ویرانگر
Imagine something that breaks other things a lot. That's what ویرانگر (virângar) means.
It's like when a big storm comes and breaks many houses and trees, we can say the storm is ویرانگر.
Or if a very strong hammer breaks a wall easily, you could call that hammer ویرانگر because it causes a lot of damage.
When something is ویرانگر (virângar), it means it causes a lot of damage. Think of a big storm that breaks trees and houses; that storm is ویرانگر. It describes anything that is very destructive, like a powerful earthquake or even a harmful idea that can ruin plans. So, if you see something that makes a lot of destruction, you can call it ویرانگر.
When something is ویرانگر (virângar), it means it causes a lot of destruction or damage. Imagine a powerful storm or a big earthquake; these events are ویرانگر because of the widespread harm they cause. You can use this word to describe anything that has a very destructive effect, like a harmful idea or a bad habit. So, if you see something that leaves a lot of damage in its wake, you can call it ویرانگر.
When we talk about something that's truly destructive or causes immense damage, we use the word ویرانگر (virângar) in Persian. This isn't just about small-scale harm; it implies a widespread, devastating impact.
Think of it like a force that leaves things in ruins. You'd use ویرانگر to describe things like a natural disaster, a powerful weapon, or even a very harmful decision.
Understanding this word at a B2 level means you can recognize and use it to describe significant destruction, adding a strong descriptive element to your Persian.
When talking about something truly devastating, ویرانگر (virângar) is the word you need. It goes beyond simple destruction, implying a catastrophic level of damage, often leaving things in ruins. Think of it in contexts like natural disasters such as earthquakes or floods that lay waste to entire areas. It can also describe the impact of war or a destructive force, like a powerful bomb. Using this word effectively shows a sophisticated understanding of the nuances of destruction in Persian.
When we talk about something being 'ویرانگر,' we're describing its capacity to cause immense damage or destruction. It's more than just harmful; it implies a thorough and often catastrophic level of destruction. Think of a force or event that leaves things in ruins. It's a powerful word used to emphasize the devastating impact of something.
ویرانگر 30 सेकंड में
- destructive
- damaging
- ruinous
How Formal Is It?
"اقدامات مخرب او به اقتصاد کشور آسیب جدی وارد کرد."
"طوفان ویرانگر بسیاری از خانهها را تخریب کرد."
"تصادف داغونکننده بود، ولی خوشبختانه کسی آسیب جدی ندید."
"اون بچه خرابکار همهی اسباببازیها رو شکست."
"ضربه بوکسور حریفش رو لهکننده بود."
रोचक तथ्य
The root 'ویران' (vīrān) means 'ruined' or 'desolate', and the suffix '-گر' (-gar) indicates an agent or doer. So, 'ویرانگر' literally means 'ruin-maker'.
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
سیل ویرانگر بود.
The flood was destructive.
Simple past tense. 'سیل' (seyl) means flood. 'ویرانگر' (virângar) is the adjective here.
آتش ویرانگر بود.
The fire was destructive.
'آتش' (âtash) means fire.
طوفان ویرانگر بود.
The storm was destructive.
'طوفان' (tufân) means storm.
زلزله ویرانگر بود.
The earthquake was destructive.
'زلزله' (zelzele) means earthquake.
جنگ ویرانگر است.
War is destructive.
Simple present tense. 'جنگ' (jang) means war.
این یک اتفاق ویرانگر است.
This is a destructive event.
'این' (in) means this. 'اتفاق' (ettefâgh) means event.
ویرانگر برای شهر بود.
It was destructive for the city.
'برای' (barây) means for. 'شهر' (shahr) means city.
بیماری ویرانگر است.
Disease is destructive.
'بیماری' (bimâri) means disease.
زلزله یک رویداد ویرانگر است.
An earthquake is a destructive event.
سیل ویرانگر به خانههای زیادی آسیب رساند.
The destructive flood damaged many homes.
جنگ همیشه ویرانگر است.
War is always destructive.
کلمات او ویرانگر بودند و همه را غمگین کرد.
His words were destructive and made everyone sad.
آتشسوزی ویرانگر جنگل را از بین برد.
The destructive fire destroyed the forest.
یک بیماری ویرانگر میتواند زندگیها را تغییر دهد.
A destructive disease can change lives.
رفتار ویرانگر او به دوستی آنها پایان داد.
His destructive behavior ended their friendship.
این طوفان ویرانگر بود و خسارات زیادی به بار آورد.
This storm was destructive and caused a lot of damage.
زلزلهای که شهر را لرزاند، ویرانگر بود و خسارات زیادی به بار آورد.
The earthquake that shook the city was devastating and caused a lot of damage.
تصمیمات ویرانگر او باعث فروپاشی شرکت شد.
His destructive decisions led to the collapse of the company.
آتشسوزیهای جنگلی امسال بسیار ویرانگر بودند.
