inútil
inútil 30 सेकंड में
- Inútil means 'useless' or 'pointless' in Spanish.
- It is used for broken objects, failed efforts, and as a harsh insult for people.
- It is gender-invariant (same for masc/fem) and pairs mostly with the verb 'ser'.
- Common phrases include 'Es inútil...' followed by an infinitive or the subjunctive.
The Spanish word inútil is a powerful and versatile adjective that English speakers primarily translate as useless. However, its application in Spanish covers a broader emotional and functional spectrum than its English counterpart. At its core, it describes something that lacks utility, purpose, or effectiveness. Whether you are talking about a broken tool, a failed plan, or even a person's perceived lack of skill, inútil is the go-to term. Understanding the nuance of this word requires looking at how it shifts between describing objects and describing human effort or character.
- Functional Inutility
- This refers to objects that no longer serve their intended purpose. A key that doesn't turn the lock is inútil. A car without an engine is inútil. In this context, it is objective and factual.
Este paraguas está tan roto que es completamente inútil bajo la lluvia.
Beyond physical objects, the word frequently describes abstract efforts. When a speaker says "Es inútil," they are often expressing frustration with a situation that cannot be changed. It is the linguistic realization of hitting a brick wall. If you try to convince someone who has already made up their mind, your arguments are inútiles. This sense of futility is deeply embedded in Spanish literature and daily conversation, often paired with verbs of communication like hablar, discutir, or explicar.
- Existential Futility
- In literary contexts, inútil describes the human struggle against fate or time. It conveys a sense of vanity and the ephemeral nature of life's pursuits.
Fue un esfuerzo inútil intentar detener el paso del tiempo.
In technical or legal Spanish, inútil can also appear in the context of disability or being 'unfit' for a specific task. For example, inutilidad laboral refers to a permanent disability that prevents someone from working. While this sounds clinical, in everyday speech, the word remains highly emotive. It is often used to vent exasperation. If you buy a gadget that breaks after one use, you might throw it on the table and exclaim, "¡Qué cosa más inútil!". This expressive quality makes it a staple of the Spanish vocabulary, bridging the gap between simple description and intense personal opinion.
- Social Contexts
- In a workplace, describing a process as inútil suggests it should be abolished. It is a word of critique and evaluation, used to push for efficiency by identifying what does not work.
Esa reunión fue totalmente inútil; no decidimos nada importante.
To master this word, one must recognize that it is not just about 'not working'. It is about the lack of utilidad (utility). In Spanish culture, which often values pragmatism and direct results, calling something inútil is a definitive judgment. It marks the end of a trial period; if something is inútil, it is time to discard it or change strategy. This finality is what gives the word its weight in conversation.
Using inútil correctly requires an understanding of Spanish sentence structure, particularly the use of the verb ser versus estar and the impersonal construction es inútil.... Because inútil typically describes an inherent quality or a definitive state of being, it is almost exclusively paired with the verb ser. This indicates that the lack of utility is a characteristic of the object or action in question.
- Impersonal Phrases
- The most common way to use this word is in the phrase "Es inútil..." followed by an infinitive or a clause. This translates to "It is useless to..." or "There is no point in...".
Es inútil quejarte ahora; el tren ya se ha ido.
When you use inútil with a specific subject, remember that it follows the standard rules for adjectives in Spanish. It must agree in number with the noun it modifies. Since it ends in a consonant, the plural form is inútiles. You will see it placed after the noun in descriptive sentences, or after the verb ser as a predicate adjective. For example, "Los consejos inútiles" (The useless advice) or "Esos consejos son inútiles" (That advice is useless).
- Describing People
- When applied to people, it can be used as an adjective (él es inútil) or as a noun (es un inútil). As a noun, it carries a much stronger derogatory weight, often used to express extreme frustration with someone's perceived laziness or incompetence.
Mi hermano se siente inútil porque no puede ayudar con la mudanza.
In more complex sentences, inútil can be modified by adverbs to show degree. Common pairings include totalmente inútil, completamente inútil, or del todo inútil. These intensifiers emphasize the absolute lack of value. Conversely, you might hear casi inútil (almost useless). Interestingly, Spanish speakers also use the word in the context of wasted time, saying things like "He pasado una tarde inútil" (I've had a useless/unproductive afternoon). This highlights the connection between utility and productivity in the Spanish mindset.
