همخوانی
همخوانی 30 सेकंड में
- Hamkhāni means agreement or consistency, used for both logical facts and aesthetic matching.
- It originates from 'singing together' (chorus) but is now widely used in academic and professional contexts.
- The standard grammar is '[A] bā [B] hamkhāni dārad' (A is consistent with B).
- It is a B2 level word essential for discussing data, law, music, and linguistics.
The Persian word همخوانی (Hamkhāni) is a multifaceted noun that captures the essence of things 'fitting together' or 'singing the same tune.' Etymologically, it is a compound of هم (ham), meaning 'together' or 'same,' and خوانی (khāni), derived from the verb خواندن (khāndan), which means 'to read' or 'to sing.' In its most literal and historical sense, it refers to choral singing or performing in unison. However, in modern Persian, its usage has expanded significantly into the realms of logic, aesthetics, linguistics, and general social interaction, where it denotes agreement, compatibility, or consistency between two or more elements.
- Literal Meaning
- The act of singing or reading together in a group; a chorus or unison performance.
- Abstract Meaning
- Agreement or logical consistency between statements, facts, or behaviors; the state of being compatible.
- Linguistic Context
- Specifically used to describe 'vowel harmony' (همخوانی مصوتها) in phonology, where vowels within a word must belong to the same class.
When you use Hamkhāni, you are often evaluating whether two pieces of information align. For instance, if a witness's testimony does not match the physical evidence, a Persian speaker would say there is no hamkhāni between the two. It is a more formal and sophisticated word than the simple jūr būdan (to be a match), making it ideal for academic writing, legal discussions, and professional critiques. In a world of data, this word is the go-to term for 'data consistency.'
گفتههای او با واقعیت همخوانی ندارد.
(His statements do not have consistency with reality.)
In artistic contexts, Hamkhāni describes the aesthetic compatibility of colors, textures, or styles. An interior designer might discuss the hamkhāni of the furniture with the wall color. This breadth makes it an essential word for reaching the B2 level, as it allows you to move beyond basic descriptions of 'good' or 'bad' and into the nuanced territory of structural and logical alignment. It is also frequently used in psychology to describe the 'congruence' between a person's inner feelings and their outward behavior.
این رنگها با هم همخوانی زیبایی دارند.
(These colors have a beautiful harmony with each other.)
- Register
- Semi-formal to Formal. While understood in daily speech, it shines in professional and intellectual discourse.
Finally, in the digital age, Hamkhāni is used in computer science to refer to 'compatibility' between software versions or 'synchronization' of accounts, though hamgām-sāzi is more specific for sync. Understanding Hamkhāni is understanding the Persian obsession with balance and order—the idea that for a system (be it a song, a sentence, or a society) to function, its parts must exist in a state of mutual agreement.
Using همخوانی correctly requires understanding its common verb pairings. Most frequently, it is used with the verb داشتن (dāshtan - to have) or نداشتن (nadāshtan - to not have). The typical sentence structure is: [Subject A] با [Subject B] همخوانی دارد/ندارد. This translates to '[Subject A] has/does not have agreement with [Subject B].' Notice the use of the preposition با (bā - with), which is essential for connecting the two things being compared.
رفتار او با حرفهایش هیچ همخوانی ندارد.
(His behavior has no consistency with his words.)
Beyond 'having' agreement, you can also 'create' agreement using the causative form ایجاد کردن (ijād kardan). For example, a manager might try to 'create compatibility' between team members. In linguistic or musical contexts, you might use the verb کردن (kardan) alone to mean 'to sing along' or 'to harmonize.' In this sense, Hamkhāni kardan is an active process of aligning oneself with a melody or a text.
- Negation
- To say things are 'inconsistent,' use عدم همخوانی (adam-e hamkhāni). 'Adam' is a prefix meaning 'lack of' or 'non-'. Example: 'Lack of consistency in data' is 'عدم همخوانی در دادهها'.
