asintomático/a
asintomático/a 30 सेकंड में
- Asintomático means showing no symptoms of a disease despite being infected or having a condition.
- It is a formal medical adjective that has become common in daily Spanish conversation and news.
- The word must agree in gender and number with the noun it modifies (asintomático/a/os/as).
- It is different from 'sano' (healthy) because an asymptomatic person still carries the illness.
The Spanish word asintomático (or the feminine form asintomática) is a technical medical term that has entered the everyday lexicon of Spanish speakers worldwide, particularly following global health events. At its core, it describes a condition where an individual carries a pathogen or has a medical condition but displays no outward clinical signs or symptoms. This word is constructed from the Greek prefix 'a-' meaning 'without' and 'síntoma' meaning 'symptom'. Understanding this word is crucial for navigating health-related conversations, reading medical news, or discussing wellness in a Spanish-speaking environment. It is not merely a word for 'healthy'; rather, it describes a specific state of being infected or having a condition without the physical manifestation of illness. In a social context, it often implies a hidden risk or a need for diagnostic testing rather than relying on how one feels. The word is used as an adjective and must agree in gender and number with the noun it modifies, such as 'pacientes asintomáticos' or 'una infección asintomática'.
- Medical Context
- Used by doctors to describe patients who are carriers of a virus but do not feel sick.
Aunque dio positivo en la prueba, el joven permaneció asintomático durante toda la semana.
Beyond the strictly medical, the term can occasionally be used metaphorically in academic or sociopolitical discussions to describe problems that exist but are not yet visible to the public. For instance, a 'crisis asintomática' might refer to an underlying economic issue that hasn't yet caused a market crash. However, ninety-nine percent of the time, you will encounter this word in the context of health and biology. It is a formal word, but due to recent history, even children in Spanish-speaking countries are now familiar with its meaning. When using it, remember that it follows the noun it modifies. If you are talking about a group of people, you would say 'ellos son asintomáticos'. If you are talking about a woman, 'ella es asintomática'. This adjective is essential for B1 level students as it bridges the gap between basic health vocabulary (like 'enfermo' or 'sano') and more precise, professional communication.
- Grammatical Agreement
- Singular: asintomático/a. Plural: asintomáticos/as. It must match the noun.
Las personas asintomáticas pueden transmitir el virus sin saberlo.
In summary, 'asintomático' is a vital adjective for any intermediate Spanish learner. It allows for precision in describing health states that are common in modern discourse. Whether you are listening to a podcast about science, reading a news report about a local outbreak, or talking to a pharmacist, this word will appear frequently. Its pronunciation is straightforward, with the stress falling on the penultimate syllable 'má', which is marked with an accent to indicate the phonetic stress. This accent is a key feature of the word's spelling and should never be omitted in written Spanish. As you progress in your Spanish journey, mastering such specific adjectives will help you move from a general understanding of the language to a more nuanced and professional level of fluency.
- Pronunciation Key
- Emphasis on the 'má' syllable: a-sin-to-MÁ-ti-co.
El médico confirmó que mi caso es completamente asintomático.
Using 'asintomático' correctly involves more than just knowing its definition; it requires an understanding of Spanish adjective placement and agreement. In Spanish, adjectives typically follow the noun they modify. Therefore, you would say 'un paciente asintomático' rather than 'an asymptomatic patient'. This placement is consistent across most medical and scientific descriptions. Furthermore, because 'asintomático' is an adjective, it must change its ending to match the gender and number of the person or thing being described. For a male patient, use 'asintomático'. For a female patient, use 'asintomática'. For groups, use 'asintomáticos' or 'asintomáticas'. This rule is fundamental and applies regardless of whether the word is used in a formal medical report or a casual conversation with a friend.
- Subject-Verb-Adjective
- Often used with the verb 'ser' (to be) for a characteristic or 'estar' (to be) for a temporary state.
Muchos niños infectados suelen estar asintomáticos.
When constructing sentences, you will often find 'asintomático' paired with verbs like 'permanecer' (to remain) or 'presentarse' (to present as). For example, 'El virus se presentó de forma asintomática' (The virus presented in an asymptomatic way). Notice how in this case, the word becomes an adverbial phrase using the feminine form 'asintomática' to match 'forma'. Another common structure is 'ser un portador asintomático' (to be an asymptomatic carrier). This is a phrase you might hear in health clinics or see in educational brochures. It is important to note that while the word sounds complex, its usage is quite rigid and predictable, making it a safe word for learners to use once they understand basic gender agreement. You won't find many slang variations of this word because of its technical nature, but you might hear people shorten the concept to 'sin síntomas', which is less formal.