- Negation and Contrast
- It is frequently contrasted with útil (useful). In argumentative speech, speakers might say, "No es solo difícil, es inútil" (It's not just difficult, it's useless), to escalate their point.
Gritar no servirá de nada; es un gesto inútil.
Finally, consider the placement of inútil in poetic or emphatic contexts. While usually placed after the noun, placing it before the noun (un inútil esfuerzo) adds a more dramatic, literary tone, emphasizing the futility before even mentioning the effort itself. This versatility allows the speaker to shift from a casual complaint about a broken pen to a philosophical meditation on the vanity of human ambition, all using the same five-letter word.
The word inútil is ubiquitous in the Spanish-speaking world, appearing in everything from high-stakes political debates to casual kitchen conversations. If you are watching a Spanish-language soap opera (telenovela), you will almost certainly hear a villain or a frustrated protagonist call someone "¡Inútil!" during a moment of high drama. In this context, it serves as a sharp, stinging rebuke of someone's failure to perform a task or meet expectations. It is one of the most common ways to express disappointment in another person's capabilities.
- In the Workplace
- You will hear managers or colleagues use inútil to describe redundant processes, outdated software, or meetings that don't produce results. It is a word used to advocate for streamlining and efficiency.
Tenemos demasiados procesos inútiles que solo nos hacen perder el tiempo.
In everyday life, inútil is the soundtrack of domestic frustration. When a lightbulb flickers and dies, when a remote control runs out of batteries, or when a cheap tool snaps in half, the word inútil is the natural response. It is also common in the context of technology. A phone that won't charge or an app that keeps crashing is frequently dismissed as inútil. Interestingly, in Spain and Latin America, the word is also used in self-deprecating humor. A person might say, "Soy un inútil con la tecnología," to jokingly excuse their inability to use a new device.
- News and Media
- Journalists often use inútil to describe failed diplomatic efforts, ineffective laws, or public spending that doesn't benefit the citizens. It is a staple of political commentary.
La nueva ley ha resultado ser inútil para frenar la inflación.
In the world of sports, commentators might describe a player's effort as inútil if they make a great play that ultimately doesn't change the outcome of the game. For example, "Fue una parada inútil, ya que el árbitro había pitado fuera de juego" (It was a useless save, as the referee had already blown for offside). This usage highlights that the action itself might have been skillful, but in the context of the game's rules and results, it had no value. This distinction is crucial for learners to understand: inútil evaluates the result, not always the effort itself.
- Literature and Philosophy
- In poetry, inútil often describes beauty that has no practical purpose, or the 'uselessness' of art as a form of liberation from the mundane world of work.
El poeta busca la belleza inútil que no se puede comprar ni vender.
Whether you are navigating the streets of Madrid or reading a newspaper in Mexico City, inútil will be there. It is a word that captures a specific type of human experience—the realization that something, despite our best intentions or the money we spent, simply does not work. By paying attention to where you hear it, you will gain a deeper insight into the pragmatic and often blunt nature of Spanish communication.
For English speakers learning Spanish, the word inútil seems straightforward because it looks like its English counterpart. However, there are several common pitfalls that can lead to confusion, social awkwardness, or grammatical errors. The most significant mistake is not realizing the weight of the word when applied to people. In English, calling someone 'useless' is mean, but in Spanish, "eres un inútil" is a profound insult that attacks someone's very essence and capability. It is often much more offensive than learners realize.
- Gender Agreement Confusion
- Many learners try to change the ending to "inútila" when referring to a female. This is incorrect. Adjectives ending in -l are invariable for gender. It is always inútil, whether you are talking about el hombre or la mujer.
Incorrecto: Esa máquina es inútila.
Correcto: Esa máquina es inútil.
Another frequent error is confusing inútil with inservible. While they are often synonyms, inservible specifically means something cannot be used because it is broken or worn out. Inútil is broader and can mean something is functionally fine but serves no purpose in a particular context. For example, a heavy winter coat is inútil in the desert, but it isn't inservible (it's not broken, just out of place). Using inútil when you mean 'broken' is common, but using inservible when you mean 'pointless' is a mistake.
- Ser vs. Estar
- Learners often use estar because they think of uselessness as a temporary state (e.g., 'the tool is useless right now'). However, in Spanish, uselessness is seen as a defining characteristic of the object in its current state, so ser is the standard choice.