In academic writing, you will often see Hamkhāni used to compare research findings. Phrases like در همخوانی با پژوهشهای پیشین (in agreement with previous research) are very common. It serves as a transition that establishes the reliability of the current study. When discussing personal relationships, it can describe 'chemistry' or 'compatibility' in terms of values and goals, though tafāhom (mutual understanding) is a close synonym used more for emotional connection.
نتایج این آزمایش با فرضیه اولیه همخوانی کامل دارد.
(The results of this experiment have complete consistency with the initial hypothesis.)
Another interesting use is in the plural form همخوانیها, which is less common but can refer to multiple points of agreement or multiple choral performances. However, usually, the singular noun functions as an uncountable concept of 'consistency.' If you want to emphasize the degree of agreement, you can add adjectives like kāmel (complete), nesbi (relative), or andak (slight). This precision is what makes it a B2 level word—it allows for nuanced evaluation of relationships between concepts.
You will encounter همخوانی in several distinct environments, each utilizing a different shade of its meaning. The most public place is in the world of Music and Arts. During a concert, if the lead singer invites the audience to sing along, they are inviting them to Hamkhāni. You will see this word on album credits as well, where 'Hamkhān' (همخوان) refers to a backing vocalist or a member of the chorus. This is the most literal and common auditory experience of the word.
- News & Media
- Journalists use it to point out contradictions. 'The minister's claims do not have hamkhāni with the current economic indicators' is a classic headline structure.
- Academic Lectures
- Professors use it to discuss the 'validity' of theories. A theory is only sound if it has hamkhāni with observable data.
In Legal and Judicial settings, the word is paramount. During a trial, lawyers will argue about the hamkhāni of witness statements. If three witnesses say three different things, the lack of hamkhāni is a primary defense point. Similarly, in Business and Management, when reviewing a budget or a project plan, a manager will look for hamkhāni between the allocated funds and the projected goals. If the numbers don't add up, there is no 'agreement.'
گروه کر با خواننده اصلی همخوانی کرد.
(The choir sang in unison with the lead singer.)
You might also hear it in Linguistics classes. Persian, like many languages, has rules about which sounds can follow others. This is called hamkhāni-ye āvāyi (phonetic harmony). Students of Persian literature will also hear it when discussing the 'proportion' (tanāsob) and 'harmony' between different metaphors in a poem. While tanāsob is more traditional, hamkhāni is the modern way to describe how the elements of a poem 'work together' to create a unified theme.
این لایحه با قانون اساسی همخوانی دارد.
(This bill is consistent with the constitution.)
Lastly, in Everyday Social Evaluation, friends might use it when discussing a couple or a pair of items. 'Do these shoes hamkhāni with this dress?' It’s a way of asking if things 'clash' or 'complement.' In this context, it’s synonymous with 'matching' but carries a slightly more 'refined' air than just saying 'to match' (set būdan).
One of the most frequent errors for English speakers is confusing همخوانی with the verb موافقت (muvāfeqat - agreement/consent). While both are translated as 'agreement' in English, muvāfeqat refers to people agreeing on an opinion or giving permission ('I agree with you'), whereas hamkhāni refers to the structural or logical 'fitting together' of things ('Your story doesn't match the facts'). You cannot say 'I have hamkhāni with your idea' if you mean you support it; you would say 'Your idea has hamkhāni with my values.'
❌ من با تو همخوانی دارم. (I have consistency with you - Incorrect if you mean 'I agree').
✅ من با تو موافقم. (I agree with you.)
- Preposition Error
- Using be (to) instead of bā (with). In Persian, you have agreement 'with' something, not 'to' something. Always use 'bā'.
- Literal vs. Abstract
- Don't assume Hamkhāni only means singing. If you only use it for music, you are missing 90% of its utility in professional Persian.
Another mistake is the confusion between Hamkhāni and Hāmahāngi (harmony/coordination). While they are related, Hāmahāngi usually implies a process of coordination between people or departments ('The coordination between the police and the fire department'), whereas Hamkhāni is a static state of consistency ('The witness statements are consistent'). If you are talking about 'coordinating' a schedule, use hāmahāngi. If you are talking about whether two dates 'match' or 'work together,' hamkhāni is better.
