A2 verb #2,000 सबसे आम 17 मिनट पढ़ने का समय

verteidigen

to defend (in a game)

At the A1 level, learners encounter 'verteidigen' primarily in the context of highly visual, everyday scenarios, most notably sports. Since sports like football (soccer) are culturally significant in German-speaking countries, words related to the game are introduced early. A beginner will learn that 'verteidigen' means to stop the other team from scoring. They might learn simple sentences like 'Wir müssen verteidigen' (We must defend) or recognize the noun 'der Verteidiger' (the defender) when talking about players on a field. The focus is on the literal, physical action of blocking or protecting a goal. Grammar at this stage is kept simple, focusing on the present tense and perhaps basic modal verbs (müssen, können). The concept of defending oneself in an argument is usually too complex for A1, so the vocabulary is strictly tied to concrete, observable actions. Teachers might use flashcards showing a goalkeeper or a shield to solidify the meaning. The goal is simple recognition and basic usage in highly constrained contexts.
As learners progress to A2, the scope of 'verteidigen' broadens significantly. They move beyond just sports and begin to use the word in everyday interpersonal contexts. The reflexive form, 'sich verteidigen', becomes crucial here. Learners are taught how to express that they are defending themselves in an argument or against a simple accusation. Sentences like 'Ich muss mich verteidigen' (I have to defend myself) become part of their active vocabulary. They also learn to use the accusative case properly with the verb, understanding that they defend *something* (den Ball, das Haus, den Freund). The distinction between 'verteidigen' (active defense) and 'schützen' (passive protection) is introduced, helping learners avoid common translation errors from their native languages. The past tense (Perfekt) is practiced, allowing them to say 'Er hat gut verteidigt' (He defended well). At this level, 'verteidigen' becomes a tool for expressing basic opinions and navigating simple social conflicts.
At the B1 level, learners are expected to handle more abstract concepts, and the use of 'verteidigen' reflects this shift. They begin to use the verb to talk about defending ideas, opinions, and rights. In discussions or written texts, they might encounter or produce sentences like 'Sie verteidigt ihre Meinung' (She defends her opinion) or 'Wir müssen die Umwelt verteidigen' (We must defend the environment). The preposition 'gegen' (against) is actively practiced, allowing for more complex sentence structures: 'Er verteidigt sich gegen die Kritik' (He defends himself against the criticism). Learners also encounter the word more frequently in media, such as news reports about politics or legal cases, requiring them to understand the context of 'Verteidigung' in a courtroom or parliament. The vocabulary network expands to include synonyms like 'rechtfertigen' (to justify), and learners are expected to understand the nuanced differences between them.
By B2, learners have a strong grasp of German grammar and are focusing on fluency and precision. 'Verteidigen' is used fluidly in complex arguments and formal writing. Learners can comfortably navigate passive constructions, such as 'Das Gesetz wurde im Parlament verteidigt' (The law was defended in parliament). They engage with authentic texts—newspaper articles, opinion pieces, literature—where 'verteidigen' is used in nuanced ways, perhaps metaphorically or in high-stakes political contexts. The ability to defend a thesis or a complex viewpoint is a key competency at B2, so the verb is central to their academic and professional vocabulary. They understand collocations like 'einen Standpunkt verteidigen' (to defend a viewpoint) or 'seinen Titel verteidigen' (to defend one's title). The focus is on using the word to structure persuasive arguments and to understand the subtle rhetorical strategies used by native speakers.
At the C1 level, the usage of 'verteidigen' is sophisticated and near-native. Learners encounter the word in highly specialized contexts, such as legal documents, academic papers, and complex literary works. They understand the deep cultural and historical connotations of the word, for instance, in discussions about national defense or constitutional rights. They can effortlessly switch between the active, passive, and reflexive forms, and they use a wide range of adverbs and adjectives to modify the verb (e.g., 'vehement verteidigen', 'erfolgreich verteidigen'). At this level, learners are also highly attuned to register; they know when 'verteidigen' is the appropriate formal choice compared to more colloquial expressions. They can engage in high-level debates, defending intricate philosophical or political positions with precision and rhetorical flair, fully utilizing the verb's capacity to convey intellectual resistance and steadfastness.
For a C2 learner, 'verteidigen' is fully integrated into their linguistic repertoire, used with the exactness and subtlety of an educated native speaker. They appreciate the etymological roots of the word and how it has evolved. In academic or professional settings, they might use it in the context of a doctoral defense ('Disputation' or 'Verteidigung der Dissertation'). They can play with the word's meaning, using it ironically or metaphorically in creative writing or complex discourse. They understand the finest distinctions between 'verteidigen' and all its synonyms (rechtfertigen, behaupten, verfechten) and choose the absolute perfect word for the specific rhythmic and semantic needs of their sentence. At C2, 'verteidigen' is not just a vocabulary item; it is a conceptual tool used to navigate the most complex intellectual, legal, and emotional landscapes of the German language.

verteidigen 30 सेकंड में

  • Used in sports to mean preventing the opponent from scoring.
  • Used in legal contexts for a lawyer defending a client.
  • Used reflexively (sich verteidigen) to mean defending oneself in an argument.
  • Requires an accusative object and often uses the preposition 'gegen'.

