At the A1 level, 'barbilla' is introduced as a basic part of the human face. Learners at this stage should focus on identifying the word and its gender (la barbilla). It is typically taught alongside other facial features like 'ojos' (eyes), 'nariz' (nose), and 'boca' (mouth). The primary goal is to be able to point to the chin and name it in Spanish. Simple sentences like 'Esta es mi barbilla' or 'Él tiene una barbilla pequeña' are appropriate. Learners should also understand basic instructions involving the chin, such as 'Toca tu barbilla' (Touch your chin). Since A1 learners focus on concrete objects and personal information, knowing 'barbilla' helps them describe themselves and others in a very basic way. It's also important to start distinguishing it from 'barba' (beard) right from the beginning to avoid common foundational errors. Exercises at this level will mostly involve matching pictures to words or filling in very simple blanks in descriptive sentences.
At the A2 level, learners begin to use 'barbilla' in more descriptive contexts and simple daily routines. You might describe someone's appearance in more detail, using adjectives like 'partida' (dimpled) or 'puntiaguda' (pointed). A2 learners also start to encounter reflexive verbs, so using 'rascarse la barbilla' (to scratch one's chin) or 'lavarse la barbilla' (to wash one's chin) becomes relevant. The focus shifts from simple identification to describing actions and states. For example, 'Me duele la barbilla' (My chin hurts) is a useful phrase for basic health interactions. Learners should also become comfortable with the Spanish preference for definite articles ('la') over possessive adjectives ('mi') when talking about body parts. At this stage, 'barbilla' might also appear in simple stories or descriptions of people's habits, such as 'Él se toca la barbilla cuando está nervioso' (He touches his chin when he is nervous).
By the B1 level, students should be comfortable using 'barbilla' in a variety of social and descriptive situations. They should understand the nuances of non-verbal communication associated with the chin. For instance, 'apoyar la barbilla en la mano' (to rest the chin on the hand) is a common expression for showing interest or boredom. B1 learners also begin to explore more idiomatic uses and common phrases. They should be able to follow more complex instructions in a fitness or health context, such as 'Inclina la barbilla hacia el hombro derecho' (Tilt your chin toward your right shoulder). At this stage, the distinction between 'barbilla' and the more formal 'mentón' should be introduced, allowing students to choose the appropriate word based on the context. They might also encounter the word in more detailed physical descriptions in literature or news reports, where the shape of the chin is used to characterize a person's temperament.
At the B2 level, learners should have a firm grasp of 'barbilla' and its related vocabulary, including 'papada' (double chin) and 'mandíbula' (jaw). They should be able to use the word in abstract or metaphorical contexts, such as 'llevar la barbilla en alto' (to hold one's chin high) to signify pride or resilience. B2 students are expected to handle more complex grammatical structures, such as using the word in the passive voice or within intricate relative clauses. They should also be aware of regional variations, even if they don't use them, and understand that 'mentón' is the preferred term in medical or sports commentary (like boxing). Their descriptions of people should become more sophisticated, using 'barbilla' to convey subtle personality traits or emotional states. For example, 'Su barbilla firme sugería una determinación inquebrantable' (His firm chin suggested unshakable determination).
C1 learners should use 'barbilla' with the precision and ease of a native speaker. They should be able to appreciate and use the word in high-level literary descriptions where the chin might be used as a synecdoche for the whole face or to evoke a specific era's aesthetic. At this level, students should understand the etymological connection to 'barba' and how it influences the word's usage in historical texts. They should also be familiar with technical and medical discussions where 'mentón' and 'barbilla' might be used with specific nuances. C1 students can engage in debates or discussions about beauty standards, facial reconstruction, or non-verbal communication, using 'barbilla' and its synonyms accurately and fluently. They should also be able to identify and use rare or archaic expressions involving the chin if they encounter them in classical Spanish literature.
At the C2 level, mastery of 'barbilla' is absolute. The learner understands every possible nuance, from its anatomical precision in medical journals to its most subtle metaphorical uses in contemporary poetry. They can switch effortlessly between 'barbilla', 'mentón', 'quijada', and 'mandíbula' depending on the desired register, audience, and regional context. C2 learners can analyze the use of facial descriptions in Spanish film and literature, discussing how a character's 'barbilla' might be used by a director or author to symbolize a specific theme. They are also comfortable with the word's use in specialized fields like forensic science, fine arts (portraiture), and linguistics. At this stage, the word is not just a vocabulary item but a tool for nuanced, sophisticated expression that reflects a deep understanding of Hispanic culture and language.

barbilla 30 सेकंड में

  • Barbilla means 'chin' in Spanish and is a feminine noun (la barbilla).
  • It refers to the anatomical part of the face below the mouth, not the facial hair.
  • Commonly used with verbs like 'levantar' (lift), 'bajar' (lower), and 'rascarse' (scratch).
  • It is a fundamental word for describing people and expressing non-verbal cues like doubt or pride.

