मतलब
To arrive or appear after the expected time.
अभ्यास बैंक
3 अभ्यासاگر دیر ___، نمیتوانی بازی را از اول ببینی.
او همیشه سر قرارها دیر ___.
معلم از اینکه دانشآموزان دیر ___، ناراحت شد.
🎉 स्कोर: /3
The Persian phrase 'دیر آمدن' (dir âmadan) is composed of two words: 'دیر' (dir) meaning 'late' or 'slowly', and 'آمدن' (âmadan) meaning 'to come' or 'to arrive'. 'دیر' (dir) originates from Middle Persian 'dēr' and Old Persian '*dīra-'. Its roots can be traced back to Proto-Indo-Iranian '*dayra-' and ultimately to Proto-Indo-European '*deyh₂-' meaning 'to shine, to glimmer'. The semantic evolution from 'shining' to 'long duration' or 'late' is observed in various Indo-European languages where light and time are often conceptually linked. For instance, the length of daylight can signify duration, and the dimming of light can signify lateness. 'آمدن' (âmadan) derives from Middle Persian 'āmādan' and Old Persian 'ā-gamm-'. This verb's roots lie in Proto-Indo-Iranian '*gámH-ti' and Proto-Indo-European '*gʷem-' meaning 'to come, to go'. This is a very common and ancient root found across many Indo-European languages, such as Sanskrit 'gamati', Latin 'venire' (related to a different root but signifying similar movement), and English 'come'. The prefix 'ā-' in Old and Middle Persian signifies 'towards' or 'to', intensifying the directional aspect of the verb. Therefore, 'دیر آمدن' literally translates to 'late coming' or 'to come late', accurately reflecting its meaning of arriving or appearing after the expected time. The combination of an adverb of time/manner with a verb of motion is a common grammatical construction in Persian to express such concepts.