- Agreement with Groups
- Use the masculine plural 'asintomáticos' for mixed-gender groups.
Los investigadores estudiaron a un grupo de voluntarios asintomáticos.
In complex sentences, 'asintomático' can be part of a subordinate clause. For instance, 'Es peligroso que haya tantas personas asintomáticas circulando por la ciudad' (It is dangerous that there are so many asymptomatic people circulating through the city). Here, the adjective describes 'personas' and thus takes the feminine plural form. In medical writing, you might see it used to describe the course of a disease: 'La fase inicial de la enfermedad es generalmente asintomática' (The initial phase of the disease is generally asymptomatic). In this instance, it modifies 'fase', which is feminine. Practicing these different noun-adjective pairings is the best way to become comfortable with the word. Try to create your own sentences focusing on different subjects—a brother, a sister, a group of doctors—to master the agreement patterns. This will build the muscle memory needed for fluent speech.
- Common Verbs
- Ser, Estar, Permanecer, Resultar, Parecer.
A pesar de la infección, ella parece asintomática.
The word 'asintomático' has moved from specialized medical journals into the public sphere, making it a word you are likely to encounter in various real-world scenarios. The most common place is, of course, in news broadcasts. News anchors often discuss public health statistics, referring to 'casos asintomáticos' when reporting on the spread of viruses. If you watch Spanish-language news like RTVE from Spain or Univision in the United States, you will hear this word frequently during health segments. It is also a staple in the language used by health officials and politicians during press conferences. They use it to explain why certain measures, like mask-wearing or social distancing, are necessary even when people feel perfectly fine. This public usage has made the word a part of the standard vocabulary for any adult Spanish speaker.
- In the Clinic
- Doctors use it during consultations to explain test results or the nature of a condition.
El doctor me dijo que mi hipertensión es asintomática por ahora.
Another place you will hear 'asintomático' is in educational settings. Biology and health classes in high schools and universities across the Spanish-speaking world use this term when teaching about immunology and pathology. Students learn about 'portadores asintomáticos' (asymptomatic carriers) as a key concept in how diseases spread. Furthermore, if you are in a pharmacy in a Spanish-speaking country, you might hear customers or pharmacists using the term. For example, a pharmacist might explain that a certain test is necessary because many people are 'asintomáticas'. Even in workplace environments, especially since 2020, policies regarding health and safety often include the word in official memos and training videos. It is no longer a word reserved for doctors; it is a word for anyone who needs to understand the complexities of health and safety in a modern society.
- Public Health Campaigns
- Posters in hospitals often warn about 'el peligro de los contagios asintomáticos'.
La campaña de salud se enfoca en detectar pacientes asintomáticos.
In digital spaces, 'asintomático' appears in health blogs, medical forums, and social media discussions. Influencers who focus on wellness or doctors who have YouTube channels often use this term to educate their audience about 'silent killers' like high blood pressure or certain types of hepatitis that can remain asintomático for years. If you follow Spanish-speaking news outlets on Twitter or Instagram, you will see it used in headlines. Because the word is long and sounds very formal, its presence usually signals that the content is informative or scientific. For a learner, hearing this word and recognizing it instantly is a great sign that your listening comprehension is reaching the intermediate level. It shows you can handle more than just basic survival Spanish and are ready for professional or academic discussions.
- Social Media & Blogs
- Commonly used in health-related hashtags and educational captions.
Muchos usuarios en el foro preguntan si es posible ser asintomático y contagioso al mismo tiempo.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'asintomático' is spelling. In English, the word is 'asymptomatic', which contains a 'y' and a 'p'. In Spanish, the 'y' becomes an 'i', and the 'p' is completely absent. Writing 'asymptomático' or 'asintompático' are common errors that reveal a learner is thinking in English rather than Spanish. Another spelling trap is the double 'm' found in some English medical terms; in Spanish, 'asintomático' only ever has one 'm'. Paying close attention to these small differences is essential for written accuracy. Additionally, learners often forget the written accent on the 'o'. In Spanish, 'asintomático' is an 'esdrújula' word (stressed on the third-to-last syllable), and all such words must carry an accent. Without it, the word is technically misspelled and would be pronounced incorrectly.