The German verb 'verteidigen' is a fundamental vocabulary item that translates primarily to 'defend' in English. Its usage spans across multiple domains, including sports, military, legal contexts, and everyday arguments. Understanding 'verteidigen' requires a deep dive into its semantic boundaries and syntactic behavior. When you use this word, you are expressing the act of protecting someone or something from an attack, criticism, or threat. In a sporting context, which is highly relevant for CEFR A2 learners, it refers to the actions taken by a team or player to prevent the opposing side from scoring. For instance, in football (soccer), the defenders (die Verteidiger) have the primary role of executing this action. The concept of defense here is active and dynamic, involving physical positioning, strategic movement, and direct engagement with the opponent. Beyond sports, 'verteidigen' is used when someone stands up for their beliefs, their friends, or their own actions against verbal attacks or accusations. This multifaceted nature makes it an indispensable word for learners aiming to achieve fluency and communicative competence in German.

Etymology
The word originates from Middle High German 'tagedingen', which meant to negotiate or hold a diet (assembly). Over time, the prefix 'ver-' was added, shifting the meaning towards defending oneself in a legal or formal setting.

Die Mannschaft muss das Tor verteidigen.

To fully grasp the breadth of 'verteidigen', one must also consider its reflexive form, 'sich verteidigen'. This reflexive usage is incredibly common in everyday German. It translates to 'defending oneself'. When a person is criticized for a mistake at work, they might feel the need to 'sich verteidigen'. This implies offering justifications, providing context, or actively pushing back against the negative claims. The psychological aspect of 'verteidigen' is just as significant as the physical one. It denotes a stance of resistance and preservation of integrity. In literature and media, characters are often seen defending their honor, their family, or their homeland. The emotional weight carried by the word can range from a simple, low-stakes game of basketball to high-stakes political debates where fundamental human rights are being defended. The versatility of 'verteidigen' allows it to seamlessly transition between these vastly different registers of speech.

Core Meaning
To actively protect against an offensive action, whether physical (in sports or combat) or verbal (in arguments or court).

Er musste seine Entscheidung vor dem Chef verteidigen.

Furthermore, the noun form 'die Verteidigung' (the defense) is intrinsically linked to the verb. Understanding the verb helps in instantly recognizing and utilizing the noun. In a legal context, 'die Verteidigung' refers to the defense counsel, and their primary action is to 'verteidigen' the accused. This legal usage is formal and highly structured, often involving complex arguments and presentation of evidence. In contrast, the sports usage is immediate and physical. A coach might yell 'Verteidigen!' from the sidelines, using the infinitive as an imperative command to urge the team to fall back and protect their goal. This dual nature—both a formal, intellectual process and an urgent, physical action—highlights the richness of the German language and the specific utility of this verb. As learners progress from A2 to higher levels, their ability to navigate these nuances will significantly improve their overall fluency.

Reflexive Usage
When used with a reflexive pronoun (sich), it means to defend oneself. Example: Ich muss mich verteidigen (I must defend myself).

Der Bär wird seine Jungen aggressiv verteidigen.

It is also crucial to distinguish 'verteidigen' from similar concepts like 'schützen' (to protect). While 'schützen' implies providing a barrier or safe environment (like a hat protecting you from the sun), 'verteidigen' implies an active, often adversarial response to a specific threat or attack. You 'schützen' your skin with sunscreen, but you 'verteidigen' your thesis against critical questions from a professor. This distinction is a common stumbling block for learners, but mastering it adds a layer of precision to your German expression. The active nature of 'verteidigen' makes it a dynamic and forceful verb, essential for narratives involving conflict, competition, or debate.

Wir werden unsere Freiheit bis zum Ende verteidigen.

Sie hat ihren Standpunkt in der Diskussion vehement verteidigt.

Using 'verteidigen' correctly involves understanding its grammatical requirements, particularly its transitivity and the prepositions it commonly pairs with. As a transitive verb, 'verteidigen' requires an accusative object. This means that the entity being defended must be in the accusative case. For example, 'Ich verteidige den Hund' (I defend the dog), where 'den Hund' is the masculine accusative object. This is a fundamental rule that applies across all contexts, whether you are defending a physical object, a person, or an abstract concept like an opinion or a right. The conjugation of 'verteidigen' is regular (weak), which makes it relatively easy for learners to memorize. The principal parts are verteidigen (infinitive), verteidigte (Präteritum/simple past), and hat verteidigt (Perfekt/present perfect). The prefix 'ver-' is inseparable, meaning it stays attached to the verb root in all tenses and clause structures, unlike separable prefixes which move to the end of the sentence.

Grammar Profile
Regular (weak) verb. Inseparable prefix 'ver-'. Takes an accusative object. Perfekt is formed with the auxiliary verb 'haben'.

Der Anwalt verteidigt seinen Mandanten vor Gericht.

