همخوانی
When things align or go well together, we use همخوانی. Think of it as when different parts fit perfectly, like pieces of a puzzle. If ideas or opinions match, they have همخوانی. It shows a good fit or understanding between things. So, when you see things working smoothly together, that's همخوانی!
When we say a word or phrase is CEFR B2, it means it's considered an upper-intermediate level term for language learners.
At this stage, you should be able to understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in your field of specialisation.
You can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party.
You should also be able to produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
When you're trying to describe how well two things fit together, you might use همخوانی. Think of it as the 'harmony' or 'alignment' between ideas, actions, or even people. It's often about whether something is consistent with expectations or other elements. For example, if someone's actions don't match their words, you could say there's no همخوانی.
When we talk about deep understanding and nuanced use of Persian, words like همخوانی become very important. At a C2 level, it's not enough to just know that it means 'agreement' or 'consistency'. You should be able to recognize its subtle implications in various contexts.
For instance, it can describe the harmony between colors in a painting, the consistency of statements in an argument, or the compatibility of personalities in a relationship. It moves beyond simple 'likeness' to suggest an inherent, often desirable, coherence or consonance. Understanding when to use همخوانی versus other words for 'agreement' (like توافق or تطابق) shows a true mastery of Persian.
همخوانی 30초 만에
- agreement
- compatibility
- consistency
§ What "Hamkhani" Means and When to Use It
Let's break down the Persian word همخوانی (hamkhani). At its core, it means agreement, compatibility, or consistency. Think of it as things fitting well together, or different elements being in harmony. It's a useful word when you want to describe a situation where there's a good match or a lack of conflict between ideas, people, or even inanimate objects.
You'll often hear همخوانی when people are discussing:
- Ideas or opinions: Do different viewpoints agree or are they consistent with each other?
- Information or data: Is there consistency between various pieces of information?
- Plans or actions: Do proposed actions align with overall goals?
- Colors or designs: Do different elements complement each other aesthetically?
- People or groups: Is there compatibility in their working relationship or personalities?
- DEFINITION
- Agreement or compatibility between things; consistency.
Here are a few examples to help you see همخوانی in action:
نظرات شما با نظرات من همخوانی ندارد.
(Your opinions do not have agreement/compatibility with my opinions.)
اطلاعات جدید با گزارش قبلی همخوانی ندارد.
(The new information does not have consistency with the previous report.)
Understanding همخوانی will help you express nuanced ideas about how different elements relate to each other in Persian. It's not just about a simple 'yes' or 'no' to agreement, but about the degree and nature of that fit. When something "lacks hamkhani," it implies a disparity, a contradiction, or an incompatibility that might lead to problems or inefficiencies.
این رنگها با دکوراسیون اتاق همخوانی خوبی دارند.
(These colors have good compatibility with the room's decoration.)
Mastering this word will allow you to describe scenarios where elements either complement each other perfectly or clash significantly. It's a key concept for effective communication in Persian, especially when discussing planning, problem-solving, or even aesthetic choices.
§ What Does همخوانی Mean?
- Persian Word
- همخوانی (hamkhâni)
- Meaning
- Agreement, compatibility, or consistency between things. It’s like when two things 'sing together' well.
- CEFR Level
- B2
You're learning Persian, so you want to sound natural, right? The word همخوانی (hamkhâni) is super useful for talking about things that fit together, agree, or are consistent. It's more formal than just saying 'good match,' and you'll hear it in many different contexts. Let's look at where you'll actually encounter this word.
§ In the Workplace
In professional settings, همخوانی comes up a lot when people are talking about plans, data, or ideas needing to align. It’s about making sure everything makes sense together.
- Project Planning: When different parts of a project need to be consistent.
- Data Analysis: If different reports or sets of data should show agreement.
- Teamwork: Discussing if team members' ideas or efforts are compatible.
این آمار با گزارش قبلی همخوانی ندارد. (These statistics do not have agreement/consistency with the previous report.)
باید مطمئن شویم که اهداف ما با استراتژی شرکت همخوانی دارد. (We must ensure our goals have compatibility/consistency with the company's strategy.)
§ In Academic and School Settings
When you're studying or at school, همخوانی is vital for academic integrity and logical reasoning. You'll hear it in discussions about research, theories, and arguments.
- Essays & Papers: Ensuring your arguments are consistent throughout your writing.
- Research: Checking if experimental results align with existing theories.
- Discussions: Debating whether different viewpoints can find common ground or consistency.
یافتههای این تحقیق با مطالعات قبلی همخوانی دارد. (The findings of this research have agreement/consistency with previous studies.)
نظریه او با شواهد موجود همخوانی ندارد. (His theory does not have compatibility/consistency with the existing evidence.)
§ In the News and Media
When you read or watch Persian news, همخوانی is frequently used to discuss consistency in statements, policies, or events. It’s about verifying information or observing how different parts of a story fit together.
- Political Statements: Are a politician's recent statements consistent with their past remarks?
- Reports & Investigations: Do different sources corroborate each other?
- Social Commentary: Analyzing if actions match stated intentions.
اظهارات جدید رئیس جمهور با وعدههای قبلی او همخوانی ندارد. (The President's new statements do not have consistency/agreement with his previous promises.)
برخی تحلیلگران معتقدند که این اقدام با قوانین بینالمللی همخوانی ندارد. (Some analysts believe this action does not have compatibility/agreement with international laws.)
§ Key Takeaway for همخوانی
همخوانی is a powerful word to express agreement, consistency, or compatibility in various formal and semi-formal contexts. It implies that different elements or ideas are in harmony, or that they should be. By understanding its usage in work, school, and news, you’ll be able to follow and contribute to more complex conversations in Persian.
§ Common Mistakes with Hamkhani
Learning a new language means making mistakes, and that's perfectly fine! The important thing is to understand why certain errors happen and how to fix them. The word "همخوانی" (hamkhāni) can be a bit tricky for English speakers because its meaning of 'agreement' or 'compatibility' can sometimes overlap with other Persian words. Let's look at some common pitfalls and how to avoid them.
§ Mistake 1: Confusing with 'Tavāfoq' (توافق) - Agreement/Accord
Many learners confuse "همخوانی" with "توافق" (tavāfoq). While both relate to 'agreement', they are used in different contexts.
- DEFINITION
- همخوانی (hamkhāni) refers to an inherent consistency, compatibility, or harmony between things, ideas, or data. It's often about whether something 'fits' or is in line with something else naturally.
- DEFINITION
- توافق (tavāfoq), on the other hand, usually implies a formal or informal agreement reached between people or parties, often after discussion or negotiation. It's an 'accord' or 'deal'.
Think of it this way: Data can have "همخوانی" with a theory (they naturally align), but people reach a "توافق" on a price (they decide together).
این اطلاعات با گزارش قبلی همخوانی ندارد. (These data do not have consistency with the previous report.)
آنها در مورد قیمت به توافق رسیدند. (They reached an agreement on the price.)
§ Mistake 2: Overusing 'Hamkhani' when 'Monāsebat' (مناسبت) or 'Tatāboq' (تطابق) is better
Sometimes, learners might default to "همخوانی" when other words are more precise for 'suitability' or 'match'.
- مناسبت (monāsebat): Refers to suitability, appropriateness, or relevance for a particular occasion or context.
- تطابق (tatāboq): Means exact match, correspondence, or conformity, especially when comparing two identical things or patterns.
While "همخوانی" can imply compatibility, it's not always the best fit when you mean something is 'suitable' for an event or 'exactly matches' something else.
این لباس برای مهمانی مناسبت ندارد. (This dress is not suitable for the party.)
Here, using "همخوانی" would sound awkward because you're talking about the dress being 'appropriate' for the occasion, not necessarily 'consistent' with it.
کپی با اصل تطابق کامل دارد. (The copy has a perfect match with the original.)
Again, "همخوانی" wouldn't convey the sense of an exact, point-for-point match as well as "تطابق" does.
§ Mistake 3: Incorrect Prepositions and Structures
"همخوانی" often pairs with prepositions like "با" (bā - with) or sometimes implicitly refers to something. English speakers might try to force English grammatical structures onto Persian.
For example, you don't say "همخوانی از" (hamkhāni az - consistency from) or "همخوانی برای" (hamkhāni barāye - consistency for) in the same way you might use 'from' or 'for' in English for similar concepts.
نظرات او با واقعیت همخوانی ندارد. (His opinions do not have consistency with reality.)
