relación
relación 30 सेकंड में
- Relación is a feminine noun meaning relationship or connection, used for both people and abstract ideas.
- It is a cognate of 'relationship' but never means 'a relative' (the person); use 'pariente' for that.
- Commonly used with prepositions 'con' (with) and 'entre' (between) to show how entities are linked.
- In formal contexts, it can also mean a 'list' or 'account' of items or events.
The Spanish word relación is a fundamental noun that translates most directly to 'relationship' or 'connection' in English. However, its utility in the Spanish language extends far beyond simple romantic associations. At its core, relación describes the way in which two or more concepts, objects, or people are connected or the state of being connected. Whether you are discussing the bond between family members, the correlation between two scientific variables, or the diplomatic ties between nations, this word serves as the linguistic bridge. In everyday conversation, it is most frequently heard when people describe their social circles or their romantic status, but in professional and academic settings, it becomes a precise tool for describing logic and causality.
- Interpersonal Bonds
- This is the most common usage. It refers to the connection between people, such as 'una relación de amistad' (a friendship) or 'una relación sentimental' (a romantic relationship). It encompasses the quality of interaction, whether it is 'buena' (good) or 'tóxica' (toxic).
- Logical Connection
- In a more abstract sense, it refers to the link between ideas or facts. For example, 'la relación entre el precio y la calidad' (the relationship between price and quality). It is used to explain how one thing affects another.
- Formal Lists or Accounts
- In formal or administrative contexts, 'relación' can refer to a list, report, or detailed account of items. While 'lista' is more common for a grocery list, 'una relación de gastos' refers to a formal statement of expenses.
Ellos tienen una relación muy estrecha desde la infancia.
Understanding the gender of the word is crucial: it is a feminine noun (la relación). Because it ends in '-ción', it follows the standard rule that most words with this suffix are feminine. When using it in the plural, las relaciones, it often refers to 'relations' in a broader sense, such as 'relaciones públicas' (public relations) or 'relaciones internacionales' (international relations). Native speakers use this word to navigate the complexities of social dynamics. For instance, if someone asks '¿Qué relación tienes con él?', they are asking about your connection to that person—are you friends, colleagues, or relatives? It is a versatile inquiry that allows for a wide range of answers.
No hay ninguna relación entre estos dos eventos.
In professional environments, 'relación' is used to describe the rapport between a company and its clients or the hierarchy within an organization. 'Relación laboral' is the standard term for the professional bond between an employer and an employee. It is also used in mathematics and science to describe ratios or the correspondence between sets of data. For example, 'la relación de uno a tres' means 'the ratio of one to three'. This mathematical application highlights the word's origin in logic and proportion, showing that it is not just about feelings, but about structural links.
- Causality
- Used to describe cause and effect: 'relación causa-efecto'. This is vital in academic writing and logical argumentation.
La relación calidad-precio de este hotel es excelente.
Finally, it is worth noting that 'relación' is often paired with the preposition 'con' (with) when describing a connection to something or someone, or 'entre' (between) when describing a connection between two or more things. For example, 'mi relación con el arte' (my relationship with art) or 'la relación entre el sueño y la salud' (the relationship between sleep and health). Mastering this word allows a learner to move from simple descriptions to complex explanations of how the world is interconnected.
Using relación correctly requires an understanding of its grammatical environment and the prepositions that typically accompany it. As a feminine noun, it always takes feminine articles and adjectives: la relación, una relación, esta relación, relaciones complicadas. The most common structure involves the prepositions con (with) and entre (between). When you want to say you have a relationship with someone, you use 'tener una relación con'. When you want to discuss the link between two separate entities, you use 'la relación entre A y B'.
- Personal Connections
- To describe social or romantic bonds. Example: 'Marta tiene una relación muy sana con sus padres.' (Marta has a very healthy relationship with her parents.)
- Comparative Links
- To compare two things or show how they correlate. Example: 'Existe una relación directa entre el ejercicio y el bienestar.' (There is a direct relationship between exercise and well-being.)
¿Cuál es tu relación con la empresa?