Correcto: Este mapa es inútil porque es muy viejo. (Not 'está').
There is also the 'false friend' trap. While inútil translates to 'useless', English speakers sometimes use 'useless' to mean 'bad' or 'low quality' (e.g., 'this movie was useless'). In Spanish, inútil is rarely used for aesthetic quality. If a movie is bad, it's mala. If it's inútil, it implies that watching it served no purpose or didn't achieve a goal, which is a very specific and less common critique. Stick to inútil for functionality and purpose, not general quality.
- Preposition Pitfalls
- When saying someone is useless AT something, English uses 'at'. Spanish uses para. Saying "soy inútil en matemáticas" is understandable but "soy inútil para las matemáticas" is much more natural.
Es un inútil para los trabajos manuales.
Finally, remember that inútil is not the same as 'unused'. If something is just sitting there not being used, it is sin usar or no utilizado. Calling it inútil implies it *cannot* be used or has no potential for use, which is a much stronger statement. By avoiding these common errors, you will use inútil with the precision of a native speaker, ensuring your meaning is always clear and appropriate for the situation.
While inútil is a very common word, Spanish offers a rich variety of alternatives that can provide more precision depending on the context. Choosing the right synonym can change the tone of your sentence from a casual complaint to a formal critique or a poetic observation. Understanding these nuances is key to moving beyond basic A2 Spanish and achieving a more sophisticated level of expression.
- Inservible vs. Inútil
- Inservible means "unserviceable" or "broken beyond repair." Use this for physical objects that are trash. Inútil is broader; a functioning hammer is inútil if you need to cut paper, but it isn't inservible.
Esta batería está muerta, es inservible.
For abstract concepts like efforts, plans, or attempts, vano (vain) and infructuoso (unfruitful) are excellent alternatives. Vano is often used in the phrase "en vano" (in vain), while infructuoso is a more formal, academic way to say that an effort didn't yield results. If a search party looks for someone but doesn't find them, the search was infructuosa. If you try to stop the rain, your effort is vano.
- Nulo and Estéril
- Nulo means "null" or "zero." Use it when the effect is non-existent (un resultado nulo). Estéril (sterile) is used metaphorically for debates or efforts that produce no new ideas or growth.
Fue una discusión estéril que no llegó a ninguna conclusión.
When talking about people, if you want to be less insulting than inútil, you might use poco hábil (not very skillful) or torpe (clumsy/awkward). These focus on the lack of skill rather than a total lack of worth. On the other hand, if you want to be even more emphatic in a slangy way, some regions use "un cero a la izquierda" (a zero to the left), meaning someone who adds no value whatsoever to a situation.
- Superfluo and Prescindible
- Superfluo means "superfluous" or "extra." It’s not that it doesn't work, but that it's not needed. Prescindible means "dispensable." It is a very useful word in business to describe things (or people) that can be removed without affecting the outcome.
Ese detalle es superfluo; podemos quitarlo de la presentación.
By mastering these alternatives, you gain the ability to describe the world with much more nuance. You can distinguish between something that is broken (inservible), something that is ineffective (ineficaz), and something that is simply unnecessary (superfluo). While inútil is a great all-purpose word, these synonyms will help you express exactly why something isn't working, which is often more important than just stating that it isn't.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The root 'uti' also gives us words like 'utensil', 'utility', and even 'usurp'. The word has remained remarkably consistent in meaning for over 2000 years.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Stressing the first syllable (IN-u-til).
- Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'unit' (yu-nutil).
- Forgetting the 'l' sound at the end.
- Changing the ending to 'a' for feminine nouns.
- Pronouncing it like the English word 'inutile' (rare English word).
कठिनाई स्तर
Easy to recognize due to English cognate 'inutile' and simple structure.
Requires remembering the accent mark and the plural 'inútiles'.
Must master the stress on the second syllable.
Clear pronunciation, but can be spoken very fast in anger.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjectives ending in -l are the same for masculine and feminine.
El hombre inútil / La mujer inútil.
Plural of adjectives ending in a consonant is formed by adding -es.
Inútil -> Inútiles.
Impersonal expressions of opinion trigger the subjunctive when there is a change of subject.
Es inútil que (tú) lo hagas.
The verb 'ser' is used for inherent qualities or states perceived as definitive.