Notice the use of "با" (bā) to connect what is being consistent with what it's consistent with. This is a very common and natural structure.
By paying attention to these distinctions and practicing with examples, you'll gain confidence in using "همخوانی" correctly and naturally in your Persian conversations and writing. Keep practicing, and don't be afraid to make mistakes – that's how you learn!
§ What همخوانی Means
- DEFINITION
- Agreement or compatibility between things; consistency.
You're learning Persian, which means you're going to encounter many words that seem similar. That's normal! The key is understanding the nuances. Today we're looking at همخوانی, which means 'agreement' or 'compatibility'. It's about things fitting well together or being consistent.
§ When to Use همخوانی
Use همخوانی when you want to talk about how well different elements or ideas match up. It's often used for:
- Ideas or statements that are consistent with each other.
- Colors or patterns that go well together.
- People's opinions or tastes that are in agreement.
- Data or results that are consistent.
این نظریه با یافتههای جدید همخوانی ندارد.
*This theory does not have compatibility/agreement with the new findings.*
رنگ لباسها با دکوراسیون اتاق همخوانی داشت.
*The color of the clothes had compatibility/agreement with the room's decoration.*
§ Similar Words and Their Differences
Let's look at some other Persian words that might seem similar, and why همخوانی is the right choice in certain situations.
- تطابق (tataaboq): This also means 'matching' or 'correspondence'. You'd use تطابق when two things are an exact match or correspond precisely, like fingerprints or two identical lists. همخوانی is broader; it's about general compatibility, not necessarily exact sameness.
این دو سند با هم تطابق کامل دارند.
*These two documents have complete correspondence/matching.*
- توافق (tavafoq): This means 'agreement' in the sense of a consensus or a pact between people or parties. While it implies things fitting together (like opinions), its primary focus is on a formal or informal agreement between individuals or groups. همخوانی can be used for inanimate objects or abstract concepts, where توافق wouldn't make sense.
آنها در مورد قیمت به توافق رسیدند.
*They reached an agreement on the price.*
- سازگاری (saazgaari): This translates to 'compatibility' or 'adaptability'. It's very close to همخوانی, and in many contexts, they can be interchangeable, especially when talking about how people get along or how something fits into an environment. However, سازگاری often has a stronger connotation of being able to coexist or function well together despite differences, or adapting to a situation. همخوانی focuses more on inherent consistency.
آنها با هم سازگاری خوبی دارند.
*They have good compatibility with each other.*
How Formal Is It?
" بین سیاستهای اقتصادی جدید و نیازهای جامعه انطباق کامل وجود ندارد."
" این دو نرمافزار با یکدیگر سازگاری خوبی دارند."
"این رنگ لباس به موهات خیلی جور درمیاد."
"این دو تا پازل خیلی خوب با هم دوستن."
"استایل این دو نفر خیلی با هم مچه."
재미있는 사실
The word is formed from 'هم' (ham, meaning 'together' or 'same') and 'خوانی' (khāni, meaning 'reading' or 'singing'). So, literally it means 'reading/singing together,' which evolved to mean agreement or consistency.
알아야 할 문법
1. Using 'همخوانی' with the verb 'داشتن' (to have): 'همخوانی داشتن' means 'to be in agreement' or 'to be compatible.'
این دو ایده با هم همخوانی دارند. (These two ideas are in agreement with each other.)
2. Using 'همخوانی' with prepositions: You often use 'با' (with) when showing what 'همخوانی' is referring to.
نظرات او با نظرات من همخوانی ندارد. (His opinions are not compatible with my opinions.)
3. 'همخوانی' as a subject or object: It can function as either, like most nouns.
همخوانی در نظرات باعث همکاری بهتر میشود. (Agreement in opinions leads to better cooperation.)
4. 'همخوانی' can be modified by adjectives: You can describe the type or degree of agreement.
همخوانی کامل (complete agreement); همخوانی نسبی (relative agreement)
5. 'همخوانی' is often used in formal or academic contexts: While understandable in everyday speech, it's more common in discussions about ideas, policies, or complex systems.
این گزارش با یافتههای قبلی همخوانی دارد. (This report is consistent with previous findings.)
수준별 예문
این دو رنگ همخوانی خوبی دارند.
These two colors have good compatibility.
نظرات ما همخوانی ندارد.
Our opinions don't agree.
صدای او با موسیقی همخوانی داشت.
Her voice was consistent with the music.
کار او با حرفش همخوانی ندارد.
His actions don't match his words.
همخوانی تیم باعث موفقیت شد.
Team compatibility led to success.
ما باید به همخوانی برسیم.
We need to reach an agreement.
آیا این دو نقشه همخوانی دارند؟
Do these two plans agree?
لباس او با کیفش همخوانی داشت.
Her dress was compatible with her bag.
صدای شما با صدای من همخوانی ندارد.
Your voice does not match my voice. (Your voice doesn't agree with mine.)
این رنگ با آن همخوانی دارد.
This color goes with that. (This color has compatibility with that.)
افکار او با اعمالش همخوانی نداشت.
His thoughts didn't align with his actions. (His thoughts did not have agreement with his actions.)
برای پروژه، همه باید همخوانی داشته باشند.
For the project, everyone must be in agreement. (Everyone must have agreement.)
لباس های او با هم همخوانی خوبی دارند.
Her clothes go well together. (Her clothes have good compatibility with each other.)
آیا نظرات شما با هم همخوانی دارند؟
Do your opinions agree with each other? (Do your opinions have agreement with each other?)
ما به دنبال همخوانی در تیم هستیم.
We are looking for consistency in the team. (We are looking for agreement in the team.)
این دو ایده همخوانی ندارند.
These two ideas don't agree. (These two ideas do not have agreement.)
بین نظرات ما همخوانی وجود دارد.
There is agreement between our opinions.
صدای او با موسیقی همخوانی ندارد.
Her voice does not match the music.
برای موفقیت، باید بین تلاش و هدف همخوانی باشد.
For success, there must be consistency between effort and goal.
طرح او با اصول شرکت همخوانی زیادی دارد.
His plan has a lot of compatibility with company principles.
آیا این رنگ با دکوراسیون اتاق همخوانی دارد؟
Does this color match the room's decoration?
رفتار او با حرفهایش همخوانی نداشت.
His behavior was not consistent with his words.
برای یک پروژه خوب، همخوانی بین اعضای تیم ضروری است.
For a good project, agreement among team members is essential.
این اطلاعات با گزارش قبلی همخوانی ندارد.
This information does not agree with the previous report.
بین نظرات ما همخوانی زیادی وجود داشت.
There was a lot of agreement between our opinions.
برای موفقیت پروژه، همخوانی بین اعضای تیم ضروری است.
For the project's success, compatibility among team members is essential.
آیا بین این دو سند همخوانی وجود دارد؟
Is there consistency between these two documents?
ما به دنبال راه حلی هستیم که همخوانی با اهداف شرکت داشته باشد.
We are looking for a solution that has agreement with the company's goals.
نبود همخوانی بین دستورالعملها، باعث سردرگمی شد.
The lack of consistency between the instructions caused confusion.
برای زندگی مشترک موفق، همخوانی فکری بسیار مهم است.
For a successful shared life, intellectual compatibility is very important.
نتایج آزمایشها با فرضیه اولیه ما همخوانی داشت.
The test results had agreement with our initial hypothesis.
موسیقی و شعر او همخوانی خاصی با یکدیگر دارند.
His music and poetry have a special compatibility with each other.
자주 혼동되는 단어
While 'همخوانی' can mean agreement, it often refers to an internal consistency or harmony, rather than a formal decision between parties.
Similar to 'سازگاری', 'همخوانی' describes how things fit together well, but 'همخوانی' emphasizes an inherent natural fit or consistency.
This is a very good synonym, especially for the internal logic or harmony of something. However, 'همخوانی' can also carry a nuance of agreement or fitting together.
