At the A1 level, you should learn 'adelantar' as a word for 'to pass' or 'to go in front of'. Think about walking down a narrow street. If you walk faster than the person in front of you and go past them, you 'adelantas' them. It is also useful for basic time. If you want to say a meeting is earlier, you can say 'la reunión es antes'. But as you move toward A2, you start using 'adelantar' to show that something was moved to an earlier time. For now, focus on the physical act of passing someone or something. Example: 'Yo adelanto al perro porque camina muy despacio' (I pass the dog because it walks very slowly). Keep it simple and use it with people and animals.
At the A2 level, 'adelantar' becomes very important for driving and travel. You will use it to describe cars passing each other on the road. You should also learn it in the context of work and school tasks. If you finish your homework on Friday instead of Sunday, you are 'adelantando trabajo'. This is a very common way to describe being productive. You also start to use it for clocks. If your watch says 10:05 but it is actually 10:00, your watch 'adelanta'. This level is about practical, everyday uses in traffic, timekeeping, and simple productivity. You should be able to conjugate it in the present and past tenses comfortably.
By B1, you should be comfortable using 'adelantar' in its reflexive form 'adelantarse'. This often means 'to happen early' or 'to act prematurely'. For example, 'La primavera se adelantó este año' (Spring came early this year). You will also use it for more abstract types of progress. In professional settings, you might talk about 'adelantar un pago' (to advance a payment) or 'adelantar una entrega' (to move up a delivery date). At this stage, you should understand the difference between 'adelantar' and 'avanzar'. Remember that 'adelantar' usually implies moving something to a position that was previously occupied by something else or was scheduled for later.
At the B2 level, you use 'adelantar' to express nuance in competition and complex schedules. You might hear it in sports news: 'El equipo se adelantó en el marcador' (The team took the lead). You also use it to describe visionary people or ideas: 'Era un científico adelantado a su época' (He was a scientist ahead of his time). You should be able to use it in the subjunctive mood to express desires or doubts about schedules: 'Espero que no adelanten el examen' (I hope they don't move the exam forward). You also start using it to mean 'to reveal' or 'to give a preview', as in 'El tráiler adelanta escenas de la película'.
At the C1 level, 'adelantar' is used in sophisticated ways to describe strategic moves and complex financial or legal concepts. You will use it to discuss 'adelantos tecnológicos' (technological breakthroughs) and 'adelantos científicos'. You can use the reflexive 'adelantarse a los hechos' to describe someone who makes assumptions without all the facts. In literature or high-level journalism, it might describe a character who anticipates another's move: 'Se adelantó a sus intenciones con una frialdad asombrosa'. You should also be aware of its use in administrative Spanish, such as 'adelanto de la edad de jubilación' (lowering the retirement age).
At the C2 level, you possess a masterly command of 'adelantar', using it in highly idiomatic and stylistic ways. You understand its role in creating suspense or foreshadowing in narrative: 'El autor nos adelanta el trágico final en el primer capítulo'. You can use it to discuss subtle social dynamics, such as 'adelantar por la derecha' (a metaphor for someone taking a surprising or aggressive path to success). You use it in complex conditional sentences and are aware of its historical etymology from 'delante'. Your use of 'adelantarse' to mean 'to anticipate a need' is seamless, showing deep cultural and linguistic intuition.

adelantar في 30 ثانية

  • Adelantar primarily means to overtake or pass, especially in the context of driving or racing against others.
  • It is frequently used to describe moving a scheduled event, like a meeting or wedding, to an earlier time.
  • The verb also applies to work or studies, meaning to get ahead on tasks before they are actually due.
  • In its reflexive form, adelantarse, it means to act prematurely or to anticipate something before it happens.

The Spanish verb adelantar is a multifaceted term that primarily deals with the concept of moving forward or being ahead of others. While its most common literal translation is 'to overtake' or 'to pass'—specifically in the context of driving or racing—it extends far beyond the asphalt. It is an essential verb for anyone navigating daily life in a Spanish-speaking country, whether you are discussing traffic, office deadlines, or financial transactions. Understanding this word requires looking at it through several lenses: physical movement, temporal shifts, and professional progress.

