teler
When you're just starting out with Estonian, every new word is a victory! Today, we're looking at 'teler'. This is a very common word you'll hear and use often, especially in casual conversation.
'Teler' means 'television' or 'TV set'. It's a noun, which means it names a thing. Because it's an A1 word, it's considered essential for basic communication.
You'll find that many Estonian words related to technology are quite similar to their English counterparts, often being direct borrowings or having clear cognates. 'Teler' is a great example of this.
Understanding words like 'teler' will help you talk about everyday objects and activities, laying a strong foundation for your Estonian journey. Keep practicing, and soon these words will feel completely natural!
When you're talking about a television, in Estonian, you'll use the word teler. It's a noun, and it means a TV set. You might see it in sentences like "Ma vaatan telerit" which means "I am watching TV." It's a common household item, so it's a good word to learn early on.
When talking about a television set in Estonian, you'll most commonly hear the word teler. This is a very practical and common word for TV.
You might also hear televiisor, which is the full, slightly more formal word, but teler is used much more frequently in everyday conversation.
So, if you want to say you're watching TV, you'd typically say Ma vaatan telerit.
§ Basic use of 'teler'
- Word
- teler
- Definition
- A television set
Teler on laual.
Ma vaatan telerit.
§ 'Teler' with prepositions
'peal' (on)
Raamat on teleri peal.
'ees' (in front of)
Laps istub teleri ees.
'kõrval' (next to)
Lamp on teleri kõrval.
§ 'Teler' in common phrases
'telerit vaatama' (to watch TV)
Meile meeldib õhtuti telerit vaadata.
'telerit sisse/välja lülitama' (to turn the TV on/off)
Palun lülita teler sisse.
Ära lülita telerit välja!
§ Building your own sentences
Think about where a television might be in your house. Consider what you might do with a television. Try combining 'teler' with simple adjectives you might already know, like 'vana' (old) or 'uus' (new). For example, 'Uus teler on suur.' (The new television is big.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
Teleri tagant kostuv sumin segas tema keskendumist õpingutele, sundides teda ruumi vahetama, et leida rahu.
The hum from behind the television disrupted his concentration on studies, forcing him to change rooms to find peace.
Postpositional phrase 'teleri tagant' (from behind the television).
Kuigi teler on tänapäeval laialt levinud, eelistab ta endiselt lugeda raamatuid, nähes selles sügavamat intellektuaalset naudingut.
Although the television is widely spread today, he still prefers to read books, seeing deeper intellectual enjoyment in it.
Concessive clause introduced by 'kuigi' (although).
Pere kogunemistel kiputi ikka ja jälle teleri ette kogunema, kus jagati päeva sündmusi ja vaadati ühiselt lemmiksaateid.
During family gatherings, they would repeatedly gather in front of the television, where they shared the day's events and watched favorite shows together.
Reflexive verb 'kogunema' (to gather) with adverb 'ikka ja jälle' (again and again).
Sülearvuti ekraanilt filmide vaatamine on asendanud teleri kui peamise meelelahutusvahendi paljude noorte seas.
Watching movies from a laptop screen has replaced the television as the primary entertainment device among many young people.
Partitive object 'filme' (movies) and elative case 'ekranilt' (from the screen).
Ta mäletab veel aegu, kui teler oli luksuskaup ja selle omamine tähistas teatud sotsiaalset staatust kogukonnas.
He still remembers the times when a television was a luxury item and owning it signified a certain social status in the community.
Temporal clause introduced by 'kui' (when).
Vaatamata teleri pakutavale mugavusele, leidis ta, et elav vestlus sõpradega pakub sügavamat ja rahuldustpakkuvamat kogemust.
Despite the comfort offered by the television, he found that lively conversation with friends offered a deeper and more satisfying experience.
Concessive phrase 'vaatamata ... -le' (despite ...).
Kuna teler riknes ootamatult, avastas ta uuesti lugemise ja lauamängude võlud, mis olid ammu unustuse hõlma vajunud.
Since the television broke unexpectedly, he rediscovered the charms of reading and board games, which had long fallen into oblivion.