When you want to specify *against what* or *against whom* you are defending, you use the preposition 'gegen' followed by the accusative case. For example, 'Die Soldaten verteidigen die Stadt gegen die Feinde' (The soldiers defend the city against the enemies). This structure is highly productive and allows for complex, detailed sentences. Another common preposition used with 'verteidigen' is 'vor' (in front of / from), which takes the dative case when indicating the source of the threat in a more abstract or protective sense, though 'gegen' is much more common for direct defense. Additionally, the reflexive form 'sich verteidigen' is constructed with the reflexive pronoun in the accusative case: ich verteidige mich, du verteidigst dich, er/sie/es verteidigt sich, wir verteidigen uns, ihr verteidigt euch, sie/Sie verteidigen sich. This is used when the subject and the object of the defense are the same entity.

Prepositional Phrase
verteidigen gegen + Akkusativ. Example: Wir müssen uns gegen die Vorwürfe verteidigen (We must defend ourselves against the accusations).

Der Boxer verteidigte seinen Weltmeistertitel erfolgreich.

In passive constructions, 'verteidigen' is frequently used to describe situations where the focus is on the entity being defended rather than the defender. For instance, 'Die Burg wurde tapfer verteidigt' (The castle was bravely defended). This is particularly common in historical texts or news reports. The passive voice is formed using the auxiliary verb 'werden' and the past participle 'verteidigt'. Understanding how to manipulate 'verteidigen' in both active and passive voices significantly enhances a learner's ability to describe complex scenarios, especially in written German. Furthermore, the verb can be nominalized to 'das Verteidigen' (the act of defending), which functions as a neuter noun and is useful in abstract discussions about strategy or ethics.

Passive Voice
Formed with 'werden' + 'verteidigt'. Example: Das Land wird von der Armee verteidigt (The country is defended by the army).

Du musst lernen, dich verbal zu verteidigen.

Let us also consider the imperative mood, which is used to give commands. In a sports setting, a coach might shout 'Verteidige!' (Defend! - singular informal) or 'Verteidigt!' (Defend! - plural informal) or 'Verteidigen Sie!' (Defend! - formal). The imperative is direct and forceful, perfectly matching the urgent nature of the action. When practicing this verb, learners should focus on building complete sentences that include the subject, the verb, the accusative object, and ideally a prepositional phrase indicating the threat. This holistic approach ensures that the grammatical framework surrounding the verb is internalized alongside its meaning. By mastering these syntactic patterns, students can confidently deploy 'verteidigen' in a wide array of communicative situations, from casual conversations about a weekend football match to formal debates about policy and rights.

Die Katze verteidigt ihr Revier gegen andere Katzen.

Es ist schwer, diese unpopuläre Maßnahme zu verteidigen.

The verb 'verteidigen' is ubiquitous in the German language, appearing across a wide spectrum of daily life, media, and specialized fields. For a language learner, recognizing the contexts in which a word is most frequently used is key to natural acquisition. One of the most common and accessible arenas where you will hear 'verteidigen' is in sports broadcasting. Germany has a massive sports culture, particularly centered around football (soccer). When watching a Bundesliga match, commentators will constantly use 'verteidigen' to describe the actions of the backline. Phrases like 'Sie müssen besser verteidigen' (They need to defend better) or 'Er hat den Ball gut verteidigt' (He defended the ball well) are standard vocabulary. This context provides a clear, visual representation of the word's meaning, making it an excellent starting point for A2 learners to solidify their understanding of the term in a dynamic, real-world setting.

Sports Context
Used extensively in team sports to describe preventing the opponent from scoring. Nouns like 'Abwehr' and 'Verteidiger' are closely related.

Bayern München musste den knappen Vorsprung in der zweiten Halbzeit verteidigen.

Beyond the sports field, 'verteidigen' is a cornerstone of legal and political terminology. In a courtroom, the defense attorney's job is literally to 'verteidigen' their client. News reports covering trials will frequently use the verb to describe the legal strategies employed. For example, 'Der Anwalt verteidigt den Angeklagten' (The lawyer defends the accused). In the political sphere, politicians are often called upon to defend their policies, decisions, or their party's platform against criticism from the opposition or the press. You will hear phrases like 'Der Minister verteidigte sein neues Gesetz im Parlament' (The minister defended his new law in parliament). This usage highlights the intellectual and rhetorical aspects of the word, where the 'attack' is verbal or ideological rather than physical. Understanding this context is crucial for learners who wish to engage with German news media or participate in debates.

Legal Context
Refers to the formal legal representation of an accused person in a court of law. The defense attorney is 'der Verteidiger'.

Die Politikerin verteidigte ihre Entscheidung in einem langen Interview.

In everyday interpersonal communication, the reflexive form 'sich verteidigen' is frequently encountered. People use it when they feel misunderstood, unjustly accused, or when they need to justify their actions to friends, family, or colleagues. If someone says, 'Du musst dich nicht verteidigen' (You don't have to defend yourself), they are offering reassurance and signaling that they are not attacking the person. Conversely, a heated argument might prompt someone to say, 'Lass mich mich verteidigen!' (Let me defend myself!). This emotional and relational use of the word is vital for navigating social interactions in German-speaking environments. It touches upon concepts of personal boundaries, self-respect, and conflict resolution. Furthermore, in the realm of academia, students must 'verteidigen' their thesis or dissertation during an oral examination, a formal process known as 'die Verteidigung'.

