B2 Advanced Patterns 13 min read कठिन

चीनी 'bǎ' वाक्य: प्रत्यक्ष क्रिया और परिणाम ({把|bǎ} संरचना)

तुम्हारे पास एक जादुई टूल है '把' (bǎ) का इस्तेमाल करने के लिए! ये बताता है कि तुमने किसी खास चीज़ को कैसे '{处理|chǔlǐ}' (संभाला), '{移动|yídòng}' (हिलाया) या '{完成|wánchéng}' (पूरा किया)। यह तुम्हारे वाक्य को और भी स्पष्ट बना देगा!

Grammar Rule in 30 Seconds

The 'bǎ' construction shifts focus to an object, showing how an action changes or affects it.

  • The object must be specific or known: {把|bǎ} {书|shū} {拿|ná} {来|lái} (Bring the book here).
  • The verb cannot stand alone; it must have a complement: {把|bǎ} {门|mén} {关|guān} {上|shàng} (Close the door).
  • Negation goes before {把|bǎ}: {别|bié} {把|bǎ} {水|shuǐ} {洒|sǎ} {了|le} (Don't spill the water).
Subject + 把 + Object + Verb + Result/Complement

Overview

(bǎ) संरचना को अक्सर 'निपटान' (disposal) या 'परिणाम' (result) पैटर्न कहा जाता है। लेकिन 'निपटान' शब्द से डरें नहीं—आप केवल चीज़ें फेंक नहीं रहे हैं! इसका सीधा सा मतलब है कि आप किसी वस्तु के *साथ* कुछ ऐसा कर रहे हैं जिससे उसकी स्थिति, स्थान या स्वामित्व बदल जाता है। हिंदी में, हम आमतौर पर कहते हैं 'मैंने केक खाया।' चीनी में, का उपयोग करते समय, आप मूल रूप से कहते हैं 'मैंने () केक खा-लिया।' यह क्रिया से पहले वस्तु को ले आता है ताकि इस बात पर जोर दिया जा सके कि वस्तु को 'संभाला' या 'प्रभावित' किया गया था। यह दैनिक जीवन में अविश्वसनीय रूप से आम है। आप इसे तब सुनेंगे जब कोई आपसे अपना फोन रखने, फाइल भेजने या अपना होमवर्क पूरा करने के लिए कहेगा। यदि आप व्यवस्था के शौकीन हैं या बस विशिष्ट होना पसंद करते हैं, तो आपका नया सबसे अच्छा दोस्त है। यह 'मैं कपड़े धोता हूँ' और 'मैंने वे कपड़े धो लिए!' कहने के बीच का अंतर है।

How This Grammar Works

कल्पना करें कि आप एक क्रेन ऑपरेटर हैं। सबसे पहले, आपको कुछ उठाना होगा (वह है), फिर आप उसे हिलाते हैं, और अंत में, आप उसे नीचे रख देते हैं (परिणाम)। शब्द का यहाँ कोई सीधा हिंदी अनुवाद नहीं है; यह एक मार्कर के रूप में कार्य करता है। यह सुनने वाले को बताता है, 'अरे, इस विशिष्ट चीज़ को देखो जिसे मैं हेरफेर करने वाला हूँ!' इसे काम करने के लिए, वस्तु *विशिष्ट* होनी चाहिए। आप 'एक यादृच्छिक किताब' के लिए का उपयोग नहीं कर सकते। इसे 'वह किताब,' 'मेरी किताब,' या 'वह वाली किताब' होना चाहिए। आपको और जिससे आप बात कर रहे हैं, दोनों को पता होना चाहिए कि आप किस वस्तु के बारे में बात कर रहे हैं। यह सिर्फ 'कोई पोस्ट' के बजाय इंस्टाग्राम पर एक विशिष्ट पोस्ट के बारे में बात करने जैसा है। जादू वाक्य के अंत में होता है। आप केवल एक क्रिया के साथ समाप्त नहीं कर सकते। आपको एक 'पूंछ' की आवश्यकता है—एक परिणाम, एक दिशा, या एक बदलाव।