Finally, learners sometimes forget that Hamkhāni is a noun, not a verb. You cannot just say 'it hamkhānis.' You must use a helping verb like dāshtan (to have). Saying 'In dū chīz hamkhāni-and' (These two things are agreement) is grammatically incorrect. You must say 'In dū chīz bā ham hamkhāni dārand' (These two things have agreement with each other).
❌ این دو نظر همخوانیاند.
✅ این دو نظر با هم همخوانی دارند.
To truly master همخوانی, you must see how it sits alongside its synonyms. Each word has a specific 'flavor' or register. The most direct academic synonym is مطابقت (motābeqat). While Hamkhāni sounds more 'organic' (like voices aligning), motābeqat sounds more 'mechanical' or 'procedural' (like a copy matching an original). You 'match' (motābeqat) a passport to a face, but you 'align' (hamkhāni) a theory with data.
- مطابقت (Motābeqat)
- Focuses on 'correspondence' or 'conformity' to a standard. Very common in legal and technical documents.
- سازگاری (Sāzgāri)
- Focuses on 'compatibility' or 'adaptability.' Used for software compatibility or people getting along in a marriage.
- هماهنگی (Hamāhangi)
- Focuses on 'harmony' or 'coordination.' It implies movement and working together toward a goal.
If you are looking for a more informal word, you might use جور بودن (jūr būdan). This is what you’d use when talking about clothes or a group of friends. 'Mā bā ham jūrīm' (We get along/We match). Hamkhāni, by contrast, would sound too stiff for a casual hangout. However, in a job interview, saying 'My skills hamkhāni with this position' sounds much more professional than saying they 'jūr' with it.
بین این دو گزارش تناقض وجود دارد، نه همخوانی.
(There is a contradiction between these two reports, not consistency.)
In philosophical or high-level literary contexts, you might encounter سنخیت (senkhiyat). This refers to a 'homogeneity' or 'essential similarity' between two things. It’s a very deep word used to say that two things are 'of the same nature.' While Hamkhāni can be about surface-level facts, senkhiyat is about the soul or essence of the things being compared. Choosing between these words depends entirely on whether you are talking about data, people, music, or metaphysics.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The word 'Hamkhān' in modern Persian linguistics also means 'consonant,' because consonants are perceived as sounds that 'sing along' with vowels.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'kh' as 'k' (kamkhāni).
- Shortening the final 'i' sound.
- Putting stress on the first syllable.
- Confusing 'ham' with the English word 'ham' (meat); it should be a short 'a' sound.
- Ignoring the long 'ā' in the middle.
कठिनाई स्तर
Requires understanding of complex sentence structures and formal vocabulary.
Using it correctly with the preposition 'bā' and appropriate helping verbs is a B2 skill.
Requires correct pronunciation of the 'kh' sound and proper stress.
Easily recognized once the 'Ham-' prefix is understood.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Compound Noun Formation with 'Ham-'
هم + خوانی = همخوانی (Singing together/Agreement)
Prepositional Object with 'bā'
او با من همخوانی دارد. (He is consistent with me.)
Ezafe Construction for Possession
همخوانیِ نتایج (Consistency of results)
Negation with 'Adam-'
عدم همخوانی (Non-consistency)
Causative Compound Verbs
همخوانی ایجاد کردن (To create consistency)
स्तर के अनुसार उदाहरण
ما با هم همخوانی میکنیم.
We sing together.
Simple present tense with 'mikonim'.
این آهنگ همخوانی دارد.
This song has a chorus.
Noun + dārad.
بچهها در مدرسه همخوانی میکنند.
Children sing together in school.
Locative 'dar madrese'.
من همخوانی را دوست دارم.
I like singing together.
Direct object with 'rā'.
آنها با هم همخوانی زیبایی دارند.
They have a beautiful unison singing.
Adjective 'zibāyi' modifying the noun.
استاد همخوانی میکند.
The teacher is singing along.
Subject-verb agreement.
کتاب و آهنگ همخوانی دارند.
The book and the song go together.
Compound subject.
صدای آنها همخوانی دارد.
Their voices are in harmony.
Possessive 'sedā-ye ānhā'.