- Spelling Error
- Incorrect: asymptomático. Correct: asintomático.
Es un error común escribir asintomático con 'p' por influencia del inglés.
Another conceptual mistake is confusing 'asintomático' with 'sano' (healthy). While an asymptomatic person feels fine, they are not 'sano' in the medical sense if they are carrying a disease. Using 'sano' when you mean 'asintomático' can lead to dangerous misunderstandings in a medical context. For example, if you tell a doctor 'estoy sano', they may assume you are free of infection, whereas 'estoy asintomático' implies you might have the condition but aren't showing signs. Gender agreement is another area where mistakes happen. Since 'asintomático' is a long word, learners sometimes lose track of the subject and fail to change the ending to 'a' for feminine subjects or 'os/as' for plurals. For example, saying 'las mujeres son asintomático' is grammatically incorrect; it must be 'las mujeres son asintomáticas'.
- Agreement Error
- Incorrect: Ellos están asintomática. Correct: Ellos están asintomáticos.
Debemos recordar que las víctimas son asintomáticas al principio.
Finally, some learners struggle with the pronunciation of the 'as-' prefix. In English, 'asymptomatic' starts with a schwa-like sound or a clear 'a'. In Spanish, the 'a' is a crisp, open vowel, and the 's' is always sharp. Some English speakers might try to pronounce the 's' like a 'z' (as in 'as'), but in Spanish, 's' never sounds like 'z'. It should always be 'ah-seen-toh-MAH-tee-koh'. Mispronouncing the stressed syllable can also make the word hard to understand. Because the accent is on the 'má', you must give that syllable more force and length. Practice saying it slowly: a-sin-to-MÁ-ti-co. If you miss the stress, native speakers might need a moment to realize what word you are using. Mastering these common pitfalls will not only improve your Spanish but also your confidence when discussing serious health topics.
- Pronunciation Error
- Avoid saying 'as-in-to-ma-TI-co'. The stress is on the 'MÁ'.
Pronunciar bien asintomático ayuda a sonar más profesional.
While 'asintomático' is the most precise term, there are several other words and phrases in Spanish that cover similar ground. The most common alternative is 'sin síntomas' (without symptoms). This is a prepositional phrase that functions similarly to the adjective but is much more informal and common in casual conversation. If you are talking to a child or someone without a medical background, you might say 'No tiene síntomas' instead of 'Es asintomático'. Another related term is 'portador' (carrier). A 'portador' is someone who carries a disease; when combined with 'asintomático', it describes someone who can spread the disease without knowing it. Understanding the relationship between these terms is key to a broader health-related vocabulary.
- Asintomático vs. Sin Síntomas
- 'Asintomático' is formal/medical; 'sin síntomas' is casual/common.
El paciente está sin síntomas por el momento, aunque el virus sigue activo.
In a more literary or dramatic context, you might encounter the word 'silencioso' (silent). For example, high blood pressure is often called 'el asesino silencioso' (the silent killer) because it is 'asintomática'. While 'silencioso' usually refers to sound, in medicine, it describes a condition that doesn't 'speak' or show itself through symptoms. Another technical term is 'subclínico' (subclinical). This is even more specialized than 'asintomático' and refers to a stage of a disease where symptoms are not yet detectable even by standard clinical tests, though the disease is present. For most learners, 'asintomático' is the more useful and frequent word to know. You might also hear 'inaparente' in some scientific texts, referring to an infection that does not cause visible illness.
- Asintomático vs. Sano
- 'Asintomático' means infected but no symptoms; 'Sano' means completely healthy/no infection.
No es lo mismo estar sano que ser un portador asintomático.
Finally, the opposite of 'asintomático' is 'sintomático'. This is an easy one to remember—just remove the 'a-'. If a person starts showing symptoms, they transition from being 'asintomático' to 'sintomático'. You might also hear the phrase 'con síntomas' as the casual opposite of 'sin síntomas'. In summary, while 'asintomático' is the 'gold standard' for medical precision, having these alternatives in your toolkit allows you to adjust your speech to the person you are talking to. Whether you choose the formal adjective or the simple phrase 'sin síntomas', the goal is clear communication about health status. As you continue to build your Spanish vocabulary, try to group these related words together in your mind to help you remember the nuances of each.
- Antonyms
- Sintomático, Manifiesto, Evidente, Visible.