This year's forest fires were very destructive.
سیاستهای اقتصادی ویرانگر، زندگی مردم را تحت تأثیر قرار داد.
Destructive economic policies affected people's lives.
انتقادهای ویرانگر او روحیه همه را از بین برد.
His scathing criticisms destroyed everyone's morale.
سیل ویرانگر خانههای زیادی را با خود برد.
The devastating flood swept away many houses.
یک بیماری ویرانگر محصولات کشاورزی را نابود کرد.
A destructive disease destroyed agricultural products.
اعتیاد یک نیروی ویرانگر در جامعه است.
Addiction is a destructive force in society.
زلزلهی اخیر تاثیرات ویرانگری بر اقتصاد منطقه داشت.
The recent earthquake had destructive effects on the region's economy.
تصمیمات نادرست مدیرعامل، عواقب ویرانگری برای شرکت به همراه داشت.
The CEO's incorrect decisions brought devastating consequences for the company.
آتشسوزی جنگل باعث تخریب ویرانگر محیط زیست شد.
The forest fire caused devastating environmental destruction.
کمبود آب میتواند اثرات ویرانگری بر کشاورزی داشته باشد.
Water scarcity can have devastating effects on agriculture.
جنگ داخلی، پیامدهای ویرانگری برای زیرساختهای کشور داشت.
The civil war had devastating consequences for the country's infrastructure.
حملهی سایبری اخیر، خسارات ویرانگری به سیستمهای بانکی وارد کرد.
The recent cyber attack inflicted devastating damage on banking systems.
طوفان مهیب، ویرانگر مزارع و خانههای روستایی بود.
The powerful storm was destructive to farms and rural homes.
اعتیاد به مواد مخدر میتواند زندگی فرد را به شکلی ویرانگر تحت تاثیر قرار دهد.
Drug addiction can affect an individual's life in a devastating way.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Use 'مخرب' for general harm, undermining, or spoiling. It can be intellectual or moral damage. Think of it as 'damaging' or 'subversive'.
Use 'نابودکننده' when you want to emphasize complete annihilation or eradication, bringing something to an end.
This is a general term for 'harmful'. Use it for any degree of harm or damage, from minor to severe, but not necessarily utter ruin.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"ویرانگر شدن"
To become destructive/devastating
این سیل ویرانگر شد. (This flood became devastating.)
neutral"اثر ویرانگر"
Devastating effect
این بیماری اثر ویرانگری بر اقتصاد داشت. (This illness had a devastating effect on the economy.)
neutral"جنگ ویرانگر"
Destructive war
جنگ ویرانگر همه چیز را نابود کرد. (The destructive war destroyed everything.)
neutral"قدرت ویرانگر"
Destructive power
قدرت ویرانگر زلزله. (The destructive power of the earthquake.)
neutral"عامل ویرانگر"
Destructive factor/agent
عامل ویرانگر محیط زیست. (A destructive factor for the environment.)
neutral"حرف های ویرانگر"
Devastating/destructive words
حرف های ویرانگر او دلم را شکست. (His devastating words broke my heart.)
neutral"مخرب و ویرانگر"
Destructive and devastating (used for emphasis)
این اقدام مخرب و ویرانگر بود. (This action was destructive and devastating.)
neutral"طوفان ویرانگر"
Devastating storm
طوفان ویرانگر خانهها را خراب کرد. (The devastating storm destroyed houses.)
neutral"نتیجه ویرانگر"
Devastating outcome/result
این تصمیم نتایج ویرانگری داشت. (This decision had devastating results.)
neutral"ویرانگر بودن"
To be destructive
تاثیر این اتفاق برای جامعه ویرانگر بود. (The impact of this event was destructive for society.)
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both 'مخرب' and 'ویرانگر' translate to 'destructive' or 'damaging' in English, leading to potential overlap in meaning.
'مخرب' (mokhareb) generally refers to something that is damaging or harmful in a broader sense, often implying a process of decay, sabotage, or intellectual/moral harm. It can be less about physical destruction and more about undermining or spoiling. 'ویرانگر' (virângar) specifically emphasizes causing utter ruin or devastation, usually physically, like a natural disaster or a bomb.
این تصمیم مخرب است. (This decision is destructive/harmful.)
Similar to 'مخرب', 'تباهکننده' means 'ruinous' or 'corrupting', which can sometimes be confused with 'ویرانگر' due to their shared negative connotations.
'تباهکننده' (tabâh-konandeh) often implies a process of decay, corruption, or moral ruin, something that spoils or wastes. It can apply to character, opportunities, or resources. 'ویرانگر' (virângar) is almost always about causing immense physical destruction.
زندگی بیهدف تباهکننده است. (A aimless life is ruinous/corrupting.)
This word directly means 'destroyer' or 'annihilator', making it very close in meaning to 'ویرانگر', especially when discussing physical destruction.