Physical Overtaking
In the context of transportation, this is the standard word for passing another vehicle. If you are on a highway and a slow truck is in front of you, you 'adelantas' that truck. This applies to runners in a race or people walking on a sidewalk as well.
Temporal Advancement
When you move an appointment to an earlier time, or when daylight savings time requires you to set your clock forward, you are using 'adelantar'. It means to bring something forward in time.
Progress and Work
In a professional or academic setting, 'adelantar trabajo' means to get ahead on your tasks. It suggests being proactive and finishing things before they are due.

Es peligroso adelantar en una curva cerrada sin visibilidad.

It is dangerous to overtake on a sharp curve without visibility.

Furthermore, the word has a financial dimension. If you receive an 'adelanto de sueldo', you are getting a salary advance. This implies receiving money before the scheduled payday. In the reflexive form, adelantarse, it often means to anticipate something or to act prematurely. For example, if you guess the ending of a movie before it happens, you 'te adelantaste' to the conclusion. This versatility makes it a high-frequency verb that appears in news headlines, casual gossip, and technical manuals alike. Whether a pilot is announcing an earlier arrival or a friend is telling you they finished their homework early, 'adelantar' is the engine driving that forward momentum.

Voy a adelantar las tareas del lunes para tener el fin de semana libre.

Anticipation
Using 'adelantarse' (reflexive) to mean getting ahead of someone else’s thoughts or actions. 'Él siempre se adelanta a mis deseos' (He always anticipates my wishes).

Using adelantar correctly requires identifying the specific context: is it physical, temporal, or figurative? The syntax changes slightly depending on the meaning. When used to mean 'to overtake' a vehicle, it is a transitive verb that takes a direct object. For example, 'El Ferrari adelantó al camión'. Notice the use of the personal 'a' when the object is a specific entity being overtaken, though with vehicles, it's often treated as a standard direct object.

The Direct Object Pattern
Subject + Adelantar + Object. Example: 'El corredor adelantó a sus rivales en la última vuelta' (The runner overtook his rivals in the last lap).
The Temporal Pattern
Adelantar + Event/Time. Example: 'Hemos decidido adelantar la boda dos meses' (We have decided to move the wedding forward two months).

¿Puedes adelantar un poco de dinero para la reserva?

Can you advance some money for the reservation?

When talking about clocks, the verb describes a clock that is 'running fast'. For instance, 'Mi reloj adelanta cinco minutos' means my watch is five minutes fast. This is a very common way to describe timekeeping errors. Conversely, if you want to say you are getting ahead in your studies, you might say 'Estoy adelantando materia para el examen final'. This implies covering the syllabus faster than the scheduled pace.

Se adelantó a los acontecimientos y compró las acciones antes de la subida.

The Reflexive Nuance
'Adelantarse a alguien' means to beat someone to something. 'Me adelanté a Juan y compré la última entrada'.

In more formal contexts, such as project management, 'adelantar' is used to describe shortening a timeline. If a project is running ahead of schedule, you might hear 'Llevamos el proyecto adelantado'. This use of the past participle as an adjective is very frequent to describe the status of a task. It's also used in sports commentary: 'El equipo local se adelanta en el marcador', meaning they just took the lead (scored a goal/point first).

You will encounter adelantar in a variety of real-world scenarios. The most frequent environment is undoubtedly on the road. Traffic signs in Spain and Latin America often feature warnings about overtaking. You might see signs saying 'Prohibido adelantar' (No overtaking) or 'Carril para adelantar' (Passing lane). GPS systems will use this word when giving directions or recalculating arrival times if you are moving faster than expected.

In the News
Economic reports often use 'adelantar' when discussing data releases. 'El gobierno adelanta las cifras del paro' (The government releases the unemployment figures early).
Sports Broadcasting
Commentators in Formula 1 or cycling will scream '¡Lo está adelantando!' as one competitor passes another. It provides the high-energy narrative of competition.

El tren adelantó su llegada por la falta de tráfico ferroviario.

The train moved up its arrival due to lack of rail traffic.