The Spanish word barbilla refers to the chin, which is the lowermost part of the human face, situated below the lower lip and formed by the lower part of the mandible. Anatomically, it is a prominent feature that defines the profile and contributes significantly to facial expressions. While in English we simply say 'chin,' Spanish speakers use barbilla in everyday conversation, medical contexts, and literary descriptions. It is a feminine noun, always preceded by 'la' or 'una'. The word itself is derived from the Latin 'barba' (beard), reflecting the area where facial hair typically grows on men, though the term itself refers to the anatomical structure regardless of the presence of hair.

Anatomical Location
The area below the mouth and above the neck, specifically the mental protuberance of the mandible.

Usage of barbilla is ubiquitous when describing physical appearance. For instance, someone might have a 'barbilla partida' (dimpled chin) or a 'barbilla prominente' (prominent chin). In social interactions, the chin is a focal point for non-verbal communication. Resting one's chin on a hand often signifies deep thought, boredom, or listening intently. In sports like boxing or martial arts, the barbilla is a critical target and a point of vulnerability; 'proteger la barbilla' (protecting the chin) is a fundamental defensive instruction. Culturally, lifting the chin ('levantar la barbilla') is often associated with pride, defiance, or courage, much like the English idiom 'keep your chin up'.

El niño se golpeó la barbilla al caerse de la bicicleta.

Furthermore, the word appears in various technical domains. In tailoring and fashion, measurements might be taken from the chin. In ergonomics, the height of a screen or desk might be adjusted relative to the user's barbilla. The term is also used in veterinary medicine to describe the corresponding area on animals, such as dogs or horses. Interestingly, the diminutive form 'barbillita' can be used affectionately when talking to children or describing a small, delicate feature. The word's versatility makes it one of the first anatomical terms a Spanish learner should master, as it is essential for basic physical descriptions and expressing physical sensations or injuries.

Common Adjectives
Partida (dimpled), puntiaguda (pointed), cuadrada (square), retraída (receding).

Ella siempre levanta la barbilla cuando se siente orgullosa de su trabajo.

In a broader linguistic context, barbilla belongs to a family of words related to the face and head. Understanding its usage helps learners navigate more complex descriptions. For example, when reading Spanish literature, you might encounter descriptions of a character's 'barbilla firme' to denote a strong will or stubbornness. In everyday health contexts, you might tell a doctor, 'Me duele aquí, en la barbilla' (It hurts here, on my chin). The word is stable across all Spanish-speaking regions, from Spain to Latin America, though some regions might occasionally use 'mentón' in more formal settings. Regardless of the dialect, barbilla remains the standard, most natural choice for 'chin' in 99% of conversational situations.

Regional Usage
Universally understood; 'mentón' is the primary synonym used in medical or formal contexts.

El barbero le afeitó con cuidado la zona de la barbilla.

Tenía una pequeña cicatriz justo debajo de la barbilla.

Al pensar, él suele acariciarse la barbilla con la mano derecha.

Using barbilla correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its common verbal pairings. In Spanish, we often use definite articles (la/las) rather than possessive adjectives (mi/tu/su) when referring to body parts, provided the owner of the body part is clear from the context. For example, instead of saying 'Me duele mi barbilla', it is more natural to say 'Me duele la barbilla'. This is a key distinction for English speakers who are used to saying 'my chin'.

Verbal Pairings
Levantar (to lift), bajar (to lower), apoyar (to rest/lean), rascarse (to scratch), acariciarse (to stroke).

When describing physical actions, barbilla often appears with reflexive verbs. If you are scratching your own chin, you would use 'rascarse la barbilla'. This reflexive structure is essential for fluency. In descriptive sentences, barbilla can be modified by a wide range of adjectives to provide detail. For instance, 'una barbilla prominente' describes someone with a strong jawline, while 'una barbilla huidiza' refers to a receding chin. These descriptors are common in both casual talk and formal literature.

Apoyó la barbilla en la mano mientras miraba por la ventana.

In more complex sentence structures, barbilla can be part of prepositional phrases that indicate position or movement. 'Por debajo de la barbilla' (underneath the chin) or 'hacia la barbilla' (towards the chin) are common. In a medical or first-aid context, you might hear 'Sujeta la barbilla para abrir las vías respiratorias' (Hold the chin to open the airways). This demonstrates the word's utility in practical, high-stakes situations as well as mundane ones.

Descriptive Phrases
Barbilla partida (cleft chin), barbilla doble (double chin - though 'papada' is more common), barbilla firme (firm chin).

El golpe le dejó un moretón justo en el centro de la barbilla.

In literature, barbilla is used to convey emotion or character traits. 'Hundir la barbilla en el pecho' (to sink the chin into the chest) suggests sadness, shame, or deep reflection. Conversely, 'apuntar con la barbilla' (to point with the chin) can be a subtle gesture of direction or a sign of arrogance. Mastery of these nuances allows a learner to move beyond simple identification to expressive communication. Whether you are describing a suspect in a police report or a protagonist in a novel, the barbilla provides essential detail to the human face.