While very close, 'نابودکننده' (nâbood-konandeh) can have a more absolute sense of complete eradication, bringing something to nothing. 'ویرانگر' (virângar) emphasizes the act of creating ruin and devastation, leaving wreckage behind. The nuance is subtle but 'نابودکننده' can imply a more total obliteration.
او دشمنی نابودکننده بود. (He was an annihilating enemy.)
'آسیبرسان' means 'harmful' or 'damaging', a general term that could be mistakenly used when 'ویرانگر' is more appropriate for severe damage.
'آسیبرسان' (âsib-resân) is a broader term for anything that causes harm, injury, or damage, regardless of its severity. It could be a minor scratch or a significant injury. 'ویرانگر' (virângar) is reserved for situations involving extensive, catastrophic destruction and ruin.
مواد شیمیایی آسیبرسان هستند. (Chemicals are harmful.)
'مهلک' means 'deadly' or 'lethal', often associated with severe negative outcomes, similar to the impact of something 'ویرانگر'.
'مهلک' (mohlekh) specifically refers to something that causes death or is capable of causing death. While a 'ویرانگر' event can be 'مهلک', the core meaning of 'مهلک' is about fatality. 'ویرانگر' is about the act of devastating or ruining, which might or might not directly lead to death.
این بیماری مهلک است. (This disease is deadly.)
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
इसे कैसे इस्तेमाल करें
ویرانگر is often used to describe natural disasters such as earthquakes or floods. It can also describe the devastating effects of war or conflict. It implies a widespread and severe destruction. For example, you might hear someone say:
زلزلهای ویرانگر شهر را نابود کرد. (A destructive earthquake destroyed the city.)
جنگ اثرات ویرانگری بر جامعه داشت. (The war had devastating effects on society.)
A common mistake is confusing ویرانگر with words that mean 'bad' or 'harmful' in a general sense, like بد (bad) or مضر (harmful). While something destructive is certainly bad, ویرانگر specifically emphasizes the act or potential for widespread destruction and damage. Another mistake is using it for minor damage; ویرانگر implies significant, often irreparable, harm.
सुझाव
Learn the Root Verb
The word ویرانگر (virângar) comes from the verb ویران کردن (virân kardan), meaning to destroy or to devastate. Understanding the root helps you grasp the meaning of related words.
Identify the Suffix
The suffix ـگر (-gar) is common in Persian and often indicates an agent or doer. So, ویرانگر literally means one who destroys or that which destroys.
Think of English Equivalents
When you encounter ویرانگر, immediately think of English words like destructive, devastating, ruinous, or catastrophic. This helps create strong mental connections.
Use in Context: Natural Disasters
ویرانگر is often used to describe natural disasters. For example, سیل ویرانگر (seyl-e virângar) means devastating flood. Practice saying this phrase.
Use in Context: Actions and Events
You can also use it for actions or events with severe consequences. تصمیمات ویرانگر (tasmimât-e virângar) means destructive decisions. Try to form your own examples.
Practice with Sentences
Write simple sentences using ویرانگر. For instance, این زلزله بسیار ویرانگر بود. (In zelzeleh besyâr virângar bud.) – This earthquake was very destructive.
Listen for the Word
Pay attention to news reports or documentaries in Persian. You'll likely hear ویرانگر when discussing calamities or events with significant impact. Can you spot it?
Don't Confuse with 'Worn Out'
Be careful not to confuse ویرانگر (virângar) with کهنه (kohneh), which means worn out or old. They sound and look different, but context is key.
Adjective Placement
In Persian, adjectives usually come after the noun they describe, often connected by an ezafe (ـِ). So, سیل ویرانگر not ویرانگر سیل.
Review Regularly
Like any new vocabulary, regular review is essential. Flashcards or spaced repetition systems can help you remember ویرانگر and its various uses. Make it a habit!
शब्द की उत्पत्ति
Middle Persian (Pahlavi)
मूल अर्थ: destroyer
Indo-Europeanसांस्कृतिक संदर्भ
This word is often used in formal contexts or news to describe events or forces that cause widespread destruction, such as natural disasters like earthquakes or floods, or man-made conflicts. It can also be used metaphorically to describe a person or idea that has a very negative and damaging influence.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Natural Disasters (e.g., earthquakes, floods, fires)
- زلزله ویرانگر بود. (The earthquake was destructive.)
- سیل ویرانگر خانهها را از بین برد. (The destructive flood destroyed houses.)
- آتشسوزی ویرانگر جنگل را سوزاند. (The destructive fire burned the forest.)
War and Conflict
- جنگ ویرانگر اثرات بدی دارد. (Destructive war has bad effects.)
- بمباران ویرانگر شهر را نابود کرد. (The destructive bombing destroyed the city.)
- این یک سیاست ویرانگر است. (This is a destructive policy.)