Este mapa es inútil.
Accentuation: Words ending in a consonant other than 'n' or 's' have stress on the last syllable unless they have a tilde.
In-ú-til (tilde marks the stress on the second-to-last).
स्तर के अनुसार उदाहरण
Este lápiz es inútil.
This pencil is useless.
Simple adjective use with 'ser'.
Mi paraguas es inútil hoy.
My umbrella is useless today.
Adjective matches the singular noun 'paraguas'.
Esos papeles son inútiles.
Those papers are useless.
Plural form 'inútiles' matches 'papeles'.
La llave es inútil aquí.
The key is useless here.
Gender invariant: 'la llave' (fem) uses 'inútil'.
No quiero este juguete inútil.
I don't want this useless toy.
Adjective placed after the noun.
Es un libro inútil.
It is a useless book.
Standard noun-adjective order.
Mi coche viejo es inútil.
My old car is useless.
Describing an inherent state with 'ser'.
Tengo una caja inútil.
I have a useless box.
Adjective modifying a feminine noun.
Es inútil llorar ahora.
It's useless to cry now.
Impersonal phrase 'Es inútil' + infinitive.
Soy inútil para la cocina.
I'm useless at cooking.
Use 'para' to specify a field of incompetence.
Es inútil intentar abrirlo.
It's useless to try to open it.
Impersonal construction.
Este mapa es inútil, no tiene nombres.
This map is useless, it has no names.
Explaining the reason for inutility.
¡Qué cosa más inútil!
What a useless thing!
Exclamatory phrase.
Él se siente inútil en su trabajo.
He feels useless in his job.
Using 'sentirse' + adjective.
No compres ese aparato, es inútil.
Don't buy that device, it's useless.
Providing advice/warning.
Es inútil esperar el autobús hoy.
It's useless to wait for the bus today.
Contextual inutility.
Es inútil que me pidas perdón.
It's useless for you to ask for my forgiveness.
Requires the subjunctive 'pidas'.
Fue un esfuerzo inútil, pero lo intentamos.
It was a useless effort, but we tried.
Describing a past action with 'ser' in the preterite.
Es inútil que busques las llaves ahí.
It's useless for you to look for the keys there.
Subjunctive 'busques' after 'es inútil que'.
Esa herramienta es inútil para este trabajo.
That tool is useless for this job.
Context-specific utility.
Es inútil que ella venga tan tarde.
It's useless for her to come so late.
Subjunctive 'venga'.
Me parece inútil discutir con él.
It seems useless to argue with him.
Using 'parecer' + adjective.
Este método es totalmente inútil.
This method is totally useless.
Use of intensifier 'totalmente'.
Es inútil que intentes convencerme.
It's useless for you to try to convince me.
Subjunctive 'intentes'.
La resistencia fue inútil ante el ejército.
Resistance was useless against the army.
Historical/narrative context.
Es inútil que sigamos con este proyecto.
It's useless for us to continue with this project.
Professional context with subjunctive.
Se convirtió en un objeto inútil con el tiempo.
It became a useless object over time.
Using 'convertirse en'.
Es inútil que protestes; la decisión está tomada.
It's useless for you to protest; the decision is made.
Legal/authoritative context.
Muchos consideran que la filosofía es inútil.
Many consider philosophy to be useless.
Abstract debate context.
Fue una búsqueda inútil por todo el edificio.
It was a useless search throughout the building.
Describing a process.
Es inútil que gastes dinero en repararlo.
It's useless for you to spend money on repairing it.
Financial advice with subjunctive.
La nueva normativa resultó ser inútil.
The new regulation turned out to be useless.
Using 'resultar ser'.
El autor critica la inútil burocracia estatal.
The author criticizes the useless state bureaucracy.
Adjective before the noun for emphasis.
Es inútil que pretendamos ignorar la realidad.
It is useless for us to pretend to ignore reality.
Philosophical tone with subjunctive.
Su sacrificio fue inútil para salvar la empresa.
His sacrifice was useless to save the company.
Tragic/narrative tone.
La inútil espera terminó en decepción.
The useless wait ended in disappointment.
Emphatic adjective placement.
Es inútil que el gobierno niegue los hechos.
It is useless for the government to deny the facts.
Political commentary.
Se perdió en una inútil búsqueda de la perfección.
He got lost in a useless search for perfection.
