At the A1 level, you only need to recognize 'دیکتاتوری' as a word for a 'bad' or 'strict' government. Think of it as the opposite of freedom. You might see it in very simple news headlines or hear it in basic discussions about history. It is a long word, but since it sounds like 'dictatorship' in English, it is easy to remember. At this stage, just focus on the fact that it means a system where one person has all the power and people are not free to choose their leaders. You don't need to use it in complex sentences yet; just knowing it relates to 'dictator' (دیکتاتور) is enough.
At the A2 level, you can begin to use 'دیکتاتوری' in simple sentences. You should understand that it is a noun. You might say 'این کشور دیکتاتوری است' (This country is a dictatorship). You can also start to use it with simple adjectives like 'سخت' (hard/strict) or 'قدیمی' (old). At this level, you are learning to describe the world, and knowing the word for this type of government helps you talk about history or current events in a basic way. You should also recognize the person who leads such a system is called a 'دیکتاتور'.
At the B1 level, you should be comfortable using 'دیکتاتوری' in more detailed discussions. You can talk about the effects of a dictatorship on people's lives, such as a lack of 'آزادی' (freedom). You should be able to use the Ezafe construction to describe different types of dictatorships, like 'دیکتاتوری نظامی' (military dictatorship). You can also use it to describe a person's behavior in a family or office, showing you understand its metaphorical use. This is the level where you start to contrast it with 'دموکراسی' (democracy) in short paragraphs or during conversations about social issues.
At the B2 level, your understanding of 'دیکتاتوری' should be quite nuanced. You can use it to analyze political systems and discuss the reasons why a dictatorship might rise or fall. You should be able to use related verbs like 'سرنگون کردن' (to overthrow) or 'به قدرت رسیدن' (to come to power) in relation to this word. You can also distinguish between 'دیکتاتوری' as a noun and 'دیکتاتورانه' as an adverb. At this stage, you can read newspaper articles about international politics and understand the specific criticisms being made against a 'رژیم دیکتاتوری'.
At the C1 level, 'دیکتاتوری' is a tool for deep academic and social analysis. You can discuss complex concepts like the 'دیکتاتوری پرولتاریا' or the 'دیکتاتوری اکثریت'. You should be able to compare 'دیکتاتوری' with synonyms like 'خودکامگی' and 'استبداد', choosing the word that best fits the historical or literary context. You can use the word in complex sentence structures and understand its role in Persian political philosophy. Your use of the word should reflect an awareness of its emotional and historical weight in the Persian-speaking world.
At the C2 level, you use 'دیکتاتوری' with the precision of a native speaker or a political scientist. You understand the subtle connotations it carries in different political eras of Iran. You can write essays or give presentations on the transition from 'استبداد سنتی' (traditional despotism) to 'دیکتاتوری مدرن' (modern dictatorship). You are familiar with how the word is used in high literature, poetry, and advanced legal texts. You can also identify and use the word in sarcastic or highly idiomatic ways, reflecting a total mastery of the language's register and cultural nuances.

دیکتاتوری 30 सेकंड में

  • A political system with absolute power held by one person or group.
  • The opposite of democracy, characterized by lack of freedom and suppression.
  • A loanword in Persian used to describe authoritarian regimes and behaviors.
  • Carries a strong negative connotation related to oppression and censorship.

The word دیکتاتوری (pronounced 'diktātori') is a fundamental term in the Persian political and social lexicon. At its core, it refers to a system of government where absolute power is concentrated in the hands of a single leader or a small, elite group, often maintained through force, suppression of opposition, and the absence of democratic processes. While it is a direct loanword from European languages—specifically French 'dictature' or English 'dictatorship'—it has been fully integrated into Persian grammar and everyday speech for over a century. In modern Persian, it is not just a technical political term; it is a heavy-laden word used to describe any situation where one person's will is imposed on others without consent or dialogue.

Political Context
In political science, 'دیکتاتوری' represents the antithesis of 'دموکراسی' (democracy). It describes regimes where the rule of law is subservient to the ruler's whims.

Understanding this word requires looking at its morphological structure in Persian. It consists of 'دیکتاتور' (dictator) plus the suffix '-i' (ی), which in Persian creates abstract nouns or adjectives of relation. Therefore, 'دیکتاتوری' can mean the state of being a dictator (dictatorship) or the quality of being dictatorial. You will encounter this word in history books discussing the 20th century, in news reports about authoritarian regimes, and in literature exploring the human condition under oppression. It carries a strong negative connotation, signifying a lack of freedom, the presence of censorship, and the violation of human rights.

بسیاری از کشورها در قرن بیستم از دیکتاتوری به سمت دموکراسی حرکت کردند.

Translation: Many countries in the 20th century moved from dictatorship toward democracy.
Social Metaphor
Beyond politics, Iranians use 'دیکتاتوری' to describe authoritarian behavior in families, schools, or workplaces. A boss who doesn't listen to employees might be accused of 'دیکتاتوری'.

The historical weight of this word in Iran is significant. Throughout the 20th century, Iranian intellectuals and the general public have grappled with various forms of centralized power, making 'دیکتاتوری' a central theme in political discourse. It is often paired with terms like 'استبداد' (despotism) or 'خودکامگی' (autocracy), but 'دیکتاتوری' feels more modern and systematic. It implies a structure of power—a 'regime'—rather than just a single person's character trait.

او با دیکتاتوری در خانواده‌اش مخالفت کرد.

Translation: He opposed the dictatorship (authoritarianism) within his family.