Economic Impact (e.g., recession, inflation)
- بحران اقتصادی ویرانگر بود. (The economic crisis was destructive.)
- تورم ویرانگر قدرت خرید را کم کرد. (Destructive inflation reduced purchasing power.)
- تصمیمات ویرانگر به کسب و کار آسیب زد. (Destructive decisions harmed the business.)
Criticism of Ideas or Actions
- این ایده ویرانگر است. (This idea is destructive.)
- حرفهای او ویرانگر بودند. (His words were destructive.)
- رفتار او ویرانگر بود. (His behavior was destructive.)
Personal Impact (e.g., addiction, illness)
- اعتیاد ویرانگر است. (Addiction is destructive.)
- بیماری ویرانگر زندگی او را تغییر داد. (The destructive illness changed his life.)
- این تجربه ویرانگر بود. (This experience was destructive.)
बातचीत की शुरुआत
"به نظر شما چه چیزی ویرانگرترین اثر را بر محیط زیست دارد؟ (In your opinion, what has the most destructive effect on the environment?)"
"آیا فکر میکنید فناوری میتواند هم ویرانگر باشد و هم سازنده؟ (Do you think technology can be both destructive and constructive?)"
"بدترین بلایای طبیعی ویرانگر که به یاد دارید چیست؟ (What are the worst destructive natural disasters you remember?)"
"چگونه میتوانیم از افکار و اعمال ویرانگر دوری کنیم؟ (How can we avoid destructive thoughts and actions?)"
"کدام یک از سیاستهای اقتصادی میتواند ویرانگر باشد؟ (Which economic policies can be destructive?)"
डायरी विषय
درباره یک تجربه ویرانگر در زندگی خود بنویسید و اینکه چگونه با آن کنار آمدید. (Write about a destructive experience in your life and how you dealt with it.)
نقش رسانهها در انتشار اطلاعات ویرانگر چیست؟ (What is the role of media in spreading destructive information?)
تصور کنید که یک نیروی ویرانگر جهان را تهدید میکند. چگونه با آن مقابله میکنید؟ (Imagine a destructive force threatening the world. How would you confront it?)
درباره تأثیرات ویرانگر تغییرات آب و هوایی بر آینده سیاره ما بنویسید. (Write about the destructive effects of climate change on the future of our planet.)
چه چیزی را در زندگی خود ویرانگر میدانید و چگونه میخواهید آن را تغییر دهید؟ (What do you consider destructive in your life, and how do you want to change it?)
खुद को परखो 78 सवाल
This sentence means 'This city is big.'
This sentence means 'I read a book.'
This sentence means 'He/She has an apple.'
آن طوفان خانه های زیادی را ___ کرد. (That storm ___ many houses.)
The context implies destruction, so 'ویران' (destroyed) is the correct fit.
جنگ می تواند بسیار ___ باشد. (War can be very ___.)
War is associated with destruction, making 'ویرانگر' (destructive) the appropriate word.
این آتش سوزی ___ بود. (This fire was ___.)
Fires often cause great damage, so 'ویرانگر' (destructive) fits the sentence.
سیل اثرات ___ داشت. (The flood had ___ effects.)
Floods typically cause damage, so 'ویرانگر' (destructive) is the correct choice.
حیوانات وحشی می توانند ___ باشند اگر نزدیک شوید. (Wild animals can be ___ if you get close.)
Wild animals can be dangerous and cause harm, thus 'ویرانگر' (destructive) is suitable.
آن انفجار یک نیروی ___ بود. (That explosion was a ___ force.)
Explosions are known for causing widespread damage, so 'ویرانگر' (destructive) is the best fit.
Which word means 'causing great damage'?
ویرانگر (virângar) means destructive or devastating.
A strong storm can be described as:
A strong storm often causes great damage, making it ویرانگر (virângar).
Which of these is a synonym for 'destructive'?
ویرانگر (virângar) directly translates to destructive.
The word 'ویرانگر (virângar)' is used to describe something that creates beauty.
ویرانگر (virângar) means destructive, not creative or beautiful.
A small fire that causes no harm can be called 'ویرانگر (virângar)'.
ویرانگر (virângar) describes something causing great damage. A small, harmless fire does not fit this description.
If a storm destroys many houses, it is a 'ویرانگر (virângar)' storm.
When a storm destroys many houses, it causes great damage, so it is ویرانگر (virângar).
The sound was clear.
It was a heavy rain.
The earthquake caused destruction.
Read this aloud:
این طوفان ویرانگر بود.
Focus: وی-ران-گر
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
سیل ویرانگر همه چیز را از بین برد.
Focus: سیل وی-ران-گر
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
صدای بمب بسیار ویرانگر بود.
Focus: بمب وی-ران-گر
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'ویرانگر' (destructive) in a sentence describing a storm.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
طوفان دیشب بسیار ویرانگر بود. (Last night's storm was very destructive.)