Cuando la enfermedad se vuelve sintomática, el tratamiento debe ser inmediato.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The root word 'síntoma' actually comes from the Greek 'sympiptein', which means 'to fall together' or 'to happen at the same time'.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 's' like a 'z'. In Spanish, 's' is always voiceless like 'sun'.
- Missing the accent on the 'má' syllable.
- Adding a 'p' sound (as-imp-tomático) because of English influence.
- Pronouncing the 'i' like the English 'eye'. It should be like 'ee' in 'see'.
- Making the 'o' at the end sound like 'oh' instead of a short, clipped 'o'.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize if you know 'symptom' in English, but watch for the Spanish spelling.
Tricky due to the accent on the 'o' and the lack of 'p' and 'y' compared to English.
Long word that requires correct stress on the 'má' syllable to be understood.
Easy to hear once you recognize the rhythmic pattern of the word.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Gender Agreement
La niña es asintomática / El niño es asintomático.
Number Agreement
Los hombres son asintomáticos / Las mujeres son asintomáticas.
Written Accents (Esdrújulas)
Asintomático always has an accent on the third-to-last syllable.
Adjective Placement
Un portador asintomático (Adjective follows noun).
Ser vs Estar with Health
Soy asintomático (general state) vs Estoy asintomático (right now).
स्तर के अनुसार उदाहरण
Él es asintomático.
He is asymptomatic.
Simple subject-verb-adjective structure.
Ella es asintomática.
She is asymptomatic.
Feminine agreement with 'ella'.
No tengo síntomas, soy asintomático.
I have no symptoms, I am asymptomatic.
Using 'ser' to describe a current state.
Ellos son asintomáticos.
They are asymptomatic.
Masculine plural agreement.
El niño es asintomático.
The boy is asymptomatic.
Agreement with 'el niño'.
Mi amiga es asintomática.
My friend is asymptomatic.
Agreement with 'mi amiga'.
Usted es asintomático.
You (formal) are asymptomatic.
Formal address 'usted'.
Somos asintomáticos.
We are asymptomatic.
First person plural agreement.
El paciente está asintomático hoy.
The patient is asymptomatic today.
Using 'estar' for a temporary state.
Muchas personas son asintomáticas.
Many people are asymptomatic.
Plural feminine agreement with 'personas'.
No te preocupes, él es asintomático.
Don't worry, he is asymptomatic.
Simple reassurance.
La prueba dice que soy asintomático.
The test says I am asymptomatic.
Context of a medical test.
Mi madre está asintomática ahora.
My mother is asymptomatic now.
Feminine singular with 'estar'.
Los gatos pueden ser asintomáticos.
Cats can be asymptomatic.
Using 'ser' for a general characteristic.
Pareces asintomático, pero descansa.
You seem asymptomatic, but rest.
Using the verb 'parecer' (to seem).
Ella resultó ser asintomática.
She turned out to be asymptomatic.
Using 'resultar ser' (to turn out to be).
Es difícil detectar a los portadores asintomáticos.
It is difficult to detect asymptomatic carriers.
Using 'asintomáticos' as an adjective for 'portadores'.
Aunque dio positivo, permaneció asintomático.
Although he tested positive, he remained asymptomatic.
Using the verb 'permanecer' (to remain).
La mayoría de los casos fueron asintomáticos.
Most of the cases were asymptomatic.
Agreement with 'casos'.
Una infección asintomática puede ser peligrosa.
An asymptomatic infection can be dangerous.
Feminine singular agreement with 'infección'.
Debemos proteger a los que no son asintomáticos.
We must protect those who are not asymptomatic.
Using the negative 'no son'.
El médico confirmó que ella es asintomática.
The doctor confirmed that she is asymptomatic.
Reporting a medical fact.
Los voluntarios asintomáticos ayudaron en el estudio.
The asymptomatic volunteers helped in the study.
Adjective modifying 'voluntarios'.
Si eres asintomático, quédate en casa.
If you are asymptomatic, stay at home.
Conditional 'si' clause.
La transmisión asintomática complica el control del brote.
Asymptomatic transmission complicates the control of the outbreak.
Technical term 'transmisión asintomática'.
Se estima que un tercio de la población es asintomática.
It is estimated that a third of the population is asymptomatic.
Agreement with 'población'.
Los pacientes asintomáticos no muestran signos clínicos.
Asymptomatic patients do not show clinical signs.