In a classroom or academic setting, you might discuss the 'دیکتاتوری پرولتاریا' (Dictatorship of the Proletariat), a Marxist concept that has been translated and debated extensively in Persian. This shows the word's versatility across different ideologies. Whether used to condemn a tyrant or to analyze a socio-political structure, 'دیکتاتوری' remains one of the most powerful and evocative words in the Persian language for anyone interested in history, politics, or human rights.

تاریخ پر از درس‌هایی درباره سقوط دیکتاتوری‌هاست.

Translation: History is full of lessons about the fall of dictatorships.

Using 'دیکتاتوری' correctly involves understanding its role as both a noun and an attributive adjective. In most contexts, it serves as an abstract noun representing the system of government. To use it effectively, one must pair it with appropriate verbs like 'ایجاد کردن' (to create), 'سرنگون کردن' (to overthrow), or 'تحمل کردن' (to endure). The grammatical flexibility of Persian allows 'دیکتاتوری' to appear in various positions within a sentence, reflecting the speaker's emphasis on the system or its effects.

As a Subject
When 'دیکتاتوری' is the subject, it often takes active verbs that describe its impact on society. For example: 'دیکتاتوری مانع پیشرفت آزادی بیان می‌شود' (Dictatorship prevents the progress of freedom of speech).

When describing a government, 'دیکتاتوری' is often used in the 'Ezafe' construction. For instance, 'دیکتاتوریِ نظامی' (military dictatorship) or 'دیکتاتوریِ مذهبی' (religious dictatorship). This construction allows for precise categorization of the type of authoritarian rule being discussed. It is also common to see it linked with adjectives like 'خشن' (violent/harsh) or 'مطلق' (absolute), as in 'دیکتاتوریِ مطلق' (absolute dictatorship).

مردم علیه دیکتاتوری حاکم قیام کردند.

Translation: The people rose up against the ruling dictatorship.

In more informal or metaphorical settings, 'دیکتاتوری' can be used to describe a person's temperament. If a father makes all decisions without consulting his children, a family member might say, 'این یک دیکتاتوری است!' (This is a dictatorship!). Here, the word moves from the political sphere to the interpersonal, highlighting the lack of democratic dialogue in the household.

او سبک دیکتاتوری را در مدیریت پروژه به کار می‌برد.

Translation: He uses a dictatorial style in project management.
Common Verb Pairings
To end a dictatorship: 'پایان دادن به دیکتاتوری'. To suffer under it: 'رنج بردن از دیکتاتوری'. To fight it: 'مبارزه با دیکتاتوری'.

Advanced learners should note the difference between 'دیکتاتوری' and 'دیکتاتورانه'. While 'دیکتاتوری' is the noun (dictatorship), 'دیکتاتورانه' is the specific adverbial/adjective form meaning 'in a dictatorial manner'. For example, 'او دیکتاتورانه عمل کرد' (He acted dictatorially). However, in many cases, 'دیکتاتوری' is used as an adjective of relation, such as 'رژیم دیکتاتوری' (dictatorial regime). Both are acceptable, but 'دیکتاتوری' as a noun is the most frequent usage.

آیا دیکتاتوری می‌تواند ثبات بلندمدت ایجاد کند؟

Translation: Can dictatorship create long-term stability?

You will encounter the word 'دیکتاتوری' in a wide variety of contexts in the Persian-speaking world, ranging from academic discourse to passionate street protests. Because of Iran's complex political history, this word is deeply embedded in the national consciousness and appears frequently in media, literature, and everyday conversation when discussing governance and rights.

In News and Media
Persian news outlets like BBC Persian, Radio Farda, or VOA Persian frequently use 'دیکتاتوری' when reporting on international affairs, such as the regimes in North Korea, Syria, or historical accounts of Latin American juntas.

In historical documentaries and textbooks, 'دیکتاتوری' is the standard term for describing the rule of figures like Reza Shah or Mohammad Reza Pahlavi, depending on the political perspective of the author. It is a tool for historical analysis, used to categorize eras of centralized, non-parliamentary power. You will hear historians debate whether a certain period was a 'دیکتاتوری مصلح' (benevolent dictatorship) or a 'دیکتاتوری خشن' (harsh dictatorship).

در اخبار شنیدم که تحلیل‌گران درباره بازگشت دیکتاتوری هشدار می‌دهند.

Translation: I heard on the news that analysts are warning about the return of dictatorship.

The word also echoes through Persian literature and poetry. From the constitutional era to the modern day, poets and writers have used 'دیکتاتوری' (and its synonyms like 'ظلم' or 'استبداد') to criticize social injustice. In modern novels, characters often discuss the psychological impact of living under a 'دیکتاتوری', where fear and self-censorship become part of the human psyche.

این رمان به بررسی زندگی روشنفکران در دوران دیکتاتوری می‌پردازد.

Translation: This novel examines the lives of intellectuals during the era of dictatorship.
In Protests and Slogans
During times of social unrest, 'دیکتاتوری' becomes a powerful slogan. Phrases like 'مرگ بر دیکتاتور' (Death to the dictator) and 'نه به دیکتاتوری' (No to dictatorship) are common chants that highlight the word's role as a rallying cry for political change.

Finally, in university classrooms—especially in departments of law, political science, and sociology—'دیکتاتوری' is analyzed as a structural phenomenon. Students learn about the 'دیکتاتوری اکثریت' (dictatorship of the majority) or 'دیکتاتوری اقلیت' (dictatorship of the minority), exploring how power can be abused even within seemingly democratic frameworks. This academic usage is precise and often stripped of the emotional weight it carries in the streets, focusing instead on institutional mechanisms.