Another common place is the workplace. A manager might ask, '¿Podemos adelantar la reunión de las cinco a las tres?' (Can we move the 5:00 meeting to 3:00?). In this context, it is synonymous with efficiency. If you are a student, your professor might 'adelantar el examen' if they have covered the material faster than planned. Socially, friends use it to discuss meeting up: 'Me voy a adelantar un poco para coger mesa' (I'm going to go ahead a bit to get a table).

No te adelantes, espera a que termine de hablar.

In cinema and television, you might hear this word in the context of 'spoilers' or plot developments. A character might say 'No quiero adelantar nada' (I don't want to reveal anything ahead of time). It also appears in legal or bureaucratic paperwork regarding 'adelanto de pagos' (advance payments) or 'adelanto de jubilación' (early retirement). Its presence is ubiquitous, from the high-speed thrill of a race track to the mundane adjustment of a kitchen clock.

One of the most frequent mistakes English speakers make with adelantar is confusing it with avanzar (to advance/move forward). While they are related, 'avanzar' is more about the general act of moving forward in space or progress, whereas 'adelantar' almost always implies a comparison—moving ahead of something else or moving something to an earlier point than scheduled.

Adelantar vs. Avanzar
Use 'avanzar' for general progress (The army advanced). Use 'adelantar' to pass someone (The runner overtook the leader).
Adelantar vs. Pasar
While 'pasar' can mean to pass, 'adelantar' is more specific to the action of overtaking in a competitive or vehicular sense.

Incorrecto: Mi reloj avanza cinco minutos.
Correcto: Mi reloj adelanta cinco minutos.

Another common error involves the reflexive form adelantarse. Learners often forget the 'se' when they want to say 'to get ahead of oneself' or 'to act prematurely'. If you say 'Adelanté a la conclusión', it sounds like you physically overtook a conclusion on the road. You must say 'Me adelanté a la conclusión' to indicate that you arrived at the conclusion too quickly or prematurely.

No te adelantes a los hechos; espera a tener toda la información.

Finally, beware of the difference between 'adelantar' and 'anticipar'. While often interchangeable in the sense of 'to foresee', 'adelantar' is more common for physical or scheduled movements, whereas 'anticipar' is more common for mental expectations or preventing something. You 'adelantas' a meeting, but you 'anticipas' a problem. Mixing these up won't always cause a misunderstanding, but it will sound less natural to native speakers.

Because adelantar covers so much ground, Spanish has several more specific alternatives depending on whether you are talking about cars, time, or social status. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a textbook.

Rebasar
Often used as a synonym for overtaking a vehicle, but it also carries a sense of 'exceeding' a limit. 'Rebasar el límite de velocidad' (To exceed the speed limit).
Sobrepasar
More common when talking about overcoming obstacles or exceeding expectations. 'Sobrepasar las expectativas' (To exceed expectations).
Aventajar
Specifically means to have an advantage over someone or to be ahead in a competition. 'Le aventaja en diez puntos' (He is ten points ahead of him).

El coche rojo rebasó al azul justo antes de la meta.

In terms of time, anticipar is the closest cousin. While you can 'adelantar una cita' (move an appointment earlier), you can also 'anticipar una cita'. However, 'anticipar' is often used when you are acting based on a prediction. 'Anticipamos que habrá mucha gente' (We anticipate there will be many people). For work-related progress, progresar or avanzar are good alternatives if you want to emphasize the quality of the work rather than just the speed of completion.

Es mejor anticipar los problemas antes de que ocurran.

When talking about money, 'prestar' (to lend) or 'anticipar' (to advance) can be used, but 'adelantar' is the most standard for an employer giving a worker money early. In social contexts, if someone is 'ahead of their time', you would use the phrase 'un adelantado a su tiempo'. This shows how the word can also describe visionary individuals. By choosing the right synonym, you can specify exactly what kind of 'getting ahead' you are talking about.

How Formal Is It?

رسمي

"La dirección ha decidido adelantar la fecha de la junta general."

محايد

"El coche adelantó al autobús en la carretera."

غير رسمي

"Oye, voy a adelantar un poco de faena antes de salir."

Child friendly

"¡Mira cómo el conejo adelanta a la tortuga!"

عامية

"Me adelantó por la derecha y me quitó el puesto."

حقيقة ممتعة

The word is essentially a combination of 'a-' (to/towards) and 'delante' (front), literally meaning 'to move towards the front'.