Formal medical description.
Es vital identificar a los individuos asintomáticos.
It is vital to identify asymptomatic individuals.
Using 'vital' + infinitive.
La fase asintomática puede durar varios meses.
The asymptomatic phase can last several months.
Agreement with 'fase'.
A pesar de ser asintomático, el virus es detectable.
Despite being asymptomatic, the virus is detectable.
Using 'a pesar de' + gerund (ser).
Las pruebas masivas detectan casos asintomáticos.
Mass testing detects asymptomatic cases.
Plural masculine agreement.
No todos los infectados son asintomáticos.
Not all those infected are asymptomatic.
Categorizing infected individuals.
La prevalencia de portadores asintomáticos es alarmante.
The prevalence of asymptomatic carriers is alarming.
High-level vocabulary: 'prevalencia'.
El estudio analiza la carga viral en sujetos asintomáticos.
The study analyzes the viral load in asymptomatic subjects.
Scientific context: 'carga viral'.
Resulta imperativo rastrear los contactos asintomáticos.
It is imperative to trace asymptomatic contacts.
Formal structure: 'Resulta imperativo'.
La naturaleza asintomática de la dolencia retrasa el diagnóstico.
The asymptomatic nature of the ailment delays the diagnosis.
Abstract noun phrase: 'naturaleza asintomática'.
Incluso los asintomáticos deben seguir el protocolo.
Even the asymptomatic (ones) must follow the protocol.
Using the adjective as a noun.
La asintomaticidad dificulta enormemente la epidemiología.
The lack of symptoms greatly hinders epidemiology.
Using the noun 'asintomaticidad'.
Se observó un cuadro clínico totalmente asintomático.
A totally asymptomatic clinical picture was observed.
Passive voice: 'Se observó'.
La mayoría de las patologías tiroideas son asintomáticas.
Most thyroid pathologies are asymptomatic.
Specialized medical context.
La diseminación silenciosa por vectores asintomáticos es un desafío.
Silent dissemination by asymptomatic vectors is a challenge.
Academic register: 'diseminación', 'vectores'.
Abordar la problemática de los infectados asintomáticos requiere rigor.
Addressing the problem of asymptomatic infected individuals requires rigor.
Complex subject phrase.
El carácter asintomático del virus es su mayor ventaja evolutiva.
The virus's asymptomatic character is its greatest evolutionary advantage.
Evolutionary biology context.
Se postula que la inmunidad celular protege a los asintomáticos.
It is postulated that cellular immunity protects the asymptomatic.
Scientific hypothesis structure.
La gestión de crisis se ve lastrada por la sombra asintomática.
Crisis management is hampered by the asymptomatic shadow.
Metaphorical use.
Los hallazgos sugieren una correlación entre edad y asintomaticidad.
The findings suggest a correlation between age and lack of symptoms.
Statistical reporting.
Es una falacia creer que lo asintomático carece de impacto.
It is a fallacy to believe that what is asymptomatic lacks impact.
Philosophical/Logical register.
La vigilancia de sujetos asintomáticos es piedra angular del plan.
Surveillance of asymptomatic subjects is the cornerstone of the plan.
Idiomatic expression 'piedra angular'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To have a disease but show no signs. This is the most basic usage.
Mi primo es asintomático.
— To be without symptoms at this specific moment. Often implies a temporary state.
Por ahora, el paciente está asintomático.
— To turn out to be asymptomatic after a test or observation.
El test resultó asintomático.
— The act of finding people who are asymptomatic through testing.
El objetivo es detectar asintomáticos en las escuelas.
— Medical care provided to those who don't feel sick but are infected.
No hay un tratamiento específico para asintomáticos.
— The danger posed by those who don't show symptoms.
El riesgo asintomático es real en las oficinas.
— The practice of keeping asymptomatic people away from others.
El aislamiento de asintomáticos durará una semana.
— Mass screening or testing of people without symptoms.
Mañana empieza el cribado de asintomáticos en el barrio.
— The portion of a group that shows no symptoms.
El porcentaje de asintomáticos es del veinte por ciento.
— Monitoring people who don't show signs of illness.
La vigilancia asintomática es clave para prevenir brotes.
अक्सर इससे भ्रम होता है
A 'sano' person has no disease; an 'asintomático' person has it but no symptoms.
An 'inmune' person cannot get sick; an 'asintomático' person is sick but doesn't feel it.