Academic Context
Used when a student must orally defend their academic work (like a PhD thesis) before a committee of professors.

Er hat gestern erfolgreich seine Doktorarbeit verteidigt.

Finally, the military context cannot be ignored. Historically and in contemporary news regarding conflicts, 'verteidigen' is the standard verb for military defense. 'Das Land verteidigen' (to defend the country) or 'die Grenzen verteidigen' (to defend the borders) are phrases that carry significant weight and are frequently found in historical documentaries, geopolitical analyses, and news reports about international relations. The broad applicability of 'verteidigen'—from a local football pitch to the highest courts of law, from personal arguments to international conflicts—demonstrates its status as a high-frequency, essential verb. By exposing themselves to these various contexts through reading, listening, and speaking, learners will develop a robust and nuanced understanding of how to wield this word effectively.

Die Truppen bekamen den Befehl, die Brücke um jeden Preis zu verteidigen.

Ich werde meine Freunde immer gegen Mobbing verteidigen.

When learning 'verteidigen', students often encounter several common pitfalls that can hinder their fluency and accuracy. One of the most frequent mistakes is confusing 'verteidigen' with 'schützen' (to protect). While both involve keeping something safe, their nuances are distinctly different. 'Schützen' implies providing a shield or a safe environment against a general, often non-active threat, such as weather or disease. For example, you use an umbrella to 'schützen' yourself from the rain. 'Verteidigen', on the other hand, implies an active, adversarial response to a specific, directed attack. You 'verteidigen' yourself against a mugger or a harsh critic. Using 'verteidigen' when you mean 'schützen' sounds unnatural to native speakers. For instance, saying 'Die Sonnencreme verteidigt meine Haut' (The sunscreen defends my skin) is incorrect; it should be 'schützt'. Understanding this active vs. passive protection dynamic is crucial for correct usage.

Verteidigen vs. Schützen
Verteidigen = active defense against an attack. Schützen = passive protection against harm or elements.

Falsch: Der Helm verteidigt meinen Kopf. Richtig: Der Helm schützt meinen Kopf.

Another significant area of error involves prepositional usage. Learners often struggle with which preposition to use when indicating the source of the attack. The correct preposition is 'gegen' (against) followed by the accusative case. A common mistake is using 'von' (from) or 'vor' (in front of/from) incorrectly in this context. While 'schützen vor' (protect from) is correct, 'verteidigen vor' is less common and usually implies defending someone in front of an audience (like a judge), rather than against the threat itself. Therefore, 'Ich verteidige mich gegen den Angriff' is correct, whereas 'Ich verteidige mich von dem Angriff' is a direct, incorrect translation from English 'defend from'. Mastering the 'verteidigen gegen + Akkusativ' structure is a major step towards grammatical accuracy.

Preposition Errors
Always use 'gegen' to mean 'against an attack'. Do not use 'von' as a direct translation of 'from'.

Wir müssen die Demokratie gegen ihre Feinde verteidigen.

Morphological mistakes are also common, particularly regarding the past participle. Because 'verteidigen' ends in '-igen', learners sometimes mistakenly treat it as a strong verb or apply incorrect prefixes. The prefix 'ver-' is inseparable. This means that in the Perfekt tense, the past participle does not take the 'ge-' prefix. It is simply 'hat verteidigt'. A frequent error is saying 'hat ge-verteidigt' or 'hat ver-ge-teidigt'. Remembering that inseparable prefixes (be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-) never take a 'ge-' in the past participle is a fundamental grammar rule that applies perfectly here. Additionally, ensuring the correct conjugation of the regular weak verb endings (-te in Präteritum, -t in Perfekt) is essential for clear communication.

Past Participle Error
Never add 'ge-' to verbs starting with 'ver-'. The correct form is 'verteidigt'.

Er hat das Tor fantastisch verteidigt.

Lastly, learners sometimes struggle with the reflexive usage. Forgetting the reflexive pronoun entirely changes the meaning or renders the sentence ungrammatical. If you want to say 'I defend myself', you must say 'Ich verteidige mich'. Saying simply 'Ich verteidige' leaves the listener waiting for an object—what are you defending? The reflexive pronoun is not optional when the action reflects back on the subject. Paying close attention to these common errors—distinguishing from 'schützen', using 'gegen', forming the correct past participle, and remembering the reflexive pronoun—will dramatically improve a learner's proficiency and confidence when using 'verteidigen' in both spoken and written German.

Wenn du angegriffen wirst, musst du dich verteidigen.

Sie versuchte, ihr Verhalten zu verteidigen, aber niemand glaubte ihr.

Expanding your vocabulary involves not just learning isolated words, but understanding the web of synonyms and related terms that surround them. For 'verteidigen', there are several words that share similar meanings but carry different nuances, registers, or specific use cases. The most prominent related word is 'schützen' (to protect). As discussed previously, 'schützen' is more about providing a passive barrier against harm, whereas 'verteidigen' is an active resistance against an attack. Another closely related term is 'beschützen', which is a more intense, often emotional form of 'schützen'. You 'beschützen' a child or a loved one, implying a personal, caring guardianship. While you might 'verteidigen' a child against a specific bully, you 'beschützen' them generally in life. Understanding these emotional and active/passive distinctions helps in choosing the exact right word for the context.