استاد درباره تفاوت‌های دیکتاتوری و توتالیتاریسم صحبت کرد.

Translation: The professor spoke about the differences between dictatorship and totalitarianism.

Learning to use 'دیکتاتوری' correctly involves navigating its grammatical nuances and distinguishing it from similar-sounding or related terms. Because it is a loanword, English speakers might assume it follows English syntax perfectly, but Persian has its own rules for abstract nouns and adjectives. Avoiding these common pitfalls will make your Persian sound more natural and precise.

Confusing Noun and Adjective
The most common mistake is using 'دیکتاتوری' as an adverb. While 'دیکتاتوری' can be an adjective (dictatorial), it cannot be used to describe *how* someone does something. For that, you must use 'دیکتاتورانه'. INCORRECT: 'او دیکتاتوری رفتار کرد'. CORRECT: 'او دیکتاتورانه رفتار کرد'.

Another frequent error is the misspelling of the word. Since it's a loanword, some learners might struggle with the 'k' and 't' sounds or the final 'ye'. Remember that it follows the French pronunciation (dik-ta-to-ri), not the English 'dik-tey-tor-ship'. In Persian script, ensure you use 'ک' (kāf) and 'ت' (te), and never 'ق' or 'ط'.

اشتباه: رژیم دیکتاتور (The dictator regime). درست: رژیم دیکتاتوری (The dictatorial regime).

Explanation: You need the '-i' suffix to turn the person (dictator) into the adjective (dictatorial) describing the regime.

Learners also often confuse 'دیکتاتوری' with 'استبداد' (estebdād). While they are synonyms, 'استبداد' is an Arabic-rooted word that often carries a more traditional, historical, or 'oriental despotism' flavor. 'دیکتاتوری' is the modern, political-science term. Using 'استبداد' in a modern geopolitical analysis of a 21st-century tech-driven regime might feel slightly archaic, though it is still widely understood.

او به اشتباه کلمه دیکتاتوری را به جای استبداد تاریخی به کار برد.

Translation: He mistakenly used the word 'dictatorship' instead of 'historical despotism'.
Ezafe Misuse
When 'دیکتاتوری' is followed by a description, learners often forget the Ezafe. For example, 'دیکتاتوریِ مذهبی' requires that 'ye' sound at the end of 'دیکتاتوری' to link it to 'مذهبی'.

Finally, be careful with the plural. The plural of 'دیکتاتوری' is 'دیکتاتوری‌ها' (dictatorships). Some learners try to use Arabic-style plurals, but since this is a European loanword, it always takes the Persian 'hā' plural. Avoid over-complicating the word; its structure is quite stable once you master the basic noun-adjective relationship.

بسیاری از دیکتاتوری‌ها در نهایت فرو می‌پاشند.

Translation: Many dictatorships eventually collapse.

While 'دیکتاتوری' is the most common term for dictatorship, Persian offers a rich array of synonyms and related terms that provide different nuances of meaning. Choosing the right word depends on whether you are speaking formally, historically, or informally, and whether you want to emphasize the person, the system, or the resulting oppression.

استبداد (Estebdād)
Meaning: Despotism or Tyranny. This is the classic Arabic-rooted synonym. It is often used in historical contexts, such as 'استبداد صغیر' (The Lesser Despotism) in Iranian history. It suggests a more personal, arbitrary rule than the systematic 'دیکتاتوری'.

Another powerful alternative is خودکامگی (Khod-kāmagi). This is a pure Persian (Farsi) word that literally means 'doing as one pleases' or 'self-will'. It is often used in literature and high-register prose to describe a ruler who ignores the law and acts solely on their own desires. It carries a more moralistic and critical tone than the clinical 'دیکتاتوری'.

نویسنده به جای واژه دیکتاتوری، از خودکامگی برای توصیف پادشاه استفاده کرد.

Translation: The author used 'khod-kāmagi' (autocracy) instead of 'dictatorship' to describe the king.

For a more formal or academic tone, you might encounter اقتدارگرایی (Eqtedār-garāyi), which means 'Authoritarianism'. While 'دیکتاتوری' is often used as a polemical or descriptive term for a regime, 'اقتدارگرایی' is the preferred term in political science to describe a system that favors authority over individual freedom but may not be a full-blown dictatorship.

تک‌محوری (Tak-mehvari)
Meaning: Monocentrism or Single-centeredness. This is often used in management or organizational contexts to describe a 'dictatorial' style where all decisions revolve around one person, without necessarily being a political 'دیکتاتوری'.

In summary, if you are talking about a modern political regime, 'دیکتاتوری' is your best bet. If you are writing a historical essay about the 19th century, 'استبداد' might be more appropriate. If you want to sound more literary or emphasize the ruler's ego, 'خودکامگی' is a beautiful and evocative choice. For social or organizational settings, 'تک‌رایی' (being opinionated/dictatorial in views) is another useful alternative.

او میان دیکتاتوری و اقتدارگرایی تفاوت قائل است.