In more formal writing, you will often see the phrase en relación con or con relación a, which means 'in relation to' or 'regarding'. This is a common way to introduce a topic in a business email or a report. For example, 'Le escribo en relación con su solicitud' (I am writing to you regarding your application). This usage shifts the word from a simple noun to part of a complex prepositional phrase. It is important not to confuse this with 'en relación a', which some purists dislike, preferring 'con relación a', though both are widely used in modern Spanish.
Las relaciones diplomáticas se han roto.
Another frequent construction is the use of 'relación' in the context of 'relación de pareja'. While 'pareja' means partner, 'relación de pareja' specifically refers to the romantic bond itself. You might hear someone say, 'Estamos en una relación' (We are in a relationship). If the relationship is serious, they might call it 'una relación estable'. If it is casual, it might be 'una relación informal'. The word allows for many modifiers that specify the nature of the bond: 'relación profesional', 'relación familiar', 'relación tóxica', 'relación a larga distancia' (long-distance relationship).
- Abstract Usage
- In philosophy or science: 'La relación entre el tiempo y el espacio.' (The relationship between time and space.)
Quiero mejorar mi relación con la comida.
Finally, consider the phrase 'poner en relación'. This means 'to connect' or 'to link' two things that might not seem related at first. 'El detective puso en relación los dos crímenes' (The detective linked the two crimes). This shows the active use of the noun in a verbal phrase. Whether you are describing a feeling or a logical link, 'relación' is the essential term for describing how things fit together in the Spanish-speaking world.
The word relación is omnipresent in Spanish-speaking cultures, appearing in everything from pop songs and soap operas to scientific journals and political speeches. Because it covers both the emotional and the analytical, you will encounter it in vastly different contexts. In the world of entertainment, specifically telenovelas, 'la relación' is the central theme. Characters spend hours discussing 'nuestra relación' (our relationship), questioning if it is 'una relación seria' or if someone is 'terminando la relación' (ending the relationship). In this context, it is charged with emotion and drama.
- In the News
- You will constantly hear about 'relaciones internacionales' or 'relaciones bilaterales' between countries. News anchors discuss the 'relación comercial' (trade relationship) between the EU and Latin America.
- In the Workplace
- Human Resources (Recursos Humanos) often deals with 'relaciones laborales'. A manager might talk about the 'relación con los clientes' (customer relations).
La relación entre los dos países es tensa.
If you listen to podcasts about psychology or self-help, which are very popular in the Spanish-speaking world, 'relación' is a keyword. Experts talk about 'la relación con uno mismo' (the relationship with oneself) or 'relaciones interpersonales'. In these settings, the word is used to explore mental health and social behavior. You might hear phrases like 'establecer relaciones sanas' (establishing healthy relationships). This reflects a cultural emphasis on social bonds and family, which are central to Hispanic life.
Ella trabaja en el departamento de relaciones públicas.
In academic and scientific settings, 'relación' is used to describe data. A professor might say, 'Analizaremos la relación entre estas dos variables' (We will analyze the relationship between these two variables). In a medical context, a doctor might discuss the 'relación entre la dieta y la diabetes'. Here, the word is devoid of emotion and is used as a technical term for correlation or link. Even in a simple grocery store, you might see 'relación calidad-precio' on a sign, indicating that a product is a good deal for the price.
- Social Media
- On platforms like Facebook or Instagram, 'relación' is used in the 'Relationship Status' section. 'En una relación' is the standard Spanish translation for 'In a relationship'.
¿Tienes una relación de parentesco con el dueño?
Finally, in legal and administrative documents, 'relación' appears in lists. A 'relación de bienes' is a list of assets. While you won't hear this in a casual conversation at a bar, you will certainly see it if you are dealing with Spanish bureaucracy. This breadth of usage—from the most intimate feelings to the most rigid legal lists—makes 'relación' one of the most powerful and necessary nouns in the Spanish vocabulary.
For English speakers, the word relación is a 'semi-cognate'. While it often matches 'relationship', there are several pitfalls where learners use it incorrectly or miss a more appropriate Spanish term. One of the most common mistakes is using 'relación' when you actually mean 'relative' (the person). In Spanish, a relative is a pariente. You cannot say 'Él es mi relación' to mean 'He is my relative'. You must say 'Él es mi pariente' or 'Tenemos una relación de parentesco'. This is a classic 'false friend' trap for beginners.
