B1 Expression औपचारिक

چه فکری می‌کنید؟

che fekri mikonid?

What do you think?

मतलब

To ask for someone's thoughts or opinion on a subject.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Asking for an opinion is a key part of 'Ta'arof'. It shows you don't want to be 'khod-ray' (self-opinionated/dictatorial). In the fast-paced life of Tehran, this phrase is often shortened in speech to 'Che fekri mikonin?' (dropping the 'd'). Among Iranians living abroad, this phrase is often used to maintain a sense of cultural connection and polite discourse even when speaking a mix of Persian and English (Pinglish). In these circles, 'Fekr' is treated with great weight. Asking this question can lead to a long, philosophical discussion rather than a simple 'yes' or 'no'.

💡

Use it to be polite

If you're not sure what to say next, ask 'Shoma che fekri mikonid?'. It gives you time to think while making the other person feel important.

⚠️

Watch the 'i'

Don't forget the 'i' at the end of 'fekr'. Without it, you sound like a textbook from the 1950s.

मतलब

To ask for someone's thoughts or opinion on a subject.

💡

Use it to be polite

If you're not sure what to say next, ask 'Shoma che fekri mikonid?'. It gives you time to think while making the other person feel important.

⚠️

Watch the 'i'

Don't forget the 'i' at the end of 'fekr'. Without it, you sound like a textbook from the 1950s.

🎯

The 'Nazar' Alternative

If you've already used 'Che fekri mikonid' twice in a conversation, switch to 'Nazaretan chist?' to sound more fluent.

💬

Wait for the answer

In Iran, people might take a moment to give a thoughtful answer. Don't rush to fill the silence.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct form of the verb.

شما درباره این پیشنهاد چه فکری _______؟

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: می‌کنید

Since the sentence starts with 'shoma' (formal/plural you), the verb must end in '-id'.

Which phrase is the most appropriate for a formal business meeting?

Asking for a colleague's opinion on a new plan:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: چه فکری می‌کنید؟

'Che fekri mikonid?' is the most formal and respectful option among the choices.

Match the phrase to the correct situation.

Situation: You are asking your best friend about a new song.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: چی فکر می‌کنی؟

With a best friend, the informal 'to' form ('mikon-i') and the informal 'che' ('chi') are most natural.

Complete the dialogue.

A: من می‌خواهم شغلم را عوض کنم. B: واقعاً؟ ________________

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: چه فکری می‌کنید؟

B is asking for A's thoughts or plan regarding the job change.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the blank with the correct form of the verb. Fill Blank A2

شما درباره این پیشنهاد چه فکری _______؟

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: می‌کنید

Since the sentence starts with 'shoma' (formal/plural you), the verb must end in '-id'.

Which phrase is the most appropriate for a formal business meeting? Choose B1

Asking for a colleague's opinion on a new plan:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: چه فکری می‌کنید؟

'Che fekri mikonid?' is the most formal and respectful option among the choices.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A2

Situation: You are asking your best friend about a new song.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: چی فکر می‌کنی؟

With a best friend, the informal 'to' form ('mikon-i') and the informal 'che' ('chi') are most natural.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: من می‌خواهم شغلم را عوض کنم. B: واقعاً؟ ________________

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: چه فکری می‌کنید؟

B is asking for A's thoughts or plan regarding the job change.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, slightly. With close friends, use 'Chi fekr mikoni?' or 'Nazaret chiye?'.

'Fekr' is 'thought' (the process), while 'Nazar' is 'opinion' (the result). They are often interchangeable in this phrase.

No, for that you would say 'Be chi fekr mikoni?'. 'Che fekri mikonid' is specifically for opinions on a topic.

Start with 'Be nazare man...' (In my opinion...) or 'Man fekr mikonam ke...' (I think that...).

Absolutely. It is very respectful and highly recommended when speaking to parents, teachers, or older relatives.

It's an indefinite marker. It makes the question 'What (kind of) thought are you having?' rather than just 'What thought'.

Yes, it's a great way to end a professional email when seeking feedback.

Sometimes. If you ask 'Baraye akhar-e hafte che fekri mikonid?', it means 'What are your thoughts/plans for the weekend?'.

No, it's just informal/colloquial. Slang would be something like 'Che khabar?' or 'Chi migi?'.

You would say 'Darbareye man che fekri mikoni?'.

संबंधित मुहावरे

🔄

نظرتان چیست؟

synonym

What is your opinion?

🔗

به نظر من

builds on

In my opinion...

🔗

چی می‌گی؟

informal

What do you say?

🔗

خیال کردن

similar

To imagine / To wrongly think

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!