دليل النطق

UK /a.ðe.lan.ˈtaɾ/
US /a.ðe.lan.ˈtaɾ/
Last syllable (oxytone/aguda) because it ends in 'r'.
يتقافى مع
cantar hablar andar llegar mirar saltar estudiar trabajar
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'. It should be softer, between the teeth.
  • Stressing the wrong syllable (don't say a-DE-lan-tar).
  • Using an English 'r' at the end instead of a Spanish tap.
  • Pronouncing the 'n' as a velar 'ng' sound.
  • Making the 'a' sounds like the 'a' in 'cat' (should be 'ah').

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize in context due to its frequency and logical root 'delante'.

الكتابة 3/5

Requires remembering the 'se' for reflexive uses and the personal 'a'.

التحدث 3/5

Natural usage requires distinguishing it from 'avanzar' or 'pasar'.

الاستماع 2/5

Clear pronunciation makes it easy to spot in speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

delante antes pasar coche reloj

تعلّم لاحقاً

rebasar anticipar atrasar sobrepasar aventajar

متقدم

antelación premeditación vanguardia progresión

قواعد يجب معرفتها

Personal 'a'

Adelanté a mi vecino (I passed my neighbor).

Reflexive pronouns

Él se adelantó (He went ahead).

Infinitive after 'ir a'

Voy a adelantar la cita.

Past participle as adjective

El reloj está adelantado.

Subjunctive with 'esperar'

Espero que adelanten la hora.

أمثلة حسب المستوى

1

Yo adelanto a mi hermano en la calle.

I pass my brother in the street.

Present tense, first person singular.

2

¿Puedo adelantar?

Can I pass?

Infinitive after an auxiliary verb.

3

El gato adelanta al perro.

The cat passes the dog.

Use of personal 'a' for the animal.

4

Nosotros adelantamos a los otros niños.

We pass the other children.

First person plural present.

5

Ella adelanta a su amiga.

She passes her friend.

Third person singular.

6

No adelantes a la profesora.

Don't pass the teacher.

Negative imperative (informal).

7

Ellos adelantan el paso.

They speed up their pace.

Idiomatic use of 'adelantar el paso'.

8

Quiero adelantar a ese coche.

I want to pass that car.

Infinitive with 'querer'.

1

El coche rojo adelantó al camión gris.

The red car overtook the gray truck.

Preterite tense.

2

Mi reloj adelanta diez minutos.

My watch is ten minutes fast.

Present tense used for status.

3

Voy a adelantar la tarea hoy.

I'm going to get ahead on the homework today.

Future with 'ir a'.

4

¿Podemos adelantar la cita?

Can we move the appointment forward?

Question with 'poder'.

5

Adelantamos la cena a las siete.

We moved dinner forward to seven.

Preterite or present (same form for nosotros).

6

El corredor adelantó a todos en la meta.

The runner overtook everyone at the finish line.

Preterite with personal 'a'.

7

No es seguro adelantar aquí.

It is not safe to overtake here.

Infinitive as subject.

8

Ella adelantó mucho trabajo ayer.

She got a lot of work done ahead of time yesterday.

Preterite with 'mucho trabajo'.

1

La primavera se ha adelantado este año.

Spring has come early this year.

Present perfect reflexive.

2

Me adelanté a pedir la cuenta.

I went ahead and asked for the bill.

Reflexive preterite.

3

Le han adelantado el sueldo por las vacaciones.

They have advanced his salary for the holidays.

Passive-like construction with 'le'.

4

Si nos adelantamos, llegaremos antes que ellos.

If we leave early, we will arrive before them.

Conditional sentence.

5

El director adelantó la fecha del estreno.

The director moved up the premiere date.

Preterite transitive.

6

No te adelantes a los resultados.

Don't jump to conclusions regarding the results.

Negative imperative reflexive.

7

Adelantamos el reloj una hora en marzo.

We set the clock forward one hour in March.

Present tense for general habit.

8

El ciclista se adelantó al pelotón.

The cyclist pulled ahead of the pack.

Reflexive with 'a'.

1

El equipo local se adelantó en el marcador en el minuto diez.