Translation: He distinguishes between dictatorship and authoritarianism.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

In ancient Rome, a 'dictator' wasn't necessarily bad; it was a legal role for six months to fix a crisis. Persian only uses the modern negative meaning.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /dɪk.tɑː.tɔː.riː/
US /dɪk.tæ.tɔː.ri/
The primary stress is on the final syllable 'ri'.
तुकबंदी
جمهوری (Jomhouri) مأموری (Ma'mouri) دوری (Douri) نوری (Nouri) صبوری (Sabouri) مجبوری (Majbouri) مروری (Morouri) ضروری (Zarouri)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'ā' as a short 'a' like in 'cat'.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Pronouncing the 'k' like a 'q' (uvular stop).
  • Missing the long 'i' at the end.
  • Confusing it with the English 'dictatorship' pronunciation.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy to recognize because of the English/French cognate.

लिखना 4/5

Requires correct spelling of 'kāf' and 'te' and proper Ezafe usage.

बोलना 3/5

Pronunciation is straightforward but requires correct stress.

श्रवण 3/5

Common in news and political podcasts.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

دولت قدرت سیاست مردم قانون

आगे सीखें

آزادی دموکراسی انتخابات سرکوب حقوق بشر

उन्नत

توتالیتاریسم اقتدارگرایی الیگارشی مشروطه جمهوری

ज़रूरी व्याकरण

The '-i' suffix for abstract nouns.

دیکتاتور (Dictator) + ی = دیکتاتوری (Dictatorship)

Ezafe construction with words ending in 'ye'.

دیکتاتوریِ نظامی (The 'ye' sound links the words)

Pluralization of loanwords.

دیکتاتوری‌ها (Always use '-hā' for foreign concepts)

Using 'rā' with definite abstract concepts.

من دیکتاتوری را نمی‌پسندم.

Adverbial formation with '-āne'.

او دیکتاتورانه (dictatorially) عمل کرد.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

این یک دیکتاتوری است.

This is a dictatorship.

Simple subject-verb-complement structure.

2

من دیکتاتوری را دوست ندارم.

I do not like dictatorship.

Direct object with 'rā'.

3

دیکتاتوری بد است.

Dictatorship is bad.

Simple adjective-noun agreement.

4

او یک دیکتاتور است.

He is a dictator.

Focus on the person (noun).

5

مردم آزادی می‌خواهند، نه دیکتاتوری.

People want freedom, not dictatorship.

Contrastive conjunction 'na'.

6

آیا این کشور دیکتاتوری است؟

Is this country a dictatorship?

Simple question form.

7

کتاب درباره دیکتاتوری است.

The book is about dictatorship.

Prepositional phrase 'darbāre-ye'.

8

او از دیکتاتوری می‌ترسد.

He is afraid of dictatorship.

Verb 'tarsidan' takes 'az'.

1

در آن زمان، کشور یک دیکتاتوری نظامی بود.

At that time, the country was a military dictatorship.

Ezafe construction 'diktātori-ye nezāmi'.

2

ما درباره دیکتاتوری در مدرسه خواندیم.

We read about dictatorship in school.

Past tense verb.

3

دیکتاتوری‌های زیادی در تاریخ وجود داشتند.

There were many dictatorships in history.

Plural noun 'diktātori-hā'.

4

پدرم با دیکتاتوری مخالف است.

My father is opposed to dictatorship.

Adjective 'mokhālef' with 'bā'.

5

زندگی در دیکتاتوری سخت است.

Life in a dictatorship is hard.

Gerund-like use of 'zendegi'.

6

آن‌ها علیه دیکتاتوری جنگیدند.

They fought against dictatorship.

Preposition 'alayhe' (against).

7

این فیلم نشان‌دهنده یک دیکتاتوری است.

This film shows a dictatorship.

Compound adjective 'neshān-dahande'.

8

دیکتاتوری مانع آزادی رسانه‌ها می‌شود.

Dictatorship prevents media freedom.

Present tense verb 'shodan' as part of 'māne' shodan'.

1

بسیاری از مردم از دیکتاتوری رنج می‌برند.

Many people suffer from dictatorship.

Verb 'ranj bordan' with 'az'.

2

او با روش‌های دیکتاتوری به قدرت رسید.

He came to power using dictatorial methods.

Adjectival use with Ezafe.

3

دیکتاتوری باعث فقر و ناامیدی می‌شود.

Dictatorship causes poverty and hopelessness.

Verb 'bā'es shodan'.

4

ما باید تفاوت دموکراسی و دیکتاتوری را بدانیم.

We must know the difference between democracy and dictatorship.

Subjunctive 'bedānim'.

5

در شرکت ما، رئیس یک دیکتاتوری کوچک راه انداخته است.

In our company, the boss has started a small dictatorship.

Metaphorical usage.

6

او کتابی درباره سقوط دیکتاتوری نوشت.

He wrote a book about the fall of dictatorship.

Compound noun 'soqut-e diktātori'.

7

دیکتاتوری اجازه نمی‌دهد مردم نظرشان را بگویند.

Dictatorship does not allow people to say their opinion.

Negative present tense.

8

تاریخ نشان داده است که هیچ دیکتاتوری‌ای ابدی نیست.

History has shown that no dictatorship is eternal.

Indefinite 'i' with 'diktātori'.

1

گذار از دیکتاتوری به دموکراسی فرآیندی پیچیده است.

The transition from dictatorship to democracy is a complex process.

Noun 'gozār' (transition).

2

او به دلیل انتقاد از دیکتاتوری به زندان افتاد.

He went to prison for criticizing the dictatorship.

Reason clause with 'be dalil-e'.

3

دیکتاتوری مطلق معمولاً به انقلاب ختم می‌شود.

Absolute dictatorship usually ends in revolution.