This is the exact opposite; it means showing symptoms.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To act as if nothing is wrong. Often used to describe how an asymptomatic person feels.
Tiene el virus pero anda por ahí como si nada.
informal— To be as strong as an oak. An asymptomatic person might claim this.
Dice que está como un roble, aunque es asintomático.
informal— To feel absolutely nothing. Can describe the total lack of symptoms.
Es asintomático, no siente ni las moscas.
slang/regional— Healthy as an apple. Used ironically for someone asymptomatic.
Parece sano como una manzana, pero dio positivo.
informal— Under the surface. Describes an asymptomatic condition.
La enfermedad está ahí, bajo la superficie, asintomática.
neutral— On the surface. The opposite of asymptomatic (symptoms are very visible).
Él no es asintomático, tiene los síntomas a flor de piel.
neutral— To pretend not to notice. Sometimes used if someone ignores their status.
Sabe que es asintomático pero se hace el sueco con la mascarilla.
informal— Seeing is believing. Used when people can't believe someone is sick without symptoms.
¡Es asintomático! Ver para creer.
informal— In the shadows. Describes how an asymptomatic virus operates.
El virus actúa en las sombras de forma asintomática.
literary— To show one's face. Used when a disease finally shows symptoms.
La enfermedad tardó tres días en dar la cara; antes era asintomática.
informalआसानी से भ्रमित होने वाले
It's the root word.
Síntoma is a noun (symptom); asintomático is an adjective (asymptomatic).
El síntoma es la tos; el paciente es asintomático.
Only one letter difference at the start.
Sintomático means you HAVE symptoms; asintomático means you DON'T.
Él está sintomático, pero ella es asintomática.
Similar meaning.
Inaparente is very technical/scientific; asintomático is used by everyone.
La infección fue inaparente.
Similar meaning.
Subclínico refers to stages of disease; asintomático refers to the patient's experience.
Un caso subclínico de anemia.
Descriptive synonym.
Silencioso is more metaphorical or used for specific conditions like hypertension.
Un asesino silencioso.
वाक्य संरचनाएँ
[Persona] es asintomático/a.
Juan es asintomático.
[Persona] está asintomático/a hoy.
María está asintomática hoy.
Aunque [verbo], [persona] permanece asintomático/a.
Aunque tiene el virus, permanece asintomático.
Es un/una [sustantivo] asintomático/a.
Es una paciente asintomática.
La mayoría de los [sustantivos plurales] son asintomáticos.
La mayoría de los infectados son asintomáticos.
Debido a su carácter asintomático, [frase].
Debido a su carácter asintomático, no lo sabíamos.
Se trata de un cuadro clínico asintomático.
Se trata de un cuadro clínico asintomático y leve.
La asintomaticidad del virus favorece su propagación.
La asintomaticidad del virus favorece su propagación global.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in medical and news contexts; medium in daily life.
-
asymptomático
→
asintomático
Learners often include the 'y' and 'p' from the English spelling.
-
La paciente es asintomático.
→
La paciente es asintomática.
Failure to agree the adjective with the feminine noun 'paciente'.
-
asintomatico
→
asintomático
Forgetting the mandatory written accent on the 'o'.
-
Ellos son asintomática.
→
Ellos son asintomáticos.
Incorrect pluralization and gender agreement for a group.
-
Estoy sano, soy asintomático.
→
No tengo síntomas, soy asintomático.
Confusing 'sano' (healthy) with 'asintomático' (infected but no symptoms).
सुझाव
No 'P' in Spanish
Remember that Spanish simplified the spelling. It's 'asintomático', not 'asymptomatic'. No 'p' and no 'y'!
Stress the 'MÁ'
The written accent is your best friend. Put all your energy into the 'MÁ' syllable to sound like a native.
Check the Gender
If you're talking about 'una persona', it's ALWAYS 'asintomática', even if the person is a man. Nouns dictate the gender.
Use 'Sin Síntomas' for Friends
If 'asintomático' feels too heavy for a casual chat, just say 'sin síntomas'. It's easier and very natural.
Listen for the 'A'
The difference between being sick with symptoms and sick without them is just that tiny 'a' at the start. Listen closely!
Esdrújula Rule
All words stressed on the 3rd-to-last syllable need an accent. Memorize this for 'asintomático', 'automático', etc.
Medical Accuracy
Use 'asintomático' when you want to be precise about health. It shows you understand the nuance of being a carrier.