Formation Pattern

1
वाक्य बनाना एक उच्च-गुणवत्ता वाले सैंडविच को असेंबल करने जैसा है। हर परत मायने रखती है। इसे हर बार सही करने के लिए इन चरणों का पालन करें:
2
कर्ता (Subject): क्रिया करने वाला व्यक्ति या वस्तु (जैसे, ()).
3
नकारात्मक/मोडल क्रियाएं: यदि आप 'नहीं' या 'सकता' कहना चाहते हैं, तो इसे से *पहले* रखें (जैसे, () या (xiǎng)).
4
मार्कर : शब्द () डालें।
5
निश्चित वस्तु: वह विशिष्ट चीज़ जिस पर क्रिया की जा रही है (जैसे, 手机(shǒujī)).
6
क्रिया: की जा रही कार्रवाई (जैसे, (fàng)).
7
परिणाम/पूंछ: यह महत्वपूर्ण है! आपको 在桌子上(zài zhuōzi shàng) (मेज पर) या (le) (पूरा होना) जैसी चीज़ की आवश्यकता है।
8
संरचना: कर्ता + [नकारात्मक/मोडल] + () + विशिष्ट वस्तु + क्रिया + [परिणाम/दिशा/बदलाव]
9
उदाहरण: () () 作业(zuòyè) (zuò) 完了(wán le) (ma)? (क्या आपने होमवर्क पूरा कर लिया?)

When To Use It

आप का उपयोग तब करते हैं जब क्रिया का वस्तु पर स्पष्ट प्रभाव पड़ता है। यदि आप इसे हिलाते हैं, तोड़ते हैं, दे देते हैं, या समाप्त करते हैं, तो शामिल होने की संभावना है।
  • चीज़ों को हिलाना: 'दूध फ्रिज में रख दो।' आप उसका स्थान बदल रहे हैं।
  • स्थिति बदलना: 'मैंने किताब खत्म कर ली।' किताब की स्थिति 'बिना पढ़ी' से 'पढ़ी हुई' में बदल गई।
  • देना/उधार लेना: 'मुझे अपना चार्जर उधार दो।' आप स्वामित्व/कब्जा बदल रहे हैं।
  • सफाई/व्यवस्थित करना: 'कमरा साफ करो।' आप कमरे की स्थिति बदल रहे हैं।
मूल रूप से, यदि आप वस्तु को 'संभाले जाने' की कल्पना कर सकते हैं, तो का उपयोग करें। यह काम पूरा करने का व्याकरण है। यदि आप केवल एक सामान्य आदत के बारे में बात कर रहे हैं (जैसे 'मुझे सेब खाना पसंद है'), तो सामान्य SVO पैटर्न का पालन करें। लेकिन अगर आप एक कैफे में हैं और अपने दोस्त से कहते हैं 'ठंडा होने से पहले अपनी कॉफी पी लो,' तो यह एक आदर्श पल है!

Common Mistakes

सीखने वालों के लिए सबसे बड़ी 'ओप्स' गलती नग्न क्रिया (Naked Verb) है। वाक्य में, क्रिया अकेली नहीं खड़ी हो सकती। बहुत ठंड है! इसे एक स्वेटर (एक परिणाम या पूरक) की आवश्यकता है।
  • गलत: () () 咖啡(kāfēi) () (मैं कॉफी पीना।)
  • सही: () () 咖啡(kāfēi) () (le) (मैंने कॉफी पी ली।)
एक और जाल अनिश्चित वस्तुओं का उपयोग करना है। नखरे वाला है; इसे केवल वही चीज़ें पसंद हैं जिन्हें यह पहले से जानता है।
  • गलत: () () 一个(yīgè) 苹果(píngguǒ) (chī) (le) (मैंने 'एक' यादृच्छिक सेब खाया।)
  • सही: () () 那个(nàgè) 苹果(píngguǒ) (chī) (le) (मैंने 'वह' सेब खाया।)
अंत में, नकार का स्थान। हमेशा () या (méi) को से *पहले* रखें, क्रिया से पहले कभी नहीं। को द्वारपाल के रूप में सोचें; उसे वस्तु उठाने से पहले ही रोकना होगा!

