A2 verb محايد 1 دقيقة للقراءة

girar

/xiˈɾaɾ/

To move or cause to move in a circle or spiral; to turn.

Girar means to rotate or turn, whether referring to physical movement or changing direction.

الكلمة في 30 ثانية

  • Refers to circular motion around an axis.
  • Used for changing direction while driving.
  • Also relates to banking and payment transactions.

Summary

Girar means to rotate or turn, whether referring to physical movement or changing direction.

  • Refers to circular motion around an axis.
  • Used for changing direction while driving.
  • Also relates to banking and payment transactions.

Use for physical rotation

Use girar whenever something rotates around an axis or center. It is the most natural word for spinning objects or turning your body.

Banking terminology caution

Remember that in finance, 'girar' refers to issuing payments or checks. Do not confuse this with physical turning in a bank context.

Giving directions in Spain

In Spain, people often use 'girar' to give driving instructions. It sounds slightly more formal than 'doblar' but is perfectly understood everywhere.

أمثلة

4 من 4
1

El coche debe girar a la izquierda.

The car must turn left.

2

El consejo decidió girar los fondos a la cuenta principal.

The board decided to transfer the funds to the main account.

3

¡Gira la silla para que pueda verte!

Turn the chair so I can see you!

4

La Tierra gira sobre su propio eje.

The Earth rotates on its own axis.

عائلة الكلمة

اسم
giro
فعل
girar
صفة
giratorio

نصيحة للحفظ

Think of a 'gyroscope' which spins or turns. The root 'gir-' is shared, helping you remember the circular motion.

Overview

El verbo 'girar' es fundamental en el español cotidiano. Su significado principal es el movimiento circular o el cambio de orientación. Es un verbo regular de la primera conjugación (-ar), lo que facilita su aprendizaje y uso en diferentes tiempos verbales.

Usage Patterns

Se utiliza tanto de manera intransitiva (la Tierra gira) como transitiva (girar la llave). Es común encontrarlo en contextos de navegación, conducción y mecánica. También posee un uso financiero importante relacionado con la emisión de cheques o transferencias bancarias.

Common Contexts

En la vida diaria, lo escuchamos al dar direcciones ('gira a la derecha'), al manejar maquinaria ('la rueda gira rápido') o al hablar de fenómenos naturales. En el ámbito bancario, se usa para referirse a la acción de emitir documentos de pago.

Similar Words comparison

A diferencia de 'doblar', que implica un cambio de trayectoria en un camino, 'girar' enfatiza el movimiento circular o rotatorio. 'Rotar' es un sinónimo más técnico o científico, mientras que 'voltear' se refiere a cambiar la cara de algo, no necesariamente de forma circular.

ملاحظات الاستخدام

Girar is versatile and used in both formal and informal registers. In casual speech, it is the standard word for turning. In professional banking, it takes on a specific meaning related to financial transactions.

أخطاء شائعة

Beginners sometimes confuse it with 'doblar'. While they overlap, 'girar' is better for spinning objects. Also, ensure subject-verb agreement when conjugating.

نصيحة للحفظ

Think of a 'gyroscope' which spins or turns. The root 'gir-' is shared, helping you remember the circular motion.

أصل الكلمة

Derived from the Latin 'gyrare', which comes from the Greek 'gyros' meaning circle. It has maintained its core meaning of circular movement throughout history.

السياق الثقافي

In many Spanish-speaking countries, 'girar' is the standard term used in GPS and navigation systems. It is universally understood regardless of regional dialect.

أمثلة

1

El coche debe girar a la izquierda.

everyday

The car must turn left.

2

El consejo decidió girar los fondos a la cuenta principal.

formal

The board decided to transfer the funds to the main account.

3

¡Gira la silla para que pueda verte!

informal

Turn the chair so I can see you!

4

La Tierra gira sobre su propio eje.

academic

The Earth rotates on its own axis.

عائلة الكلمة

اسم
giro
فعل
girar
صفة
giratorio

تلازمات شائعة

girar a la derecha turn right
girar la cabeza turn one's head
girar un cheque issue a check

العبارات الشائعة

dar un giro

to take a turn/change

giro postal

money order

girar en redondo

to turn completely around

يُخلط عادةً مع

girar vs doblar

Doblar often implies folding something or taking a turn at a corner. Girar is more about the circular motion itself.

girar vs rotar

Rotar is often used in scientific or professional contexts. Girar is the general, everyday term.

أنماط نحوية

girar + a + dirección girar + objeto (transitivo) girar + sobre + eje

Use for physical rotation

Use girar whenever something rotates around an axis or center. It is the most natural word for spinning objects or turning your body.

Banking terminology caution

Remember that in finance, 'girar' refers to issuing payments or checks. Do not confuse this with physical turning in a bank context.

Giving directions in Spain

In Spain, people often use 'girar' to give driving instructions. It sounds slightly more formal than 'doblar' but is perfectly understood everywhere.

اختبر نفسك

fill blank

Completa la frase con la forma correcta.

Tienes que ___ a la derecha en la próxima calle.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: girar

Se necesita el infinitivo después de 'tienes que'.

multiple choice

Selecciona el significado correcto.

¿Qué hace la Tierra?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gira

La Tierra realiza un movimiento de rotación.

sentence building

Ordena la frase.

la / gira / moneda / mesa / sobre / la

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: la moneda gira sobre la mesa

Sujeto + verbo + complemento circunstancial.

النتيجة: /3

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

Girar implica un movimiento circular o de rotación, mientras que doblar se usa más frecuentemente para indicar un cambio de dirección en una esquina o camino. A menudo son intercambiables al dar direcciones, pero girar es más preciso para rotaciones.

Sí, en contextos financieros, girar significa emitir un cheque o realizar una transferencia de fondos. Es un uso técnico específico del verbo.

Sí, girar es un verbo regular de la primera conjugación terminada en -ar. Sigue todas las reglas estándar de conjugación en presente, pasado y futuro.

Significa mover la cabeza hacia un lado para mirar algo o a alguien. Es un movimiento físico natural y muy común.

هذه الكلمة بلغات أخرى

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!