- Relación vs. Pariente
- 'Relación' is the connection; 'pariente' is the person. Mistake: 'Tengo muchas relaciones en España' (meaning relatives). Correct: 'Tengo muchos parientes en España'.
- Relación vs. Lista
- While 'relación' can mean list in formal contexts, using it for a 'shopping list' (relación de compras) sounds very strange. Use 'lista' for everyday lists.
Incorrecto: Somos relaciones. Correcto: Somos parientes.
Another mistake involves the preposition. English speakers often want to say 'relationship between' and 'relationship with'. While 'relación entre' and 'relación con' are correct, learners sometimes use 'de' incorrectly. For example, saying 'la relación de el profesor y el alumno' instead of 'la relación entre el profesor y el alumno'. While 'de' can show possession ('la relación de Juan'), 'entre' is necessary to show the link between two distinct parties. Also, be careful with 'en relación a'. While common, the Royal Spanish Academy (RAE) often suggests 'con relación a' or 'en relación con' as more proper forms.
Incorrecto: Tengo una relación de tres años. Correcto: Llevo tres años en una relación.
Learners also struggle with the word 'relato'. In English, 'relation' can sometimes mean 'the act of telling a story' (related to 'narrative'). In Spanish, this is 'relato' or 'narración'. If you say 'Su relación del accidente fue increíble', a Spanish speaker might think you mean the accident's connection to something else, rather than the story of the accident itself. Use 'relato' for stories and 'relación' for connections. Finally, remember that 'relaciones' (plural) can sometimes imply sexual relations ('relaciones sexuales'). If you say 'Tuvimos relaciones', it is almost always interpreted as having had sex, so be careful with the context when using the plural without a modifier.
- Relación vs. Relato
- 'Relación' = connection/link. 'Relato' = story/tale. Don't use 'relación' to mean 'a story told'.
Incorrecto: Me gusta su relación del viaje. Correcto: Me gusta su relato del viaje.
Lastly, avoid overusing 'relación' when 'vínculo' (bond) or 'conexión' (connection) might be more specific. While 'relación' is a great 'catch-all' word, using 'vínculo' for a deep emotional bond or 'nexo' for a logical link can make your Spanish sound more advanced and precise. However, for an A2-B1 learner, 'relación' is almost always a safe and understood choice, provided you avoid the 'relative/pariente' confusion.
While relación is the most versatile word for 'relationship', Spanish offers several synonyms and alternatives that can add nuance to your speech. Depending on whether you are talking about a deep emotional bond, a professional link, or a physical connection, you might choose a different term. Understanding these subtle differences is key to moving from intermediate to advanced Spanish. The word vínculo, for instance, often implies a stronger, more permanent bond than 'relación'.
- Vínculo
- Often translated as 'bond'. It is used for deep connections like 'vínculo afectivo' (emotional bond) or 'vínculo familiar'. It suggests something that ties people together strongly.
- Conexión
- Very similar to English 'connection'. It can be physical (electrical connection), technological (internet connection), or metaphorical (a connection between ideas).
- Trato
- Refers to the 'dealings' or 'treatment' between people. 'Tener trato con alguien' means to have regular interactions or dealings with them, often in a social or business sense.
El vínculo entre madre e hijo es único.
In formal or academic contexts, you might encounter nexo. This word specifically refers to a link or a point of connection. It is often used in linguistics (nexo gramatical) or in legal discussions to show a 'nexo causal' (causal link). Another alternative is correspondencia, which can mean 'correspondence' (letters) but also 'agreement' or 'match' between two things. For example, 'la correspondencia entre los datos y la realidad' (the correspondence between the data and reality).
No tengo mucho trato con mis vecinos.
If you are talking about a romantic relationship that isn't quite 'official', you might use idilio (romance/fling) or simply historia (story/affair). 'Tuvieron una pequeña historia el verano pasado' (They had a little thing/affair last summer). For professional relationships, 'colaboración' (collaboration) or 'asociación' (partnership/association) are often more precise than just saying 'relación'.
- Nexo
- A formal link. 'El nexo de unión entre las dos familias.' (The link of union between the two families.)