Write a sentence about a destructive habit, using 'ویرانگر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سیگار کشیدن یک عادت ویرانگر است. (Smoking is a destructive habit.)
Describe a destructive action of a child using 'ویرانگر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بازی ویرانگر بچه ها اسباب بازی ها را شکست. (The children's destructive play broke the toys.)
چه چیزی ویرانگر بود؟
Read this passage:
آتش سوزی در جنگل بسیار ویرانگر بود. درختان زیادی سوختند و حیوانات فرار کردند. مردم سعی کردند آتش را خاموش کنند.
چه چیزی ویرانگر بود؟
The passage says 'آتش سوزی در جنگل بسیار ویرانگر بود' (The forest fire was very destructive).
The passage says 'آتش سوزی در جنگل بسیار ویرانگر بود' (The forest fire was very destructive).
زلزله چه کاری می کند؟
Read this passage:
زلزله یک پدیده طبیعی ویرانگر است. ساختمان ها را خراب می کند و مردم را می ترساند. بعد از زلزله، کمک لازم است.
زلزله چه کاری می کند؟
The passage states 'ساختمان ها را خراب می کند' (It destroys buildings).
The passage states 'ساختمان ها را خراب می کند' (It destroys buildings).
چه چیزی را جنگ نابود می کند؟
Read this passage:
جنگ می تواند بسیار ویرانگر باشد. خانه ها، شهرها و زندگی مردم را نابود می کند. صلح همیشه بهتر است.
چه چیزی را جنگ نابود می کند؟
The passage mentions 'خانه ها، شهرها و زندگی مردم را نابود می کند' (It destroys homes, cities, and people's lives).
The passage mentions 'خانه ها، شهرها و زندگی مردم را نابود می کند' (It destroys homes, cities, and people's lives).
آن زلزله بسیار ___ بود و خانههای زیادی را تخریب کرد.
The earthquake caused a lot of damage, so 'ویرانگر' (destructive) is the best fit. (The earthquake was very destructive and destroyed many houses.)
این طوفان یک نیروی ___ دارد که میتواند همه چیز را از بین ببرد.
The storm has the power to destroy everything, so 'ویرانگر' (destructive) is appropriate. (This storm has a destructive force that can destroy everything.)
آتشسوزی در جنگل، اثری ___ بر محیط زیست داشت.
A forest fire usually has a very negative and destructive impact on the environment. (The forest fire had a destructive effect on the environment.)
سیل اخیر در روستا بسیار ___ بود و خسارات زیادی به بار آورد.
Floods causing much damage are described as 'ویرانگر' (destructive). (The recent flood in the village was very destructive and caused a lot of damage.)
تصادفات رانندگی میتوانند نتایج ___ برای خانوادهها داشته باشند.
Car accidents can have very serious and 'ویرانگر' (destructive) consequences for families. (Car accidents can have destructive results for families.)
این بیماری ___ است و به سرعت به بقیه بدن آسیب میرساند.
A disease that quickly harms the rest of the body is 'ویرانگر' (destructive). (This disease is destructive and quickly harms the rest of the body.)
Which word is a synonym for 'ویرانگر' (destructive)?
'مخرب' directly means destructive, similar to 'ویرانگر'.
The flood caused ___ damage to the village.
'ویرانگر' fits best here to describe the extensive damage caused by a flood.
Which of these words means the opposite of 'ویرانگر'?
'سازنده' means constructive, which is the opposite of destructive ('ویرانگر').
A gentle breeze can be described as 'ویرانگر'.
'ویرانگر' means destructive. A gentle breeze is not destructive.
The word 'ویرانگر' is typically used to describe positive events.
'ویرانگر' describes negative, damaging events.
A major earthquake could be called 'ویرانگر'.
Earthquakes often cause great damage, making 'ویرانگر' an appropriate description.
Imagine a natural disaster like an earthquake or a flood. Describe its effects on a city or village. Use the word "ویرانگر" (destructive) in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
زمینلرزه یک نیروی ویرانگر است که میتواند خانهها و ساختمانها را نابود کند. سیل هم میتواند جادهها را تخریب کند و خسارات زیادی به بار آورد. (An earthquake is a destructive force that can destroy homes and buildings. A flood can also destroy roads and cause a lot of damage.)
Think about something that can have a very negative impact on a person's life, like a bad habit or a difficult situation. Explain why it is "ویرانگر" (destructive).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اعتیاد به مواد مخدر یک عادت ویرانگر است که میتواند زندگی یک فرد و خانوادهاش را از بین ببرد. (Drug addiction is a destructive habit that can ruin a person's life and their family's.)
You are writing a short news report about a serious fire that happened in a forest. Use the word "ویرانگر" (destructive) to describe the fire.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آتشسوزی ویرانگر در جنگل باعث از بین رفتن تعداد زیادی درخت و حیوان شد. تیمهای آتشنشانی برای مهار آن تلاش کردند. (The destructive fire in the forest caused the loss of many trees and animals. Firefighting teams tried to control it.)
