.

Jeder kann das. (Everyone can) vs. Irgendeiner kann das. (Someone can).

irgendein vs manch

Both mean 'some'.

'Manch' is literary and implies 'several', while 'irgendein' is colloquial and implies 'one random'.

Mancher Tag ist schwer. vs. Irgendein Tag wird kommen.

irgendein vs kein

Used in negations.

'Kein' means 'none', while 'nicht irgendein' means 'not just any'.

Ich habe kein Auto. vs. Das ist nicht nur irgendein Auto.

irgendein vs etwas

Both mean 'some'.

'Etwas' is for uncountable things (some water), 'irgendein' is for countable things (some book).

Ich brauche etwas Wasser. vs. Ich brauche irgendein Buch.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Hast du irgendein [Noun]?

Hast du irgendein Hobby?

A2

Ich suche irgendeinen [Masc. Noun].

Ich suche irgendeinen Supermarkt.

B1

Wir müssen irgendeine [Fem. Noun] finden.

Wir müssen irgendeine Lösung finden.

B1

Aus irgendeinem Grund [Verb]...

Aus irgendeinem Grund regnet es heute.

B2

Das ist nicht nur irgendein [Noun].

Das ist nicht nur irgendein Haus.

B2

Auf irgendeine Weise [Verb]...

Auf irgendeine Weise werden wir gewinnen.

C1

Die Meinung irgendeines [Gen. Noun]...

Die Meinung irgendeines Experten ist wichtig.

C2

Irgendein [Adj] [Noun] [Verb]...

Irgendein unsichtbares Band verbindet sie.

शब्द परिवार

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in spoken German; moderate in formal writing.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'irgendein' for plural nouns. irgendwelche

    German 'ein' is singular. For plural 'any/some', you must use 'irgendwelche'.

  • Forgetting the '-en' ending for masculine accusative. irgendeinen

    If the noun is masculine and the direct object, the ending must be '-en'.

  • Using 'irgendein' when you mean 'every'. jeder

    English 'any' can mean 'every' (e.g., 'Any child can do this'). In German, this is usually 'jeder'.

  • Using 'irgendein' as a pronoun without the strong ending. irgendeiner / irgendeins

    When standing alone, masculine nominative needs '-er' and neuter nominative/accusative needs '-s'.

  • Using 'irgendein' in place of 'kein' for simple negation. kein

    To say 'I have no money', use 'Ich habe kein Geld', not 'Ich habe nicht irgendein Geld'.

सुझाव

Master the Masculine Accusative

The most common mistake is forgetting the '-en' in 'irgendeinen'. If you're looking for a masculine object, always add the '-en'. 'Ich suche irgendeinen Schlüssel.'

Use the Plural correctly

Always switch to 'irgendwelche' for plural nouns. 'Irgendein' is strictly singular. 'Hast du irgendwelche Ideen?'

Sound more natural

Use 'irgendein' instead of just 'ein' when you want to show you are flexible or don't have a specific preference. It makes you sound more like a native speaker.

Rhetorical Emphasis

Use 'nicht nur irgendein' to highlight the importance of something. It's a great way to add flavor to your descriptions.

Identify Indifference

When you hear 'irgendein', listen for the tone. It often signals that the speaker is being vague or doesn't want to provide more details.

Pronoun Endings

Remember the strong endings when using it as a pronoun: 'irgendeiner' (m), 'irgendeine' (f), 'irgendeins' (n). 'Einer muss es tun. Irgendeiner!'

Social Flexibility

In social situations, 'irgendein' is your best friend for being polite and not demanding. 'Wollen wir in irgendeine Bar?' shows you are open to your friend's choice.

The 'Irgend-' Family

Learn the whole family (irgendwo, irgendwie, etc.) together. They all share the same logic of indefiniteness.

Dative after Prepositions

Don't forget the dative endings after prepositions like 'mit', 'von', or 'in' (for location). 'In irgendeinem Haus.'

Avoid Overuse

While common, using 'irgendein' too much in a formal presentation can make you sound unsure of your facts. Use specific terms when precision is required.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'irgend-' as 'I R-eally G-uess' (IRG). So 'irgendein' is 'I Really Guess a...', meaning you don't know or care which one it is.

दृश्य संबंध

Imagine a person standing in front of a wall of identical boxes, shrugging their shoulders and pointing to a random one. That shrug is the essence of 'irgendein'.