문법 패턴
관용어 및 표현
"همخوانی داشتن"
To be in agreement, to be consistent with, to match
این گزارش با گزارش قبلی همخوانی ندارد. (This report does not match the previous report.)
neutral"به همخوانی رسیدن"
To reach an agreement, to become compatible
پس از ساعت ها بحث، بالاخره به همخوانی رسیدیم. (After hours of discussion, we finally reached an agreement.)
neutral"همخوانی فرهنگی"
Cultural compatibility
برای ازدواج، همخوانی فرهنگی مهم است. (Cultural compatibility is important for marriage.)
neutral"عدم همخوانی"
Lack of agreement, inconsistency
بین حرف و عمل او عدم همخوانی وجود دارد. (There is inconsistency between his words and actions.)
formal"در همخوانی با"
In accordance with, consistent with
این تصمیم در همخوانی با قوانین جدید است. (This decision is in accordance with the new laws.)
formal"همخوانی عقاید"
Agreement of opinions, harmony of views
همخوانی عقاید بین اعضای گروه ضروری است. (Agreement of opinions is essential among group members.)
neutral"از همخوانی افتادن"
To become inconsistent, to fall out of sync
بعد از مهاجرت، روابط ما از همخوانی افتاد. (After immigration, our relationship fell out of sync.)
informal"همخوانی داشتن با طبیعت"
To be in harmony with nature
زندگی در روستا به شما کمک می کند تا با طبیعت همخوانی داشته باشید. (Living in a village helps you to be in harmony with nature.)
neutral"همخوانی صدا"
Vocal harmony, consonance (music)
در این گروه، همخوانی صداها بسیار زیباست. (In this group, the vocal harmony is very beautiful.)
neutral"دنبال همخوانی گشتن"
To seek agreement, to look for consistency
همیشه در کارهایم دنبال همخوانی می گردم. (I always look for consistency in my work.)
neutral혼동하기 쉬운
Both 'همخوانی' and 'تطابق' relate to matching or agreement. 'تطابق' often implies a one-to-one correspondence or exact match.
'همخوانی' (hamkhāni) is about general agreement, harmony, or consistency. 'تطابق' (tatāboq) is more about precise conformity, alignment, or correlation, often implying a standard or a pattern to match.
این دو سند با هم تطابق دارند. (These two documents are in exact alignment.)
Both terms can describe things that work well together. 'سازگاری' also means compatibility.
'همخوانی' (hamkhāni) emphasizes internal consistency or how well elements fit together in a cohesive whole. 'سازگاری' (sāzgāri) often refers to compatibility between different entities or a person's ability to adapt to a situation.
آنها سازگاری خوبی با یکدیگر دارند. (They have good compatibility with each other.)
Both imply a form of agreement. 'توافق' is a very common word for agreement.
'همخوانی' (hamkhāni) is about inherent consistency or harmony, often unspoken. 'توافق' (tavāfoq) is a formal or explicit agreement, often reached through discussion or negotiation.
ما بر سر قیمت توافق کردیم. (We agreed on the price.)
Both suggest a lack of difference. 'یکسانی' means sameness or uniformity.
'همخوانی' (hamkhāni) suggests a harmonious relationship or consistency, not necessarily identicalness. 'یکسانی' (yeksāni) means being identical, uniform, or the same in all aspects.
رنگهای این دو لباس یکسانی ندارند. (The colors of these two clothes do not have sameness/are not identical.)
Similar to 'تطابق', 'مطابقت' also means correspondence or conformity.
While very close to 'تطابق', 'مطابقت' (motābeqat) can sometimes be used in a broader sense of matching or agreeing with something, like 'مطابقت با استانداردها' (conformity with standards). 'همخوانی' (hamkhāni) leans more towards internal harmony.
این گزارش با واقعیت مطابقت ندارد. (This report does not conform to reality.)
문장 패턴
بین [چیز اول] و [چیز دوم] همخوانی وجود دارد.
بین این دو طرح همخوانی وجود دارد و میتوانند با هم کار کنند. (There is agreement between these two designs, and they can work together.)
[موضوع] با [چیز دیگر] همخوانی ندارد.
این گزارش با یافتههای قبلی همخوانی ندارد. (This report is not consistent with previous findings.)
عدم همخوانی بین [مورد اول] و [مورد دوم] باعث [نتیجه منفی] شد.
عدم همخوانی بین دادهها و نتیجهگیری باعث ابهام شد. (The inconsistency between the data and the conclusion led to ambiguity.)
برای ایجاد همخوانی بیشتر بین [بخش اول] و [بخش دوم] باید [اقدام] کرد.
برای ایجاد همخوانی بیشتر بین اهداف و برنامهها باید بازبینی انجام داد. (To create more consistency between goals and plans, a review should be conducted.)
این [موضوع] همخوانی خوبی با [چیز دیگر] دارد.
این رنگ همخوانی خوبی با دکوراسیون اتاق دارد. (This color has good compatibility with the room's decor.)
تلاش برای رسیدن به همخوانی کامل در [زمینه] بسیار مهم است.
تلاش برای رسیدن به همخوانی کامل در تیم کاری بسیار مهم است. (Striving for complete agreement in a work team is very important.)
ما به دنبال همخوانی در [جنبه خاص] هستیم.
ما به دنبال همخوانی در نظرات اعضای گروه هستیم. (We are looking for agreement in the opinions of the group members.)
وجود همخوانی بین [عناصر] ضروری است.
وجود همخوانی بین قوانین و اجرای آنها ضروری است. (The existence of consistency between laws and their implementation is essential.)
사용법
همخوانی (hamkhāni) is often used to describe a good fit or harmony. Think of it like things being ‘in sync’ or ‘consistent’. For example, if two people have similar ideas, you could say their ideas have همخوانی. Or if different parts of a plan work well together, they have همخوانی.
A common mistake is confusing همخوانی with direct ‘agreement’ in the sense of saying ‘yes’. While it implies a form of agreement or alignment, it's more about compatibility and consistency rather than a simple 'yes' or 'no' answer. For direct agreement, words like توافق (tavāfoq) or موافقت (movāfeqat) are more appropriate.
팁
Literal Meaning Breakdown
Break down 'همخوانی' into its parts: 'هم' (ham) means together or same, and 'خوانی' (khāni) comes from the verb 'خواندن' (khāndan) meaning to read or to sing. In this context, it implies things being 'read' or 'sung' together harmoniously.
Synonyms for Understanding
Think of English synonyms like agreement, harmony, consistency, compatibility, or concordance. This helps grasp the core concept.
Common Usage Contexts
You'll often hear 'همخوانی' in contexts related to ideas, statements, data, or even musical harmony. It implies that elements fit well together.
Example: Data Consistency
این دادهها همخوانی ندارند. (These data lack consistency / are not in agreement.)
Example: Idea Agreement
نظرات شما با یکدیگر همخوانی دارند. (Your opinions are in agreement with each other.)
Example: Musical Harmony
صدای خوانندگان با موسیقی همخوانی داشت. (The singers' voices were in harmony with the music.)
Opposite Concept
The opposite of 'همخوانی' would be 'ناسازگاری' (nāsāzgāri) meaning incompatibility or disagreement.
Phrasal Use: 'همخوانی داشتن'
It's very common to use it with 'داشتن' (dāshtan) meaning to have, forming 'همخوانی داشتن' which means to have agreement/consistency.
Formal vs. Informal
'همخوانی' is a relatively formal word. In casual conversation, you might hear simpler phrases to express agreement, but for written or more structured speech, it's appropriate.
Don't Confuse with 'همراهی'
Do not confuse 'همخوانی' with 'همراهی' (hamrāhi), which means companionship or accompanying. While both have 'هم', their meanings are distinct.
어원
Persian
원래 의미: reading together, harmony
Indo-European문화적 맥락
<p>Understanding 'همخوانی' can offer insight into the Persian value placed on harmony and consensus. It's often used when discussing how different elements, ideas, or even people, align or don't align. For example, if opinions have 'همخوانی,' it means they are in agreement. This concept is important in social interactions and decision-making where finding common ground is often prioritized.</p>
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
When discussing how well different parts of a project or plan fit together.
- آیا این دو بخش با هم همخوانی دارند؟ (Do these two parts agree/are compatible with each other?)
- برای همخوانی بیشتر، باید تغییراتی اعمال کنیم. (For more compatibility/consistency, we need to make some changes.)
- عدم همخوانی بین دادهها و نتایج مشکلساز است. (Lack of consistency between data and results is problematic.)
When talking about harmony or agreement in relationships, whether personal or professional.
- همخوانی فکری برای یک رابطه موفق ضروری است. (Intellectual compatibility is essential for a successful relationship.)
- آنها با یکدیگر همخوانی خوبی دارند. (They have good compatibility with each other.)
- پیدا کردن همخوانی در تیم، بهرهوری را بالا میبرد. (Finding harmony in the team increases productivity.)
When evaluating if a statement, action, or design is consistent with established principles or expectations.