News Headlines
When you see 'asintomáticos' in a headline, it usually refers to statistics about a virus spread.
Politeness
Being 'asintomático' is a serious topic. Use the word in a way that shows you care about public health.
Word Roots
Learn 'síntoma' first. Once you know the root, 'asintomático' and 'sintomático' become easy to remember.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'A' as 'Absent'. If symptoms are 'Absent', the person is 'Asintomático'.
दृश्य संबंध
Imagine a person wearing a green 'A' on their chest, looking perfectly happy and healthy while everyone else around them is sneezing.
Word Web
चैलेंज
Try to explain to a friend in Spanish why someone might need to wear a mask even if they are 'asintomático'.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Greek prefix 'a-' (without) and 'symptoma' (anything that happens, a symptom). The Spanish word follows the standard evolution of Greek-derived medical terms.
मूल अर्थ: Literally 'without symptoms'.
Indo-European (Greek root via Latin/Spanish scientific tradition).सांस्कृतिक संदर्भ
Always use the term respectfully in medical contexts to avoid stigmatizing carriers of diseases.
English speakers often use 'no symptoms' or 'symptom-free' more often than the technical 'asymptomatic' in casual talk, whereas 'asintomático' is quite common in Spanish media.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
At the doctor's office
- ¿Es usted asintomático?
- Mi hijo está asintomático.
- ¿Puedo ser asintomático y estar enfermo?
- El doctor dice que soy asintomática.
Reading the news
- Aumentan los casos asintomáticos.
- Detección de portadores asintomáticos.
- La mayoría son asintomáticos.
- Cribado masivo de asintomáticos.
At work/school health policies
- Protocolo para asintomáticos.
- Si eres asintomático, avísanos.
- Pruebas para personal asintomático.
- No vengas aunque seas asintomático.
Scientific discussion
- La carga viral en asintomáticos.
- Estudio sobre pacientes asintomáticos.
- Inmunidad en casos asintomáticos.
- Transmisión por vectores asintomáticos.
Casual conversation
- Mi vecino es asintomático.
- Qué suerte ser asintomático.
- ¿Tú crees que ella es asintomática?
- Muchos jóvenes son asintomáticos.
बातचीत की शुरुआत
"¿Has oído hablar de los nuevos casos asintomáticos en la ciudad?"
"¿Crees que es peligroso que haya tantas personas asintomáticas?"
"¿Alguna vez has sido asintomático durante un resfriado?"
"¿Cómo podemos detectar a alguien que es asintomático?"
"¿Te preocupa la transmisión asintomática en el transporte público?"
डायरी विषय
Escribe sobre una vez que te sentiste bien pero estabas enfermo (asintomático).
¿Por qué crees que la palabra 'asintomático' se volvió tan famosa recientemente?
Imagina que eres un médico. Explica a un paciente qué significa ser asintomático.
Discute los retos de controlar una enfermedad que es mayormente asintomática.
¿Cómo cambia nuestra conducta social cuando sabemos que existen los asintomáticos?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालSe escribe con 'i' (no 'y'), sin 'p' después de la 'n', y con un acento en la 'o': asintomático.
Una persona sana no tiene ninguna enfermedad. Una persona asintomática tiene una enfermedad o virus pero no muestra síntomas.
Ambos son posibles. 'Ser' se usa para una característica general del paciente, mientras que 'estar' se usa para referirse a su estado en un momento específico.
Se dice 'asintomáticos' para hombres o grupos mixtos, y 'asintomáticas' para grupos de mujeres.
Sí, es un término médico formal, pero se usa comúnmente en las noticias y en la calle hoy en día.
El prefijo 'a-' viene del griego y significa 'sin' o 'falta de'. Por eso significa 'sin síntomas'.
Sí, es común en veterinaria decir que un perro o un gato es asintomático para cierta enfermedad.
El antónimo principal es 'sintomático', que significa que la persona sí presenta síntomas.
Lleva tilde porque es una palabra esdrújula. En español, todas las palabras que tienen la fuerza de voz en la antepenúltima sílaba llevan tilde.
Sí, es una palabra estándar en todo el mundo hispanohablante, especialmente en contextos médicos y de noticias.