Levanta la barbilla y mírame a los ojos cuando te hablo.

Se puso la bufanda tapándose hasta la barbilla para protegerse del frío.

Prepositional Use
Hasta la barbilla (up to the chin), bajo la barbilla (under the chin), desde la barbilla (from the chin).

El agua le llegaba casi hasta la barbilla en la parte profunda de la piscina.

You will encounter the word barbilla in a variety of real-world scenarios. One of the most common places is at the doctor's office or a hospital. If you have a facial injury, the medical staff will use this term to specify the location of a cut or bruise. In dermatology, skin conditions affecting the lower face are often described as being on the barbilla. It's a standard term in physical exams, often paired with instructions like 'levante la barbilla' so the doctor can examine your throat or neck.

Medical Context
Used by doctors and nurses to describe the anatomical region of the chin during examinations or treatments.

Another frequent setting is the hair salon or barbershop ('la peluquería' or 'la barbería'). Barbers will refer to the barbilla when discussing beard shapes or when they need you to move your head for a better angle while shaving. They might say, 'Incline la barbilla hacia arriba, por favor' (Tilt your chin up, please). In the world of aesthetics and makeup, tutorials often mention the barbilla as a point for applying highlighter or contouring to define the jawline.

El dermatólogo me dijo que el acné en la barbilla puede ser hormonal.

In everyday life, parents frequently use this word with their children. Whether it's wiping food off a child's chin after a meal or checking for a scrape after a fall, barbilla is the go-to term. You'll also hear it in fitness and sports contexts. Yoga instructors or gym trainers might say 'lleva la barbilla al pecho' (bring your chin to your chest) during stretching exercises. In boxing, 'proteger la barbilla' is a constant refrain to avoid being knocked out.

Daily Life
Used by parents, teachers, and trainers for physical instructions and care.

En la clase de yoga, la instructora nos pidió bajar la barbilla para estirar el cuello.

In media and literature, barbilla is used for vivid character descriptions. News reports might describe a suspect's facial features, including the shape of their chin. In novels, an author might use the movement of a character's chin to imply a reaction without explicitly stating the emotion. For example, 'su barbilla tembló' (their chin trembled) immediately conveys that a character is about to cry. This level of descriptive detail is common in Spanish storytelling, making barbilla an essential word for readers and viewers of Spanish-language media.

El barbero usó una toalla caliente sobre mi barbilla antes de afeitarme.

Tienes un poco de chocolate en la barbilla, déjame limpiarlo.

Literary Use
Conveying emotions like pride (chin up) or sadness (trembling chin) through physical description.

El boxeador bajó la guardia y recibió un impacto directo en la barbilla.

One of the most frequent errors for English speakers learning Spanish is the confusion between barbilla and barba. While they share the same Latin root, they refer to different things. Barba means 'beard' (the hair), whereas barbilla is the 'chin' (the anatomical part of the face). Saying 'Tengo una barbilla larga' when you mean you have a long beard will sound very strange, as it implies your bone structure is physically elongated rather than you having long facial hair.

Barbilla vs. Barba
Barbilla = Chin (Anatomy); Barba = Beard (Hair).

Another common mistake involves gender. Barbilla is feminine, so it must always be 'la barbilla' or 'una barbilla'. Learners often mistakenly use the masculine 'el' because many other body parts like 'el brazo' or 'el cuello' are masculine. Consistency in gender agreement is crucial for sounding natural. Additionally, learners often overuse possessive adjectives like 'mi barbilla'. As mentioned before, Spanish preferred the definite article 'la' when the owner is already clear, such as in 'Me toqué la barbilla' (I touched my chin).

Incorrecto: Me duele el barbilla. Correcto: Me duele la barbilla.

Confusion with other facial parts is also common. Some students confuse barbilla with mejilla (cheek) or mandíbula (jaw). While the barbilla is part of the mandíbula, they are not interchangeable. The barbilla is specifically the front point, whereas the mandíbula refers to the entire jawbone structure. Similarly, the mejillas are on the sides of the face. Misidentifying these can lead to confusion during medical consultations or when describing someone's appearance.

Anatomical Confusion
Mejilla = Cheek; Mandíbula = Jaw; Barbilla = Chin.

Incorrecto: Se rascó la mejilla (pointing to the chin). Correcto: Se rascó la barbilla.

Finally, learners sometimes struggle with the term for 'double chin'. In English, we use the word 'chin' within the phrase. In Spanish, while you can say 'doble barbilla', the much more common and native-sounding term is 'papada'. Using 'barbilla' in this context isn't technically wrong, but it marks you as a non-native speaker. Understanding when to use barbilla versus more specific terms like papada or mentón is a hallmark of an advanced learner.

Nota: Para decir 'double chin', es mejor usar papada en lugar de 'doble barbilla'.