- این تصمیم با ارزشهای شرکت همخوانی ندارد. (This decision is not consistent with the company's values.)
- همخوانی طرح با سلیقه مشتری بسیار مهم است. (The consistency of the design with the customer's taste is very important.)
- باید مطمئن شویم که اقدامات ما با اهدافمان همخوانی دارد. (We must ensure that our actions are consistent with our goals.)
When comparing two or more things to see if they match or are in agreement.
- آزمایشها همخوانی نتایج را نشان میدهند. (The experiments show the consistency of the results.)
- این دو گزارش هیچ همخوانی ندارند. (These two reports have no compatibility/consistency.)
- برای اطمینان از همخوانی، باید دوباره بررسی کنیم. (To ensure consistency, we need to check again.)
When discussing the consistency of a person's behavior, beliefs, or words.
- همخوانی گفتار و کردار او قابل تحسین است. (The consistency of his words and actions is admirable.)
- آیا این رفتار با شخصیت او همخوانی دارد؟ (Is this behavior consistent with his personality?)
- به دنبال همخوانی در نظرات او بودم. (I was looking for consistency in his opinions.)
대화 시작하기
"به نظر شما، چه چیزهایی برای همخوانی در یک رابطه دوستانه ضروری است؟ (In your opinion, what things are essential for compatibility in a friendship?)"
"در یک تیم کاری، چگونه میتوان همخوانی بین اعضا را افزایش داد؟ (In a work team, how can compatibility among members be increased?)"
"آیا تا به حال تجربهای داشتهاید که بین انتظارات شما و واقعیت، همخوانی وجود نداشته باشد؟ (Have you ever had an experience where there was no consistency between your expectations and reality?)"
"وقتی یک پروژه جدید را شروع میکنید، چقدر به همخوانی اجزا اهمیت میدهید؟ (When you start a new project, how much importance do you give to the compatibility of the components?)"
"به نظر شما، چه چیزی باعث میشود یک ایده با فرهنگ جامعه همخوانی داشته باشد؟ (In your opinion, what makes an idea compatible with the community's culture?)"
일기 주제
درباره زمانی بنویسید که شما یا کسی که میشناسید، با موفقیت بین دو چیز که در ابتدا همخوانی نداشتند، سازگاری ایجاد کردید. (Write about a time when you or someone you know successfully created compatibility between two things that initially didn't agree.)
به این فکر کنید که در زندگی شما، چه بخشهایی با یکدیگر همخوانی کامل دارند و چه بخشهایی نیاز به توجه برای ایجاد هماهنگی بیشتر دارند. (Think about which parts of your life are in complete harmony with each other and which parts need attention to create more consistency.)
سه ویژگی مهم که برای همخوانی در یک همکاری حرفهای ضروری میدانید، فهرست کنید و توضیح دهید چرا. (List three important qualities you consider essential for compatibility in a professional collaboration and explain why.)
درباره تأثیر همخوانی یا عدم همخوانی بین گفتار و عمل افراد در اعتماد عمومی بنویسید. (Write about the impact of consistency or inconsistency between people's words and actions on public trust.)
یک موقعیت فرضی را تصور کنید که در آن همخوانی بین فرهنگهای مختلف یک چالش بزرگ است. چگونه میتوان این چالش را برطرف کرد؟ (Imagine a hypothetical situation where compatibility between different cultures is a big challenge. How can this challenge be overcome?)
셀프 테스트 138 질문
این دو ایده با هم ___ ندارند. (These two ideas do not have ___ with each other.)
The sentence implies a lack of agreement or compatibility between two ideas, making 'همخوانی' (agreement/consistency) the correct fit.
رنگهای این اتاق با هم ___ خوبی دارند. (The colors in this room have good ___ with each other.)
The sentence suggests that the colors in the room work well together, indicating good agreement or compatibility, hence 'همخوانی' is appropriate.
صحبتهای شما با اطلاعات موجود ___ ندارد. (Your statements do not have ___ with the existing information.)
The phrase implies that the statements are not consistent with the information, so 'همخوانی' (consistency) is the best choice.
لباسهای او با سلیقه من ___ زیادی ندارد. (Her clothes do not have much ___ with my taste.)
The sentence indicates that her clothes do not match the speaker's taste, meaning they lack compatibility, thus 'همخوانی' is correct.
این آهنگ با حال و هوای من ___ کاملی دارد. (This song has perfect ___ with my mood.)
The sentence conveys that the song fits the speaker's mood perfectly, meaning there's great compatibility, so 'همخوانی' is the right word.
این قانون جدید با قوانین قبلی ___ ندارد. (This new law does not have ___ with the previous laws.)
The sentence suggests that the new law is not consistent with the old ones, making 'همخوانی' (consistency) the appropriate term.
Which word means 'agreement' or 'compatibility'?
همخوانی (hamkhâni) specifically refers to agreement or compatibility.
If two ideas have good 'همخوانی', what does that mean?
همخوانی (hamkhâni) implies consistency and agreement.
Which of these phrases uses 'همخوانی' correctly?
The phrase 'همخوانی ندارند' (do not agree) is a common and correct usage of همخوانی.
همخوانی means 'cat'.
همخوانی means 'agreement' or 'compatibility', not 'cat'.
If two colors have همخوانی, they look good together.
If colors have همخوانی (agreement/compatibility), they are harmonious and look good together.
You can 'buy' همخوانی at a store.
همخوانی is an abstract concept (agreement/compatibility), not a physical item you can buy.
This means 'This is good.'
This means 'I want water.'
This means 'He/She is a student.'
این دو ایده با هم ___ ندارند.
The sentence means 'These two ideas do not have agreement (or compatibility) with each other.' 'همخوانی' fits best here to convey the meaning of agreement or consistency.
برای یک تیم خوب، باید بین اعضا ___ باشد.
The sentence means 'For a good team, there must be agreement (or compatibility) among members.' 'همخوانی' is the most suitable word to describe this harmony.
نظرات او با حرفهای قبلیاش ___ ندارد.
The sentence means 'His opinions do not have consistency (or agreement) with his previous statements.' 'همخوانی' expresses this lack of consistency.
لباسهایت با رنگ کیف شما ___ خوبی دارد.
The sentence means 'Your clothes have good compatibility (or agreement) with the color of your bag.' 'همخوانی' is used to show this matching or harmony.
برای موفقیت پروژه، نیاز به ___ در هدفها داریم.
The sentence means 'For project success, we need agreement (or consistency) in goals.' 'همخوانی' is the right word to indicate this unity of purpose.
این موسیقی با سلیقه من ___ ندارد.
The sentence means 'This music does not have compatibility (or agreement) with my taste.' 'همخوانی' is used to express whether something suits or matches one's preference.
Which word best describes when two friends agree on a plan?
همخوانی (hamkhâni) means agreement or compatibility, which fits the scenario of friends agreeing.
If two colors look good together, they have good:
همخوانی (hamkhâni) refers to compatibility, which applies to colors that go well together.
Which situation shows a lack of همخوانی (hamkhâni)?
A lack of همخوانی (hamkhâni) means disagreement or incompatibility. Having different opinions is an example of this.
If two ideas are very similar, they have همخوانی (hamkhâni).
همخوانی (hamkhâni) means agreement or consistency, so similar ideas have همخوانی.
When two people are arguing, there is همخوانی (hamkhâni) between them.
Arguing shows a lack of agreement, not همخوانی (hamkhâni).
A key that fits a lock perfectly shows همخوانی (hamkhâni).
When something fits perfectly, it demonstrates compatibility or همخوانی (hamkhâni).
Are these two colors compatible?
Your opinion is not in agreement with mine.
Color compatibility is important for choosing clothes.
Read this aloud:
آیا این دو ایده با هم همخوانی دارند؟
Focus: هَمخوانی
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من با نظر شما همخوانی دارم.
Focus: هَمخوانی دارم
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
باید مطمئن شویم که همه چیز همخوانی دارد.
Focus: هَمخوانی دارد
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing something that shows 'همخوانی' (agreement) in a team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
همخوانی اعضای تیم به موفقیت پروژه کمک می کند. (The agreement of team members helps the project succeed.)
Describe a situation where two colors have 'همخوانی' (compatibility).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
رنگ آبی و سفید همخوانی خوبی دارند و فضا را آرامش بخش می کنند. (Blue and white colors have good compatibility and make the space peaceful.)
Write a sentence about how your words and actions should have 'همخوانی' (consistency).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
همیشه سعی می کنم بین حرف و عملم همخوانی باشد. (I always try to have consistency between my words and actions.)