Contrast With Similar Patterns

आप सोच रहे होंगे: 'मैं सामान्य कर्ता-क्रिया-वस्तु (SVO) पैटर्न का उपयोग क्यों नहीं कर सकता?' आप कर सकते हैं! () () (le) 咖啡(kāfēi) बिल्कुल ठीक है। हालाँकि, संरचना तब बहुत अधिक आम होती है जब ध्यान क्रिया के *परिणाम* या वस्तु के *निपटान* पर होता है।
  • सामान्य SVO: क्रिया पर ध्यान केंद्रित करता है। 'आपने क्या किया?' 'मैंने कॉफी पी।'
  • 把 पैटर्न: वस्तु के भाग्य पर ध्यान केंद्रित करता है। 'कॉफी का क्या हुआ?' 'मैंने इसे पी लिया (यह अब खत्म हो गई है)।'
बोली जाने वाली चीनी में, आदेशों और अनुरोधों के लिए अधिक स्वाभाविक लगता है। यदि आप रूममेट से कहते हैं 'बर्तन धो लो,' तो () (wǎn) () (le) कहना एक देशी वक्ता जैसा लगता है, जबकि () (wǎn) थोड़ा पाठ्यपुस्तक के आदेश जैसा लगता है।

Quick FAQ

प्र: क्या मैं 'पसंद' या 'देखना' जैसी क्रियाओं के साथ का उपयोग कर सकता हूँ?
उत्तर: आमतौर पर, नहीं। भावना की क्रियाएं (喜欢(xǐhuan)) या सरल धारणा ((kàn), (tīng)) वस्तु को 'बदलती' नहीं हैं, इसलिए वे के साथ काम नहीं करती हैं।
प्र: क्या का अर्थ हमेशा 'लेना' होता है?
उत्तर: इस व्याकरण संरचना में, यह केवल एक मार्कर है। इसका अर्थ 'बस लेने' के अर्थ में 'लेना' नहीं है।
प्र: क्या यह औपचारिक है?
उत्तर: बिल्कुल नहीं! इसका उपयोग आकस्मिक संदेशों, दोस्तों के साथ बात करने और यहाँ तक कि मीम्स में भी लगातार किया जाता है।
प्र: क्या होगा यदि मैं अंत में 'परिणाम' भूल जाऊं?
उत्तर: आपका वाक्य अधूरा लगेगा, बिना पंचलाइन के चुटकुले की तरह। हमेशा कम से कम एक (le) या दिशा जोड़ें!
प्र: क्या मैं इसे लोगों के लिए उपयोग कर सकता हूँ?
उत्तर: हाँ! 'मैं बच्चों को स्कूल ले गया' में का उपयोग होता है। (लेकिन कृपया, उनका 'निपटान' न करें!)
प्र: क्या अंग्रेजी में 'by' के समान है?
उत्तर: नहीं, वह आमतौर पर (bèi) (कर्मवाच्य) होता है। सक्रिय है—आप ही 'करने' वाले हैं।

The 'bǎ' Construction Formula

Component Role Example
Subject
The actor
The marker
Object
The receiver
Verb
The action
Complement
The result
Particle
Completion

Meanings

The 'bǎ' construction is used to indicate that an action has a specific effect or result on an object.

1

Disposal

To indicate the disposal or handling of an object.

“{把|bǎ} {苹|píng} {果|guǒ} {吃|chī} {掉|diào}”

“{把|bǎ} {窗|chuāng} {户|hu} {打|dǎ} {开|kāi}”

2

Change of State

To indicate a change in the object's condition.

“{把|bǎ} {房|fáng} {间|jiān} {打|dǎ} {扫|sǎo} {干|gān} {净|jìng}”

“{把|bǎ} {衣|yī} {服|fu} {弄|nòng} {脏|zāng}”

3

Displacement

To indicate moving an object from one place to another.