- Amistad
- Specific for 'friendship'. Instead of 'relación de amigos', just use 'amistad'.
Existe una correlación entre el tabaquismo y el cáncer.
In summary, while 'relación' is your reliable foundation, branching out to 'vínculo', 'trato', 'conexión', and 'nexo' will allow you to describe the world with much greater clarity. Use 'relación' for the general concept, but reach for these alternatives when the specific nature of the connection—be it emotional, social, or logical—is what truly matters.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
रोचक तथ्य
The word 'relación' in old Spanish was often used to mean 'a story' or 'a report' given to a king. This is why many historical documents are titled 'Relación de...'.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'r' like the English 'r' (it should be a tap).
- Missing the stress on the last syllable.
- Pronouncing 'ción' like 'shun' (it should be 'thyon' or 'syon').
- Forgetting the accent mark in writing.
- Making the 'o' sound like a schwa (it should be a clear 'o').
कठिनाई स्तर
Easy to recognize as it is a cognate of 'relation'.
Requires remembering the accent on the 'o' and the '-ción' suffix.
Need to master the tapped 'r' and the stress on the last syllable.
Very clear and common word in most dialogues.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Nouns ending in -ción are feminine.
La relación, la canción, la acción.
The plural of -ción nouns drops the accent.
Relación -> relaciones.
Preposition 'con' is used for interpersonal links.
Relación con mi padre.
Preposition 'entre' is used for links between two things.
Relación entre el sol y la luna.
Compound nouns with hyphens.
Relación calidad-precio.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Tengo una buena relación con mi hermano.
I have a good relationship with my brother.
Uses 'la relación' (feminine) with the adjective 'buena'.
La relación es muy importante.
The relationship is very important.
Basic subject-verb-adjective structure.
¿Cómo es tu relación con ella?
How is your relationship with her?
Uses the preposition 'con' to show the connection.
Ellos no tienen una relación.
They don't have a relationship.
Negative sentence with 'no'.
Mi relación con el español es nueva.
My relationship with Spanish is new.
Metaphorical use of 'relación' with a language.
Es una relación de amigos.
It is a friendship (relationship of friends).
Uses 'de' to specify the type of relationship.
Las relaciones son difíciles a veces.
Relationships are difficult sometimes.
Plural form 'las relaciones' with plural adjective 'difíciles'.
Quiero una relación seria.
I want a serious relationship.
Uses 'seria' to modify the noun.
Estamos en una relación desde hace un año.
We have been in a relationship for a year.
Uses 'desde hace' to indicate duration.
La relación calidad-precio de este coche es buena.
The value for money of this car is good.
Compound concept 'calidad-precio'.
Ella terminó la relación ayer.
She ended the relationship yesterday.
Preterite tense of 'terminar'.
No hay relación entre los dos problemas.
There is no connection between the two problems.
Uses 'entre' to show lack of connection.
Busco una relación estable.
I am looking for a stable relationship.
Adjective 'estable' follows the noun.
Su relación de amistad es muy fuerte.
Their friendship is very strong.
Specifying the type of relationship with 'de amistad'.
¿Tienes una relación con tu jefe?
Do you have a relationship with your boss?
Professional context.
Las relaciones familiares son importantes.
Family relationships are important.
Plural noun with plural adjective 'familiares'.
Le escribo en relación con su queja.
I am writing to you regarding your complaint.
Formal phrase 'en relación con'.
Existe una relación directa entre el sol y el calor.
There is a direct relationship between the sun and the heat.
Logical connection using 'directa'.
Debemos mejorar las relaciones laborales.
We must improve work relations.
Professional plural usage.
La relación entre los personajes es compleja.
The relationship between the characters is complex.
Literary/narrative analysis.
No veo la relación entre estos dos temas.
I don't see the connection between these two topics.
Abstract connection.
Es una relación a larga distancia.
It is a long-distance relationship.
Specific term 'a larga distancia'.
Él trabaja en relaciones públicas.
He works in public relations.
Fixed professional term.
Su relación con el dinero es complicada.
His relationship with money is complicated.
Psychological/metaphorical use.
Analizamos la relación causa-efecto del fenómeno.