Incorrecto: Tengo una barba partida. Correcto: Tengo una barbilla partida.

Summary of Pitfalls
Mixing up hair vs. bone, using the wrong gender, and overusing possessive adjectives.

El niño señaló su barbilla cuando le preguntaron dónde se había golpeado.

While barbilla is the most common word for chin, Spanish offers several alternatives depending on the register and specific anatomical focus. The most prominent synonym is mentón. This word is more formal and is the standard term used in medical, scientific, and technical contexts. In a boxing match or a biology textbook, you are much more likely to see mentón than barbilla. However, in a casual conversation with a friend, mentón might sound slightly clinical or overly precise.

Barbilla vs. Mentón
Barbilla: Everyday, casual. Mentón: Formal, anatomical, technical.

Another related term is mandíbula, which means 'jaw'. While the barbilla is the front point of the jaw, the mandíbula refers to the entire bone structure that holds the teeth. If someone has a 'mandíbula fuerte', they have a strong, broad jawline. If they have a 'barbilla prominente', the focus is specifically on the tip of the chin. It's important to distinguish between the specific point (barbilla) and the entire structure (mandíbula).

El cirujano operó el mentón del paciente para corregir la mordida.

In some regions, particularly in parts of Latin America, you might hear the word quijada. While quijada is often used as a synonym for mandíbula (jaw), in certain contexts, it can refer to the chin area. However, barbilla remains the most universally recognized term for the chin across all dialects. There's also papada, which specifically refers to a double chin or the loose skin under the chin. This is a very useful word because English doesn't have a single-word equivalent that is as commonly used.

Comparison Table
Barbilla: Chin (common) | Mentón: Chin (formal) | Mandíbula: Jaw | Papada: Double chin.

Se nota que ha perdido peso porque ya no tiene papada.

Finally, the word barba (beard) is a close relative but not a synonym. It's important to remember that barbilla is the diminutive form of barba, historically meaning 'the little beard area'. In modern Spanish, this distinction is fixed: barba is hair, barbilla is skin/bone. By understanding these related terms, you can more accurately describe the human face and choose the word that best fits the situation, whether you're at a formal dinner or talking to a child about a scraped chin.

El actor tiene una quijada muy marcada que le da un aire serio.

Me rasqué la barbilla mientras intentaba recordar su nombre.

Register and Usage
Barbilla (Neutral/Informal) | Mentón (Formal/Medical) | Quijada (Regional/Informal).

La mandíbula inferior es el único hueso móvil del cráneo.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

Despite being a diminutive of 'beard', women and children have a 'barbilla' too! It has evolved from a descriptive term for hair location to a strictly anatomical term.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /bɑːˈbiː.jə/
US /bɑːrˈbiː.jə/
The stress is on the second syllable: bar-BI-lla.
तुकबंदी
sencilla amarilla mejilla rodilla silla mantequilla pastilla costilla
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'll' as an English 'l'.
  • Stressing the first syllable instead of the second.
  • Confusing the 'v' and 'b' sounds (though in Spanish they are the same).
  • Making the 'i' too short like in 'bit'. It should be 'ee' like 'beet'.
  • Pronouncing the final 'a' as an 'uh' sound; it should be a crisp 'ah'.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to recognize in text due to its distinct spelling.

लिखना 2/5

Requires remembering the double 'll' and feminine gender.

बोलना 2/5

The 'll' sound can be tricky for some beginners.

श्रवण 1/5

Clear pronunciation makes it easy to hear.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

cara boca cuerpo la una

आगे सीखें

mejilla frente pestañas cejas mandíbula

उन्नत

mentón sínfisis mandibular papada prognatismo

ज़रूरी व्याकरण

Body parts use definite articles

Me duele la barbilla (NOT mi barbilla).

Feminine noun agreement

La barbilla es pequeña (NOT pequeño).

Reflexive verbs for body actions

Se toca la barbilla.

Diminutives with -illa

Barbilla comes from Barba.

Prepositional placement

Bajo la barbilla.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

La barbilla está debajo de la boca.

The chin is below the mouth.

Uses the feminine article 'la'.

2

Toca tu barbilla con el dedo.

Touch your chin with your finger.

Imperative form 'toca'.

3

Mi barbilla es pequeña.

My chin is small.

Simple adjective agreement.

4

Él tiene una barbilla grande.

He has a large chin.

Indefinite article 'una'.

5

¿Dónde está la barbilla?

Where is the chin?

Basic question structure.

6

La niña tiene chocolate en la barbilla.

The girl has chocolate on her chin.

Preposition 'en' indicates location.

7

Lava tu barbilla.

Wash your chin.

Possessive 'tu' is used here for clarity with kids.

8

Ella señala su barbilla.

She points to her chin.

Verb 'señalar' (to point).

1

Se rascó la barbilla mientras pensaba.

He scratched his chin while he was thinking.

Reflexive verb 'rascarse'.