Schützen vs. Beschützen
Schützen is general protection. Beschützen implies a personal, caring guardianship, often over a weaker entity.

Die Mutter wird ihr Kind immer beschützen.

In the realm of verbal defense and argumentation, 'rechtfertigen' (to justify) is a crucial synonym to know. When you 'verteidigen' your actions, you are fighting off criticism. When you 'rechtfertigen' your actions, you are providing logical reasons or excuses to prove that your actions were right or necessary. The two are often used in similar situations, but 'rechtfertigen' focuses more on the intellectual explanation, while 'verteidigen' focuses on the stance of resistance. Another useful verb is 'abwehren' (to repel, to fend off). This is a very physical or direct action. A goalkeeper might 'abwehren' a shot, or a person might 'abwehren' a physical blow. It is a specific, momentary action of defense, whereas 'verteidigen' can be a prolonged state or strategy.

Rechtfertigen
To justify. Focuses on providing logical reasons for an action, rather than just resisting criticism.

Er musste seine hohen Ausgaben vor dem Vorstand rechtfertigen.

For contexts involving maintaining a position or asserting oneself, 'behaupten' (to assert, to maintain) is relevant. If a team 'behauptet' their position at the top of the league, they are defending it successfully. 'Sich behaupten' means to hold one's own in a difficult situation. Additionally, 'bewachen' (to guard) is related to the physical aspect of defense. A security guard 'bewacht' a building. They are in a state of readiness to 'verteidigen' it if necessary, but 'bewachen' is the ongoing state of observation and deterrence. By learning these related words—schützen, beschützen, rechtfertigen, abwehren, behaupten, and bewachen—learners can build a highly nuanced vocabulary network that allows for precise and expressive communication in German.

Abwehren
To repel or fend off. A specific, often physical action of stopping an incoming attack or object.

Der Torwart konnte den harten Schuss gerade noch abwehren.

Die Polizei bewacht das Gebäude rund um die Uhr.

Sie konnte sich in der von Männern dominierten Branche erfolgreich behaupten.

How Formal Is It?

औपचारिक

""

अनौपचारिक

""

बोलचाल

""

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Der Spieler muss das Tor verteidigen.

The player must defend the goal.

Modal verb 'muss' with infinitive 'verteidigen' at the end.

2

Wir verteidigen heute.

We are defending today.

Present tense, first person plural.

3

Kannst du gut verteidigen?

Can you defend well?

Question with modal verb 'können'.

4

Der Hund verteidigt das Haus.

The dog defends the house.

Third person singular present tense.

5

Ich verteidige den Ball.

I defend the ball.

First person singular present tense.

6

Sie verteidigen schlecht.

They defend poorly.

Third person plural present tense with adverb.

7

Bitte verteidigen!

Please defend!

Imperative form using infinitive.

8

Er will nicht verteidigen.

He does not want to defend.

Modal verb 'wollen' with negation.

1

Ich muss mich gegen den Hund verteidigen.

I must defend myself against the dog.

Reflexive pronoun 'mich' and preposition 'gegen'.

2

Er hat seine Schwester verteidigt.

He defended his sister.

Perfekt tense: 'hat' + 'verteidigt'.

3

Warum verteidigst du ihn?

Why are you defending him?

Question word 'warum' with accusative object 'ihn'.

4

Wir haben das Spiel gut verteidigt.

We defended the game well.

Perfekt tense describing a completed action.

5

Du musst deine Idee verteidigen.

You must defend your idea.

Accusative object 'deine Idee'.

6

Die Katze verteidigt ihr Futter.

The cat defends its food.

Possessive pronoun 'ihr' in accusative.

7

Sie verteidigt sich immer.

She always defends herself.

Reflexive usage with adverb 'immer'.

8

Der Anwalt verteidigt den Mann.

The lawyer defends the man.

Vocabulary specific to legal context introduced.

1

Der Politiker verteidigte seine neue Strategie im Fernsehen.

The politician defended his new strategy on television.

Präteritum (simple past) tense 'verteidigte'.

2

Es ist wichtig, dass wir unsere Umwelt verteidigen.

It is important that we defend our environment.

Subordinate clause with 'dass', verb at the end.

3

Sie musste sich gegen die ungerechten Vorwürfe verteidigen.

She had to defend herself against the unfair accusations.

Modal verb in past tense + reflexive + prepositional phrase.

4

Der Weltmeister wird seinen Titel im nächsten Kampf verteidigen.

The world champion will defend his title in the next fight.

Futur I tense: 'wird' + infinitive.

5

Obwohl er Fehler gemacht hat, verteidigt sie ihn weiterhin.

Although he made mistakes, she continues to defend him.

Concessive clause with 'obwohl'.

6

Die Burg wurde im Mittelalter oft verteidigt.

The castle was often defended in the Middle Ages.

Passive voice in Präteritum: 'wurde' + past participle.