The home team took the lead in the tenth minute.

Reflexive in sports context.

2

Espero que adelanten la noticia pronto.

I hope they release the news early soon.

Present subjunctive.

3

Se adelantó a mis deseos y me trajo un café.

He anticipated my wishes and brought me a coffee.

Reflexive preterite meaning 'to anticipate'.

4

Llevamos el proyecto muy adelantado.

We are very far ahead with the project.

Past participle used as an adjective with 'llevar'.

5

El tráiler adelanta que la película será un éxito.

The trailer suggests/previews that the movie will be a success.

Transitive meaning 'to preview'.

6

No debemos adelantarnos a los acontecimientos.

We shouldn't get ahead of ourselves/events.

Modal verb with reflexive infinitive.

7

El gobierno adelantó las elecciones generales.

The government called for early general elections.

Political context.

8

Si adelantas el pago, recibirás un descuento.

If you pay in advance, you will receive a discount.

Conditional type 1.

1

Su pensamiento se adelantó a las teorías de su época.

His thinking was ahead of the theories of his time.

Reflexive preterite for intellectual advancement.

2

El autor nos adelanta el desenlace en el prólogo.

The author gives us a preview of the ending in the prologue.

Literary context.

3

La empresa adelantó la jubilación de sus empleados más veteranos.

The company moved up the retirement of its most veteran employees.

Formal business context.

4

Se adelantó a la jugada del defensa y marcó un golazo.

He anticipated the defender's move and scored a great goal.

Sports strategy nuance.

5

No quiero adelantar juicios sin conocer todos los detalles.

I don't want to pass judgment prematurely without knowing all the details.

Abstract transitive use.

6

El informe adelanta un crecimiento del PIB del 3%.

The report forecasts/previews a GDP growth of 3%.

Economic reporting.

7

Su actitud se adelantó a la crisis que vendría después.

His attitude anticipated the crisis that would come later.

Abstract reflexive.

8

Adelantar la salida fue una decisión estratégica.

Moving up the departure was a strategic decision.

Infinitive as a noun phrase.

1

La obra es un prodigio de técnica que se adelanta a su siglo.

The work is a marvel of technique that is ahead of its century.

Reflexive for artistic visionary status.

2

El político intentó adelantar por la derecha a sus propios aliados.

The politician tried to outmaneuver his own allies unexpectedly.

Metaphorical use of 'adelantar por la derecha'.

3

Se adelantó a la jugada del mercado con una audacia inusitada.

He beat the market's move with unusual audacity.

Complex business reflexive.

4

La tecnología ha adelantado a la legislación vigente.

Technology has outpaced current legislation.

Abstract transitive for pacing.

5

No conviene adelantarse a los designios del destino.

It is not wise to try to outrun or anticipate the designs of fate.

Philosophical/Literary reflexive.

6

El general adelantó las líneas de defensa ante el inminente ataque.

The general moved the defense lines forward in the face of the imminent attack.

Military context.

7

Me permito adelantarles que los resultados serán satisfactorios.

I take the liberty of informing you in advance that the results will be satisfactory.

Formal/Diplomatic transitive.

8

El frío se adelantó, marchitando las flores antes de tiempo.

The cold arrived early, withering the flowers prematurely.

Poetic/Descriptive reflexive.

تلازمات شائعة

adelantar trabajo
adelantar el reloj
adelantar dinero
adelantar por la izquierda
adelantar un pago
adelantar una cita
adelantar acontecimientos
adelantar en el marcador
adelantar la llegada
adelantar el paso

العبارات الشائعة

No te adelantes

— Don't get ahead of yourself or don't act prematurely.

No te adelantes, todavía no sabemos si hemos ganado.

Adelantado a su tiempo

— Visionary or ahead of their era.

Da Vinci fue un hombre adelantado a su tiempo.

Un adelanto

— A preview, a breakthrough, or a financial advance.

Aquí tienes un adelanto de mi próximo libro.

Por adelantado

— In advance.

Tuvimos que pagar el hotel por adelantado.

Adelantarse a los hechos

— To anticipate events or jump to conclusions.

Es mejor esperar y no adelantarse a los hechos.

Carril de adelantamiento

— Overtaking lane.