2

El bebé tiene una barbilla muy suave.

The baby has a very soft chin.

Adjective 'suave' (soft).

3

Lleva la bufanda hasta la barbilla.

He wears the scarf up to his chin.

Prepositional phrase 'hasta la'.

4

Me duele la barbilla después de la caída.

My chin hurts after the fall.

Use of 'la' instead of 'mi' for body parts.

5

Su barbilla es partida y muy bonita.

Her chin is dimpled and very pretty.

'Partida' means cleft or dimpled.

6

No te toques la barbilla con las manos sucias.

Don't touch your chin with dirty hands.

Negative imperative 'no te toques'.

7

El actor tiene una barbilla muy marcada.

The actor has a very pronounced chin.

'Marcada' implies well-defined.

8

Ponte la crema en la barbilla también.

Put the cream on your chin too.

Reflexive imperative 'ponte'.

1

Apoyó la barbilla en la mesa y suspiró.

She rested her chin on the table and sighed.

Verb 'apoyar' (to rest/lean).

2

Levanta la barbilla y ten más confianza.

Lift your chin and have more confidence.

Metaphorical use for confidence.

3

Se hizo un pequeño corte en la barbilla al afeitarse.

He got a small cut on his chin while shaving.

Reflexive 'se hizo' for accidental actions.

4

Al oír la noticia, su barbilla empezó a temblar.

Upon hearing the news, her chin began to tremble.

Descriptive use for emotion.

5

El casco debe estar bien sujeto bajo la barbilla.

The helmet must be well fastened under the chin.

Preposition 'bajo' (under).

6

Tiene una pequeña cicatriz justo debajo de la barbilla.

He has a small scar just below the chin.

Adverbial phrase 'justo debajo'.

7

Acariciarse la barbilla es un gesto de duda.

Stroking one's chin is a gesture of doubt.

Infinitive 'acariciarse' as a subject.

8

Bajó la barbilla avergonzado por lo que había dicho.

He lowered his chin, ashamed of what he had said.

Expressing shame through posture.

1

El boxeador recibió un gancho directo a la barbilla.

The boxer received a hook directly to the chin.

Sports terminology.

2

Siempre camina con la barbilla alta, sin miedo a nada.

She always walks with her chin held high, without fear of anything.

Idiomatic expression for bravery.

3

La máscara le cubría desde la nariz hasta la barbilla.

The mask covered him from the nose to the chin.

Range construction 'desde... hasta'.

4

Su barbilla prominente le daba un aspecto autoritario.

His prominent chin gave him an authoritative look.

Adjective 'prominente' (prominent).

5

Es importante mantener la barbilla paralela al suelo al correr.

It's important to keep the chin parallel to the ground while running.

Technical instruction for athletics.

6

Se puso la mano en la barbilla con aire reflexivo.

He put his hand on his chin with a thoughtful air.

Describing a state of mind.

7

La barbilla partida es un rasgo genético dominante.

A cleft chin is a dominant genetic trait.

Scientific/descriptive context.

8

No bajes la barbilla, mantén la vista en el objetivo.

Don't lower your chin, keep your eyes on the goal.

Motivational imperative.

1

El retrato destacaba la delicadeza de su barbilla ovalada.

The portrait highlighted the delicacy of her oval chin.

Artistic/literary description.

2

Hundió la barbilla en el pecho, sumido en sus pensamientos.

He sank his chin into his chest, lost in his thoughts.

Expressing deep introspection.

3

La luz de la vela proyectaba una sombra larga bajo su barbilla.

The candlelight cast a long shadow under her chin.

Descriptive atmospheric writing.

4

Su barbilla temblorosa delataba la angustia que intentaba ocultar.

Her trembling chin betrayed the anguish she was trying to hide.

Advanced vocabulary 'delatar' (to betray/reveal).

5

El cirujano plástico evaluó la simetría de la barbilla.

The plastic surgeon evaluated the symmetry of the chin.

Medical/professional context.

6

Apuntó hacia la puerta con un leve movimiento de la barbilla.

He pointed toward the door with a slight movement of the chin.

Describing subtle non-verbal cues.

7

La barbilla huidiza del sospechoso coincidía con la descripción.

The suspect's receding chin matched the description.

'Huidiza' means receding in this context.

8

Mantenía la barbilla erguida a pesar de las humillaciones.

He kept his chin up despite the humiliations.

'Erguida' means upright/straight.

1

La morfología de la barbilla ha evolucionado significativamente en los homínidos.

The morphology of the chin has evolved significantly in hominids.

Academic/scientific register.

2

El autor utiliza la barbilla del protagonista como símbolo de su terquedad.

The author uses the protagonist's chin as a symbol of his stubbornness.

Literary analysis.

3

Se rascaba la barbilla con un rictus de escepticismo absoluto.

He scratched his chin with a grimace of absolute skepticism.

Sophisticated descriptive language.