این کفش با لباسم همخوانی دارد.
These shoes match my dress.
Use of 'bā' for comparison.
رنگ دیوار با مبل همخوانی ندارد.
The wall color doesn't match the sofa.
Negative 'nadārad'.
داستان او با حقیقت همخوانی دارد.
His story matches the truth.
Abstract noun 'haqiqat'.
این دو عکس با هم همخوانی دارند.
These two photos go together.
Plural verb 'dārand'.
آیا این غذا با ذائقه تو همخوانی دارد؟
Does this food suit your taste?
Question form with 'āyā'.
نام او با چهرهاش همخوانی دارد.
His name suits his face.
Possessive ezafe.
ساعت با دکور اتاق همخوانی دارد.
The clock matches the room's decor.
Subject 'sā'at'.
حرف شما با عملتان همخوانی ندارد.
Your words don't match your actions.
Contrast between 'harf' and 'amal'.
گزارش پلیس با گفتههای شاهد همخوانی دارد.
The police report is consistent with the witness's statements.
Formal register nouns.
بین این دو سند هیچ همخوانی وجود ندارد.
There is no consistency at all between these two documents.
Using 'vojud nadārad' for existence.
او سعی کرد بین رنگها همخوانی ایجاد کند.
He tried to create harmony between the colors.
Compound verb 'ijād kardan'.
این پیشنهاد با بودجه ما همخوانی ندارد.
This proposal is not compatible with our budget.
Business context.
عدم همخوانی در دادهها باعث مشکل شد.
Lack of consistency in the data caused a problem.
Noun phrase 'Adam-e hamkhāni'.
برنامههای ما با هم همخوانی ندارند.
Our plans don't align with each other.
Plural subject 'barnāme-hā'.
آیا این رفتار با شخصیت او همخوانی دارد؟
Does this behavior match his personality?
Interrogative structure.
ما به دنبال همخوانی بیشتری در تیم هستیم.
We are looking for more harmony/consistency in the team.
Continuous present 'hastim'.
نتایج تحقیق با فرضیات اولیه همخوانی کاملی دارد.
The research results have complete consistency with the initial hypotheses.
Academic adjective 'kāmel'.
این نظریه با شواهد تجربی همخوانی ندارد.
This theory is not consistent with empirical evidence.
Scientific terminology.
باید بین اهداف و ابزارها همخوانی برقرار شود.
Consistency must be established between goals and tools.
Passive voice 'barqarār shavad'.
همخوانی مصوتها یکی از ویژگیهای این زبان است.
Vowel harmony is one of the features of this language.
Technical linguistic term.
اظهارات متهم با مدارک موجود همخوانی نداشت.
The defendant's statements were not consistent with the existing evidence.
Past tense 'nadāsht'.
این سبک معماری با بافت قدیمی شهر همخوانی دارد.
This architectural style is consistent with the city's old fabric.
Urban planning context.
تحلیل شما با واقعیتهای سیاسی همخوانی ندارد.
Your analysis is not consistent with political realities.
Political register.
در این مقاله، همخوانی درونی پرسشنامه بررسی شده است.
In this article, the internal consistency of the questionnaire was examined.
Research methodology term.
فقدان همخوانی میان سنت و مدرنیته چالشبرانگیز است.
The lack of consistency between tradition and modernity is challenging.
Sophisticated noun 'faqdān'.
او به بررسی همخوانی ساختاری در متون کلاسیک پرداخت.
He proceeded to examine the structural consistency in classical texts.
Literary analysis register.
این رویکرد با موازین حقوق بشر همخوانی ندارد.
This approach is not consistent with human rights standards.
Legal/Ethical terminology.
همخوانی میان ذهن و عین از مباحث مهم فلسفی است.
The correspondence between mind and object is an important philosophical topic.
Philosophical terms 'zehn' and 'eyn'.
در موسیقی سنتی، همخوانی نقش کلیدی در اجرا دارد.
In traditional music, choral accompaniment plays a key role in performance.
Cultural context.
تجلی این همخوانی در اشعار حافظ به وضوح دیده میشود.
The manifestation of this harmony is clearly seen in Hafez's poems.