Verb 'khatm shodan' with 'be'.

4

سانسور یکی از ابزارهای اصلی در هر دیکتاتوری است.

Censorship is one of the main tools in any dictatorship.

Superlative 'asli-tarin' implied, 'asli' used as attribute.

5

تحلیل‌گران معتقدند که این کشور به سمت دیکتاتوری می‌رود.

Analysts believe that this country is moving toward dictatorship.

Clause with 'ke'.

6

دیکتاتوری مذهبی در برخی مناطق جهان دیده می‌شود.

Religious dictatorship is seen in some parts of the world.

Passive voice 'dide mishavad'.

7

او شجاعانه علیه دیکتاتوری حاکم سخنرانی کرد.

He bravely gave a speech against the ruling dictatorship.

Adverb 'shojā'āne'.

8

آسیب‌های روانی دیکتاتوری تا نسل‌ها باقی می‌ماند.

The psychological damage of dictatorship remains for generations.

Plural noun 'āsib-hā'.

1

مفهوم دیکتاتوری پرولتاریا در آثار مارکس بررسی شده است.

The concept of the dictatorship of the proletariat has been examined in Marx's works.

Passive perfect tense.

2

دیکتاتوری نه تنها یک سیستم سیاسی، بلکه یک وضعیت ذهنی است.

Dictatorship is not only a political system but also a state of mind.

Correlative conjunction 'na tanhā... balke'.

3

او در رساله خود به ریشه‌های جامعه‌شناختی دیکتاتوری پرداخت.

In his treatise, he addressed the sociological roots of dictatorship.

Verb 'pardākhtan' with 'be'.

4

دیکتاتوری‌های مدرن از تکنولوژی برای کنترل شهروندان استفاده می‌کنند.

Modern dictatorships use technology to control citizens.

Adjective 'modern' with plural noun.

5

تقابل میان آزادی فردی و دیکتاتوری دولتی موضوع اصلی کتاب است.

The opposition between individual freedom and state dictatorship is the book's main theme.

Noun 'taqābol' (opposition).

6

بسیاری از روشنفکران در دوران دیکتاتوری به تبعید رفتند.

Many intellectuals went into exile during the era of dictatorship.

Noun 'tab'id' (exile).

7

دیکتاتوری اکثریت می‌تواند به همان اندازه خطرناک باشد.

The dictatorship of the majority can be just as dangerous.

Comparative 'be hamān andāze'.

8

او به نقد ساختاری دیکتاتوری در جوامع در حال توسعه پرداخت.

He engaged in a structural critique of dictatorship in developing societies.

Compound noun 'naqd-e sākhtāri'.

1

استبداد سنتی با دیکتاتوری‌های توتالیتار قرن بیستم تفاوت ماهوی دارد.

Traditional despotism has a substantive difference from the totalitarian dictatorships of the 20th century.

Adjective 'māhavi' (substantive).

2

او با ظرافت ادبی، فضای خفقان‌آور دیکتاتوری را ترسیم کرد.

With literary elegance, he depicted the suffocating atmosphere of dictatorship.

Adjective 'khafaqān-āvar' (suffocating).

3

دیکتاتوری در این منطقه، ریشه در مناسبات قدرت قبیله‌ای دارد.

Dictatorship in this region is rooted in tribal power relations.

Idiom 'rishe dāštan dar'.

4

فروپاشی دیکتاتوری لزوماً به معنای استقرار دموکراسی نیست.

The collapse of a dictatorship does not necessarily mean the establishment of democracy.

Adverb 'lozumā' (necessarily).

5

او به بررسی تبارشناسی واژه دیکتاتوری در زبان فارسی پرداخت.

He examined the genealogy of the word 'dictatorship' in the Persian language.

Noun 'tabār-shenāsi' (genealogy).

6

دیکتاتوری‌ها اغلب با ایجاد دشمنان فرضی، بقای خود را تضمین می‌کنند.

Dictatorships often guarantee their survival by creating imaginary enemies.

Gerund 'ijād' and verb 'tazmin kardan'.

7

در این جستار، نویسنده به دیالکتیک میان مقاومت و دیکتاتوری می‌پردازد.

In this essay, the author addresses the dialectic between resistance and dictatorship.

Noun 'diyālektik'.

8

استحاله یک جنبش مردمی به یک دیکتاتوری جدید، تراژدی بزرگی است.

The transformation of a popular movement into a new dictatorship is a great tragedy.

Noun 'estahāle' (transformation/metamorphosis).

सामान्य शब्द संयोजन

دیکتاتوری نظامی
سقوط دیکتاتوری
دیکتاتوری مطلق
مبارزه با دیکتاتوری
رژیم دیکتاتوری
دیکتاتوری مذهبی
پایان دیکتاتوری
دیکتاتوری اکثریت
سایه دیکتاتوری
ساختار دیکتاتوری

सामान्य वाक्यांश

مرگ بر دیکتاتور

— A very common protest slogan meaning 'Death to the dictator'.

مردم در خیابان شعار مرگ بر دیکتاتور سر دادند.

نه به دیکتاتوری

— A general refusal of authoritarian rule.

شعار اصلی جنبش، نه به دیکتاتوری بود.

دوران دیکتاتوری

— Referring to the time period when a dictatorship was in power.

در دوران دیکتاتوری، کتاب‌های زیادی ممنوع شدند.

خفقان دیکتاتوری

— The suffocating atmosphere of a dictatorship.

او از خفقان دیکتاتوری فرار کرد.