4

La barbilla, ese rasgo tan distintivamente humano, carece de una función clara.

The chin, that so distinctively human trait, lacks a clear function.

Philosophical/scientific inquiry.

5

Su barbilla se tensó, revelando una furia apenas contenida.

His chin tensed, revealing a barely contained fury.

Describing physical manifestations of emotion.

6

En la escultura clásica, la barbilla solía representarse con una armonía idealizada.

In classical sculpture, the chin used to be represented with an idealized harmony.

Art history context.

7

La proyección del mentón o barbilla es fundamental para el equilibrio del perfil facial.

The projection of the chin is fundamental for the balance of the facial profile.

Technical aesthetic terminology.

8

Describió el golpe en la barbilla con una precisión casi quirúrgica.

He described the blow to the chin with almost surgical precision.

Metaphorical use of 'surgical precision'.

सामान्य शब्द संयोजन

barbilla partida
levantar la barbilla
rascarse la barbilla
apoyar la barbilla
barbilla prominente
bajar la barbilla
golpe en la barbilla
barbilla puntiaguda
acariciarse la barbilla
hasta la barbilla

सामान्य वाक्यांश

Con la barbilla alta

— To act with pride or confidence.

Salió de la oficina con la barbilla alta.

Caerse de barbilla

— To fall forward and hit one's chin.

El niño se cayó de barbilla en el parque.

Tener algo en la barbilla

— To have food or a mark on the chin.

Tienes una mancha en la barbilla.

Meter la barbilla

— To tuck the chin in (often in sports or posture).

Mete la barbilla para proteger el cuello.

Barbilla al pecho

— Chin to chest (common stretching instruction).

Lleva la barbilla al pecho y respira.

De la barbilla al suelo

— From the chin to the floor (describing height or distance).

La tela caía desde su barbilla al suelo.

Sujetar por la barbilla

— To hold someone by the chin.

La abuela lo sujetó por la barbilla para mirarlo bien.

Apuntar con la barbilla

— To point using the chin instead of hands.

Apuntó con la barbilla hacia el fondo del pasillo.

Cicatriz en la barbilla

— A scar on the chin (very common description).

Tiene una cicatriz en la barbilla desde pequeño.

Barbilla temblorosa

— A trembling chin (indicating crying).

Su barbilla temblorosa nos rompió el corazón.

अक्सर इससे भ्रम होता है

barbilla vs barba

Barba is the beard (hair); barbilla is the chin (bone/skin).

barbilla vs mejilla

Mejilla is the cheek; barbilla is the chin.

barbilla vs barriga

Barriga is the belly; sounds slightly similar but totally different.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Levantar la barbilla"

— To maintain dignity or courage in a difficult situation.

A pesar del fracaso, levantó la barbilla y siguió adelante.

colloquial
"Hundir la barbilla"

— To show defeat, sadness, or extreme concentration.

Hundió la barbilla en el pecho tras perder el juicio.

literary
"Acariciarse la barbilla"

— To be in a state of deep reflection or skepticism.

Se acariciaba la barbilla mientras escuchaba la oferta.

neutral
"Hasta la barbilla"

— To be completely covered or overwhelmed (similar to 'up to one's neck').

Estamos de trabajo hasta la barbilla.

informal
"Dar en la barbilla"

— To hit someone's weak spot (metaphorical or physical).

Ese comentario le dio justo en la barbilla.

colloquial
"No ver más allá de su barbilla"

— To be short-sighted or selfish (rare variant of 'nariz').

Es tan egoísta que no ve más allá de su barbilla.

informal
"Barbilla de cristal"

— To have a 'glass chin' (easily knocked out in boxing).

Ese boxeador tiene barbilla de cristal.

sports
"Poner la barbilla"

— To prepare oneself for a blow or a challenge.

Puso la barbilla y aceptó las críticas.

colloquial
"Sacar la barbilla"

— To show defiance or to stick one's neck out.

Sacó la barbilla y defendió su postura.

colloquial
"Barbilla firme"

— To show resolve or stubbornness.

Se mantuvo con la barbilla firme ante el peligro.

literary

आसानी से भ्रमित होने वाले

barbilla vs barba

Similar root and sound.

Barba refers to facial hair. Barbilla refers to the anatomical chin.

Se cortó la barba, pero se golpeó la barbilla.

barbilla vs mentón

They mean the same thing.

Mentón is formal/medical; barbilla is common/everyday.

El médico dijo mentón, pero yo digo barbilla.

barbilla vs mandíbula

Related area.

Mandíbula is the whole jaw bone; barbilla is just the tip.

Le duele toda la mandíbula, no solo la barbilla.

barbilla vs mejilla

Facial part.

Mejilla is the cheek (sides); barbilla is the chin (bottom).

Tiene pecas en la mejilla y un lunar en la barbilla.

barbilla vs papada

Location.

Papada is the double chin/flesh under the chin.