We are analyzing the cause-effect relationship of the phenomenon.
Scientific term 'relación causa-efecto'.
Las relaciones internacionales están en crisis.
International relations are in crisis.
Political context.
Hay una estrecha relación entre la dieta y la salud.
There is a close relationship between diet and health.
Uses 'estrecha' (close/tight).
Puso en relación los dos incidentes.
He linked the two incidents.
Verbal phrase 'poner en relación'.
La relación de fuerzas ha cambiado.
The balance of power (relationship of forces) has changed.
Abstract power dynamic.
Con relación a lo que dijiste, no estoy de acuerdo.
Regarding what you said, I don't agree.
Formal introductory phrase.
Es una relación tóxica que debe terminar.
It is a toxic relationship that must end.
Modern psychological term.
La relación de uno a diez es clara.
The ratio of one to ten is clear.
Mathematical ratio usage.
Adjunto la relación de gastos del trimestre.
I am attaching the list of expenses for the quarter.
Formal use of 'relación' meaning 'list'.
La relación dialéctica entre el individuo y la sociedad.
The dialectical relationship between the individual and society.
Philosophical terminology.
No existe un nexo o relación jurídica entre ellos.
There is no legal link or relationship between them.
Legal context with synonym 'nexo'.
Su relación con la realidad es bastante tenue.
His relationship with reality is quite tenuous.
Advanced metaphorical usage.
Las relaciones de parentesco son fundamentales aquí.
Kinship relationships are fundamental here.
Sociological/formal term.
Se ha establecido una relación simbiótica.
A symbiotic relationship has been established.
Biological/metaphorical term.
La relación de los hechos fue pormenorizada.
The account of the facts was detailed.
Formal use meaning 'account' or 'narrative'.
Mantiene una relación epistolar con el autor.
He maintains a correspondence (epistolary relationship) with the author.
Literary/formal term.
La relación intrínseca entre lenguaje y pensamiento.
The intrinsic relationship between language and thought.
High-level academic discourse.
Exploramos la relación de causalidad en el derecho penal.
We are exploring the relationship of causality in criminal law.
Specialized legal terminology.
La relación de alteridad define su obra.
The relationship of 'otherness' defines his work.
Philosophical/literary criticism.
Existe una relación de proporcionalidad inversa.
There is an inverse relationship of proportionality.
Mathematical/scientific precision.
La relación de vasallaje en la Edad Media.
The relationship of vassalage in the Middle Ages.
Historical terminology.
Analiza la relación entre el significante y el significado.
Analyze the relationship between the signifier and the signified.
Semiotics/Linguistics.
Su relación con lo sagrado es mística.
His relationship with the sacred is mystical.
Theological/spiritual context.
La relación de los bienes incautados fue leída en voz alta.
The list of seized assets was read aloud.
Formal administrative/legal list.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
En relación con
Con relación a
Tener una relación
Relación de parentesco
Poner en relación
Relaciones internacionales
Relación abierta
Relación a distancia
Relación de uno a uno
Sin relación
अक्सर इससे भ्रम होता है
Learners often say 'relación' when they mean 'relative' (the person). 'Pariente' is the person; 'relación' is the bond.
Learners use 'relación' to mean 'a story'. While 'relación' can mean 'account' in formal contexts, 'relato' is the standard word for story.
In formal Spanish, 'relación' can mean list, but in everyday life, use 'lista' for things like groceries.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"Cortar la relación"
To break off the relationship or stop speaking to someone.
Cortó la relación con su familia hace años.
Neutral"Relaciones carnales"
A formal or slightly archaic way to say sexual relations.
Mantuvieron relaciones carnales.
Formal/Literary"Tener buenas relaciones"
To have good connections or networking potential.
Él tiene buenas relaciones en el gobierno.
Neutral"Relación de ida y vuelta"
A relationship that is reciprocal or has constant back-and-forth.
Es una relación de ida y vuelta constante.
Informal"Relación de amor-odio"
A love-hate relationship.
Tengo una relación de amor-odio con mi ciudad.
Neutral"En estrecha relación"
In close connection or closely linked.
Trabajan en estrecha relación con la policía.