چه چیزی در گذشته به عنوان نیروهای ویرانگر توصیف شده است؟ (What was described as destructive forces in the past?)
Read this passage:
در گذشته، جنگها نیروهای ویرانگری بودند که باعث مرگ و ویرانی بسیاری در جهان میشدند. مردم خانههایشان را از دست میدادند و کشورها آسیب میدیدند. امروز، سازمانهای بینالمللی برای جلوگیری از این نیروهای ویرانگر تلاش میکنند.
چه چیزی در گذشته به عنوان نیروهای ویرانگر توصیف شده است؟ (What was described as destructive forces in the past?)
متن به صراحت بیان میکند که جنگها نیروهای ویرانگر بودند. (The text explicitly states that wars were destructive forces.)
متن به صراحت بیان میکند که جنگها نیروهای ویرانگر بودند. (The text explicitly states that wars were destructive forces.)
طوفانهای شدید چه نوع اثراتی میتوانند داشته باشند؟ (What kind of effects can severe storms have?)
Read this passage:
طوفانهای شدید میتوانند اثرات ویرانگری بر مناطق ساحلی داشته باشند. آنها میتوانند خانهها را خراب کنند و باعث سیل شوند. مردم باید برای محافظت از خود و اموالشان آماده باشند.
طوفانهای شدید چه نوع اثراتی میتوانند داشته باشند؟ (What kind of effects can severe storms have?)
در متن ذکر شده که طوفانهای شدید میتوانند اثرات ویرانگری داشته باشند. (The text mentions that severe storms can have destructive effects.)
در متن ذکر شده که طوفانهای شدید میتوانند اثرات ویرانگری داشته باشند. (The text mentions that severe storms can have destructive effects.)
چگونه رفتار بد بازیکنان میتواند برای روحیه تیم ویرانگر باشد؟ (How can bad behavior of players be destructive for team morale?)
Read this passage:
وقتی یک تیم ورزشی به دلیل رفتار بد بازیکنانش شکست میخورد، این رفتار میتواند برای روحیه تیم ویرانگر باشد. همکاری و احترام متقابل برای موفقیت ضروری است.
چگونه رفتار بد بازیکنان میتواند برای روحیه تیم ویرانگر باشد؟ (How can bad behavior of players be destructive for team morale?)
متن میگوید رفتار بد میتواند برای روحیه تیم ویرانگر باشد و به شکست منجر شود. (The text states that bad behavior can be destructive for team morale and lead to defeat.)
متن میگوید رفتار بد میتواند برای روحیه تیم ویرانگر باشد و به شکست منجر شود. (The text states that bad behavior can be destructive for team morale and lead to defeat.)
طوفان شب گذشته بسیار ___ بود و خسارات زیادی به بار آورد.
The sentence talks about a storm causing a lot of damage, so 'ویرانگر' (destructive) is the correct word.
تصمیمات اشتباه میتوانند ___ آینده یک شرکت باشند.
Wrong decisions can destroy a company's future, so 'ویرانگر' (destructive) fits best.
این نوع آلودگی محیط زیست، تأثیرات ___ بر حیات وحش دارد.
Pollution has destructive effects on wildlife, making 'ویرانگر' the appropriate choice.
حسادت میتواند نیرویی ___ در روابط انسانی باشد.
Envy can be a destructive force in human relationships, so 'ویرانگر' is correct.
انفجار بمب، صحنه بسیار ___ را به جای گذاشت.
A bomb explosion leaves a destructive scene. 'ویرانگر' is the best fit.
اعتیاد به مواد مخدر یک بیماری ___ است که زندگی افراد را تباه میکند.
Drug addiction is a destructive disease that ruins lives, making 'ویرانگر' the right answer.
Imagine a natural disaster. Describe its effects using the word "ویرانگر" (destructive).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سیل اخیر در منطقه ما ویرانگر بود. خانهها و زمینهای کشاورزی زیادی را تخریب کرد و مردم زندگی خود را از دست دادند. (The recent flood in our area was destructive. It destroyed many homes and farmlands, and people lost their livelihoods.)
Write a short paragraph about how certain human actions can be "ویرانگر" (destructive) for the environment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آلودگی هوا و جنگلزدایی از اقدامات ویرانگر انسان برای محیط زیست هستند. این فعالیتها باعث از بین رفتن گونههای جانوری و گیاهی و تغییرات آب و هوایی میشوند. (Air pollution and deforestation are destructive human actions for the environment. These activities lead to the extinction of animal and plant species and climate change.)