High literary register.
عدم همخوانی سیاستهای پولی و مالی منجر به تورم شد.
The inconsistency of monetary and fiscal policies led to inflation.
Macroeconomic context.
او با ظرافت تمام، همخوانی میان فرم و محتوا را حفظ کرد.
With total delicacy, he maintained the consistency between form and content.
Aesthetic criticism.
پارادوکس زمانی در فیلم، همخوانی منطقی روایت را بر هم زد.
The time paradox in the film disrupted the logical consistency of the narrative.
Complex narrative analysis.
تطبیق این انگارهها مستلزم احراز همخوانی ماهوی است.
Adapting these notions requires establishing substantive consistency.
Highly formal/legalistic Persian.
همخوانی واکهای در زبانهای آلتایی یک اصل بنیادین است.
Vowel harmony in Altaic languages is a fundamental principle.
Advanced linguistics.
این گسست، نشاندهنده عدم همخوانی میان زیرساخت و روساخت است.
This rupture indicates a lack of consistency between infrastructure and superstructure.
Sociological/Marxist terminology.
چگونه میتوان همخوانی میان اراده آزاد و جبرگرایی را تبیین کرد؟
How can one explain the consistency between free will and determinism?
Metaphysical inquiry.
پژوهش حاضر به واکاوی همخوانیهای بینامتنی در آثار عطار میپردازد.
The present research deals with the analysis of intertextual consistencies in Attar's works.
Post-modern literary theory.
عدم همخوانی در پروتکلهای شبکه منجر به وقفه در تبادل داده شد.
Inconsistency in network protocols led to an interruption in data exchange.
Technical engineering context.
او در پی یافتن همخوانی غایی میان علم و دین بود.
He was in search of finding the ultimate harmony between science and religion.
Theological/Philosophical register.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
अक्सर इससे भ्रम होता है
Muvāfeqat is personal agreement/consent; Hamkhāni is structural consistency.
Hamāhangi is coordination/logistics; Hamkhāni is static alignment/matching.
Moshābehat is similarity (looking alike); Hamkhāni is consistency (working together/not contradicting).
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To have consistency between words and actions (a semantic relative of hamkhāni).
او مردی است که حرف و عملش یکی است.
Informal/Neutral— To play a different tune; to be inconsistent or uncooperative (antonym idiom).
او همیشه ساز مخالف میزند.
Informal— To be 'of the same cup'; to have deep compatibility/shared history.
آنها سالهاست که همپیاله هستند.
Informal/Slang— To be on the same path; to have alignment in goals.
اهداف ما در یک مسیر است.
Neutral— To have a 'missing board'; to be inconsistent or crazy (humorous).
انگار یک تختهاش کم است.
Slang— Their water doesn't flow in the same stream (they lack compatibility).
آب آنها در یک جوی نمیرود.
Informal/Idiom— To become in tune with; to start having hamkhāni with a group.
او با دیگران همنوا شد.
Literary— Like an apple cut in half (perfect matching/compatibility).
این دو برادر مثل سیبی هستند که از وسط نصف شده.
Informalआसानी से भ्रमित होने वाले
Sounds like 'reading together'.
While it literally means reading together, its primary abstract use is 'consistency.'
عدم همخوانی آمارها (Inconsistency of statistics).
Both relate to sound/harmony.
Ham-āvāyi is specifically about sounds or voices being in unison/harmony; Hamkhāni is broader and includes logic.
همآوایی مرغان سحر (The harmony of morning birds).
Both mean 'matching'.
Tatbiq is the *action* of comparing and making things match; Hamkhāni is the *state* of matching.
تطبیق عکس با شناسنامه (Matching the photo with the ID).
Both mean 'compatibility'.
Sāzgāri implies adapting to fit (like a plant to soil); Hamkhāni implies being logically identical or consistent.
سازگاری با محیط (Adapting to the environment).
Both mean 'harmony'.
Tanāsob is about proportion, size, and aesthetic balance.
تناسب اندام (Physical fitness/proportion).
वाक्य संरचनाएँ
[Noun] با [Noun] همخوانی دارد.