Neutral"Relación de dependencia"
A relationship where one party depends on the other.
Es una relación de dependencia económica.
Neutral/Formal"Relación platónica"
A platonic relationship (non-sexual).
Su relación es puramente platónica.
Neutral"Relación de conveniencia"
A relationship of convenience (often for legal or financial reasons).
Fue una relación de conveniencia para los papeles.
Neutral"Relación de compromiso"
A committed relationship.
Están en una relación de compromiso.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Sounds like 'parent' or 'relation' in English.
'Pariente' is a person in your family. 'Relación' is the abstract connection between people.
Mi pariente vive en Madrid, pero no tenemos una buena relación.
Both come from the same Latin root 'referre'.
'Relato' is a narrative or story. 'Relación' is a connection or link.
Su relato del viaje fue largo, pero no tenía relación con el tema.
Both mean connection.
'Vínculo' is usually stronger and more emotional. 'Relación' is more general.
Tienen una relación de trabajo, pero no un vínculo de amistad.
Direct translation of 'connection'.
'Conexión' is often used for physical or technical things. 'Relación' is for social or logical things.
La conexión wifi es mala, lo que afecta nuestra relación laboral.
Both involve people interacting.
'Trato' is the act of interacting or dealing. 'Relación' is the state of being connected.
El trato con el cliente es bueno, así que la relación comercial prospera.
वाक्य संरचनाएँ
Tengo una [adjective] relación con [person].
Tengo una buena relación con mi tía.
Hay una relación entre [A] y [B].
Hay una relación entre el frío y la nieve.
Le escribo en relación con [topic].
Le escribo en relación con su pedido.
La relación calidad-precio es [adjective].
La relación calidad-precio es inmejorable.
Existe una relación de [noun] entre ambos.
Existe una relación de interdependencia entre ambos.
La relación de los hechos fue [adjective].
La relación de los hechos fue exhaustiva.
Quiero mejorar mi relación con [thing/person].
Quiero mejorar mi relación con el ejercicio.
Es una relación de [type].
Es una relación de confianza.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high. It is one of the top 500 most used nouns in Spanish.
-
Él es mi relación.
→
Él es mi pariente.
You cannot use 'relación' to refer to a person (relative). Use 'pariente'.
-
Tengo una relación de tres años.
→
Llevo tres años en una relación.
Spanish speakers use the verb 'llevar' to express the duration of a relationship.
-
La relacion es buena.
→
La relación es buena.
Missing the accent on the 'o' is a spelling error.
-
Me gusta su relación del cuento.
→
Me gusta su relato del cuento.
Use 'relato' for a story or narrative, not 'relación'.
-
La relación de el hombre y la mujer.
→
La relación entre el hombre y la mujer.
Use 'entre' to describe the connection between two parties.
सुझाव
Accent Mark
Don't forget the accent on the 'o' in 'relación'. It is essential for correct spelling and pronunciation. In the plural 'relaciones', the accent is removed.
False Friend Alert
Never use 'relación' to mean a family member. Use 'pariente'. This is one of the most common mistakes for English speakers.
Romantic Context
If you want to specify a romantic relationship, you can say 'relación de pareja'. However, just saying 'mi relación' is usually enough if the context is clear.
Business Emails
Use 'en relación con' to start a sentence about a specific topic. It sounds much more professional than just saying 'sobre' (about).
Public Relations
The term for 'Public Relations' is always plural: 'Relaciones Públicas' (often abbreviated as RR. PP.).
Causality
When discussing cause and effect, use the compound 'relación causa-efecto'. It is a standard academic and logical term.
Shopping
Look for 'relación calidad-precio' in reviews. It is the best way to determine if a Spanish product is a good deal.
Plural Meaning
Be aware that 'relaciones' on its own can imply 'sexual relations'. Always provide context to avoid awkward misunderstandings.
Deep Bonds
If you are talking about a very deep, unbreakable bond, use 'vínculo' instead of 'relación' to sound more expressive.
Between vs With
Use 'relación entre' for two things and 'relación con' for one thing's connection to another. Example: 'Relación entre perro y gato' vs 'Mi relación con el perro'.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'relación' as 'RELATION'. It sounds almost the same! Just remember that in Spanish, it's about the 'connection' (relation), not the 'relative' (pariente).