Describe a character in a story or film who has a "ویرانگر" (destructive) personality or influence on others.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
شخصیت او در فیلم بسیار ویرانگر بود. او با حرفهایش همه را آزار میداد و روابط را نابود میکرد. هیچکس نمیتوانست از تأثیر منفی او در امان باشد. (His character in the film was very destructive. He hurt everyone with his words and ruined relationships. No one could escape his negative influence.)
چه چیزی شب گذشته شهر را لرزاند؟ (What shook the city last night?)
Read this passage:
زلزلهای ویرانگر شب گذشته شهر را لرزاند. بسیاری از ساختمانها فرو ریختند و خسارات مالی زیادی به بار آمد. تیمهای امداد و نجات بلافاصله به منطقه اعزام شدند تا به آسیبدیدگان کمک کنند. (A destructive earthquake shook the city last night. Many buildings collapsed, and there was a lot of financial damage. Rescue teams were immediately dispatched to the area to help the injured.)
چه چیزی شب گذشته شهر را لرزاند؟ (What shook the city last night?)
متن به وضوح بیان میکند که 'زلزلهای ویرانگر شب گذشته شهر را لرزاند'. (The text clearly states that 'A destructive earthquake shook the city last night.')
متن به وضوح بیان میکند که 'زلزلهای ویرانگر شب گذشته شهر را لرزاند'. (The text clearly states that 'A destructive earthquake shook the city last night.')
کدام یک از موارد زیر از اثرات ویرانگر تغییرات اقلیمی نیست؟ (Which of the following is NOT a destructive effect of climate change?)
Read this passage:
اثرات تغییرات اقلیمی میتواند برای سیاره ما ویرانگر باشد. بالا آمدن سطح آب دریاها، طوفانهای شدیدتر و خشکسالیهای طولانیتر تنها بخشی از این اثرات هستند. ما باید برای جلوگیری از این پیامدهای ویرانگر اقدام کنیم. (The effects of climate change can be destructive for our planet. Rising sea levels, stronger storms, and longer droughts are just some of these effects. We must act to prevent these destructive consequences.)
کدام یک از موارد زیر از اثرات ویرانگر تغییرات اقلیمی نیست؟ (Which of the following is NOT a destructive effect of climate change?)
متن به 'کاهش آلودگی هوا' به عنوان یک اثر ویرانگر اشاره نمیکند. (The text does not refer to 'reduced air pollution' as a destructive effect.)
متن به 'کاهش آلودگی هوا' به عنوان یک اثر ویرانگر اشاره نمیکند. (The text does not refer to 'reduced air pollution' as a destructive effect.)
چه چیزی میتواند نتایج ویرانگری برای اقتصاد یک کشور داشته باشد؟ (What can have destructive results for a country's economy?)
Read this passage:
تصمیمات اشتباه در مدیریت اقتصادی یک کشور میتواند نتایج ویرانگری داشته باشد. افزایش تورم، بیکاری و فقر از جمله این نتایج هستند که زندگی مردم را به شدت تحت تأثیر قرار میدهند. (Wrong decisions in a country's economic management can have destructive results. Increased inflation, unemployment, and poverty are among these results, which severely affect people's lives.)
چه چیزی میتواند نتایج ویرانگری برای اقتصاد یک کشور داشته باشد؟ (What can have destructive results for a country's economy?)
متن به وضوح بیان میکند که 'تصمیمات اشتباه در مدیریت اقتصادی یک کشور میتواند نتایج ویرانگری داشته باشد'. (The text clearly states that 'Wrong decisions in a country's economic management can have destructive results.')
متن به وضوح بیان میکند که 'تصمیمات اشتباه در مدیریت اقتصادی یک کشور میتواند نتایج ویرانگری داشته باشد'. (The text clearly states that 'Wrong decisions in a country's economic management can have destructive results.')
The flood was a destructive force.
The consequences of the war were devastating for the environment.
He shocked everyone with his destructive words.
Read this aloud:
زلزله اثرات ویرانگری بر شهر گذاشت.
Focus: وی-ران-گر
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
تصمیمات اقتصادی او می تواند ویرانگر باشد.
Focus: وی-ران-گر
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
یک منتقد ویرانگر، به همه پروژه های هنری او حمله کرد.
Focus: وی-ران-گر
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine a natural disaster that was particularly 'ویرانگر'. Describe the event and its aftermath in a short paragraph, focusing on the destructive aspects.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
زمینلرزه اخیر یک رویداد واقعا ویرانگر بود. شهرها به تپههایی از آوار تبدیل شدند و بسیاری از ساختمانها به طور کامل تخریب شدند. این فاجعه خسارات مالی و جانی زیادی به بار آورد و بازسازی آن سالها طول خواهد کشید.