این مبل با فرش همخوانی دارد.
[Noun] با [Noun] هیچ همخوانی ندارد.
این خبر با واقعیت هیچ همخوانی ندارد.
بین [Noun] و [Noun] همخوانی وجود دارد/ندارد.
بین این دو نظریه همخوانی وجود ندارد.
به دلیل عدم همخوانیِ [Noun]...
به دلیل عدم همخوانیِ مدارک، درخواست رد شد.
[Noun] در همخوانیِ کامل با [Noun] است.
این بنا در همخوانی کامل با طبیعت اطراف است.
ایجاد همخوانی میان [A] و [B] ضروری است.
ایجاد همخوانی میان تورم و دستمزد ضروری است.
واکاویِ همخوانیهای [Adjective] در...
واکاوی همخوانیهای معنایی در متون عرفانی.
احرازِ همخوانیِ ماهوی میان...
احراز همخوانی ماهوی میان دو قانون.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in media, academia, and professional environments. High frequency in discussions of politics and science.
-
Using 'hamkhāni' for personal agreement.
→
Use 'muvāfeqat.'
You agree with a person (muvāfeqat), but a fact matches another fact (hamkhāni).
-
Omitting the preposition 'bā'.
→
Always include 'bā'.
Persian requires the 'with' connection to show what is being compared.
-
Confusing it with 'hamāhangi'.
→
Use 'hamāhangi' for coordination.
Hamāhangi is about process and timing; hamkhāni is about logical state.
-
Using it as a verb without 'dāshtan' or 'kardan'.
→
Add the helping verb.
Hamkhāni is a noun and cannot stand alone as a predicate.
-
Pronouncing 'kh' as 'k'.
→
Use the guttural 'kh'.
Incorrect pronunciation changes the word's meaning or makes it unintelligible.
सुझाव
Always use 'bā'
Never forget the preposition 'bā' (with) when comparing two things using 'hamkhāni.' It creates the necessary link between the subjects.
Learn the 'Ham-' prefix
Understanding that 'Ham-' means 'together' will help you decode dozens of other Persian words like ham-shahrī (fellow citizen) or ham-kār (colleague).
Logic vs. Emotion
Use 'hamkhāni' for logical consistency and 'tafāhom' for emotional/mutual understanding between people.
Academic Tone
In essays, use 'بررسی همخوانی' (investigating the consistency) to introduce a comparative analysis of two theories.
The 'Kh' Sound
Practice the 'kh' (خ) sound by clearing your throat gently. A soft 'k' will make the word unrecognizable to natives.
Context Clues
If you hear 'hamkhāni' in a concert, it's about singing. If you hear it on the news, it's about politics or economics.
Chorus Memory
Link 'hamkhāni' to 'harmony.' Both start with 'H' and both describe things working well together.
Polite Disagreement
Use 'این با واقعیت همخوانی ندارد' (This isn't consistent with reality) as a polite way to say someone is wrong.
Aesthetic Matching
When shopping for furniture or clothes, use this word to ask if items 'go together' for a more sophisticated flair.
Data Consistency
In tech or business, 'hamkhāni-ye dāde-hā' is the standard term for data consistency.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'Ham' (the food) in a 'Choir' (Khāni). If everyone is eating the same 'Ham' while singing, they are in 'Hamkhāni' (unison/agreement).
दृश्य संबंध
Picture two puzzle pieces that fit perfectly together. On one piece is written 'Word' and on the other 'Action.' Their fit is 'Hamkhāni.'
Word Web
चैलेंज
Try to find three things in your room that have 'hamkhāni' and three things that have 'adam-e hamkhāni' (lack of consistency).
शब्द की उत्पत्ति
Derived from Middle Persian roots. 'Ham' (together) is a Proto-Indo-European cognate with Greek 'homo'. 'Khāni' comes from 'khāndan', which originally meant 'to call' or 'to summon' before evolving to 'read' or 'sing'.
मूल अर्थ: To call out together or to summon as a group.
Indo-European (Indo-Iranian branch).सांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities, but avoid using it to describe people's personalities in a way that sounds like you are 'categorizing' them too rigidly.