Causal clause introduced by 'kuna' (since).
Uus teler koos oma nutifunktsioonidega võimaldas tal ligipääsu lugematutele voogedastusteenustele, laiendades oluliselt tema meelelahutusvalikuid.
The new television with its smart functions allowed him access to countless streaming services, significantly expanding his entertainment options.
Comitative case 'koos ... -ga' (together with ...).
इसे कैसे इस्तेमाल करें
The word teler is a common, informal term for a television. It's widely understood and used in everyday conversation. You'll hear it more often than the longer, more formal word televiisor.
A common mistake for English speakers is to try and use a direct translation like 'television' which sounds like televiisor. While televiisor is correct, teler is much more frequently used in casual speech. Stick with teler for most situations.
खुद को परखो 42 सवाल
Ma vaatan ______.
In Estonian, when you 'watch' something, the object is often in the partitive case. 'Telerit' is the partitive form of 'teler'.
See on minu uus ______.
Here, 'teler' is the subject of the sentence, so it remains in the nominative case.
Kas sul on ______ kodus?
When asking 'Do you have a...?', 'teler' is in the nominative case.
Lapsed vaatavad ______.
Similar to the first example, 'vaatavad' (watch) takes the partitive case for the object.
______ on laual.
Here, 'Teler' is the subject and located on the table, so it's in the nominative case.
Vana ______ ei tööta.
'Vana teler' (old television) is the subject of the sentence, so 'teler' is in the nominative case.
This is a television.
Do you have a television?
I am watching TV.
Read this aloud:
See on teler.
Focus: te-ler
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Mul on uus teler.
Focus: uus te-ler
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kas see on sinu teler?
Focus: si-nu te-ler
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about watching TV in the evening. Use the word 'teler'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ma vaatan õhtul telerit. (I watch TV in the evening.)
Imagine you're buying a new TV. Write a simple sentence saying you want a new TV. Use 'teler'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ma tahan uut telerit. (I want a new TV.)
Describe where the TV is in your living room with a simple sentence. Use 'teler'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Teler on elutoas. (The TV is in the living room.)
Mis värvi on teler?
Read this passage:
See on minu teler. See on must ja suur. Ma vaatan sellega filme.
Mis värvi on teler?
The passage says 'See on must', meaning 'It is black'.
The passage says 'See on must', meaning 'It is black'.
Mida lapsed teleri ees vaatavad?
Read this passage:
Lapsed mängivad tihti teleri ees. Nad vaatavad seal multikaid. Ema ütleb, et nad peavad õppima.
Mida lapsed teleri ees vaatavad?
The passage states 'Nad vaatavad seal multikaid', meaning 'They watch cartoons there'.
The passage states 'Nad vaatavad seal multikaid', meaning 'They watch cartoons there'.
Mitu telerit on nende kodus?
Read this passage:
Meie kodus on kaks telerit. Üks on elutoas ja teine magamistoas. Mõlemad töötavad hästi.
Mitu telerit on nende kodus?
The passage says 'Meie kodus on kaks telerit', which translates to 'There are two TVs in our home'.
The passage says 'Meie kodus on kaks telerit', which translates to 'There are two TVs in our home'.
Listen for 'telerit' and what the speaker does with it every evening.
Listen for 'uus teler' and the question being asked.
Listen for 'teler' and its location.
Read this aloud:
Minu teler on suur.
Focus: teler
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kas sa vaatad telerit?
Focus: vaatad telerit
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ma ostsin uue teleri.
Focus: ostsin uue teleri
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing your living room to a friend. Write a sentence in Estonian that includes the word 'teler' and describes where it is located. For example, 'Minu elutoas on suur teler seina ääres.' (In my living room, there is a big television by the wall.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minu magamistoas on väike teler laua peal. (In my bedroom, there is a small television on the table.)
You are making a shopping list for electronics. Write an Estonian sentence stating that you need a new television. For example, 'Ma vajan uut telerit.' (I need a new television.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ma pean ostma uue teleri. (I have to buy a new television.)