दृश्य संबंध
Imagine two puzzle pieces fitting together. The space where they meet is the 'relación'.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'relación' in three different ways today: once for a person, once for a logical link, and once in a formal phrase like 'en relación con'.
शब्द की उत्पत्ति
From the Latin 'relatio', which means 'a carrying back' or 'bringing back'. It is derived from 'referre' (to bring back).
मूल अर्थ: Originally, it referred to the act of reporting or telling something back, which is why it can still mean 'a list' or 'an account' in formal Spanish.
Romance (Latin-derived).सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful with 'relaciones' (plural) as it can imply 'relaciones sexuales' (sexual relations) if the context is intimate.
In English, 'relation' often sounds formal or refers to a family member. In Spanish, 'relación' is the standard word for 'relationship' (romantic or otherwise).
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Romantic
- relación seria
- relación abierta
- terminar la relación
- relación estable
Professional
- relación laboral
- relaciones públicas
- relación con el cliente
- en relación con su correo
Academic
- relación causa-efecto
- relación entre variables
- relación directa
- relación inversa
Family/Social
- relación de amistad
- relación familiar
- buena relación
- relación estrecha
Shopping
- relación calidad-precio
- buena relación
- excelente relación
- mala relación
बातचीत की शुरुआत
"¿Cómo es tu relación con tus hermanos?"
"¿Crees que es posible tener una buena relación con un ex?"
"¿Qué opinas de las relaciones a larga distancia?"
"¿Cómo es la relación calidad-precio de tu restaurante favorito?"
"¿Qué importancia tiene la relación con los compañeros de trabajo?"
डायरी विषय
Describe tu relación con tu mejor amigo o amiga. ¿Cómo empezó?
Escribe sobre la relación entre el esfuerzo y el éxito en tu vida.
¿Cómo ha cambiado tu relación con la tecnología en los últimos años?
Reflexiona sobre una relación que terminaste. ¿Qué aprendiste?
Describe la relación ideal entre un profesor y un estudiante.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, 'relación' is always a feminine noun. You must use 'la' or 'una' with it. For example, 'la relación es buena'. This is true for almost all Spanish words ending in '-ción'.
No. In English, you might say 'he is a relation of mine', but in Spanish, you must say 'él es un pariente mío' or 'él es mi primo'. 'Relación' only refers to the connection itself, not the person.
Both are correct and mean 'regarding' or 'in relation to'. 'En relación con' is slightly more common in modern Spanish. The RAE (Royal Spanish Academy) accepts both, but some prefer 'con relación a'.
Not always, but it often does if used without any other words in an intimate context. For example, 'tuvieron relaciones' usually means 'they had sex'. To avoid confusion, specify: 'relaciones diplomáticas', 'relaciones de amistad', etc.
The standard phrase is 'relación a larga distancia' or simply 'relación a distancia'. For example: 'Mantener una relación a distancia es un reto'.
It means 'value for money' or 'price-quality ratio'. It is used to describe if a product is worth its cost based on its quality. 'Tiene una excelente relación calidad-precio'.
In Spanish, the accent on 'relación' is there because the stress is on the last syllable. When you add '-es' to make it plural, the stress naturally stays on that same syllable, which is now the second-to-last syllable. According to Spanish spelling rules, words ending in 's' with stress on the second-to-last syllable do not need an accent.
Yes, but only in formal or administrative contexts. For example, 'una relación de libros' is a list of books. In everyday conversation, you should use 'lista'.
You say 'estar en una relación'. For example: 'Estoy en una relación desde hace dos meses'.
Yes, it can mean 'ratio' or 'relation' between sets. For example, 'la relación entre el radio y la circunferencia'.