La barbilla es el hueso, la papada es la grasa debajo.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Sujeto + tener + barbilla + adjetivo

Ella tiene una barbilla bonita.

A2

Reflexivo + tocar/rascar + la barbilla

Él se rasca la barbilla.

B1

Apoyar la barbilla en + sustantivo

Apoyó la barbilla en la mano.

B2

Con la barbilla + adjetivo

Caminaba con la barbilla alta.

C1

Sustantivo + de la barbilla + verbo

El temblor de la barbilla cesó.

C2

Uso metafórico de barbilla

Su barbilla desafiaba al destino.

A1

La barbilla + estar + preposición

La barbilla está bajo la boca.

B1

Verbo de movimiento + hacia la barbilla

Subió la manta hacia la barbilla.

शब्द परिवार

संज्ञा

barba
barbero
barbería
barbilla
barbudo

क्रिया

afeitar
barbar
desbarbar

विशेषण

barbado
barbudo
barbilampiño

संबंधित

mentón
mandíbula
cara
rostro
facciones

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very common in daily speech.

सामान्य गलतियाँ
  • El barbilla La barbilla

    The word is feminine. You must use feminine articles and adjectives.

  • Tengo una barba partida Tengo una barbilla partida

    You are describing your chin, not your beard hair.

  • Me duele mi barbilla Me duele la barbilla

    Spanish uses definite articles for body parts when the owner is clear.

  • Me rascó la mejilla Me rascó la barbilla

    Confusing the cheek with the chin.

  • Doble barbilla Papada

    While 'doble barbilla' is understood, 'papada' is the natural Spanish term.

सुझाव

Gender Agreement

Always remember that 'barbilla' is feminine. Use 'la', 'una', 'esta', or 'nuestra'. For example: 'Nuestra barbilla es un rasgo humano'.

Barbilla vs Mentón

Use 'barbilla' with friends and 'mentón' with your doctor. This shows you understand social registers in Spanish.

The 'll' Sound

Don't say 'bar-bil-la' like an English 'L'. It's 'bar-bi-ya'. Think of the word 'yellow'.

Body Parts Rule

In Spanish, we avoid 'mi' with body parts. Say 'Me lavo la barbilla' instead of 'Me lavo mi barbilla'.

Pride Gesture

'Levantar la barbilla' is a powerful gesture of pride. Use it in your writing to describe a brave character.

Barber Mnemonic

A barber shaves your chin. Barb-er -> Barb-illa. This will help you remember the word forever.

Descriptive Adjectives

Learn 'partida' (cleft) and 'puntiaguda' (pointed) to describe 'barbilla' more accurately in your stories.

Context Clues

If you hear 'barba', look for hair. If you hear 'barbilla', look for the bone. Context is king!

Idiom Practice

Try saying 'Camino con la barbilla alta' when you feel confident. It's a great way to use the word idiomatically.

Not 'el barbilla'

Even though it ends in 'a', some students forget the gender. It is ALWAYS 'la'.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'Barber' shaving your 'Barbilla'. The barber works on the beard (barba) but also touches the chin (barbilla).

दृश्य संबंध

Imagine a tiny 'barba' (beard) on a 'barbilla' (chin). The '-illa' makes it smaller and specific to the bone.

Word Web

cara boca mandíbula mentón barba labios cuello mejillas

चैलेंज

Try to describe three people you know using the word 'barbilla' and an adjective (e.g., barbilla partida, barbilla pequeña).

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Latin 'barba', meaning beard. The suffix '-illa' is a diminutive in Spanish, originally implying the 'little area where the beard grows'.

मूल अर्थ: The small beard area.

Indo-European > Italic > Romance > Spanish.

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when describing someone's 'papada' (double chin), as it can be offensive.

English speakers often use 'chin' for both the bone and the general area; Spanish is more specific with 'barbilla' vs 'mentón'.

The 'Cleft Chin' of famous actors like Kirk Douglas (barbilla partida). Boxing matches where commentators shout about the 'mentón' or 'barbilla'. Literary descriptions in 'Don Quijote' regarding facial features.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

At the Barber

  • Afeite bien la barbilla.
  • Tenga cuidado con la barbilla.
  • Levante la barbilla, por favor.
  • Me corté en la barbilla.

Physical Description

  • Tiene la barbilla partida.
  • Su barbilla es muy larga.
  • Es una barbilla pequeña.
  • No tiene mucha barbilla.

Sports (Boxing)

  • Protégete la barbilla.
  • Le dio en la barbilla.
  • Tiene buena barbilla.
  • Bajó la barbilla.

Yoga/Fitness

  • Barbilla al pecho.
  • Barbilla paralela al suelo.
  • No subas tanto la barbilla.
  • Relaja la barbilla.

First Aid

  • Sujeta su barbilla.
  • Se golpeó la barbilla.
  • Necesita puntos en la barbilla.
  • Limpia la herida de la barbilla.

बातचीत की शुरुआत

"¿Sabías que la barbilla es un rasgo único de los seres humanos?"