Literary/abstract context.
Es inútil que intentes justificar lo injustificable.
It is useless for you to try to justify the unjustifiable.
Moral judgment.
La tecnología antigua es inútil en este entorno.
Old technology is useless in this environment.
Technical context.
La vida a veces parece un inútil deambular.
Life sometimes seems like a useless wandering.
Existential tone.
Es inútil que la retórica oculte la falta de acción.
It is useless for rhetoric to hide the lack of action.
High-level political analysis.
El poema explora la belleza de lo inútil.
The poem explores the beauty of the useless.
Substantive use 'lo inútil'.
Es inútil que la ciencia busque el alma en el cerebro.
It is useless for science to seek the soul in the brain.
Philosophical/scientific discourse.
Sintió la inútil carga de un pasado que no podía cambiar.
He felt the useless burden of a past he couldn't change.
Metaphorical use.
Es inútil que intentemos frenar el progreso tecnológico.
It is useless for us to try to stop technological progress.
Sociological observation.
La inútil complejidad del sistema espanta a los usuarios.
The useless complexity of the system scares away users.
Product design critique.
Es inútil que el arte aspire a la utilidad práctica.
It is useless for art to aspire to practical utility.
Aesthetic theory.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To be completely useless (idiomatic).
En este equipo, soy un cero a la izquierda.
— To speak to people who won't listen.
Intentar educarlos es predicar en el desierto.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Inservible means broken; inútil means it serves no purpose.
Vano is more literary and specifically refers to efforts or hopes.
Desuso means 'out of use', but the object might still be functional.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To fight useless or imaginary battles.
Intentar cambiar el sistema solo es luchar contra molinos de viento.
literary— To perform a completely futile task.
Intentar unificar a esos partidos es arar en el mar.
literary— To do something useless because there is already plenty of it.
Darle dinero a un millonario es echar agua al mar.
informal— To ignore something (making the speaking useless).
Le doy consejos, pero él como quien oye llover.
informal— To try things uselessly without a plan.
La policía está dando palos de ciego en la investigación.
informal— Useless advice or beauty given to those who can't appreciate it.
Tus explicaciones son música para sordos.
informal— To try to get something from a useless source.
Pedirle dinero es como intentar sacar agua de un pozo seco.
informal— To be doing something useless or just hanging around.
Aquí no hago nada, solo estoy pintando el mono.
informal (Spain)— To act like a fool or do something uselessly naive.
No hagas el canelo esperando a que vuelva.
informal (Spain)आसानी से भ्रमित होने वाले
Sounds similar and means 'trivial'.
Inútil means it doesn't work; fútil means it has very little importance.
Una razón fútil para pelear.
Both mean 'doesn't work'.
Ineficaz is technical/formal; inútil is general/emotional.
Una medicina ineficaz.
Both imply no result.
Nulo is often used for laws or scores; inútil for objects and efforts.
Un voto nulo.
Both imply no production.
Estéril is used for soil or intellectual debates; inútil is broader.
Tierra estéril.
Both can describe people who are 'bad' at things.
Torpe means clumsy; inútil means incompetent/worthless.
Un niño torpe.
वाक्य संरचनाएँ
[Noun] es inútil.
El lápiz es inútil.
Es inútil [Infinitive].
Es inútil correr.
Soy inútil para [Noun/Infinitive].
Soy inútil para bailar.
Es inútil que [Subjunctive].
Es inútil que vengas.
[Noun] resultó ser inútil.
La dieta resultó ser inútil.
Una [Adjective] [Noun] inútil.
Una larga y inútil espera.
Un inútil [Noun].
Un inútil sacrificio.
Lo inútil de [Noun/Infinitive].
Lo inútil de su queja me sorprendió.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very high in everyday spoken Spanish.
-
Esa máquina es inútila.
→
Esa máquina es inútil.
Adjectives ending in -l do not change for gender.
-
Es inútil que vas ahora.
→
Es inútil que vayas ahora.
The phrase 'es inútil que' requires the subjunctive mood.
-
El martillo está inútil.
→
El martillo es inútil.
Inutility is treated as a characteristic, so 'ser' is used instead of 'estar'.
-
Soy inútil en matemáticas.
→
Soy inútil para las matemáticas.
The preposition 'para' is more natural than 'en' when describing skills.
-
Hizo un vano inútil.