खुद को परखो 200 सवाल
Escribe una frase sobre tu relación con un amigo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe la relación calidad-precio de tu teléfono.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un correo corto usando 'en relación con'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué es para ti una relación sana?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la relación entre el ejercicio y la salud.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre las relaciones internacionales de tu país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una relación de parentesco complicada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analiza la relación causa-efecto del cambio climático.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una relación de tus libros favoritos (como lista).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflexiona sobre la relación dialéctica entre arte y vida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo es tu relación con el idioma español?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una relación a larga distancia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe tu relación laboral actual.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué importancia tienen las relaciones públicas?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre la relación entre tiempo y felicidad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analiza la relación de fuerzas en un conflicto histórico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una relación simbiótica en la naturaleza.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflexiona sobre la relación entre lenguaje y poder.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'poner en relación'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo mejorarías la relación con tus vecinos?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'Relación'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Tengo una buena relación con mi familia'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿Cómo es tu relación con él?'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La relación calidad-precio es muy buena'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Estamos en una relación seria'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica brevemente qué es una relación tóxica.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'en relación con' en una frase formal.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No hay relación entre estos dos problemas'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la relación entre el sol y las plantas.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Las relaciones internacionales son fundamentales'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia el plural: 'Relaciones'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es una relación a larga distancia'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué significa 'relación de parentesco'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Puso en relación los datos del informe'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe tu relación con el deporte.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La relación de uno a diez es clara'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica una 'relación de amor-odio' que tengas.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Mantenemos una relación profesional cordial'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué la relación calidad-precio es importante.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La relación dialéctica es un concepto complejo'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'La relación es fuerte'.
Escucha y escribe: 'Tengo una relación con ella'.
Escucha y escribe: 'Relación calidad-precio'.
Escucha y escribe: 'En relación con su carta'.
Escucha y escribe: 'Las relaciones públicas'.
Escucha y escribe: 'Relación causa-efecto'.
Escucha y escribe: 'No hay relación entre ellos'.
Escucha y escribe: 'Es una relación seria'.
Escucha y escribe: 'Relaciones internacionales'.
Escucha y escribe: 'Una relación estable'.
Escucha y escribe: 'Relación de parentesco'.
Escucha y escribe: 'Cortar la relación'.
Escucha y escribe: 'Relación a distancia'.
Escucha y escribe: 'Poner en relación'.
Escucha y escribe: 'Relación de bienes'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'relación' is the primary way to describe any connection in Spanish. Whether you are talking about your 'relación de pareja' (romantic relationship) or the 'relación causa-efecto' (cause-effect relationship), it is a versatile and essential noun for all levels of Spanish. Example: 'La relación entre el estudio y el éxito es clara' (The relationship between study and success is clear).
- Relación is a feminine noun meaning relationship or connection, used for both people and abstract ideas.
- It is a cognate of 'relationship' but never means 'a relative' (the person); use 'pariente' for that.
- Commonly used with prepositions 'con' (with) and 'entre' (between) to show how entities are linked.
- In formal contexts, it can also mean a 'list' or 'account' of items or events.
Accent Mark
Don't forget the accent on the 'o' in 'relación'. It is essential for correct spelling and pronunciation. In the plural 'relaciones', the accent is removed.
False Friend Alert
Never use 'relación' to mean a family member. Use 'pariente'. This is one of the most common mistakes for English speakers.
Romantic Context
If you want to specify a romantic relationship, you can say 'relación de pareja'. However, just saying 'mi relación' is usually enough if the context is clear.
Business Emails
Use 'en relación con' to start a sentence about a specific topic. It sounds much more professional than just saying 'sobre' (about).
उदाहरण
Tenemos una buena relación con nuestros vecinos.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
society के और शब्द
adulta
A2Adult (female); a woman who is fully grown or developed.
aldea
A2Village. A small community or group of houses in a rural area.
amenaza
A2A threat, a statement of intent to inflict harm.
amenazar
B1to threaten, to menace
amiga
A1सहेली। एक महिला मित्र जिसके साथ आपका स्नेह का संबंध हो।
Amigo
A1दोस्त वह व्यक्ति है जिसके साथ आपका स्नेह का संबंध है। वह मेरा सबसे अच्छा दोस्त है।
anciano
A2An old person.
aparte
A2Separately or to one side.
apoyar
A2मुश्किल समय में दोस्तों का समर्थन करना महत्वपूर्ण है।
apoyo
A2'apoyo' शब्द का अर्थ समर्थन या सहायता है, चाहे वह शारीरिक, भावनात्मक या वित्तीय हो।