"¿Te gusta más la gente con la barbilla partida o normal?"

"¿Alguna vez te has hecho una cicatriz en la barbilla?"

"¿Qué gesto haces con la barbilla cuando estás pensando?"

"¿Crees que una barbilla fuerte hace que alguien parezca más serio?"

डायरी विषय

Describe la cara de tu mejor amigo, mencionando su barbilla y otros rasgos.

Escribe sobre una vez que te caíste y te golpeaste la barbilla.

¿Qué significa para ti 'caminar con la barbilla alta'?

Observa a las personas en un café. ¿Cómo usan su barbilla cuando hablan?

Imagina que eres un barbero. Describe tu día a día tratando con barbas y barbillas.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Es femenino. Siempre se dice 'la barbilla' o 'una barbilla'. Por ejemplo: 'La barbilla de Juan es fuerte'.

'Barbilla' es la palabra común que usamos todos los días. 'Mentón' es más formal o médico. En una charla normal, usa 'barbilla'.

Se dice 'papada'. Aunque puedes decir 'doble barbilla', 'papada' es mucho más natural.

Sí, pero en español es más común usar 'la' si ya sabemos que es tuya. Ejemplo: 'Me toqué la barbilla' en lugar de 'Me toqué mi barbilla'.

Sí, se puede usar para describir la parte inferior de la cara de animales como perros o gatos.

Significa 'cleft chin' o 'dimpled chin'. Es cuando alguien tiene una pequeña división en el medio de la barbilla.

No. 'Barba' es el pelo (beard). 'Barbilla' es la parte de la cara (chin).

Se pronuncia como una 'y' en inglés (como en 'yes'). En algunas partes de España o Argentina puede sonar un poco diferente, pero 'y' es lo más común.

Sí, es 'barbillas'. Se usa si hablas de las barbillas de varias personas.

Viene del latín 'barba'. El sufijo '-illa' la hace una palabra más pequeña, refiriéndose al área de la barba.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Escribe una frase describiendo tu propia barbilla.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe qué haces cuando piensas profundamente, usando 'barbilla'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Por qué es importante proteger la barbilla en el boxeo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una frase usando 'mentón' en un contexto médico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe a una persona orgullosa usando la expresión 'barbilla alta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explica la diferencia entre 'barba' y 'barbilla'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una instrucción de yoga que incluya la palabra 'barbilla'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe una escena triste donde alguien mueva su barbilla.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Qué significa tener una 'barbilla partida'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe un diálogo corto entre un barbero y un cliente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe el perfil de un personaje literario enfocándote en su barbilla.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una frase sobre un accidente infantil en el parque.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Cómo se dice 'I have a double chin' de forma natural?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una frase con 'hasta la barbilla'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe la sensación de tener algo pegajoso en la barbilla.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Usa 'barbilla' en una frase sobre el invierno.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explica por qué 'barbilla' es un diminutivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una frase sobre una estatua antigua.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe un gesto de arrogancia usando 'barbilla'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una frase de aliento usando 'barbilla'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia la palabra 'barbilla' tres veces en voz alta.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di en español: 'My chin hurts'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe tu barbilla usando un adjetivo.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'Lift your chin for the photo'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explica qué es la 'papada' en español.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Usa 'barbilla' en una frase sobre pensar.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'He has a cleft chin'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'La barbilla de la niña'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explica la diferencia entre 'barba' y 'barbilla' hablando.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'The water reached my chin'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Usa 'mentón' en una frase formal.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe un gesto de duda usando 'barbilla'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'Keep your chin up!'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'Barbilla puntiaguda'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'I cut my chin while shaving'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe la cara de alguien famoso mencionando su barbilla.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'Touch your chin with your left hand'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explica por qué los boxeadores bajan la barbilla.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Usa 'barbilla temblorosa' en una frase.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'She rested her chin on her hand'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué palabra escuchas? (Audio: barbilla)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Identifica la parte del cuerpo mencionada: 'Se golpeó la barbilla'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Es 'barba' o 'barbilla'? (Audio: barbilla)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

En la frase 'Levanta la barbilla', ¿qué debe hacer la persona?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué adjetivo escuchas? (Audio: barbilla partida)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿De qué color es la barbilla? (Audio: Tiene chocolate en la barbilla)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué acción realiza? (Audio: Se rascó la barbilla)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha la frase: 'El agua le llegaba a la barbilla'. ¿Estaba profunda?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿A quién pertenece la barbilla? (Audio: La barbilla del abuelo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué parte se afeita? (Audio: Afeitarse la barbilla)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Cómo es la barbilla? (Audio: Una barbilla prominente)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: 'Barbilla al pecho'. ¿Es para yoga?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué palabra formal escuchas? (Audio: mentón)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué siente la persona? (Audio: Me duele la barbilla)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué tiene en la barbilla? (Audio: Una cicatriz en la barbilla)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!