→
Hizo un esfuerzo inútil.
'Vano' is an adjective, not a noun. You can say 'un esfuerzo vano' or 'un esfuerzo inútil'.
सुझाव
Avoid Insults
Never call a native speaker 'un inútil' unless you are looking for a fight. It is much harsher than the English 'useless'.
Subjunctive Alert
Always use the subjunctive after 'Es inútil que...'. For example: 'Es inútil que vayas'.
Synonym Choice
Use 'inservible' for trash, 'vano' for poetry, and 'ineficaz' for work.
Stress the Middle
Make sure you emphasize the 'NU' sound: i-NÚ-til.
Impersonal Use
The most common way to use it is 'Es inútil + infinitive' to express frustration.
Accent Mark
Don't forget the tilde on the 'u'. It's one of the most common spelling mistakes for learners.
Context Clues
If you hear it in a shop, it probably means the item is broken or doesn't fit the customer's needs.
Self-Deprecation
You can use it about yourself to be funny: 'Soy un inútil para bailar'.
Plural Form
Remember to add -es for the plural: inútiles.
Antonym Practice
Practice 'útil' and 'inútil' together to remember they are opposites.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of an 'IN-UTil' object as something 'IN' the trash because it's 'NOT' (UT) useful.
दृश्य संबंध
Imagine a key made of chocolate. It looks like a key, but it's 'inútil' for opening doors because it would melt.
Word Web
चैलेंज
Try to find three things in your house that are 'inútiles' and describe them in Spanish using the word.
शब्द की उत्पत्ति
From the Latin 'inutilis'.
मूल अर्थ: Not useful, unserviceable, or unprofitable.
It consists of the prefix 'in-' (not) and the adjective 'utilis' (useful), derived from 'uti' (to use).सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when using this word around colleagues or family; it is a very sharp critique.
English speakers often use 'useless' more casually than Spanish speakers use 'inútil' for people.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Broken tools
- Este martillo es inútil.
- La sierra está inútil.
- Herramientas inútiles.
- No sirve, es inútil.
Failed arguments
- Es inútil discutir.
- Palabras inútiles.
- No me escuches, es inútil.
- Es inútil que hables.
Ineffective laws
- Una ley inútil.
- Medidas inútiles.
- Resultó ser inútil.
- Es inútil para el pueblo.
Personal frustration
- Me siento inútil.
- Soy un inútil.
- ¡Qué inútil soy!
- No seas inútil.
Wasted time
- Un día inútil.
- Horas inútiles.
- Tiempo inútil.
- Pasar el tiempo de forma inútil.
बातचीत की शुरुआत
"¿Alguna vez has comprado algo que resultó ser totalmente inútil?"
"¿Crees que aprender latín es inútil en el mundo moderno?"
"¿Qué habilidad te gustaría tener para no sentirte inútil en el campo?"
"¿Cuándo fue la última vez que tuviste una discusión inútil?"
"¿Qué objeto inútil guardas en tu casa solo por nostalgia?"
डायरी विषय
Describe un momento en el que sentiste que tus esfuerzos eran inútiles. ¿Qué hiciste?
Escribe sobre un objeto que parece inútil pero que tiene un gran valor sentimental para ti.
¿Crees que el arte debe ser útil o puede ser 'inútil'? Explica tu opinión.
Haz una lista de tres procesos en tu trabajo que consideras inútiles y cómo los mejorarías.
Reflexiona sobre la frase: 'Ningún esfuerzo por ayudar a otros es realmente inútil'.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, 'inútil' termina en consonante y es invariable para el género. Se dice 'la mujer inútil' y 'el hombre inútil'.
Sí, cuando se refiere a una persona es un insulto bastante fuerte. Úsala con cuidado.
'Inservible' es algo que no funciona porque está roto. 'Inútil' es algo que no sirve para el propósito actual, aunque funcione bien.
Porque es una palabra llana que termina en una consonante que no es 'n' ni 's'.
Es mejor usar 'ineficaz' o 'poco productivo' para sonar más profesional.
Normalmente se usa con 'ser' porque describe una cualidad. 'Estar inútil' es muy poco común y suele referirse a una incapacidad temporal física.
Es un modismo para decir que alguien es totalmente inútil en un grupo o situación.
La traducción estándar es 'la resistencia es inútil'.