میراث دیکتاتوری

— The lasting effects left behind by a dictatorship.

میراث دیکتاتوری هنوز در فرهنگ سیاسی ما دیده می‌شود.

زنجیرهای دیکتاتوری

— Metaphor for the lack of freedom.

ملت زنجیرهای دیکتاتوری را پاره کرد.

طعم دیکتاتوری

— The experience of living under such a regime.

نسل جدید طعم دیکتاتوری را نچشیده است.

بساط دیکتاتوری

— The entire setup or 'business' of a dictatorship.

بساط دیکتاتوری باید برچیده شود.

دیکتاتوری نرم

— A more subtle form of control.

برخی رسانه‌ها را ابزار دیکتاتوری نرم می‌دانند.

قربانیان دیکتاتوری

— People who suffered or died because of the regime.

بنای یادبودی برای قربانیان دیکتاتوری ساخته شد.

अक्सर इससे भ्रम होता है

دیکتاتوری vs دیکته

Means 'dictation' in a classroom. Related root, but completely different meaning.

دیکتاتوری vs دیکتاتور

This is the person (the dictator), while 'دیکتاتوری' is the system (the dictatorship).

دیکتاتوری vs استبداد

A synonym, but 'استبداد' is older/Arabic-rooted and 'دیکتاتوری' is modern/French-rooted.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"حرف، حرفِ اوست"

— Meaning 'his word is the only word', describing dictatorial behavior.

در این خانه، حرف حرفِ اوست؛ یک دیکتاتوری کامل!

Informal
"تک‌روی کردن"

— To act alone without consulting others, often in a dictatorial way.

او در مدیریت پروژه تک‌روی می‌کند.

Neutral
"پنبه در گوش گذاشتن"

— To ignore others' advice, common for dictators.

دیکتاتورها معمولاً پنبه در گوش می‌گذارند.

Informal
"حرفش دوتا نمی‌شود"

— His word is final and never changes (absolute authority).

رئیس ما حرفش دوتا نمی‌شود.

Informal
"خود را عقل کل دانستن"

— To think one knows everything and ignore others.

او خود را عقل کل می‌داند و به کسی گوش نمی‌دهد.

Informal
"آسمان و ریسمان بافتن"

— To make up excuses to justify authoritarian actions.

برای توجیه دیکتاتوری، آسمان و ریسمان می‌بافند.

Informal
"دهان‌ها را دوختن"

— To silence everyone (censorship).

دیکتاتوری دهان‌ها را دوخته است.

Literary
"به ساز کسی رقصیدن"

— To dance to someone's tune (forced obedience).

مردم مجبور بودند به ساز دیکتاتور برقصند.

Informal
"مشت آهنین"

— Ruling with an iron fist.

او با مشت آهنین بر کشور حکومت کرد.

Formal
"کاسه داغ‌تر از آش"

— Being more royalist than the king (supporters of the dictator).

طرفدارانش از خودِ دیکتاتور هم کاسه داغ‌تر از آش هستند.

Informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

دیکتاتوری vs توتالیتاریسم

Both involve absolute power.

Totalitarianism seeks control over *all* life; dictatorship is a broader category of non-democratic rule.

هر توتالیتاریسمی یک دیکتاتوری است، اما هر دیکتاتوری‌ای توتالیتار نیست.

دیکتاتوری vs اقتدارگرایی

Both involve strong central power.

Authoritarianism (اقتدارگرایی) is a broader academic term; dictatorship (دیکتاتوری) is often more specific and pejorative.

رژیم از اقتدارگرایی به سمت دیکتاتوری حرکت کرد.

دیکتاتوری vs فاشیسم

Both are oppressive systems.

Fascism is a specific right-wing ideology; dictatorship can be of any ideology (left, right, or religious).

دیکتاتوری فاشیستی در ایتالیا شکست خورد.

دیکتاتوری vs کمونیسم

Historical communist states were often dictatorships.

Communism is an economic/social theory; dictatorship is the political method used by some communist states.

دیکتاتوری استالین با آرمان‌های اولیه کمونیسم متفاوت بود.

دیکتاتوری vs سلطنت

Some monarchies are dictatorial.

Monarchy (سلطنت) is about hereditary rule; it can be constitutional (democratic) or absolute (dictatorial).

سلطنت مطلق نوعی دیکتاتوری است.

वाक्य संरचनाएँ

A1

این [Noun] دیکتاتوری است.

این کشور دیکتاتوری است.

A2

من از [Noun] دیکتاتوری می‌ترسم.

من از دیکتاتوری نظامی می‌ترسم.

B1

[Noun] باعث [Noun] دیکتاتوری شد.

جنگ باعث ظهور دیکتاتوری شد.

B2

مردم علیه [Noun] دیکتاتوری قیام کردند.

مردم علیه دیکتاتوری مطلق قیام کردند.

C1

تفاوت میان [Noun] و [Noun] در دیکتاتوری مشهود است.

تفاوت میان تئوری و عمل در دیکتاتوری مشهود است.

C2

استحاله [Noun] به [Noun] دیکتاتوری نگران‌کننده است.

استحاله انقلاب به یک دیکتاتوری جدید نگران‌کننده است.

Any

نه به [Noun]!

نه به دیکتاتوری!

Advanced

[Noun] تحت [Noun] دیکتاتوری رنج می‌برد.

هنر تحت دیکتاتوری رنج می‌برد.