این متن درباره چه چیزی صحبت می کند؟ (What is this text talking about?)
Read this passage:
او همیشه می گوید که باید با هم همخوانی داشته باشیم تا کارها خوب پیش برود. وقتی همه با هم موافق باشند، تصمیم گیری آسان تر است.
این متن درباره چه چیزی صحبت می کند؟ (What is this text talking about?)
متن تاکید می کند که همخوانی به پیشبرد کارها و تصمیم گیری آسان کمک می کند. (The text emphasizes that agreement helps move things forward and makes decision-making easy.)
متن تاکید می کند که همخوانی به پیشبرد کارها و تصمیم گیری آسان کمک می کند. (The text emphasizes that agreement helps move things forward and makes decision-making easy.)
چرا این دو طرح رنگی همخوانی ندارند؟ (Why don't these two color schemes have compatibility?)
Read this passage:
این دو طرح رنگی همخوانی ندارند. یکی خیلی روشن است و دیگری خیلی تیره. برای طراحی بهتر است که رنگ ها با هم سازگار باشند.
چرا این دو طرح رنگی همخوانی ندارند؟ (Why don't these two color schemes have compatibility?)
متن به وضوح می گوید که یکی از طرح ها خیلی روشن و دیگری خیلی تیره است و این باعث عدم همخوانی می شود. (The text clearly states that one design is too light and the other is too dark, which causes a lack of compatibility.)
متن به وضوح می گوید که یکی از طرح ها خیلی روشن و دیگری خیلی تیره است و این باعث عدم همخوانی می شود. (The text clearly states that one design is too light and the other is too dark, which causes a lack of compatibility.)
بر اساس گفته معلم، چرا همخوانی حرف و عمل مهم است؟ (According to the teacher, why is consistency between words and actions important?)
Read this passage:
معلم گفت: «مهم است که حرف های شما با کارهایتان همخوانی داشته باشد.» این یعنی اگر چیزی را می گویید، باید آن را انجام دهید تا مردم به شما اعتماد کنند.
بر اساس گفته معلم، چرا همخوانی حرف و عمل مهم است؟ (According to the teacher, why is consistency between words and actions important?)
متن توضیح می دهد که اگر حرف و عمل همخوانی داشته باشد، مردم به شما اعتماد می کنند. (The text explains that if words and actions are consistent, people will trust you.)
متن توضیح می دهد که اگر حرف و عمل همخوانی داشته باشد، مردم به شما اعتماد می کنند. (The text explains that if words and actions are consistent, people will trust you.)
This sentence means 'This room is compatible with that one.'
This sentence means 'Your dress matches your bag.'
This sentence means 'The wall color does not match the curtain.'
برای موفقیت در کار گروهی، وجود ___ بین اعضا ضروری است. (For success in teamwork, ___ among members is essential.)
The sentence discusses the necessity of agreement for teamwork success, so 'همخوانی' (agreement) is the correct fit.
نظرات او با نظرات من ___ نداشت. (His opinions did not have ___ with mine.)
The sentence implies a lack of agreement or compatibility between opinions, making 'همخوانی' (agreement/compatibility) the right word.
ما به دنبال یک طرحی هستیم که با بودجه ما ___ داشته باشد. (We are looking for a plan that has ___ with our budget.)
The context is about finding a plan that fits or is compatible with the budget, so 'همخوانی' (compatibility) is the best choice.
این رنگ با دکوراسیون اتاق ___ خوبی دارد. (This color has good ___ with the room's decoration.)
The sentence suggests a positive relationship between the color and the decoration, indicating 'همخوانی' (compatibility/consistency).
باید مطمئن شویم که اطلاعات جدید با دادههای قبلی ___ دارند. (We must ensure that the new information has ___ with the previous data.)
The phrase implies checking for consistency between new and old information, making 'همخوانی' (consistency) appropriate.
برای داشتن یک زندگی آرام، لازم است بین کار و تفریح ___ وجود داشته باشد. (To have a calm life, it is necessary to have ___ between work and leisure.)
A calm life often requires balance and compatibility between different aspects, so 'همخوانی' (compatibility/consistency) fits here.
Which word best fits to complete the sentence: 'نظرات آنها با یکدیگر ___ نداشت.' (Their opinions had no ___ with each other.)
The sentence implies a lack of agreement or compatibility, which 'همخوانی' (agreement/consistency) perfectly conveys. 'تفاوت' (difference), 'مقایسه' (comparison), and 'مشکل' (problem) do not fit the context as well.
Which sentence correctly uses 'همخوانی'?
The first option correctly uses 'همخوانی' to express agreement or matching between the colors. The other options use 'همخوانی' incorrectly or assign it a wrong meaning.
What is the opposite of 'همخوانی' in the context of opinions?
If 'همخوانی' means agreement, then 'اختلاف' (disagreement/difference) is its direct opposite when referring to opinions or ideas.
اگر دو نفر نظرات مشابهی داشته باشند، می گوییم نظرات آنها همخوانی دارند. (If two people have similar opinions, we say their opinions have 'همخوانی'.)
Having similar opinions means there is agreement or compatibility, which is the meaning of 'همخوانی'.
'همخوانی' فقط برای افراد استفاده می شود، نه اشیاء. ('همخوانی' is only used for people, not objects.)
'همخوانی' can be used for both people (e.g., their opinions) and objects (e.g., colors, styles that match or are compatible).
وقتی برنامه های شما با برنامه های من همخوانی ندارند، یعنی ما نمی توانیم با هم کاری کنیم. (When your plans don't have 'همخوانی' with my plans, it means we can't work together.)
If plans lack 'همخوانی' (agreement/consistency), it suggests incompatibility, making it difficult or impossible to work together effectively.
His words were consistent with our report.
There is no agreement between your opinion and his.
We are looking for compatibility in this project.
Read this aloud:
آیا بین این دو ایده همخوانی وجود دارد؟
Focus: ham-khā-ni
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من به دنبال همخوانی بیشتر در کارهایم هستم.
Focus: ham-khā-ni
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برای موفقیت، همخوانی تیم بسیار مهم است.
Focus: ham-khā-ni
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are planning a trip with a friend. Write three sentences about why it's important that your plans have 'همخوانی' (agreement/compatibility) for a successful trip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای یک سفر موفق، برنامههای ما باید همخوانی داشته باشند. اگر برنامهها همخوانی نداشته باشند، ممکن است مشکلات زیادی پیش بیاید. همخوانی در برنامهریزی سفر به ما کمک میکند از وقتمان بهتر استفاده کنیم.
Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining how 'همخوانی' (consistency) in your daily study schedule helps you learn Persian better.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
داشتن همخوانی در برنامه مطالعه روزانه من به یادگیری زبان فارسی کمک زیادی میکند. وقتی هر روز در یک زمان مشخص درس میخوانم، مغزم بهتر کار میکند. این همخوانی باعث میشود مطالب جدید را سریعتر و آسانتر یاد بگیرم. بنابراین، همخوانی در برنامه مطالعه برای پیشرفت من ضروری است.
You are describing a new team project. Write two sentences explaining how 'همخوانی' (agreement) among team members is crucial for achieving the project goals.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای رسیدن به اهداف پروژه، همخوانی بین اعضای تیم بسیار مهم است. اگر همه اعضا همخوانی داشته باشند، میتوانیم با هم کار کنیم و پروژه را با موفقیت به پایان برسانیم.
چه چیزی باعث میشود موسیقی دلنشین نباشد؟
Read this passage:
در یک گروه موسیقی خوب، نوازندگان باید همخوانی زیادی با یکدیگر داشته باشند. اگر سازها و صدای خواننده همخوانی نداشته باشند، موسیقی دلنشین نخواهد بود. همخوانی در موسیقی باعث میشود همه چیز زیبا به نظر برسد و شنونده لذت ببرد.
چه چیزی باعث میشود موسیقی دلنشین نباشد؟
بر اساس متن، اگر سازها و صدای خواننده همخوانی نداشته باشند، موسیقی دلنشین نخواهد بود.
بر اساس متن، اگر سازها و صدای خواننده همخوانی نداشته باشند، موسیقی دلنشین نخواهد بود.
«همخوانی» در یک تیم ورزشی به چه معناست؟
Read this passage:
برای اینکه یک تیم ورزشی موفق باشد، بازیکنان باید در بازی خود همخوانی نشان دهند. این به معنای درک یکدیگر و همکاری خوب است. وقتی بازیکنان همخوانی دارند، میتوانند بهتر با هم بازی کنند و امتیاز بگیرند.