खुद को परखो 200 सवाल
Escribe una frase usando 'asintomático' para un hombre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'asintomática' para una mujer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un grupo de personas asintomáticas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica brevemente qué es un portador asintomático.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el verbo 'permanecer' con 'asintomático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un titular de noticia usando la palabra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'asintomática' para describir una fase de una enfermedad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un diálogo corto entre un médico y un paciente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase usando 'transmisión asintomática'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'asintomático' en una frase con el subjuntivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre la importancia de las pruebas para asintomáticos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'asintomaticidad' en una frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compara 'asintomático' con 'sin síntomas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a una mascota asintomática.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una advertencia para un hospital.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'asintomático' para hablar de un problema económico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase con 'portadores asintomáticos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'aunque' y 'asintomático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'asintomática' para describir una infección.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una reflexión sobre la salud invisible.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la palabra lentamente: a-sin-to-má-ti-co.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Soy asintomático'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Ella es asintomática'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Somos asintomáticos'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica a un amigo qué significa la palabra.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El paciente permanece asintomático'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La transmisión asintomática es peligrosa'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'asintomáticamente' correctamente.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Hay muchos portadores asintomáticos'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Simula ser un médico dando un diagnóstico.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La fase asintomática es invisible'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No todos los casos son asintomáticos'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿Eres asintomático?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es una infección asintomática'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué los asintomáticos deben usar mascarilla.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La asintomaticidad complica el estudio'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Resultó ser asintomática'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Los voluntarios son asintomáticos'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Detectar asintomáticos es nuestra prioridad'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Me siento bien, estoy asintomático'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'El paciente es asintomático'.
Escucha y escribe: 'Ella está asintomática'.
Escucha y escribe: 'Hay diez casos asintomáticos'.
Escucha y escribe: 'La prueba resultó asintomática'.
Escucha y escribe: 'Portadores asintomáticos'.
Escucha y escribe: 'Transmisión asintomática'.
Escucha y escribe: 'Él permaneció asintomático'.
Escucha y escribe: 'Infección asintomática'.
Escucha y escribe: 'La asintomaticidad del virus'.
Escucha y escribe: 'Sujetos asintomáticos'.
Escucha y escribe: 'Cuadro asintomático'.
Escucha y escribe: 'Usted es asintomático'.
Escucha y escribe: 'Ellas son asintomáticas'.
Escucha y escribe: 'Cribado de asintomáticos'.
Escucha y escribe: 'Fase asintomática prolongada'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'asintomático' is essential for discussing health and medicine in Spanish. It specifically identifies carriers of a disease who feel fine. Example: 'Incluso si eres asintomático, puedes contagiar a otros.'
- Asintomático means showing no symptoms of a disease despite being infected or having a condition.
- It is a formal medical adjective that has become common in daily Spanish conversation and news.
- The word must agree in gender and number with the noun it modifies (asintomático/a/os/as).
- It is different from 'sano' (healthy) because an asymptomatic person still carries the illness.
No 'P' in Spanish
Remember that Spanish simplified the spelling. It's 'asintomático', not 'asymptomatic'. No 'p' and no 'y'!
Stress the 'MÁ'
The written accent is your best friend. Put all your energy into the 'MÁ' syllable to sound like a native.
Check the Gender
If you're talking about 'una persona', it's ALWAYS 'asintomática', even if the person is a man. Nouns dictate the gender.
Use 'Sin Síntomas' for Friends
If 'asintomático' feels too heavy for a casual chat, just say 'sin síntomas'. It's easier and very natural.
संबंधित सामग्री
health के और शब्द
abdomen
B1उदर शरीर का वह भाग है जो छाती और श्रोणि के बीच स्थित होता है।
accidentarse
B1दुर्घटनाग्रस्त होना (durghatnagrast hona).
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1पढ़ाई के अलावा, वह शाम को काम करता है।
adicción
B1व्यसन किसी पदार्थ या गतिविधि पर निर्भरता की स्थिति है।
adicto
B1वह कॉफी का आदी है।
adicto/a
B1वह व्यक्ति जो किसी पदार्थ या गतिविधि पर शारीरिक या मनोवैज्ञानिक रूप से निर्भर हो। 'वह कॉफी का आदी है।'
adolorido
B1दर्द या जकड़न महसूस करना।
afección
B1एक चिकित्सा स्थिति या बीमारी। 'उसे फेफड़ों की बीमारी (afección) है।'
afectivo
B1माँ और बच्चे के बीच भावनात्मक बंधन आवश्यक है।