“{把|bǎ} {书|shū} {放|fàng} {在|zài} {桌|zhuō} {子|zi} {上|shàng}”

“{把|bǎ} {车|chē} {停|tíng} {在|zài} {门|mén} {口|kǒu}”

Reference Table

Reference table for चीनी 'bǎ' वाक्य: प्रत्यक्ष क्रिया और परिणाम ({把|bǎ} संरचना)
संरचना का भाग कार्य उदाहरण टिप्पणियाँ
Subject
कर्ता
{我|wǒ}
आदेशों में छोड़ा जा सकता है।
Negation
'नहीं' वाला शब्द
{没|méi} / {不|bù}
'把' (bǎ) से पहले आना चाहिए।
Marker
मुख्य मार्कर
{把|bǎ}
हमें वस्तु पर ध्यान देने के लिए कहता है।
Object
लक्ष्य
{手机|shǒujī}
खास/निश्चित होना चाहिए।
Verb
क्रिया
{放|fàng}
एक 'अधूरी' क्रिया नहीं हो सकती।
Result
परिणाम
{在桌子上|zài zhuōzi shàng}
वस्तु कहाँ/कैसे समाप्त हुई।

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
请将门关闭。

请将门关闭。 (Giving instructions)

तटस्थ
请把门关上。

请把门关上。 (Giving instructions)

अनौपचारिक
把门关了。

把门关了。 (Giving instructions)

बोलचाल
关门!

关门! (Giving instructions)

खास बनाम सामान्य वस्तुएँ

'把' (bǎ) वाक्यों में वस्तुएँ

अनुमति है (खास)

  • {这本书|zhè běn shū} यह किताब
  • {我的手机|wǒ de shǒujī} मेरा फोन
  • {那个秘密|nàgè mìmì} वह रहस्य

निषिद्ध (सामान्य)

  • {一本书|yī běn shū} एक (यादृच्छिक) किताब
  • {水|shuǐ} पानी (सामान्य रूप से)
  • {猫|māo} बिल्लियाँ (एक प्रजाति के रूप में)

SVO बनाम '把' (bǎ) संरचना की तुलना

सामान्य SVO
{我吃了苹果|wǒ chīle píngguǒ} मैंने एक सेब खाया (क्रिया पर ध्यान)
'把' (bǎ) संरचना
{我把苹果吃完了|wǒ bǎ píngguǒ chī wán le} मैंने सेब खा लिया (परिणाम पर ध्यान)

क्या मुझे '把' (bǎ) का उपयोग करना चाहिए?

1

क्या वस्तु खास है?

YES
अगला कदम
NO
सामान्य SVO का उपयोग करो
2

क्या क्रिया वस्तु को बदलती या हिलाती है?

YES
अगला कदम
NO
सामान्य SVO का उपयोग करो
3

क्या तुम परिणाम पर ध्यान केंद्रित कर रहे हो?

YES
'把' (bǎ) का उपयोग करो!
NO ↓

आम क्रिया 'पूंछ' (परिणाम)

पूरा होना

  • {了|le}
  • {完|wán}
  • {好|hǎo}
📍

स्थान

  • {在...上|zài...shàng}
  • {到...里|dào...lǐ}
  • {给|gěi}
➡️

दिशा

  • {出来|chūlái}
  • {进去|jìnqù}
  • {拿走|názǒu}

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{把|bǎ} {书|shū} {给|gěi} {我|wǒ}

Give me the book.

2

{把|bǎ} {门|mén} {打|dǎ} {开|kāi}

Open the door.

3

{把|bǎ} {笔|bǐ} {放|fàng} {下|xià}

Put the pen down.

4

{把|bǎ} {水|shuǐ} {喝|hē} {完|wán}

Drink the water.

1

{我|wǒ} {把|bǎ} {作|zuò} {业|yè} {做|zuò} {完|wán} {了|le}

I finished the homework.

2

{别|bié} {把|bǎ} {电|diàn} {脑|nǎo} {弄|nòng} {坏|huài} {了|le}

Don't break the computer.

3

{他|tā} {把|bǎ} {房|fáng} {间|jiān} {打|dǎ} {扫|sǎo} {干|gān} {净|jìng} {了|le}

He cleaned the room.

4

{你|nǐ} {把|bǎ} {这|zhè} {个|gè} {字|zì} {写|xiě} {错|cuò} {了|le}

You wrote this character wrong.