«همخوانی» در یک تیم ورزشی به چه معناست؟
متن توضیح میدهد که همخوانی در یک تیم ورزشی به معنای درک یکدیگر و همکاری خوب است.
متن توضیح میدهد که همخوانی در یک تیم ورزشی به معنای درک یکدیگر و همکاری خوب است.
چرا قبل از خرید خانه، همخوانی دکوراسیون با سلیقه مهم است؟
Read this passage:
قبل از خرید یک خانه جدید، مهم است که دکوراسیون و رنگ دیوارها با سلیقه شما همخوانی داشته باشد. اگر این همخوانی وجود نداشته باشد، ممکن است از خانه جدیدتان راضی نباشید. انتخاب درست رنگها و وسایل باعث ایجاد همخوانی میشود.
چرا قبل از خرید خانه، همخوانی دکوراسیون با سلیقه مهم است؟
متن بیان میکند که اگر همخوانی وجود نداشته باشد، ممکن است از خانه جدیدتان راضی نباشید، پس همخوانی برای رضایت شما مهم است.
متن بیان میکند که اگر همخوانی وجود نداشته باشد، ممکن است از خانه جدیدتان راضی نباشید، پس همخوانی برای رضایت شما مهم است.
The correct order forms the sentence 'This plan does not have agreement/consistency'.
The correct order forms the sentence 'There is a lot of consistency between their words and actions'.
The correct order forms the sentence 'These two ideas have good compatibility with each other'.
برای رسیدن به توافق، باید یک نوع ___ بین نظرات وجود داشته باشد.
To reach an agreement, there must be a kind of compatibility (همخوانی) between opinions.
او همیشه تلاش میکند تا بین حرفها و کارهایش ___ ایجاد کند.
He always tries to create consistency (همخوانی) between his words and actions.
فقدان ___ بین اعضای تیم، باعث کند شدن روند پروژه شد.
The lack of agreement/compatibility (همخوانی) among team members slowed down the project's progress.
این رنگها ___ خوبی با هم دارند و ترکیب زیبایی ساختهاند.
These colors have good compatibility (همخوانی) with each other and have made a beautiful combination.
نظریات او با یافتههای جدید علمی ___ ندارد.
His theories do not have compatibility/consistency (همخوانی) with new scientific findings.
برای موفقیت در یک رابطه، ___ فکری و شخصیتی بسیار مهم است.
For success in a relationship, intellectual and personal compatibility (همخوانی) is very important.
Which of the following best describes 'همخوانی'?
همخوانی (hamkhâni) refers to things being in agreement, compatible, or consistent with each other.
In which sentence is 'همخوانی' used correctly?
This sentence correctly uses 'همخوانی' to express a lack of agreement between opinions. The other options use the word incorrectly.
Which word is an antonym for 'همخوانی'?
ناسازگاری (nâsâzgâri) means incompatibility or disagreement, which is the opposite of همخوانی (hamkhâni).
If two ideas have 'همخوانی', it means they are contradictory.
No, if two ideas have 'همخوانی', it means they are in agreement or compatible, not contradictory.
The word 'همخوانی' can describe the consistency of a plan.
'همخوانی' can indeed refer to the consistency or coherence of a plan or different parts of a plan.
Having 'همخوانی' is generally considered a negative quality in discussions.
Having 'همخوانی' (agreement or compatibility) is generally considered a positive quality in discussions, indicating harmony and shared understanding.
The speaker talks about views aligning.
The speaker is asking about agreement between theories.
The speaker wants more consistency in group goals.
Read this aloud:
لطفاً جملهای بسازید که نشان دهد بین دو چیز همخوانی وجود ندارد.
Focus: هَمخوانی
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
درباره اهمیت همخوانی در کار تیمی صحبت کنید.
Focus: هَمخوانی
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چطور میتوان همخوانی بیشتری بین بخشهای مختلف یک سازمان ایجاد کرد؟
Focus: هَمخوانی
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a situation where 'همخوانی' (agreement/compatibility) is crucial for a successful outcome. For example, in a team project or a relationship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای یک پروژه تیمی، همخوانی اعضا بسیار مهم است. اگر نظرات و اهداف آنها همخوانی نداشته باشد، پروژه با مشکل مواجه خواهد شد. این همخوانی به بهبود ارتباط و همکاری کمک میکند و در نهایت منجر به موفقیت میشود.
Describe a scenario where there is a lack of 'همخوانی' between two ideas or plans. How might this lead to problems?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
وقتی دو مدیر در مورد استراتژی شرکت نظرات متفاوتی دارند و هیچ همخوانی بین آنها نیست، تصمیمگیریها کند میشود. این عدم همخوانی باعث سردرگمی کارکنان و اتلاف منابع خواهد شد. در نتیجه، پیشرفت شرکت به خطر میافتد.
Imagine you are trying to combine two different pieces of furniture to create a new look. Explain how 'همخوانی' (consistency/matching) plays a role in making it aesthetically pleasing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای ترکیب دو قطعه مبلمان با سبکهای مختلف، باید به همخوانی آنها از نظر رنگ و جنس توجه کرد. اگر این اجزا همخوانی نداشته باشند، فضا نامنظم و ناهماهنگ به نظر میرسد. یافتن نقاط مشترک برای ایجاد همخوانی بصری، کلید یک طراحی موفق است.
بر اساس متن، چرا همخوانی بین اهداف فردی و سازمانی مهم است؟
Read this passage:
در یک سازمان موفق، همخوانی بین اهداف فردی کارکنان و اهداف کلی سازمان از اهمیت بالایی برخوردار است. این همخوانی باعث میشود که همه در یک جهت حرکت کنند و برای رسیدن به یک چشمانداز مشترک تلاش کنند. بدون آن، کارایی و بهرهوری کاهش مییابد.
بر اساس متن، چرا همخوانی بین اهداف فردی و سازمانی مهم است؟
متن به وضوح بیان میکند که همخوانی اهداف باعث میشود همه در یک جهت حرکت کنند و برای رسیدن به یک چشمانداز مشترک تلاش کنند.
متن به وضوح بیان میکند که همخوانی اهداف باعث میشود همه در یک جهت حرکت کنند و برای رسیدن به یک چشمانداز مشترک تلاش کنند.
چه چیزی به پایداری و رضایت بیشتر در زندگی مشترک کمک میکند؟
Read this passage:
رابطه خوب زناشویی بر پایه همخوانی اخلاقی و فکری بنا شده است. وقتی زوجین در ارزشها و دیدگاهها همخوانی داشته باشند، اختلافات کمتری پیش میآید و تفاهم عمیقتری ایجاد میشود. این همخوانی به پایداری و رضایت بیشتر در زندگی مشترک کمک میکند.
چه چیزی به پایداری و رضایت بیشتر در زندگی مشترک کمک میکند؟
متن اشاره دارد که همخوانی اخلاقی و فکری در رابطه زناشویی به پایداری و رضایت بیشتر کمک میکند.
متن اشاره دارد که همخوانی اخلاقی و فکری در رابطه زناشویی به پایداری و رضایت بیشتر کمک میکند.
چرا همخوانی بین طراحی بصری و محتوای یک وبسایت مهم است؟
Read this passage:
برای اینکه یک وبسایت جذاب و کاربرپسند باشد، باید همخوانی بین طراحی بصری و محتوای آن وجود داشته باشد. اگر طراحی زیبا باشد اما محتوا بیکیفیت، یا برعکس، تجربه کاربری خوبی ارائه نمیشود. همخوانی این دو عنصر کلید موفقیت وبسایت است.
چرا همخوانی بین طراحی بصری و محتوای یک وبسایت مهم است؟
متن بیان میکند که همخوانی بین طراحی و محتوا به ارائه تجربه کاربری خوب کمک میکند.
متن بیان میکند که همخوانی بین طراحی و محتوا به ارائه تجربه کاربری خوب کمک میکند.
This sentence means 'This music is compatible with my mood.' The word 'همخوانی' (ham-khâ-ni) means agreement or compatibility.
This sentence means 'Their opinions were not in agreement with each other.' 'همخوانی' (ham-khâ-ni) refers to consistency or agreement.
This sentence means 'To achieve a good result, there must be consistency.' 'همخوانی' (ham-khâ-ni) here refers to consistency or harmony.
