girar
To move or cause to move in a circle or spiral; to turn.
Girar means to rotate or turn, whether referring to physical movement or changing direction.
30 सेकंड में शब्द
- Refers to circular motion around an axis.
- Used for changing direction while driving.
- Also relates to banking and payment transactions.
Summary
Girar means to rotate or turn, whether referring to physical movement or changing direction.
- Refers to circular motion around an axis.
- Used for changing direction while driving.
- Also relates to banking and payment transactions.
Use for physical rotation
Use girar whenever something rotates around an axis or center. It is the most natural word for spinning objects or turning your body.
Banking terminology caution
Remember that in finance, 'girar' refers to issuing payments or checks. Do not confuse this with physical turning in a bank context.
Giving directions in Spain
In Spain, people often use 'girar' to give driving instructions. It sounds slightly more formal than 'doblar' but is perfectly understood everywhere.
उदाहरण
4 / 4El coche debe girar a la izquierda.
The car must turn left.
El consejo decidió girar los fondos a la cuenta principal.
The board decided to transfer the funds to the main account.
¡Gira la silla para que pueda verte!
Turn the chair so I can see you!
La Tierra gira sobre su propio eje.
The Earth rotates on its own axis.
शब्द परिवार
याद रखने का तरीका
Think of a 'gyroscope' which spins or turns. The root 'gir-' is shared, helping you remember the circular motion.
Overview
El verbo 'girar' es fundamental en el español cotidiano. Su significado principal es el movimiento circular o el cambio de orientación. Es un verbo regular de la primera conjugación (-ar), lo que facilita su aprendizaje y uso en diferentes tiempos verbales.
Usage Patterns
Se utiliza tanto de manera intransitiva (la Tierra gira) como transitiva (girar la llave). Es común encontrarlo en contextos de navegación, conducción y mecánica. También posee un uso financiero importante relacionado con la emisión de cheques o transferencias bancarias.
Common Contexts
En la vida diaria, lo escuchamos al dar direcciones ('gira a la derecha'), al manejar maquinaria ('la rueda gira rápido') o al hablar de fenómenos naturales. En el ámbito bancario, se usa para referirse a la acción de emitir documentos de pago.
Similar Words comparison
A diferencia de 'doblar', que implica un cambio de trayectoria en un camino, 'girar' enfatiza el movimiento circular o rotatorio. 'Rotar' es un sinónimo más técnico o científico, mientras que 'voltear' se refiere a cambiar la cara de algo, no necesariamente de forma circular.
इस्तेमाल की जानकारी
Girar is versatile and used in both formal and informal registers. In casual speech, it is the standard word for turning. In professional banking, it takes on a specific meaning related to financial transactions.
सामान्य गलतियाँ
Beginners sometimes confuse it with 'doblar'. While they overlap, 'girar' is better for spinning objects. Also, ensure subject-verb agreement when conjugating.
याद रखने का तरीका
Think of a 'gyroscope' which spins or turns. The root 'gir-' is shared, helping you remember the circular motion.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Latin 'gyrare', which comes from the Greek 'gyros' meaning circle. It has maintained its core meaning of circular movement throughout history.
सांस्कृतिक संदर्भ
In many Spanish-speaking countries, 'girar' is the standard term used in GPS and navigation systems. It is universally understood regardless of regional dialect.
उदाहरण
El coche debe girar a la izquierda.
everydayThe car must turn left.
El consejo decidió girar los fondos a la cuenta principal.
formalThe board decided to transfer the funds to the main account.
¡Gira la silla para que pueda verte!
informalTurn the chair so I can see you!
La Tierra gira sobre su propio eje.
academicThe Earth rotates on its own axis.
शब्द परिवार
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
dar un giro
to take a turn/change
giro postal
money order
girar en redondo
to turn completely around
अक्सर इससे भ्रम होता है
Doblar often implies folding something or taking a turn at a corner. Girar is more about the circular motion itself.
Rotar is often used in scientific or professional contexts. Girar is the general, everyday term.
व्याकरण पैटर्न
Use for physical rotation
Use girar whenever something rotates around an axis or center. It is the most natural word for spinning objects or turning your body.
Banking terminology caution
Remember that in finance, 'girar' refers to issuing payments or checks. Do not confuse this with physical turning in a bank context.
Giving directions in Spain
In Spain, people often use 'girar' to give driving instructions. It sounds slightly more formal than 'doblar' but is perfectly understood everywhere.
खुद को परखो
Completa la frase con la forma correcta.
Tienes que ___ a la derecha en la próxima calle.
Se necesita el infinitivo después de 'tienes que'.
Selecciona el significado correcto.
¿Qué hace la Tierra?
La Tierra realiza un movimiento de rotación.
Ordena la frase.
la / gira / moneda / mesa / sobre / la
Sujeto + verbo + complemento circunstancial.
स्कोर: /3
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवालGirar implica un movimiento circular o de rotación, mientras que doblar se usa más frecuentemente para indicar un cambio de dirección en una esquina o camino. A menudo son intercambiables al dar direcciones, pero girar es más preciso para rotaciones.
Sí, en contextos financieros, girar significa emitir un cheque o realizar una transferencia de fondos. Es un uso técnico específico del verbo.
Sí, girar es un verbo regular de la primera conjugación terminada en -ar. Sigue todas las reglas estándar de conjugación en presente, pasado y futuro.
Significa mover la cabeza hacia un lado para mirar algo o a alguien. Es un movimiento físico natural y muy común.
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित शब्दावली
travel के और शब्द
acampada
B1The activity of spending a holiday living in a tent.
accesible
B1Able to be reached or entered; available.
acera
A1Sidewalk or pavement; a paved path for pedestrians at the side of a road.
acerca
B1On the subject of; concerning.
adelantar
A2To overtake or advance, to pass another vehicle or person.
adonde
A2To what place or destination.
adónde
A2Where to, to what place.
aduana
A1Customs; the official department that collects duties on imports and exports.
aerolínea
B1A company that provides regular public flights of aircraft for passengers and cargo.
aeropuerto
A1Airport