1

{请|qǐng} {把|bǎ} {这|zhè} {份|fèn} {文|wén} {件|jiàn} {发|fā} {给|gěi} {经|jīng} {理|lǐ}

Please send this document to the manager.

2

{我|wǒ} {把|bǎ} {车|chē} {停|tíng} {在|zài} {了|le} {停|tíng} {车|chē} {场|chǎng}

I parked the car in the parking lot.

3

{他|tā} {把|bǎ} {钱|qián} {全|quán} {部|bù} {花|huā} {光|guāng} {了|le}

He spent all the money.

4

{别|bié} {把|bǎ} {这|zhè} {件|jiàn} {事|shì} {忘|wàng} {了|le}

Don't forget about this matter.

1

{我|wǒ} {已|yǐ} {经|jīng} {把|bǎ} {这|zhè} {个|gè} {问|wèn} {题|tí} {解|jiě} {决|jué} {掉|diào} {了|le}

I have already resolved this issue.

2

{他|tā} {把|bǎ} {那|nà} {个|gè} {计|jì} {划|huà} {推|tuī} {迟|chí} {到|dào} {了|le} {下|xià} {周|zhōu}

He postponed the plan until next week.

3

{我|wǒ} {把|bǎ} {他|tā} {当|dàng} {成|chéng} {了|le} {我|wǒ} {的|de} {好|hǎo} {朋|péng} {友|yǒu}

I treated him as my good friend.

4

{请|qǐng} {把|bǎ} {这|zhè} {个|gè} {概|gài} {念|niàn} {理|lǐ} {解|jiě} {透|tòu} {彻|chè}

Please understand this concept thoroughly.

1

{他|tā} {把|bǎ} {这|zhè} {场|chǎng} {演|yǎn} {讲|jiǎng} {讲|jiǎng} {得|de} {非|fēi} {常|cháng} {精|jīng} {彩|cǎi}

He delivered the speech very brilliantly.

2

{我|wǒ} {把|bǎ} {这|zhè} {些|xiē} {经|jīng} {验|yàn} {总|zǒng} {结|jié} {成|chéng} {了|le} {几|jǐ} {点|diǎn}

I summarized these experiences into a few points.

3

{他|tā} {把|bǎ} {自|zì} {己|jǐ} {的|de} {前|qián} {途|tú} {都|dōu} {赌|dǔ} {在|zài} {了|le} {这|zhè} {个|gè} {项|xiàng} {目|mù} {上|shàng}

He bet his entire future on this project.

4

{我|wǒ} {把|bǎ} {这|zhè} {个|gè} {机|jī} {会|huì} {看|kàn} {作|zuò} {是|shì} {一|yī} {次|cì} {挑|tiǎo} {战|zhàn}

I view this opportunity as a challenge.

1

{他|tā} {把|bǎ} {这|zhè} {段|duàn} {历|lì} {史|shǐ} {刻|kè} {画|huà} {得|de} {入|rù} {木|mù} {三|sān} {分|fēn}

He depicted this period of history vividly.

2

{我|wǒ} {把|bǎ} {这|zhè} {种|zhǒng} {思|sī} {想|xiǎng} {贯|guàn} {彻|chè} {到|dào} {了|le} {我|wǒ} {的|de} {每|měi} {一|yī} {个|gè} {决|jué} {策|cè} {中|zhōng}

I have integrated this philosophy into every one of my decisions.

3

{他|tā} {把|bǎ} {这|zhè} {个|gè} {问|wèn} {题|tí} {剖|pōu} {析|xī} {得|de} {淋|lín} {漓|lí} {尽|jìn} {致|zhì}

He analyzed this problem thoroughly.

4

{我|wǒ} {把|bǎ} {这|zhè} {些|xiē} {琐|suǒ} {碎|suì} {的|de} {事|shì} {情|qing} {都|dōu} {抛|pāo} {在|zài} {了|le} {脑|nǎo} {后|hòu}

I cast all these trivial matters to the back of my mind.

आसानी से भ्रमित होने वाले

The Chinese 'bǎ' Sentence: Direct Action & Results ({把|bǎ} Construction) बनाम 把 vs. 被

Both involve objects, but '把' is active (I did it) and '被' is passive (It was done to me).