English speakers might use 'consistency' or 'compatibility,' but rarely 'singing together' as a synonym for logic. Persian bridges these two concepts beautifully.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Scientific Research
- همخوانی دادهها
- همخوانی با فرضیه
- تأیید همخوانی
- بررسی همخوانی
Music and Art
- گروه همخوانی
- همخوانی با خواننده
- همخوانی بصری
- همخوانی رنگها
Legal and Forensic
- همخوانی شهادتها
- عدم همخوانی در اقرار
- همخوانی با اسناد
- احراز همخوانی
Business and Planning
- همخوانی با استراتژی
- همخوانی بودجه
- ایجاد همخوانی عملیاتی
- همخوانی با بازار
Linguistics
- همخوانی واکهای
- همخوانی آوایی
- قواعد همخوانی
- همخوانی در صرف
बातचीत की शुरुआत
"آیا فکر میکنی این دکوراسیون با شخصیت صاحبخانه همخوانی دارد؟"
"به نظر تو چرا حرفهای سیاستمداران با عملشان همخوانی ندارد؟"
"آیا تا به حال در یک گروه همخوانی آواز خواندهای؟"
"چگونه میتوانیم بین کار و زندگی شخصی همخوانی ایجاد کنیم؟"
"آیا این نتایج با انتظارات شما همخوانی دارد؟"
डायरी विषय
درباره زمانی بنویسید که متوجه شدید رفتار یک نفر با حرفهایش همخوانی ندارد. چه حسی داشتید؟
آیا اهداف بلندمدت شما با فعالیتهای روزانهتان همخوانی دارند؟ تحلیل کنید.
اهمیت همخوانی رنگها در هنر و زندگی روزمره را شرح دهید.
چرا همخوانی شهود و منطق در تصمیمگیریهای مهم ضروری است؟
یک خاطره از شرکت در یک فعالیت همخوانی (مانند گروه کر یا دعا) بنویسید.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, that is a common mistake. To say 'I agree with you,' use 'Man bā to muvāfeqam.' Use 'Hamkhāni' when talking about things or ideas matching, like 'Your words are consistent with your actions' (Harf-hāyat bā raftār-at hamkhāni dārad).
Historically, yes, it referred to a chorus. However, in modern Persian, its most common use is abstract, referring to consistency, compatibility, and logical agreement in fields like law, science, and daily logic.
Hamāhangi usually implies 'coordination' or 'synchronization' (like a team working together). Hamkhāni implies 'consistency' or 'alignment' (like two facts that don't contradict each other).
You can say 'nā-hamkhān' (adjective) or use the noun phrase 'adam-e hamkhāni' (lack of consistency). For example: 'In dū gozāresh bā ham nā-hamkhān hastand' (These two reports are inconsistent).
Yes, it is semi-formal to formal. You will hear it in news, academic settings, and professional meetings. In very casual speech, people might use 'jūr būdan' instead.
This is a technical term in linguistics meaning 'vowel harmony,' where vowels in a word change to match the class of the preceding vowel.
Yes, you can say 'In dū nafar bā ham hamkhāni dārand' to mean they are compatible in terms of their values, goals, or appearance.
The compound verb is 'hamkhāni kardan' (to sing/read in unison) or 'hamkhāni dāshtan' (to have consistency).
Use it to discuss if a project matches the budget: 'In poroje bā būdje hamkhāni nadārad' (This project is not consistent with the budget).
The most common opposites are 'tazād' (conflict), 'tanāqod' (contradiction), or 'moqāyerat' (discrepancy).