Word Web

irgendwie irgendwo irgendwann irgendwer irgendwas irgendjemand irgendetwas irgendwelche

चैलेंज

Try to use 'irgendein' three times today when you are shopping or talking to friends about plans. Focus on getting the ending right for the noun you choose.

शब्द की उत्पत्ति

The word is a compound of the prefix 'irgend-' and the article 'ein'. The prefix 'irgend-' originates from the Old High German 'io-wergin', which literally meant 'ever-somewhere'. Over time, 'io' became 'ier-' and eventually 'ir-'.

मूल अर्थ: The original meaning was rooted in spatial indefiniteness ('somewhere'), which then expanded to general indefiniteness when applied to people, things, and times.

Germanic (Indo-European).

सांस्कृतिक संदर्भ

Generally a safe, neutral word, but be aware that using it for people ('irgendein Mann') can sometimes sound dismissive if the context implies the person is unimportant.

English speakers often struggle with the fact that 'any' and 'some' are both covered by 'irgendein', depending on the context. In English, we use 'any' more in questions and 'some' in statements, but German uses 'irgendein' for both to show indefiniteness.

Nena's song 'Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann' (uses the prefix family). Commonly used in German fairy tales to describe distant, unknown lands. Frequently used in German philosophy (e.g., Heidegger) to discuss the 'anybody' (das Man).

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Shopping

  • Haben Sie irgendein Angebot?
  • Ich suche irgendeine Jacke.
  • Gibt es irgendeinen Rabatt?
  • Egal, nehmen Sie irgendeine Tüte.

Problem Solving

  • Wir brauchen irgendeine Idee.
  • Gibt es irgendeinen Ausweg?
  • Irgendein Fehler ist aufgetreten.
  • Wir müssen irgendeine Lösung finden.

Socializing

  • Wollen wir in irgendein Café gehen?
  • Hast du irgendein Hobby?
  • Komm an irgendeinem Abend vorbei.
  • Hast du irgendeine Empfehlung?

Expressing Frustration

  • Irgendein Idiot hat das gemacht.
  • Das ist irgendein Quatsch.
  • Ich habe irgendeinen Mist gebaut.
  • Er redet irgendeinen Blödsinn.

Travel

  • Wir suchen irgendein Hotel.
  • Gibt es irgendeinen Zug nach Berlin?
  • In irgendeiner Stadt werden wir halten.
  • Haben Sie irgendeine Karte der Region?

बातचीत की शुरुआत

"Hast du irgendein Buch, das du mir empfehlen kannst?"

"Gibt es irgendeinen Ort in dieser Stadt, den ich unbedingt sehen muss?"

"Hast du irgendeine Ahnung, wie das Wetter morgen wird?"

"Wollen wir heute Abend in irgendein Restaurant gehen?"

"Gibt es irgendein Thema, über das du gerne mehr lernen würdest?"

डायरी विषय

Schreibe über irgendeinen Tag in deiner Kindheit, an den du dich gut erinnerst.

Wenn du irgendeine Superkraft haben könntest, welche wäre das und warum?

Beschreibe irgendeinen Ort auf der Welt, den du gerne einmal besuchen würdest.

Gibt es irgendeine Entscheidung in deinem Leben, die du heute anders treffen würdest?

Schreibe über irgendein Buch oder einen Film, der deine Sicht auf die Welt verändert hat.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Mostly, yes. It translates to 'any' or 'some' when you don't care which specific item you are talking about. For example, 'irgendein Buch' is 'any book'. However, in English, 'any' can also mean 'every' (e.g., 'Any child can do this'), in which case German usually uses 'jeder'.

It declines exactly like the indefinite article 'ein'. Masculine: irgendein (nom), irgendeinen (acc), irgendeinem (dat), irgendeines (gen). Feminine: irgendeine (nom/acc), irgendeiner (dat/gen). Neuter: irgendein (nom/acc), irgendeinem (dat), irgendeines (gen).

The plural is 'irgendwelche'. You cannot say 'irgendeine' for plural nouns. For example, 'irgendwelche Bücher' means 'any/some books'.

Use 'irgendein' when you have a noun following it (e.g., 'irgendein Ding'). Use 'irgendwas' when you are using it as a standalone pronoun (e.g., 'Ich habe irgendwas gesehen'). 'Irgendwas' is very common in informal speech.

Not usually, but it can sound dismissive if used to refer to a person. 'Irgendein Mann' can imply the man is unimportant. In most contexts, it just sounds casual and flexible.

Yes, but use it sparingly. In very formal contexts, 'ein' or 'jeglich' might be more appropriate. 'Irgendein' is primarily a word of the spoken language and informal correspondence.