7

Er weigert sich, seine fragwürdigen Handlungen zu verteidigen.

He refuses to defend his questionable actions.

Infinitive clause with 'zu'.

8

Wir verteidigen das Recht auf freie Meinungsäußerung.

We defend the right to free speech.

Abstract noun 'das Recht' as accusative object.

1

Die Angeklagte wurde von einem renommierten Staranwalt verteidigt.

The accused was defended by a renowned star lawyer.

Passive voice with agent 'von einem renommierten Staranwalt'.

2

Es fällt ihm schwer, seinen umstrittenen Standpunkt logisch zu verteidigen.

He finds it difficult to logically defend his controversial viewpoint.

'Es fällt schwer' construction with extended 'zu' infinitive clause.

3

Anstatt sich zu entschuldigen, versuchte er vehement, sein Verhalten zu verteidigen.

Instead of apologizing, he vehemently tried to defend his behavior.

'Anstatt... zu' clause combined with another infinitive clause.

4

Die Armee war nicht in der Lage, die Grenzen effektiv zu verteidigen.

The army was not in a position to effectively defend the borders.

'In der Lage sein' + 'zu' infinitive.

5

Sie verteidigte ihre Doktorarbeit vor einem Gremium von fünf Professoren.

She defended her doctoral thesis in front of a panel of five professors.

Academic context, preposition 'vor' + dative.

6

Das Immunsystem verteidigt den Körper gegen eindringende Viren und Bakterien.

The immune system defends the body against invading viruses and bacteria.

Scientific context, 'gegen' + accusative plural.

7

Er hat sich erfolgreich gegen die feindliche Übernahme seines Unternehmens verteidigt.

He successfully defended himself against the hostile takeover of his company.

Business context, reflexive + 'gegen' + complex noun phrase.

8

Die Grundrechte müssen in einer Demokratie stets verteidigt werden.

Fundamental rights must always be defended in a democracy.

Passive voice with modal verb: 'müssen' + 'verteidigt werden'.

1

Der Verteidigungsminister rechtfertigte die militärische Intervention, indem er die Notwendigkeit betonte, die nationalen Interessen zu verteidigen.

The Minister of Defense justified the military intervention by emphasizing the necessity to defend national interests.

Complex sentence with 'indem' clause and 'zu' infinitive.

2

In seinem Plädoyer verteidigte der Anwalt nicht nur seinen Mandanten, sondern auch die Prinzipien des Rechtsstaates.

In his closing argument, the lawyer defended not only his client but also the principles of the rule of law.

'Nicht nur... sondern auch' construction.

3

Die Autorin verteidigt in ihrem neuesten Essay vehement die These, dass soziale Medien die Demokratie untergraben.

In her latest essay, the author vehemently defends the thesis that social media undermines democracy.

Noun clause 'die These, dass...' acting as the object of defense.

4

Es bedarf enormer Zivilcourage, unpopuläre Minderheitenmeinungen öffentlich zu verteidigen.

It requires enormous moral courage to publicly defend unpopular minority opinions.

Impersonal verb 'bedürfen' + genitive object + 'zu' infinitive.

5

Die Festung galt als uneinnehmbar und wurde bis zum letzten Mann erbittert verteidigt.

The fortress was considered impregnable and was bitterly defended to the last man.

'Gelten als' + passive voice with strong adverbs.

6

Sich gegen derart subtile und perfide Vorwürfe zu verteidigen, gleicht einem Kampf gegen Windmühlen.

Defending oneself against such subtle and perfidious accusations is like fighting windmills.

Infinitive clause acting as the subject of the sentence.

7

Der Konzern verteidigt sein Monopol mit allen juristischen Mitteln, die ihm zur Verfügung stehen.

The corporation defends its monopoly with all legal means at its disposal.

Relative clause modifying the prepositional object.

8

Philosophisch gesehen, lässt sich diese utilitaristische Position nur schwer verteidigen.

Philosophically speaking, this utilitarian position is difficult to defend.

'Sich lassen' + infinitive construction expressing passive possibility.

1

Die intellektuelle Redlichkeit gebietet es, auch jene Prämissen zu verteidigen, die dem Zeitgeist zuwiderlaufen.

Intellectual honesty dictates defending even those premises that run counter to the zeitgeist.

Highly formal register, 'gebieten' + 'zu' infinitive + relative clause.

2

Er verteidigte sein Lebenswerk mit einer Verve, die selbst seine schärfsten Kritiker in Erstaunen versetzte.

He defended his life's work with a verve that astonished even his harshest critics.

Advanced vocabulary ('Verve', 'in Erstaunen versetzen').

3

Die Dialektik des Diskurses erfordert, dass jede These durch eine Antithese herausgefordert und anschließend verteidigt wird.

The dialectic of discourse requires that every thesis be challenged by an antithesis and subsequently defended.

Academic/philosophical register, passive voice in a 'dass' clause.

4

In der Disputation verteidigte die Promovendin ihre methodischen Entscheidungen mit bemerkenswerter Souveränität.

In the disputation, the doctoral candidate defended her methodological choices with remarkable poise.

Specific academic terminology ('Disputation', 'Promovendin', 'Souveränität').