Which of the following best describes 'همخوانی' in the context of ideas?
همخوانی refers to the state where ideas are in agreement or consistent with each other, similar to harmony.
If two statements lack 'همخوانی', what does it mean?
Lack of همخوانی implies a contradiction or inconsistency between the statements.
Which word is an antonym for 'همخوانی'?
ناسازگاری directly means incompatibility or discord, which is the opposite of همخوانی.
When a team's goals show 'همخوانی', it means they are working towards different objectives.
If a team's goals show همخوانی, it means they are in agreement and consistent, working towards similar objectives, not different ones.
The 'همخوانی' of a piece of music refers to its rhythmic complexity.
In music, همخوانی would refer to the harmony or consonance of notes, not rhythmic complexity.
Achieving 'همخوانی' between different departments in a company can improve overall efficiency.
When departments are in agreement and compatible (همخوانی), they work together more smoothly, leading to improved efficiency.
You are mediating a dispute between two colleagues. One insists on a new project approach, while the other believes it lacks 'همخوانی' (consistency) with the company's long-term goals. Write a short email to both, summarizing their positions and suggesting a path forward that emphasizes achieving 'همخوانی' between the new approach and company strategy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
همکاران عزیز، پس از بررسی دیدگاههای شما درباره رویکرد جدید پروژه، متوجه شدم که یکی از نگرانیهای اصلی، عدم همخوانی آن با اهداف بلندمدت شرکت است. برای رسیدن به یک راهکار مشترک، پیشنهاد میکنم جلسهای برای بحث و بررسی بیشتر برگزار کنیم تا بتوانیم همخوانی لازم را بین رویکرد جدید و استراتژیهای کلی شرکت ایجاد کنیم. با احترام، [نام شما]
Describe a situation where a team project failed due to a lack of 'همخوانی' (agreement) among team members regarding the project's vision. What were the consequences, and how could it have been prevented?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در پروژهای که من در آن شرکت داشتم، تیم به دلیل عدم همخوانی در دیدگاهها و انتظارات اولیه، با شکست مواجه شد. هر عضو تیم تعریف متفاوتی از موفقیت پروژه داشت و این باعث ناهماهنگی در اقدامات شد. در نتیجه، زمان و منابع زیادی هدر رفت و پروژه به اتمام نرسید. این وضعیت میتوانست با جلسات اولیه دقیقتر برای تعریف مشترک چشمانداز و اهداف پروژه، و حصول اطمینان از همخوانی تمامی اعضا، پیشگیری شود.
Imagine you are reviewing a business proposal. Identify a section where there is a clear lack of 'همخوانی' (consistency) between the proposed budget and the stated project goals. Write a brief note explaining this inconsistency and suggesting a way to rectify it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در بررسی پیشنهاد تجاری، متوجه شدم که بین بودجه پیشنهادی و اهداف ذکر شده پروژه همخوانی کافی وجود ندارد. به عنوان مثال، بودجه اختصاص یافته برای بازاریابی با هدف دستیابی به سهم بازار 20 درصدی در یک سال، به نظر میرسد ناکافی است. برای رفع این ناهماهنگی، پیشنهاد میکنم یا اهداف بازاریابی را واقعبینانهتر تنظیم کنید، یا بودجه مربوط به بازاریابی را افزایش دهید تا همخوانی لازم ایجاد شود.
چه چیزی برای دستیابی به اهداف در یک سازمان موفق مهم است؟
Read this passage:
در یک سازمان موفق، همخوانی بین فرهنگ سازمانی و اهداف استراتژیک از اهمیت بالایی برخوردار است. اگر کارکنان ارزشهای شرکت را درک نکنند یا با آنها همخوانی نداشته باشند، دستیابی به اهداف دشوار خواهد بود. این همخوانی نه تنها به افزایش بهرهوری کمک میکند، بلکه رضایت شغلی کارکنان را نیز بهبود میبخشد.
چه چیزی برای دستیابی به اهداف در یک سازمان موفق مهم است؟
متن به صراحت بیان میکند که 'همخوانی بین فرهنگ سازمانی و اهداف استراتژیک از اهمیت بالایی برخوردار است' برای دستیابی به اهداف.
متن به صراحت بیان میکند که 'همخوانی بین فرهنگ سازمانی و اهداف استراتژیک از اهمیت بالایی برخوردار است' برای دستیابی به اهداف.
چرا بحث بین دو فیلسوف بدون نتیجه به پایان رسید؟
Read this passage:
بحث طولانی بین دو فیلسوف درباره همخوانی نظریههایشان، بدون نتیجه خاصی به پایان رسید. هر کدام از آنها به دفاع از دیدگاههای خود ادامه دادند و نتوانستند به یک نقطه مشترک در تفسیر مفاهیم کلیدی برسند. این عدم همخوانی باعث شد که هرگونه همکاری آینده بین آنها نیز دشوار به نظر برسد.
چرا بحث بین دو فیلسوف بدون نتیجه به پایان رسید؟
متن میگوید: 'هر کدام از آنها به دفاع از دیدگاههای خود ادامه دادند و نتوانستند به یک نقطه مشترک در تفسیر مفاهیم کلیدی برسند. این عدم همخوانی باعث شد که هرگونه همکاری آینده بین آنها نیز دشوار به نظر برسد.'
متن میگوید: 'هر کدام از آنها به دفاع از دیدگاههای خود ادامه دادند و نتوانستند به یک نقطه مشترک در تفسیر مفاهیم کلیدی برسند. این عدم همخوانی باعث شد که هرگونه همکاری آینده بین آنها نیز دشوار به نظر برسد.'
چه چیزی در طراحی داخلی برای ایجاد فضایی دلپذیر ضروری است؟
Read this passage:
در طراحی داخلی، همخوانی رنگها و سبکها برای ایجاد فضایی دلپذیر ضروری است. اگر مبلمان و دکوراسیون با هم همخوانی نداشته باشند، فضا نامنظم و آشفته به نظر میرسد. این همخوانی بصری به آرامش و زیبایی فضا کمک شایانی میکند.
چه چیزی در طراحی داخلی برای ایجاد فضایی دلپذیر ضروری است؟
متن بیان میکند: 'همخوانی رنگها و سبکها برای ایجاد فضایی دلپذیر ضروری است.'
متن بیان میکند: 'همخوانی رنگها و سبکها برای ایجاد فضایی دلپذیر ضروری است.'
برای رسیدن به اهداف مشترک، اعضای تیم باید ___ کامل داشته باشند. (For achieving common goals, team members must have complete ___.)
The sentence implies that for common goals to be reached, there must be agreement and consistency among team members. 'همخوانی' (hamkhâni) means agreement or compatibility, which fits the context perfectly. The other options suggest conflict or indifference, which would hinder goal achievement.
سیاستهای اقتصادی جدید دولت با واقعیتهای موجود بازار ___ ندارد و منجر به نارضایتی شده است. (The government's new economic policies have no ___ with existing market realities and have led to dissatisfaction.)
The sentence states that the new economic policies are causing dissatisfaction because they don't align with market realities. 'همخوانی' (hamkhâni) in this context means consistency or compatibility. The other options imply opposition or irrelevance, but 'همخوانی' directly addresses the lack of alignment causing the problem.
طرح پیشنهادی او با اصول اخلاقی سازمان ___ ندارد و بنابراین قابل اجرا نیست. (His proposed plan has no ___ with the organization's ethical principles, and therefore it is not implementable.)
The sentence indicates that the proposed plan cannot be implemented because it conflicts with the organization's ethical principles. 'همخوانی' (hamkhâni) here refers to compatibility or agreement. The negation 'ندارد' (nadârad - does not have) with 'همخوانی' effectively conveys that the plan is incompatible with the principles.
سبک زندگی او با ارزشهای سنتی خانوادهاش در ___ کامل قرار دارد. (His lifestyle is in complete ___ with his family's traditional values.)
The sentence implies a situation where the person's lifestyle is in alignment with their family's traditional values. 'در همخوانی کامل قرار دارد' (dar hamkhâni kâmel qarâr darad) means 'is in complete agreement/compatibility'. The other options would suggest conflict or discord.
برای داشتن یک رابطه موفق، ضروری است که زوجین از نظر شخصیتی و اهداف زندگی ___ داشته باشند. (For a successful relationship, it is essential that couples have ___ in terms of personality and life goals.)
A successful relationship requires compatibility in personality and life goals. 'همخوانی' (hamkhâni) directly expresses this need for agreement and alignment. The other options denote differences or discord, which are generally detrimental to a successful relationship.