सामान्य गलतियाँ

我把书看

我把书看完了

Missing complement after verb.

我把一本书看完了

我把那本书看完了

Object must be specific.

把我不关门

我不把门关上

Negation placement.

我把心情很开心

我心情很好

State verbs don't work with 'bǎ'.

वाक्य संरचनाएँ

Subject + 把 + ___ + Verb + ___

Real World Usage

Texting very common

把照片发我!

🎯

चीज़ों को 'हिलाने' का नियम

जब भी तुम 'रखना' ({放|fàng}), 'फेंकना' ({扔|rēng}) या 'देना' ({递|dì}) जैसे क्रियाओं का इस्तेमाल करते हो, तो तुम्हें अक्सर '把' (bǎ) की ज़रूरत पड़ती है। ऐसा इसलिए क्योंकि तुम किसी खास चीज़ को एक जगह से दूसरी जगह ले जा रहे हो। «请把书递给我。»
⚠️

अधूरी क्रियाएँ नहीं!

'把' (bǎ) वाले वाक्य में अपनी क्रिया को कभी अकेला मत छोड़ो। यह ऐसा है जैसे बिना जूते के घर से निकलना! हमेशा उसके साथ '{了|le}', कोई परिणाम या दिशा बताओ। «我把作业做完了。»
💬

विनम्र आदेश

'把' (bǎ) वाले वाक्य कभी-कभी आदेश जैसे लग सकते हैं, लेकिन '{请|qǐng}' (कृपया) या '{帮我|bāng wǒ}' (मेरी मदद करो) जोड़ने से वे आधुनिक चीनी में मदद मांगने का एक मानक तरीका बन जाते हैं। «请帮我把门关上。»

Smart Tips

Use 'bǎ' to show the result.

我洗碗。 我把碗洗干净了。

उच्चारण

Tone of 'bǎ'

It is a third tone, so it should be low and dipping.

Statement

我把书拿走了 ↓

Falling intonation for a completed action.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'bǎ' as a handle. You grab the object by the handle and move it before the verb.

दृश्य संबंध

Imagine a waiter grabbing a plate (the object) and moving it to the table (the result) before he even starts walking (the verb).

Rhyme

把字句,不简单,物体提前放中间,动词后面加补充,结果状态才圆满。

Story

Xiao Wang was messy. He decided to change. He took his clothes (把衣服) and put them in the closet (放进柜子). Then he took his books (把书) and put them on the shelf (放在架子上). Now his room is clean.

Word Web

चैलेंज

For the next 5 minutes, describe every action you take using 'bǎ'. E.g., 'I put the phone down' -> '我把手机放下'.

सांस्कृतिक नोट्स

Used heavily in daily life for chores and instructions.

Similar usage, but sometimes 'jiāng' is used in formal writing.

They often use 'nǐ' or other particles, but 'bǎ' is understood.

Originated from the verb 'bǎ' (to hold/grasp) in Middle Chinese.

बातचीत की शुरुआत

你今天把什么东西弄丢了?

你通常怎么把压力排解掉?

डायरी विषय

Describe how you cleaned your room today.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही शब्द क्रम से खाली जगह भरो।

{我|wǒ} ___ {书|shū} {放|fàng} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {把|bǎ}
हम '把' (bǎ) का उपयोग यह बताने के लिए करते हैं कि कर्ता ने वस्तु (किताब) को एक नई जगह (मेज) पर रखा।
कौन सा वाक्य सही है? बहुविकल्पी

व्याकरणिक रूप से सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {没|méi} {把|bǎ} {作业|zuòyè} {做完|zuòwán}。
'没' (méi) जैसे नकारात्मक शब्द हमेशा '把' (bǎ) मार्कर से पहले आने चाहिए।
गलती ढूंढो और ठीक करो Error Correction

Find and fix the mistake:

{他|tā} {把|bǎ} {咖啡|kāfēi} {喝|hē}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {把|bǎ} {咖啡|kāfēi} {喝|hē} {了|le}。
एक '把' (bǎ) वाक्य 'अधूरी' क्रिया के साथ खत्म नहीं हो सकता; उसे '{了|le}' जैसे परिणाम की ज़रूरत होती है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

1 exercises
Fill in the blank.