Usa el carril de adelantamiento solo para pasar.

Adelanto de sueldo

— Salary advance.

Pedí un adelanto de sueldo para arreglar el coche.

Ir adelantado

— To be ahead of schedule or fast (clocks).

Mi reloj va adelantado cinco minutos.

Adelantar materia

— To cover academic material ahead of the syllabus.

En esta clase vamos a adelantar materia del próximo curso.

Adelantar la mano

— To act first (often in card games or strategy).

Él adelantó la mano y ganó la partida.

يُخلط عادةً مع

adelantar vs avanzar

Avanzar is general progress; adelantar is passing something else.

adelantar vs pasar

Pasar is generic; adelantar is specific to overtaking.

adelantar vs anticipar

Anticipar is more about mental expectation; adelantar is about schedule/physicality.

تعبيرات اصطلاحية

"Adelantar por la derecha"

— To surprise someone by taking a path they didn't expect, often unfairly or aggressively.

Me adelantó por la derecha y consiguió el ascenso antes que yo.

informal
"No adelantar ni un paso"

— To make no progress at all.

He estado trabajando todo el día pero no he adelantado ni un paso.

neutral
"Adelantarse al futuro"

— To be visionary or to predict things accurately.

Esa empresa siempre se adelanta al futuro con sus inventos.

literary
"Llevar la delantera"

— To have the lead in a race or competition.

Nuestra empresa lleva la delantera en el sector tecnológico.

neutral
"Pisar el acelerador"

— Related to 'adelantar', meaning to speed up to get ahead.

Tenemos que pisar el acelerador si queremos terminar a tiempo.

informal
"Estar a la vanguardia"

— To be at the forefront (related to being 'adelantado').

Este hospital está a la vanguardia de la medicina.

formal
"Sacar ventaja"

— To take advantage or get ahead of someone.

Sacó ventaja de su altura para ganar el rebote.

neutral
"Tomar la delantera"

— To take the lead.

El corredor keniano tomó la delantera en el kilómetro cinco.

neutral
"Anticipar el golpe"

— To prepare for a negative event (to 'adelantar' the reaction).

Anticipó el golpe y vendió sus acciones antes del crack.

metaphorical
"Dar un paso al frente"

— To move forward/advance (related to progress).

Es hora de dar un paso al frente y asumir responsabilidades.

formal

سهل الخلط

adelantar vs Avanzar

Both involve moving forward.

Avanzar doesn't require a reference point that you are passing; adelantar usually does.

El desfile avanza (The parade moves forward). El coche adelanta (The car passes another).

adelantar vs Atrasar

Opposite meaning, but used in the same contexts.

Atrasar is to delay or move back; adelantar is to move forward or early.

Atrasé la cita (I delayed it). Adelanté la cita (I moved it earlier).

adelantar vs Sobrepasar

Very similar meaning in overtaking.

Sobrepasar is often used for limits or non-physical things like expectations.

Sobrepasó el límite de peso.

adelantar vs Prestar

Both involve giving money.

Prestar is a loan; adelantar is giving money that was already earned or scheduled for later.

Me prestó 10 euros. Me adelantó el sueldo.

adelantar vs Anticipar

Both mean 'early'.

Anticipar is often used for mental preparation; adelantar for scheduling.

Anticipamos problemas. Adelantamos la reunión.

أنماط الجُمل

A1

Sujeto + adelantar + a + Persona

Juan adelanta a María.

A2

Sujeto + adelantar + Objeto (Vehículo)

El coche adelanta al camión.

A2

Reloj + adelantar + Tiempo

Mi reloj adelanta cinco minutos.

B1

Sujeto + se adelantó + a + Evento

Ella se adelantó a la noticia.

B1

Adelantar + Trabajo/Tarea

Quiero adelantar trabajo hoy.

B2

Sujeto + se adelanta + en el marcador

El Betis se adelanta en el marcador.

C1

Adelantar + Juicios/Conclusiones

No adelantes juicios todavía.

C2

Adelantarse + a su época/tiempo

Su arte se adelantó a su época.

عائلة الكلمة

الأسماء

الأفعال

الصفات

مرتبط

كيفية الاستخدام

frequency

High, especially in daily commute and office talk.