Your friend asks what you like to do in the evenings. Write a sentence in Estonian that includes 'teler' and says you watch TV. For example, 'Õhtuti vaatan ma telerit.' (In the evenings, I watch television.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Pärast tööd meeldib mulle telerit vaadata. (After work, I like to watch television.)
Kus asub teler?
Read this passage:
Eile õhtul vaatasin ma telerist head filmi. Minu teler on elutoas seina peal. See on suur ja moodne teler. Ma kasutan seda iga päev.
Kus asub teler?
The passage states 'Minu teler on elutoas seina peal,' which means 'My television is on the wall in the living room.'
The passage states 'Minu teler on elutoas seina peal,' which means 'My television is on the wall in the living room.'
Miks Mari ja Peeter ostsid uue teleri?
Read this passage:
Mari ja Peeter ostsid uue teleri. Nende vana teler oli väga väike ja pilt oli udune. Uus teler on suur ja selge pildiga. Nüüd nad saavad filme paremini vaadata.
Miks Mari ja Peeter ostsid uue teleri?
The passage mentions that 'Nende vana teler oli väga väike ja pilt oli udune,' meaning 'Their old television was very small and the picture was blurry.'
The passage mentions that 'Nende vana teler oli väga väike ja pilt oli udune,' meaning 'Their old television was very small and the picture was blurry.'
Mida inimene passage'is telerist vaadata armastab?
Read this passage:
Kas sa vaatad tihti telerit? Mõned inimesed vaatavad telerit iga päev mitu tundi. Teised ei vaata telerit üldse. Minule meeldib uudiseid telerist vaadata.
Mida inimene passage'is telerist vaadata armastab?
The last sentence of the passage states 'Minule meeldib uudiseid telerist vaadata,' which means 'I like to watch news on television.'
The last sentence of the passage states 'Minule meeldib uudiseid telerist vaadata,' which means 'I like to watch news on television.'
The standard Estonian sentence structure places the verb early, followed by time, object, and then the means.
In questions, 'kas' usually starts the sentence, followed by the possessive and then the noun.
The subject 'lapsed' comes first, followed by the verb 'armastavad', and then the object and the descriptive phrase.
Which of the following best describes the historical impact of the advent of television (teler) on global information dissemination and cultural exchange?
The widespread adoption of television, or 'teler,' revolutionized how information and cultural content were shared globally, far beyond just governmental uses or Western nations, and didn't necessarily cause a decline in literacy.
Considering the evolution of media consumption, what advanced analytical framework could be applied to understand the 'teler's' role in shaping public discourse and national identity in the late 20th century?
To understand the profound impact of 'teler' on public discourse and national identity, a critical discourse analysis offers a sophisticated framework for deconstructing underlying power dynamics and ideological messages, which goes beyond simple content or economic analysis.
In a post-modern context, how does the concept of 'teler' relate to the fragmentation of truth and the rise of alternative narratives in contemporary society?
In a post-modern context, the 'teler' (television) has evolved from a few broadcast channels to a vast array of platforms, leading to a multitude of narratives and perspectives that challenge and fragment a singular concept of truth, rather than unifying it or being negligible.
The ubiquitous presence of the 'teler' in most households globally signifies a complete eradication of traditional forms of community interaction and face-to-face communication.
While the 'teler' profoundly influenced social patterns, it did not completely eradicate traditional community interactions, but rather reshaped them or coexisted alongside them.
The pedagogical potential of the 'teler' has been exhaustively explored and fully maximized in all educational systems worldwide, leaving no room for further innovation in its application.
Despite significant advancements, the pedagogical potential of the 'teler' is still being explored and developed, with ongoing innovations in its application across various educational systems, indicating that it has not been fully maximized.
The critical analysis of 'teler' content requires a transdisciplinary approach, integrating semiotics, sociology, and media studies to fully comprehend its complex societal implications.
Understanding the profound societal implications of 'teler' content indeed necessitates a transdisciplinary approach, drawing from fields like semiotics (study of signs and symbols), sociology (study of society), and media studies to provide a comprehensive analysis.
/ 42 correct
Perfect score!