'Irgendein' is casual and means 'any old'. 'Beliebig' is formal and means 'arbitrary' or 'at will'. Use 'beliebig' in math or official instructions, and 'irgendein' in daily conversation.

Use the phrase 'nicht nur irgendein'. For example, 'Das ist nicht nur irgendein Film' means 'This isn't just any movie' (it's special).

In slow, clear speech, yes. In fast, natural speech, the 'd' is often very soft or almost disappears, making it sound like 'irnd-ein'.

Yes, 'irgendein Mensch' or 'irgendein Kollege'. It emphasizes that you don't know exactly who it is or that their specific identity doesn't matter for the statement.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Translate: 'I need any pen.' (Stift is masculine)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Do you have any idea?' (Idee is feminine)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Some idiot stole my bike.' (Idiot is masculine, Fahrrad is neuter)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'We live in some village.' (Dorf is neuter)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'This isn't just any game.' (Spiel is neuter)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'For some reason it's raining.' (Grund is masculine)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Can anyone help me?' (Pronoun)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I read it in some book.' (Buch is neuter)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Do you have any questions?' (Fragen is plural)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Come on any day.' (Tag is masculine)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I am looking for any hotel.' (Hotel is neuter)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Give me any one (apple).' (Apfel is masculine, use pronoun)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Is there any problem?' (Problem is neuter)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He works for some company.' (Firma is feminine)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'In some way we will win.' (Weise is feminine)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The opinion of some expert.' (Experte is masculine, use genitive)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I received some message.' (Nachricht is feminine)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Some man is standing there.' (Mann is masculine)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He is talking some nonsense.' (Unsinn is masculine)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Is there any alternative?' (Alternative is feminine)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask a friend if they have any hobby.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell someone you need any pen.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask if there is any problem.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say that some idiot called you.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask if anyone can help you.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say you read it in some book.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask if there is any possibility.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell a friend to buy any bread.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say you're going into some shop.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask if they have any idea.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say it's not just any car.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say you need some solution.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask if there are any questions.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say you'll come on any day.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say he's talking some nonsense.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say you found some error.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask if there's any alternative.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say you live in some city.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say you received some message.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say for some reason it's not working.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Ich brauche irgendeinen Schlüssel.' Which case is used?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Hast du irgendwelche Fragen?' Is it singular or plural?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Irgendein Mann war hier.' Is the man known?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Das ist nicht nur irgendein Film.' Is the film special?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'In irgendeinem Dorf...' Which case is used?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Kann mir irgendeiner helfen?' Is 'irgendeiner' a pronoun or determiner?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Gibt es irgendeine Möglichkeit?' What is the gender of 'Möglichkeit'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Er redet irgendeinen Blödsinn.' What is the tone?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Komm an irgendeinem Tag.' Is there a fixed date?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Aus irgendeinem Grund...' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Ich suche irgendein Hotel.' What is the gender of 'Hotel'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Hast du irgendeine Idee?' What is the gender of 'Idee'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Irgendein Idiot...' What is the speaker's emotion?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Die Meinung irgendeines Experten.' Which case is used?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Auf irgendeine Weise.' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

daily_life के और शब्द

Abend

A1

evening

Abend, der

A2

शाम वह समय है जो दोपहर के बाद और सोने जाने से पहले होता है।

Abfall

A2

यह वह सामान है जिसे आप फेंक देते हैं, जैसे कचरा।

abholen

A1

किसी को या किसी चीज़ को लेने जाना। मैं तुम्हें ट्रेन स्टेशन से लेने आऊंगा।

abmelden

A1

abmelden का मतलब है अनरजिस्टर करना या लॉग-आउट करना। किसी सर्विस से अपना नाम हटाना या बाहर निकलना।

abwaschen

A2

खाना खाने के बाद बर्तन और कड़ाही आदि साफ करना।

Adresse

A1

पता वह जानकारी है जहाँ कोई रहता है।

Alltag

A2

रोजमर्रा की जिंदगी या दैनिक दिनचर्या। यह सामान्य दैनिक गतिविधियों को दर्शाता है।

anhaben

A2

यह बताता है कि आपने अभी कौन से कपड़े पहने हुए हैं।

anmelden

A1

पंजीकरण करना, लॉग इन करना। उदाहरण: मैं कोर्स के लिए पंजीकरण कर रहा हूँ। (Ich melde mich für den Kurs an.)

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!