أخطاء شائعة
  • Using 'adelantar' for 'to pass an exam'. Aprobar un examen.

    In English, we 'pass' an exam, but in Spanish, 'adelantar' only means to move ahead. 'Aprobar' is the correct verb for success in a test.

  • Saying 'Mi reloj es rápido'. Mi reloj adelanta.

    While 'es rápido' might be understood, the standard way to say a clock is fast is using the verb 'adelantar'.

  • Forgetting the 'se' in 'adelantarse a los hechos'. No te adelantes a los hechos.

    When the meaning is 'to get ahead of oneself', the reflexive pronoun is required.

  • Using 'adelantar' instead of 'pasar' for a location. Pasé por tu casa.

    If you are moving past a stationary object like a house, use 'pasar'. 'Adelantar' implies passing something that is also moving or part of a sequence.

  • Confusing 'adelantar' with 'alcanzar'. Lo alcancé y luego lo adelanté.

    'Alcanzar' means to catch up to someone. 'Adelantar' means to then go past them.

نصائح

Use the reflexive for 'early arrival'

When an event happens earlier than expected, use 'se adelantó'. 'El parto se adelantó dos semanas' (The birth happened two weeks early).

Driving signs

Look for 'Prohibido adelantar' on two-lane roads. It is one of the most important traffic signs to know for safety.

Adelantar trabajo

This is a great phrase to use in interviews or performance reviews to show you are proactive and efficient.

Daylight Savings

In Spain, the mnemonic for clocks is 'En marzo se adelanta, en octubre se atrasa' (In March it advances, in October it delays).

Don't be too early

If you say 'Me adelanté', it can sometimes be an apology for being too early or acting before it was your turn.

Adelantar materia

Use this when you study future chapters of a textbook before the teacher assigns them.

Scoreboard talk

When listening to a game, 'se adelanta' is the signal that someone just scored the first goal or broke a tie.

Payment terms

'Pago por adelantado' is the standard way to say 'payment in advance' on invoices.

Adelantar vs. Pasar

If you just walk past a building, use 'pasar'. If you walk past a person walking in the same direction, use 'adelantar'.

Visionaries

Call someone an 'adelantado' if they have ideas that are much more advanced than their peers.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Adelaide' (a name) 'Lanting' (moving forward). Or 'A-DELANTE-AR' - literally 'To-Front-Verb'. If you are 'adelantando', you are moving to the 'delante' (front).

ربط بصري

Imagine a car's dashboard clock being manually turned forward, or a blue car zooming past a red car on a two-lane road.

Word Web

Coche Reloj Trabajo Dinero Carrera Cita Progreso Meta

تحدٍّ

Try to use 'adelantar' in three different ways today: once for a physical movement, once for a time-related task, and once for a clock or schedule.

أصل الكلمة

From the Spanish word 'delante' (in front), which comes from the Vulgar Latin 'de' + 'in' + 'ante'.

المعنى الأصلي: To put something in front or to move to the front.

Romance (Latin root)

السياق الثقافي

No specific sensitivities, but 'adelantar por la derecha' can imply a lack of ethics in a political or business context.

English uses 'overtake' (UK) or 'pass' (US). 'Adelantar' covers both seamlessly.

The phrase 'Adelantado' was a title held by Spanish nobles in service of their respective kings during the Age of Discovery. Formula 1 commentary in Spanish is famous for the use of '¡Gran adelantamiento!' Many pop songs use 'adelantar' to talk about getting ahead in life or love.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Driving

  • Prohibido adelantar
  • Carril de adelantamiento
  • Intermitente para adelantar
  • Adelantar con precaución

Work/Office

  • Adelantar la reunión
  • Adelantar trabajo
  • Adelantar la entrega
  • Adelantar el informe

Time/Clocks

  • Adelantar el reloj
  • Mi reloj adelanta
  • Adelantar la hora
  • Adelantar una cita

Finance

  • Adelanto de sueldo
  • Adelantar un pago
  • Pagar por adelantado
  • Adelanto de efectivo

Sports

  • Adelantar en la curva
  • Adelantarse en el marcador
  • Adelantar al líder
  • Maniobra de adelantamiento

بدايات محادثة

"¿Alguna vez te han adelantado el sueldo en tu trabajo?"