5

Es ist ein rhetorischer Kunstgriff, die eigene Schwäche als Stärke zu deklarieren und sie derart zu verteidigen.

It is a rhetorical artifice to declare one's own weakness as a strength and to defend it as such.

Complex infinitive structures with 'als' and 'derart'.

6

Die konstitutionelle Ordnung muss gegen jegliche Form der Erosion, sei sie von innen oder außen, verteidigt werden.

The constitutional order must be defended against any form of erosion, be it from within or without.

Subjunctive I in a concessive clause ('sei sie...').

7

Sich in einem von Vorurteilen durchdrungenen Milieu zu verteidigen, erfordert ein Höchstmaß an Resilienz.

Defending oneself in a milieu permeated by prejudice requires the highest degree of resilience.

Extended participial attribute ('von Vorurteilen durchdrungenen').

8

Der Anwalt zerpflückte die Anklageschrift und verteidigte seinen Mandanten mit einer Brillanz, die in die Rechtsgeschichte eingehen wird.

The lawyer tore the indictment apart and defended his client with a brilliance that will go down in legal history.

Metaphorical usage ('zerpflückte') combined with a relative clause indicating future legacy.

सामान्य शब्द संयोजन

einen Titel verteidigen
das Tor verteidigen
sich vehement verteidigen
einen Standpunkt verteidigen
erfolgreich verteidigen
die Heimat verteidigen
seine Rechte verteidigen
einen Mandanten verteidigen
die Doktorarbeit verteidigen
sich gegen Vorwürfe verteidigen

सामान्य वाक्यांश

sich mit Händen und Füßen verteidigen

einen Titel erfolgreich verteidigen

seine Haut teuer verteidigen

bis aufs Blut verteidigen

seinen Standpunkt verteidigen

die Farben des Vereins verteidigen

sich vor Gericht verteidigen

eine These verteidigen

das Vaterland verteidigen

sich gegen Kritik verteidigen

अक्सर इससे भ्रम होता है

verteidigen vs schützen

verteidigen vs beschützen

verteidigen vs rechtfertigen

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

आसानी से भ्रमित होने वाले

verteidigen vs

verteidigen vs

verteidigen vs

verteidigen vs

verteidigen vs

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

modern trends

Increasingly used in contexts of digital defense (Daten verteidigen, Netzwerke verteidigen).

historical usage

Originally had a stronger legal/negotiation connotation in Middle High German.

regional differences

Universally understood across all German-speaking regions.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'schützen' instead of 'verteidigen' when talking about active defense (e.g., in a game).
  • Adding a 'ge-' to the past participle (saying 'geverteidigt' instead of 'verteidigt').
  • Using the preposition 'von' instead of 'gegen' to mean 'defend against'.
  • Forgetting the reflexive pronoun 'mich/dich/sich' when saying 'defend oneself'.
  • Confusing 'verteidigen' with 'verurteilen' (to condemn) due to the similar prefix and length.

सुझाव

Inseparable Prefix

Always remember that 'ver-' is an inseparable prefix. This means no 'ge-' in the Perfekt tense. It is 'hat verteidigt', not 'hat ge-verteidigt'.

Active vs. Passive Protection

Use 'verteidigen' for active defense (like fighting or arguing). Use 'schützen' for passive protection (like a helmet or sunscreen).

Use 'gegen'

When defending against something, use 'gegen' + accusative. Example: 'Ich verteidige mich gegen den Angriff'.

Defending Oneself

Don't forget the reflexive pronoun when defending yourself. 'Ich verteidige mich' is correct. 'Ich verteidige' needs an object.

Sports Context

Watch a German football match and listen to the commentators. You will hear 'verteidigen' and 'Verteidiger' constantly.

Defending a Title

Memorize the phrase 'einen Titel verteidigen'. It's a high-frequency chunk used in all competitive contexts.

Stress the 'tei'

The stress in 'verteidigen' falls on the second syllable: ver-TEI-di-gen. Practice saying it aloud to get the rhythm right.

Rechtfertigen

If you are defending your actions by giving logical excuses, you can also use 'rechtfertigen' (to justify).

Thesis Defense

In university, your final oral exam for a thesis is called 'die Verteidigung'. You must 'deine Arbeit verteidigen'.

Attack is the best defense

Learn the common German saying: 'Angriff ist die beste Verteidigung'. It's used in sports and business.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a 'furry tiger' (ver-tei-di-gen) fiercely DEFENDING its cubs.

शब्द की उत्पत्ति

Middle High German 'tagedingen' (to negotiate at court)

सांस्कृतिक संदर्भ

The right to defense ('Recht auf Verteidigung') is a fundamental principle in the German legal system (Rechtsstaat).

The phrase 'Angriff ist die beste Verteidigung' (Attack is the best defense) is a very common sports cliché in Germany.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"Hast du das Spiel gesehen? Sie haben furchtbar verteidigt!"

"Wie würdest du dich in so einer Situation verteidigen?"

"Glaubst du, der Anwalt kann ihn erfolgreich verteidigen?"

"Warum verteidigst du immer seine schlechten Entscheidungen?"