शब्द परिवार

संज्ञा

دیکتاتور (Dictator)
دیکتاتوری (Dictatorship)

क्रिया

دیکته کردن (To dictate - usually in a classroom or metaphorical sense)

विशेषण

دیکتاتوری (Dictatorial)
دیکتاتورانه (Dictatorial/Like a dictator)

संबंधित

استبداد
خودکامگی
سرکوب
سانسور
حاکمیت

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high in political, historical, and social contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'دیکتاتور' for the system. دیکتاتوری

    'دیکتاتور' is the person (the dictator).

  • Saying 'دیکتاتوری رفتار کرد'. دیکتاتورانه رفتار کرد

    You need the adverbial form for verbs.

  • Spelling it with 'ط' (Tah). دیکتاتوری

    It always uses 'ت' (Te) because it's a Western loanword.

  • Missing the Ezafe in 'دیکتاتوری مذهبی'. دیکتاتوریِ مذهبی

    Abstract nouns ending in 'ye' still need the Ezafe connection.

  • Confusing it with 'دیکته' (dictation). دیکتاتوری

    One is a government; the other is a spelling test.

सुझाव

The Ezafe Sound

Always remember the 'ye' sound (Ezafe) when saying 'دیکتاتوری نظامی'. It sounds like 'diktātori-ye nezāmi'.

Person vs. System

Keep 'دیکتاتور' (the person) and 'دیکتاتوری' (the system) separate in your mind.

Emotional Weight

Be aware that this word can trigger strong emotions in Persian speakers due to historical trauma.

The 'ā' Sound

Make sure the 'ā' in the middle is long and deep, like the 'a' in 'father'.

Correct Letters

Always use 'ک' and 'ت'. Using other letters that sound similar would be a major spelling error.

Political Science

In academic papers, use 'اقتدارگرایی' for a more neutral tone, and 'دیکتاتوری' for a more critical one.

Everyday Use

Don't be afraid to use it for non-political situations, like a 'dictatorial' diet or schedule.

Using 'Khod-kamagi'

Use 'خودکامگی' to sound more like a native speaker with a high vocabulary.

News Keywords

When you hear 'دیکتاتوری', listen for the word 'سرکوب' (suppression) nearby.

The 'Tory' End

Think of the end of the word sounding like 'Tory' (the UK political party), but with a long 'i'.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Dictator' + 'i'. The 'i' in Persian often makes things into a 'concept' or 'type'. So 'Dictator-i' is the 'Dictator-concept'.

दृश्य संबंध

Imagine a giant 'D' made of barbed wire surrounding a map of a country.

Word Web

Politics Power Oppression Control Censorship History Revolution Fear

चैलेंज

Try to write three sentences comparing a 'دیکتاتوری نظامی' with a 'دموکراسی پارلمانی' using at least two synonyms.

शब्द की उत्पत्ति

The word entered Persian from French 'dictature' during the late 19th or early 20th century. It traces back to the Latin 'dictatura', from 'dictator'.

मूल अर्थ: The office of a dictator in ancient Rome, which was a temporary position during emergencies.

Indo-European (via Latin and French loanword).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful using this word in formal government settings in certain countries, as it can be seen as a direct political attack.

English speakers use 'dictatorship' mainly for foreign regimes, whereas in Persian-speaking countries, it's a very present and debated local concept.

The movie 'The Great Dictator' (دیکتاتور بزرگ) by Charlie Chaplin is well-known in Iran. George Orwell's '1984' and 'Animal Farm' are popular in Persian translation as studies of dictatorship. The poem 'Winter' (Zemestān) by Mehdi Akhavan-Sales is often seen as reflecting the atmosphere of a dictatorship.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Political Science Class

  • تعریف دیکتاتوری
  • انواع دیکتاتوری
  • نظریه دیکتاتوری
  • تاریخچه دیکتاتوری

News Report

  • رژیم دیکتاتوری
  • سقوط دیکتاتور
  • اعتراض علیه دیکتاتوری
  • تحریم‌های علیه دیکتاتوری

Family Discussion

  • رفتار دیکتاتوری
  • تصمیم دیکتاتوری
  • پایان دادن به دیکتاتوری در خانه
  • دیکتاتور نباش

History Book

  • دوران دیکتاتوری
  • ظهور دیکتاتوری
  • جنگ علیه دیکتاتوری
  • قربانیان دیکتاتوری

Human Rights Meeting

  • نقض حقوق بشر در دیکتاتوری
  • مبارزه با دیکتاتوری
  • آزادی زندانیان دیکتاتوری
  • گزارش از دیکتاتوری

बातचीत की शुरुआत

"به نظر شما چرا برخی کشورها به سمت دیکتاتوری می‌روند؟"

"آیا تا به حال کتابی درباره زندگی در یک دیکتاتوری خوانده‌اید؟"

"تفاوت اصلی بین دیکتاتوری و دموکراسی از نظر شما چیست؟"

"چگونه می‌توان از ظهور دیکتاتوری در یک جامعه جلوگیری کرد؟"

"آیا دیکتاتوری می‌تواند در یک محیط کاری هم وجود داشته باشد؟"

डायरी विषय

تصور کنید در کشوری زندگی می‌کنید که یک دیکتاتوری است. یک روز از زندگی خود را توصیف کنید.

درباره یک شخصیت تاریخی بنویسید که علیه دیکتاتوری مبارزه کرده است.