"¿Prefieres adelantar trabajo el viernes o trabajar un poco el fin de semana?"

"¿Tu reloj suele adelantar o siempre va en la hora exacta?"

"¿Te pones nervioso cuando alguien te intenta adelantar en una carretera estrecha?"

"¿Crees que es bueno adelantarse a los problemas o es mejor esperar?"

مواضيع للكتابة اليومية

Escribe sobre una vez que te adelantaste a los hechos y te equivocaste.

Describe una situación en la que tuviste que adelantar mucho trabajo para irte de vacaciones.

¿Qué opinas de las personas que siempre intentan adelantar a los demás en la vida?

Relata una experiencia conduciendo donde el adelantamiento fue difícil.

Imagina un invento que esté adelantado a su tiempo y descríbelo.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, while it is very common in driving, it also means to move an event forward in time, to get ahead in work, or to describe a fast clock. For example, 'Voy a adelantar la cena' means you are eating earlier than usual.

Adelantar is usually transitive (you pass something). Adelantarse is reflexive and often means to happen early (La lluvia se adelantó) or to act before someone else (Me adelanté a comprar las entradas).

You use the present tense: 'Mi reloj adelanta'. You can add the specific time: 'Mi reloj adelanta cinco minutos'.

Yes! If you are reading a book and you read many chapters quickly, you can say 'He adelantado mucho con el libro'.

Absolutely. It's used when one player or team passes another, or when a team takes the lead in the score: 'El equipo se adelantó en el marcador'.

The most common sign says 'Prohibido adelantar'.

In a way, yes. 'No nos adelantes el final' means 'Don't tell us the ending ahead of time'.

It is a salary advance, where your employer pays you part of your upcoming paycheck earlier than scheduled.

If you are passing a person, you must use 'a' (adelantar a Juan). For objects like cars, 'a' is often used but sometimes omitted depending on the region.

The opposite is 'atrasar' (to move back/delay) or 'retrasar'.

اختبر نفسك 190 أسئلة

writing

Translate: 'I need to get ahead on my work for next week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The red car overtook the truck.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We are moving the meeting forward to 10:00 AM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'My watch is five minutes fast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Don't jump to conclusions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He was a man ahead of his time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The team took the lead in the first half.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Can I have a salary advance?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Spring came early this year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'It is forbidden to overtake on this road.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'adelantarse' in the preterite.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'adelantar' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'adelantar' in the imperative (tú).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'adelantado' as an adjective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The trailer previews the movie's plot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I paid for the tickets in advance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He overtook me on the right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We moved the clock forward an hour.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I will get ahead on my homework tonight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The government released the data early.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I am going to pass the truck.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Can we move the meeting to 9:00?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'My watch is fast.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I paid in advance.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Don't get ahead of yourself.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The team scored first.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I want to finish some work early.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Overtaking is dangerous here.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He arrived early.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I'll give you an advance on your salary.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We should move up the trip.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The runner passed the leader.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Don't reveal the ending.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The watch is ten minutes fast.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I anticipated his move.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We are ahead of schedule.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He is a visionary.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I advanced the payment.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Can I pass?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'They sped up their walk.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the word 'adelantamiento'. What does it refer to?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

If you hear 'No te adelantes', what should you do?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

If someone says 'Mi reloj adelanta', are they on time?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

In a news report: 'Se adelantan las elecciones'. What is happening?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What does 'adelanto de sueldo' sound like in a business conversation?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

If a GPS says 'Adelante al vehículo', what should you do?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

If someone says 'He adelantado mucho hoy', how do they feel?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hear: 'Adelantado a su tiempo'. Is it a compliment?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hear: 'Prohibido adelantar'. Where are you?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hear: 'La boda se adelanta'. When is the wedding?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for 'adelanto' in a movie trailer. What follows?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hear: 'Me adelanté a Juan'. Who arrived or acted first?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hear: 'Adelantar por la izquierda'. Is this correct for driving?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hear: 'Pago por adelantado'. Is the person paying now or later?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hear: 'El equipo se adelanta'. What happened?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 190 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!