"Ist es schwer, eine Doktorarbeit zu verteidigen?"

डायरी विषय

Beschreibe eine Situation, in der du dich ungerecht behandelt gefühlt hast und dich verteidigen musstest.

Was bedeutet es für dich, deine eigenen Werte zu verteidigen?

Schreibe über ein spannendes Fußballspiel und wie die Mannschaften verteidigt haben.

Sollte man Freunde immer verteidigen, auch wenn sie im Unrecht sind?

Wie verteidigt man am besten seine Meinung in einer hitzigen Diskussion?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

'Verteidigen' is active defense against a specific attack, like fighting off a mugger or blocking a goal in soccer. 'Schützen' is passive protection against a general threat, like wearing a helmet to protect your head or using an umbrella against the rain. You actively 'verteidigen' your opinion, but you passively 'schützen' your skin with sunscreen. Using them interchangeably sounds unnatural to native speakers.

The prefix 'ver-' is always inseparable in German. This means it never detaches from the verb root, regardless of the sentence structure or tense. For example, in a main clause, you say 'Ich verteidige das Tor', not 'Ich teidige das Tor ver'. This rule applies to all verbs starting with 'ver-'.

Because the prefix 'ver-' is inseparable, the past participle does not take the typical 'ge-' prefix. The verb is regular (weak), so it ends in '-t'. Therefore, the past participle is simply 'verteidigt'. For example, 'Er hat das Tor verteidigt' (He defended the goal). Never say 'geverteidigt'.

When you want to state what you are defending *against*, you use the preposition 'gegen' followed by the accusative case. For example, 'Wir verteidigen uns gegen die Feinde' (We defend ourselves against the enemies). Do not use 'von' (from) as a direct translation from English, as this is incorrect in German.

You must use the reflexive form of the verb. In German, this is 'sich verteidigen'. For the first person singular, it becomes 'Ich verteidige mich'. The reflexive pronoun 'mich' is in the accusative case. If you just say 'Ich verteidige', the sentence is incomplete because it lacks an object.

Yes, absolutely. 'Verteidigen' is very commonly used to describe defending an opinion, a thesis, or one's own actions against criticism. For example, 'Sie verteidigt ihren Standpunkt' (She defends her point of view). This is a crucial usage for B1 and B2 learners engaging in debates.

The most common abstract noun is 'die Verteidigung', which means 'the defense'. It is used in sports, military, and legal contexts. A person who defends is 'der Verteidiger' (male) or 'die Verteidigerin' (female). In a courtroom, 'der Verteidiger' specifically refers to the defense attorney.

'Verteidigen' is a weak (regular) verb. This means it follows the standard conjugation patterns without any vowel changes in the stem. The simple past (Präteritum) is 'verteidigte', and the past participle (Perfekt) is 'verteidigt'. This makes it relatively easy for learners to conjugate.

This is a common collocation in sports. It translates to 'defending one's title'. It is used when a reigning champion competes in a new tournament or match to keep their championship status. For example, 'Der Weltmeister will seinen Titel verteidigen'.

Yes, it is frequently used in the passive voice, especially in news or historical texts. The passive is formed with the auxiliary verb 'werden' and the past participle 'verteidigt'. For example, 'Die Stadt wird von der Armee verteidigt' (The city is defended by the army).

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a simple sentence saying 'The player defends the ball.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'We must defend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'I defend myself.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in the past tense (Perfekt): 'He defended the house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'The lawyer defends the man.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'She defends her opinion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in passive voice: 'The city is defended.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'He defends himself against the criticism.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'vehement': 'She vehemently defends her thesis.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'The fundamental rights must be defended.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a complex sentence: 'It is difficult to defend this unpopular position.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the idiom 'Angriff ist die beste Verteidigung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I defend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'You (informal) defend yourself.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'We defend the environment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He will defend his title.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The lawyer justified the action.' (Use rechtfertigen)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'She defended her life's work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'Verteidigung' (defense).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write an imperative sentence: 'Defend yourselves!' (informal plural)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

sports के और शब्द

abkühlen

B1

किसी चीज़ का तापमान कम करना। जैसे गर्म चाय को ठंडा करना या व्यायाम के बाद शरीर को शांत करना।

amateurhaft

A2

amateurish

anfeuern

A2

किसी को प्रोत्साहित करने के लिए समर्थन के शब्द चिल्लाना, जैसे खेल में।

angreifen

A2

टीम ने पहले मिनट से ही हमला करने का फैसला किया।

anstrengen

A2

किसी लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए किसी काम में बहुत ज़्यादा मेहनत और ताक़त लगाना।

anstrengend

A2

ऐसी चीज़ जिसमें बहुत मेहनत लगे और जिससे आप बहुत थक जाएँ।

antreten

A2

दौड़ शुरू करना या प्रतियोगिता में भाग लेना।

applaudieren

A2

तालियां बजाना मतलब किसी प्रदर्शन के बाद, प्रशंसा या मंजूरी दिखाने के लिए हाथों से ताली बजाना।

athletisch

A2

athletic

aufregend

A2

कोई ऐसी चीज़ जो आपको बहुत उत्साहित और खुश कर दे।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!