چرا آزادی بیان در یک سیستم دیکتاتوری اولین چیزی است که از بین می‌رود؟

آیا فکر می‌کنید تکنولوژی به نفع دیکتاتوری است یا به نفع دموکراسی؟

احساس خود را نسبت به واژه 'دیکتاتوری' و تصاویری که در ذهن شما ایجاد می‌کند بنویسید.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, in almost all modern contexts, it is used to criticize a lack of freedom and the abuse of power.

Yes, it is common to use it metaphorically for a boss or parent who is very controlling.

'دیکتاتوری' is a modern loanword, while 'استبداد' is an older Arabic-rooted word often used for historical monarchs.

The word is 'ضددیکتاتوری' (zed-de-diktātori).

No, the stress is on the very last syllable: ri.

No, it is a modern loanword. Concepts of tyranny in the Quran use words like 'طغیان' or 'ظلم'.

Yes, in phrases like 'رژیم دیکتاتوری' it acts as an adjective meaning 'dictatorial'.

The most common opposites are 'دموکراسی' (democracy) and 'آزادی' (freedom).

Add '-hā' to get 'دیکتاتوری‌ها'.

Extremely common, especially when discussing international relations or human rights.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence using 'دیکتاتوری نظامی'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Compare democracy and dictatorship in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain why censorship is important for a dictatorship.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a short paragraph about a historical dictatorship you know.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe a 'dictatorial' boss in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

What is the 'dictatorship of the majority'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a slogan against dictatorship.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

How does a dictatorship fall?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Discuss the impact of technology on modern dictatorships.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence with 'مبارزه با دیکتاتوری'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use the word 'خودکامگی' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe the atmosphere of a dictatorship using 'خفقان'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence with 'میراث دیکتاتوری'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'دیکتاتورانه' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The fall of dictatorship brought hope.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'We must fight for freedom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'دیکتاتوری مذهبی' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

What is the difference between 'استبداد' and 'دیکتاتوری'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence with 'ضددیکتاتوری'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'قربانیان دیکتاتوری' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do you pronounce 'دیکتاتوری'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe a dictatorship in three words.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell a short story about a person living in a dictatorship.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuss the pros and cons of 'benevolent dictatorship' (دیکتاتوری مصلح).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How would you tell a friend they are being dictatorial?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain the slogan 'مرگ بر دیکتاتور'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What is the difference between 'دیکتاتور' and 'دیکتاتوری'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about the role of censorship in a dictatorship.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How can a society transition to democracy?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe the feeling of 'خفقان'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Why do dictatorships eventually fall?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Is technology helping dictators?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What is 'دیکتاتوری مذهبی'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Name a famous book about dictatorship.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do people protest in a dictatorship?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What is 'دیکتاتوری اکثریت'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Use the word 'خودکامگی' in a speech summary.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What is the legacy of a dictatorship?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Translate: 'No to dictatorship, yes to freedom.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe the 'iron fist' (مشت آهنین) rule.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the news snippet: 'رژیم دیکتاتوری حاکم با سرکوب معترضان سعی در حفظ قدرت دارد.' What is the regime doing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Identify the word: 'دیکتاتوری نظامی در این کشور به پایان رسید.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the speaker's opinion? 'من فکر می‌کنم دیکتاتوری بدترین بلایی است که سر یک ملت می‌آید.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Who is being criticized? 'او مثل یک دیکتاتور با بچه‌هایش رفتار می‌کند.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the cause of the revolution? 'مردم به خاطر فقر و دیکتاتوری قیام کردند.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Translate the heard phrase: 'سقوط دیکتاتوری نزدیک است.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the keyword? 'استبداد و دیکتاتوری دو روی یک سکه هستند.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What does 'خفقان' refer to here? 'در آن زمان خفقان شدیدی حاکم بود.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Identify the type: 'دیکتاتوری مذهبی در قرون وسطی رایج بود.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the slogan? 'مرگ بر دیکتاتور!'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the book about? 'این پادکست درباره ریشه‌های دیکتاتوری در خاورمیانه است.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the speaker warning about? 'نباید اجازه دهیم دموکراسی به دیکتاتوری تبدیل شود.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Who is the 'proletariat'? 'بحث امروز ما درباره دیکتاتوری پرولتاریا است.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the result? 'دیکتاتوری باعث فرار مغزها شد.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Translate: 'نه به دیکتاتوری!'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

politics के और शब्द

عاقلانه

B1

समझदारी या बुद्धिमानी से; बुद्धिमानी से।

اعتراف

B1

इक़बालिया बयान; अपराध स्वीकार करने का औपचारिक कथन।

اعتصاب

B1

हड़ताल काम का सामूहिक बहिष्कार है जो विरोध के रूप में किया जाता है।

عملاً

B1

व्यावहारिक रूप से ; असल में। 'यह व्यावहारिक रूप से असंभव है।'

ادعا کردن

B1

उसने दावा किया कि वह निर्दोष है, लेकिन किसी ने उस पर विश्वास नहीं किया।

افراطی

B1

चरमपंथी: जो चरम राजनीतिक या धार्मिक विचार रखता हो।

اجباراً

B1

अनिवार्य रूप से; मजबूरी में। 'उसे اجباراً जाना पड़ा।'

اجرایی

B1

कार्यान्वयन या निष्पादन से संबंधित। 'कार्यकारी निदेशक ने अनुबंध पर हस्ताक्षर किए।'

اختیاراً

B1

Of one's own free will; voluntarily.

الزامی

B1

अनिवार्य; किसी कानून या नियम द्वारा आवश्यक।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!