我 ___ 门关上了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The 'bǎ' construction requires '把'.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
शब्दों को सही क्रम में रखो। Sentence Reorder

{把|bǎ} / {我|wǒ} / {完|wán} / {了|le} / {饭|fàn} / {吃|chī}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {把|bǎ} {饭|fàn} {吃|chī} {完|wán} {了|le}
'把' का उपयोग करके चीनी में अनुवाद करो। अनुवाद

Please put the phone on the bed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {请|qǐng} {把|bǎ} {手机|shǒujī} {放|fàng} {在|zài} {床|chuáng} {上|shàng}。
कौन सा निश्चित वस्तु का उपयोग करता है? बहुविकल्पी

कौन सा वाक्य सही है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {把|bǎ} {那本书|nà běn shū} {给我|gěi wǒ}。
खाली जगह भरो। खाली जगह भरो

{弟弟|dìdi} {把|bǎ} {我的|wǒde} {蛋糕|dàngāo} ___ {了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {吃|chī}
क्रिया को उसके परिणाम से मिलाओ। Match Pairs

इन जोड़ों का मिलान करो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
नकारात्मक शब्द के स्थान को ठीक करो। Error Correction

{我|wǒ} {把|bǎ} {没|méi} {钱|qián} {花完|huāwán}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {没|méi} {把|bǎ} {钱|qián} {花完|huāwán}。
'把' का उपयोग करके अनुवाद करो। अनुवाद

Take this medicine.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {把|bǎ} {这个|zhège} {药|yào} {吃|chī} {了|le}。
पुनर्व्यवस्थित करो: {洗|xǐ} / {衣服|yīfu} / {把|bǎ} / {了|le} / {你|nǐ} Sentence Reorder

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你|nǐ} {把|bǎ} {衣服|yīfu} {洗|xǐ} {了|le}
परिणाम भरो। खाली जगह भरो

{请|qǐng} {把|bǎ} {照片|zhàopiàn} {发|fā} ___ {我|wǒ}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {给|gěi}
कौन सा स्थिति परिवर्तन का वर्णन करता है? बहुविकल्पी

कौन सा एक अच्छा '{把|bǎ}' वाक्य है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {把|bǎ} {杯子|bēizi} {打碎|dǎsuì} {了|le}。

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)

No, only transitive verbs that can affect an object.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English low

SVO structure

Chinese uses a marker '把' to shift focus.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

चीनी भाषा में औपचारिक बचाव: ऐसा लगता है, मुझे डर है, शायद (似乎, 恐怕, 或许)

Overview क्या आपने कभी गौर किया है कि चीनी भाषी लोग शायद ही कभी सीधा "नहीं" या 100% पक्का "हाँ" कहते हैं? चीनी कूटनीतिक...

B2

'कप में साँप' मुहावरा: `{杯弓蛇影}` को समझना

क्या आपको कभी वह डर महसूस हुआ है जब आपका बॉस "नमस्ते" जैसा एक शब्द का ईमेल भेजता है? आपका दिमाग दौड़ने लगता है। क्या मुझ...

C1

औपचारिक डिग्री संशोधक: 极其, 至为, 颇为

क्या आपने कभी ध्यान दिया है कि कुछ शब्द कैसे अधिक *ज़ोर* डालते हैं? आप जानते हैं, "अच्छा" और "अद्भुत" के बीच का अंतर? ची...

C1

औपचारिक प्रत्यय: -ता, -करण और स्तर (性, 化, 度)

Overview क्या आपने कभी गौर किया है कि न्यूज़ एंकर्स और CEOs की भाषा आपके दोस्तों से कितनी अलग होती है? यह सिर्फ शब्दों क...

C1

उन्नत औपचारिक पैसिव: 为...所 और 见

### Overview नमस्ते! जब हम चीनी भाषा (Chinese) के C1 स्तर पर पहुँचते हैं, तो सिर्फ सही व्याकरण जानना काफी नहीं होता; हम...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!