खुद को परखो 180 सवाल
Write a simple sentence: 'We sing together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This blue shirt matches my pants.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'There is no consistency between his words and actions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The research results are consistent with the hypothesis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Persian: Why is 'hamkhāni' important in a team?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The children like singing together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do these colors match?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The lack of consistency caused a problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Vowel harmony is a feature of this language.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Establishing consistency between tradition and modernity is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I sing with my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His name suits his face.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Our plans don't align.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The budget is not consistent with the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Internal consistency is high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They sing well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This story matches the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We need more harmony.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The evidence matches the witness's statement.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The lack of consistency led to inflation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Hamkhāni' five times quickly.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In rang bā otāq hamkhāni dārad.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Adam-e hamkhāni moshkel-sāz ast.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of 'Hamkhāni' in your own words in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a time you saw 'adam-e hamkhāni' in the news.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Ham' and 'Khāni' separately.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mā bā ham hamkhāni mikonim.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In harf bā vāqe'iyat hamkhāni nadārad.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hamkhāni-ye mosavvet-hā dar zabān-shenāsi mohem ast.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Faqdān-e hamkhāni miyān-e qānūn va ejrā.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Mā hamkhāni mikonim'. What are they doing?
Listen to 'In pirāhan hamkhāni nadārad'. Does it match?
Listen to 'Adam-e hamkhāni dar gozāresh'. What is the issue?
Listen to 'Hamkhāni-ye dāde-hā'. What field is this likely from?
Listen to 'Hamkhāni-ye daruni'. What is being described?
Identify the word 'Hamkhāni' in this sentence: 'Man hamkhāni rā dūst dāram.'
Does 'Hamkhāni dārad' sound positive or negative?
Listen: 'Harf va amalash hamkhāni nadārad.' Is the person honest?
Listen: 'Farziye bā natāyej hamkhāni dārad.' Was the hypothesis correct?
Listen: 'Eyjād-e hamkhāni.' Is this a state or an action?
Listen: 'Hamkhān'. How many people are likely singing?
Listen: 'Bā ham hamkhāni dārand'. Are they compatible?
Listen: 'Hich hamkhāni'. Is there any agreement?
Listen: 'Hamkhāni-ye manteqi'. Is it logical?
Listen: 'Senkhiyat va hamkhāni'. Are these related?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Hamkhāni is the Persian word for 'consistency' or 'harmony.' Whether you are talking about a choir singing in unison or a witness's story matching the evidence, this word describes the essential 'fitting together' of elements without contradiction. Example: 'Gofte-hāyash bā raftār-ash hamkhāni dārad' (His words are consistent with his behavior).
- Hamkhāni means agreement or consistency, used for both logical facts and aesthetic matching.
- It originates from 'singing together' (chorus) but is now widely used in academic and professional contexts.
- The standard grammar is '[A] bā [B] hamkhāni dārad' (A is consistent with B).
- It is a B2 level word essential for discussing data, law, music, and linguistics.
Always use 'bā'
Never forget the preposition 'bā' (with) when comparing two things using 'hamkhāni.' It creates the necessary link between the subjects.
Learn the 'Ham-' prefix
Understanding that 'Ham-' means 'together' will help you decode dozens of other Persian words like ham-shahrī (fellow citizen) or ham-kār (colleague).
Logic vs. Emotion
Use 'hamkhāni' for logical consistency and 'tafāhom' for emotional/mutual understanding between people.
Academic Tone
In essays, use 'بررسی همخوانی' (investigating the consistency) to introduce a comparative analysis of two theories.
संबंधित सामग्री
academic के और शब्द
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2किसी चीज़ का कारक या कारण बनना।
اعتبار علمی
B2शैक्षिक विश्वसनीयता या वैज्ञानिक प्रतिष्ठा।
اعتبار بخشیدن
B2किसी चीज़ को मान्य करना या आधिकारिक स्वीकृति देना।
اعتبار سنجی کردن
B2किसी चीज़ की वैधता या सटीकता की जाँच करना या उसे प्रमाणित करना।
اعتباربخشی
B2मान्यता वह आधिकारिक मान्यता है कि कोई व्यक्ति या संस्थान कुछ मानकों को पूरा करता है।
اعتمادپذیر
B2विश्वसनीय; भरोसेमंद।
اعتراف کردن
B2स्वीकार करना या स्वीकार करना; यह स्वीकार करना कि किसी ने अपराध किया है या कुछ गलत किया है। (उसे कबूल करना होगा कि उसने झूठ बोला था। उसने अपराध कबूल कर लिया।)
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2तार्किक; तर्क या विवेक पर आधारित।