نتایج این مطالعه با یافتههای پیشین در این حوزه علمی ___ خوبی دارد. (The results of this study have good ___ with previous findings in this scientific field.)
The sentence suggests that the current study's results are consistent with previous findings. 'همخوانی' (hamkhâni) means consistency or agreement. 'همخوانی خوبی دارد' (hamkhâni khubi darad) translates to 'has good consistency/agreement', which is the intended meaning. The other options imply conflict or inconsistency.
Does agreement exist between team members' opinions?
These rules are not consistent with society's ethical principles.
We are seeking greater compatibility between economic and social policies.
Read this aloud:
چگونه میتوانیم همخوانی بین بخشهای مختلف سازمان را افزایش دهیم؟
Focus: هَمخوانی
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
عدم همخوانی در دادهها باعث بروز مشکلات زیادی شده است.
Focus: عَدَم هَمخوانی
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برای رسیدن به اهداف مشترک، همخوانی در دیدگاهها ضروری است.
Focus: ضَروری اَست
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a paragraph (50-70 words) discussing how crucial همخوانی (hamkhâni) is in international relations for successful diplomacy and conflict resolution. Use at least two synonyms for 'همخوانی' in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در روابط بینالملل، همخوانی و تفاهم میان کشورها از اهمیت حیاتی برخوردار است. بدون این هماهنگی و تطابق دیدگاهها، دیپلماسی اثربخش تقریباً غیرممکن میشود. دستیابی به همخوانی در مذاکرات صلح، کلید حل اختلافات و ایجاد ثبات پایدار است. این توافق و سازگاری به کشورها امکان میدهد تا منافع مشترک را شناسایی کرده و برای اهداف بزرگتر همکاری کنند.
Imagine you are a literary critic. Write a short review (60-80 words) of a fictional novel, focusing on the همخوانی (hamkhâni) between its themes, character development, and narrative style. Explain how this consistency enhances or detracts from the reader's experience.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این رمان با همخوانی بینظیر بین موضوعات عمیق فلسفی، شخصیتپردازی چندوجهی و سبک روایی سیال خود، تجربهای منسجم و غنی را برای خواننده فراهم میآورد. عدم تضاد در سیر داستانی و تطابق هوشمندانه جزئیات، باعث میشود هر عنصر داستان تقویتکننده دیگری باشد. این هماهنگی نه تنها به اعتبار اثر میافزاید، بلکه به غرق شدن کامل خواننده در دنیای داستان کمک شایانی میکند و اجازه نمیدهد هیچ ناهمخوانیای تمرکز او را برهم بزند.
As a project manager, write an email (70-90 words) to your team emphasizing the importance of همخوانی (hamkhâni) in project deliverables and team communication for the successful completion of a complex technical project. Outline potential risks if there's a lack of همخوانی.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تیم عزیز، برای موفقیت پروژه تکنیکی پیش رو، همخوانی در تمام جنبهها حیاتی است. از همخوانی در تحویلشدنیها و کدها گرفته تا همخوانی در ارتباطات روزانه تیم، همه باید در یک راستا باشند. فقدان همخوانی میتواند منجر به ناهماهنگیهای فنی، اتلاف زمان و منابع، و نهایتاً شکست پروژه شود. بیایید اطمینان حاصل کنیم که تمام اجزای پروژه به طور یکپارچه و با همخوانی کامل با یکدیگر کار میکنند تا به اهدافمان برسیم.
چه عاملی میتواند منجر به افت بهرهوری در یک سازمان شود؟
Read this passage:
در یک سازمان پویا، همخوانی بین اهداف استراتژیک و اقدامات عملیاتی از اهمیت ویژهای برخوردار است. زمانی که بخشهای مختلف یک شرکت همراستا نباشند و هر کدام به سمتی مجزا حرکت کنند، رسیدن به نتایج مطلوب غیرممکن خواهد بود. فقدان این هماهنگی و همخوانی میتواند به افت بهرهوری، سردرگمی کارکنان، و در نهایت به شکست پروژهها منجر شود. مدیران موفق همیشه به دنبال ایجاد این سازگاری و تفاهم در سطوح مختلف سازمان هستند تا از همافزایی حداکثری بهرهمند شوند.
چه عاملی میتواند منجر به افت بهرهوری در یک سازمان شود؟
متن به صراحت بیان میکند که 'فقدان این هماهنگی و همخوانی میتواند به افت بهرهوری، سردرگمی کارکنان، و در نهایت به شکست پروژهها منجر شود.'
متن به صراحت بیان میکند که 'فقدان این هماهنگی و همخوانی میتواند به افت بهرهوری، سردرگمی کارکنان، و در نهایت به شکست پروژهها منجر شود.'
بر اساس متن، کدام یک از گزینههای زیر در مورد همخوانی فرهنگی در مهاجرت صحیح است؟
Read this passage:
بحث همخوانی فرهنگی در مهاجرت، موضوعی پیچیده و چندوجهی است. برخی معتقدند که همخوانی بالای فرهنگی بین مهاجر و جامعه میزبان میتواند به ادغام سریعتر و موفقتر فرد کمک کند. در مقابل، عدهای دیگر بر این باورند که تفاوتهای فرهنگی، اگرچه چالشبرانگیز هستند، اما میتوانند به غنای فرهنگی جامعه میزبان بیفزایند و لزوماً به معنای عدم همخوانی نیستند، بلکه نیازمند رویکردهای حمایتی برای تسهیل سازگاری هستند. این تفاوت دیدگاهها نشاندهنده پیچیدگی مفهوم همخوانی در زمینههای اجتماعی است.
بر اساس متن، کدام یک از گزینههای زیر در مورد همخوانی فرهنگی در مهاجرت صحیح است؟
متن اشاره میکند که 'عدهای دیگر بر این باورند که تفاوتهای فرهنگی... میتوانند به غنای فرهنگی جامعه میزبان بیفزایند و لزوماً به معنای عدم همخوانی نیستند'.
متن اشاره میکند که 'عدهای دیگر بر این باورند که تفاوتهای فرهنگی... میتوانند به غنای فرهنگی جامعه میزبان بیفزایند و لزوماً به معنای عدم همخوانی نیستند'.
عدم رعایت همخوانی داخلی در سیستمهای نرمافزاری چه پیامدهایی میتواند داشته باشد؟
Read this passage:
در طراحی سیستمهای پیچیده نرمافزاری، مفهوم همخوانی داخلی (internal consistency) از اهمیت بالایی برخوردار است. این بدان معناست که تمام اجزای سیستم باید به گونهای طراحی و پیادهسازی شوند که با یکدیگر سازگار باشند و هیچ تضادی در منطق یا عملکرد آنها وجود نداشته باشد. عدم رعایت این همخوانی میتواند منجر به باگهای غیرمنتظره، عملکرد ناپایدار، و دشواری در نگهداری و توسعه سیستم شود. برای اطمینان از همخوانی، مهندسان نرمافزار از الگوهای طراحی و تستهای جامع استفاده میکنند.
عدم رعایت همخوانی داخلی در سیستمهای نرمافزاری چه پیامدهایی میتواند داشته باشد؟
متن به وضوح بیان میکند که 'عدم رعایت این همخوانی میتواند منجر به باگهای غیرمنتظره، عملکرد ناپایدار، و دشواری در نگهداری و توسعه سیستم شود.'
متن به وضوح بیان میکند که 'عدم رعایت این همخوانی میتواند منجر به باگهای غیرمنتظره، عملکرد ناپایدار، و دشواری در نگهداری و توسعه سیستم شود.'
/ 138 correct
Perfect score!
Summary
همخوانی describes when things match up or work well together.
- agreement
- compatibility
- consistency
Literal Meaning Breakdown
Break down 'همخوانی' into its parts: 'هم' (ham) means together or same, and 'خوانی' (khāni) comes from the verb 'خواندن' (khāndan) meaning to read or to sing. In this context, it implies things being 'read' or 'sung' together harmoniously.
Synonyms for Understanding
Think of English synonyms like agreement, harmony, consistency, compatibility, or concordance. This helps grasp the core concept.
Common Usage Contexts
You'll often hear 'همخوانی' in contexts related to ideas, statements, data, or even musical harmony. It implies that elements fit well together.
Example: Data Consistency
این دادهها همخوانی ندارند. (These data lack consistency / are not in agreement.)
관련 콘텐츠
academic 관련 단어
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.