Sí, el significado y el uso son prácticamente iguales en todo el mundo hispanohablante.
El sustantivo es 'inutilidad'.
खुद को परखो 190 सवाल
Translate to Spanish: 'It is useless to wait for him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'These tools are useless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'It is useless for you to call me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'soy inútil para'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'It was a useless effort.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'He is a useless person.' (insult)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'It's useless to cry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'It's useless for them to try.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'The car is useless without wheels.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'What a useless thing!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'It is useless for us to go now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'The search was useless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'I have many useless objects.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'It's useless to explain it to him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'Resistance is useless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'It is useless for you to cry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'They are useless at sports.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'It was a useless discussion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'The key is useless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'It is useless that she says that.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: inútil
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: inútiles
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es inútil discutir'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Soy inútil para bailar'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¡Qué inútil!'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es inútil que corras'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Esfuerzos inútiles'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La máquina es inútil'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es inútil que vengas'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No sirve, es inútil'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Me siento inútil'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es inútil llorar'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Son objetos inútiles'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es inútil que lo intentes'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Fue una búsqueda inútil'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La resistencia es inútil'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es inútil que protestes'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Soy un inútil para esto'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Inutilidad total'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es inútil que ella sepa'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas? (in-ú-til)
¿Qué palabra escuchas? (in-ú-ti-les)
¿Qué frase escuchas? (Es inútil llorar)
¿Qué frase escuchas? (Es inútil que vengas)
¿Qué frase escuchas? (¡Qué inútil!)
¿Qué frase escuchas? (Soy inútil para esto)
¿Qué frase escuchas? (Fue un esfuerzo inútil)
¿Qué frase escuchas? (La resistencia es inútil)
¿Qué frase escuchas? (Son cosas inútiles)
¿Qué frase escuchas? (Es inútil que llores)
¿Qué frase escuchas? (No seas inútil)
¿Qué frase escuchas? (Es inútil esperar)
¿Qué frase escuchas? (Inutilidad absoluta)
¿Qué frase escuchas? (Es inútil que lo digas)
¿Qué frase escuchas? (Una discusión inútil)
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'inútil' is a versatile adjective for describing anything that lacks utility. Use 'Es inútil que...' with the subjunctive to express that an action is pointless. Example: 'Es inútil que corras, el tren ya se fue' (It's useless for you to run, the train already left).
- Inútil means 'useless' or 'pointless' in Spanish.
- It is used for broken objects, failed efforts, and as a harsh insult for people.
- It is gender-invariant (same for masc/fem) and pairs mostly with the verb 'ser'.
- Common phrases include 'Es inútil...' followed by an infinitive or the subjunctive.
Avoid Insults
Never call a native speaker 'un inútil' unless you are looking for a fight. It is much harsher than the English 'useless'.
Subjunctive Alert
Always use the subjunctive after 'Es inútil que...'. For example: 'Es inútil que vayas'.
Synonym Choice
Use 'inservible' for trash, 'vano' for poetry, and 'ineficaz' for work.
Stress the Middle
Make sure you emphasize the 'NU' sound: i-NÚ-til.
उदाहरण
Intentar convencerlo fue completamente inútil.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
a causa de
A2इसका अर्थ है 'के कारण' या 'की वजह से'। इसका उपयोग किसी संज्ञा के साथ कारण बताने के लिए किया जाता है।
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1कहाँ? (किस स्थान या गंतव्य की ओर?)
a lo mejor
A2शायद; मुमकिन है। 'a lo mejor' स्पेनिश बातचीत में बहुत आम है।
a menos que
B1जब तक कि. मैं नहीं जाऊंगा जब तक कि वह न आए। (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2इसका अर्थ है 'जब तक कि' या 'बशर्ते कि'। यह किसी नियम के अपवाद को दर्शाता है।
a pesar de
B1के बावजूद। 'बारिश के बावजूद वह आया।' (Despite the rain, he came.)
a_pesar_de
B2बारिश के बावजूद, हम बाहर गए।
a propósito
B21. वैसे / प्रसंगवश: विषय बदलने के लिए उपयोग किया जाता है। 2. जानबूझकर: इरादे से कुछ करना। 'वैसे, क्या आपने मेरी किताब देखी?' और 'उसने यह जानबूझकर किया।'
a raíz de
B2के परिणामस्वरूप; के कारण।