B2 Expression तटस्थ

مخالفت کردن

mokhalefat kardan

To disagree

मतलब

To have a different opinion or to oppose an idea.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Directly saying 'I disagree' can be seen as harsh. Iranians often use 'softeners' like 'I understand your point, but...' (متوجهم، اما...). In meetings, silence doesn't always mean agreement. If someone doesn't 'mokhalefat kardan' openly, they might still be opposed but are waiting for a private moment to say so. In Iranian universities, 'mokhalefat' is encouraged as part of 'Naghd' (critique). It's seen as a sign of intelligence to disagree with a text. On Persian Twitter, 'mokhalefat' is very direct and often aggressive. The word 'مخالف' (opponent) is used frequently to label political groups.

💡

The 'Ba' Rule

Never forget the 'ba'. Disagreeing 'with' someone is the only way to say it.

⚠️

Don't over-use

In casual settings, 'mokhalefat kardan' can sound like you're in a courtroom. Use 'movafeght nistam' for friends.

मतलब

To have a different opinion or to oppose an idea.

💡

The 'Ba' Rule

Never forget the 'ba'. Disagreeing 'with' someone is the only way to say it.

⚠️

Don't over-use

In casual settings, 'mokhalefat kardan' can sound like you're in a courtroom. Use 'movafeght nistam' for friends.

🎯

Softening the blow

Add 'ba ehtéram' (with respect) before the verb to sound like a native diplomat.

💬

Ta'arof and Disagreement

If an elder says something, wait for them to finish before you 'mokhalefat' do.

खुद को परखो

Fill in the missing preposition.

من ____ نظر شما مخالفت می‌کنم.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: با

The verb 'مخالفت کردن' always takes the preposition 'با' (ba).

Which sentence is the most formal?

Choose the formal way to say 'They opposed the law'.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: آن‌ها با قانون مخالفت کردند.

Using 'آن‌ها' and 'مخالفت کردند' is the standard formal/neutral way.

Complete the dialogue with the correct form of the verb.

سارا: چرا دیروز در جلسه ____؟ علی: چون طرح مدیر اشتباه بود.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: مخالفت کردی

The context 'دیروز' (yesterday) requires the past simple tense.

Match the Persian phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: all

These are common collocations with 'mokhalefat'.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Mokhalefat vs. Movafeght

مخالفت (Opposition)
با ... مخالفت کردن To oppose...
موافقت (Agreement)
با ... موافقت کردن To agree...

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the missing preposition. Fill Blank A2

من ____ نظر شما مخالفت می‌کنم.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: با

The verb 'مخالفت کردن' always takes the preposition 'با' (ba).

Which sentence is the most formal? Choose B1

Choose the formal way to say 'They opposed the law'.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: آن‌ها با قانون مخالفت کردند.

Using 'آن‌ها' and 'مخالفت کردند' is the standard formal/neutral way.

Complete the dialogue with the correct form of the verb. dialogue_completion B2

سارا: چرا دیروز در جلسه ____؟ علی: چون طرح مدیر اشتباه بود.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: مخالفت کردی

The context 'دیروز' (yesterday) requires the past simple tense.

Match the Persian phrase with its English equivalent. Match B2

बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: all

These are common collocations with 'mokhalefat'.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

14 सवाल

Not inherently, but it is very direct. In Persian culture, directness can sometimes be perceived as lack of politeness, so use it carefully with superiors.

No, that sounds strange. Use 'dust nadaram' (I don't like) or 'khosham nemiyad'.

'Mokhalefat' is a difference of opinion; 'Eteraz' is a formal protest or complaint.

Use the adverb 'be-sheddat' (vehemently): 'Man be-sheddat mokhalefat mikonam'.

Yes, 'Mokhalefam' (I am an opponent/I am opposed) is shorter and very common.

Yes: 'Dashtam mokhalefat mikordam' (I was opposing).

'Movafeght kardan' (to agree) or 'Ghabul kardan' (to accept).

Yes, it's the standard term for a party opposing a motion or claim.

Yes: 'Man mokhalefat mikonam ke in kar anjam shavad' (I oppose that this work be done).

No, an organization or even a fact can 'oppose' something in a metaphorical sense.

A 'Mokhalef' (opponent).

Yes, it's like clearing your throat. Practice with 'Bach' or 'Loch'.

Yes, it means 'I have opposition/disagreement'. It's slightly more static than 'kardan'.

The root is used frequently in the Quran, which is why it's so common in Persian.

संबंधित मुहावरे

🔗

موافق بودن

contrast

To agree

🔗

اعتراض کردن

similar

To protest

🔗

رد کردن

similar

To reject

🔗

ساز مخالف زدن

idiomatic

To play a discordant tune

🔗

مخالفت‌نامه

specialized form

A written protest

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!