Consider a human-made invention or concept that can be 'ویرانگر' if used irresponsibly. Explain how it can be destructive and suggest ways to mitigate its negative impact.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تسلیحات هستهای نمونه بارزی از یک اختراع ویرانگر است. اگرچه هدف اولیه آن بازدارندگی است، اما استفاده نابخردانه از آن میتواند به نابودی گسترده منجر شود. برای کاهش تأثیر منفی، باید تلاشهای دیپلماتیک و پیمانهای بینالمللی برای کنترل و کاهش این تسلیحات تقویت شود.
Describe a character in a story or film who is 'ویرانگر' in their actions or personality. What makes them so destructive, and what are the consequences of their actions?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
شخصیت 'جوکر' در فیلمهای بتمن، نمونهای از یک فرد ویرانگر است. او با اقدامات بیرحمانه و بیهدفش، هرج و مرج و ترس را در شهر ایجاد میکند. نتیجه اعمال او نه تنها آسیبهای فیزیکی بلکه ویرانی روحی و روانی جامعه است.
کدام یک از موارد زیر پیامد اصلی خشکسالی 'ویرانگر' ذکر شده در متن است؟
Read this passage:
خشکسالی اخیر، که سالهاست گریبانگیر این منطقه است، پیامدهای ویرانگری بر کشاورزی و منابع آبی گذاشته است. رودخانهها خشک شدهاند و مزارع از بین رفتهاند. این وضعیت باعث مهاجرت بسیاری از روستاییان به شهرها شده است.
کدام یک از موارد زیر پیامد اصلی خشکسالی 'ویرانگر' ذکر شده در متن است؟
متن به صراحت بیان میکند که خشکسالی پیامدهای ویرانگری بر کشاورزی و منابع آبی داشته است. (The text explicitly states that the drought had devastating consequences on agriculture and water resources.)
متن به صراحت بیان میکند که خشکسالی پیامدهای ویرانگری بر کشاورزی و منابع آبی داشته است. (The text explicitly states that the drought had devastating consequences on agriculture and water resources.)
چه عاملی به عنوان یک پدیده 'ویرانگر' برای سلامت عمومی در متن ذکر شده است؟
Read this passage:
آلودگی هوا در شهرهای بزرگ، یک پدیده ویرانگر برای سلامت عمومی است. ذرات معلق و گازهای سمی باعث بیماریهای تنفسی و قلبی میشوند. این وضعیت کیفیت زندگی شهروندان را به شدت کاهش داده است.
چه عاملی به عنوان یک پدیده 'ویرانگر' برای سلامت عمومی در متن ذکر شده است؟
متن به وضوح آلودگی هوا را به عنوان یک پدیده ویرانگر برای سلامت عمومی معرفی میکند. (The text clearly identifies air pollution as a destructive phenomenon for public health.)
متن به وضوح آلودگی هوا را به عنوان یک پدیده ویرانگر برای سلامت عمومی معرفی میکند. (The text clearly identifies air pollution as a destructive phenomenon for public health.)
بر اساس متن، چه چیزی میتواند برای یک کشور 'ویرانگر' باشد؟
Read this passage:
تصمیمات اقتصادی نادرست میتواند برای یک کشور بسیار ویرانگر باشد. این تصمیمات منجر به تورم، بیکاری و کاهش ارزش پول ملی میشوند که در نهایت زندگی مردم را تحت تاثیر قرار میدهد.
بر اساس متن، چه چیزی میتواند برای یک کشور 'ویرانگر' باشد؟
متن بیان میکند که تصمیمات اقتصادی نادرست میتواند برای یک کشور بسیار ویرانگر باشد. (The text states that incorrect economic decisions can be very destructive for a country.)
متن بیان میکند که تصمیمات اقتصادی نادرست میتواند برای یک کشور بسیار ویرانگر باشد. (The text states that incorrect economic decisions can be very destructive for a country.)
The sound of the explosion was coming from afar and seemed more destructive with each moment.
The consequences of the war were truly destructive for our country.
His decision to suddenly leave the company had devastating effects on employee morale.
Read this aloud:
خشکسالی اخیر در منطقه ما ویرانگرتر از همیشه بود و خسارات زیادی به بار آورد.
Focus: ویرانگرتر (virangartar)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
سیاستهای اقتصادی جدید میتوانند تأثیرات ویرانگری بر زندگی مردم داشته باشند.
Focus: تأثیرات ویرانگری (ta'sīrāt-e virāngari)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
سیل ناگهانی که شهر را درنوردید، ویرانگرترین بلای طبیعی سال بود.
Focus: ویرانگرترین (virangartarin)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
ویرانگر (virângar) means destructive, and you can use it to describe anything that causes significant damage.
- destructive
- damaging
- ruinous
Learn the Root Verb
The word ویرانگر (virângar) comes from the verb ویران کردن (virân kardan), meaning to destroy or to devastate. Understanding the root helps you grasp the meaning of related words.
Identify the Suffix
The suffix ـگر (-gar) is common in Persian and often indicates an agent or doer. So, ویرانگر literally means one who destroys or that which destroys.
Think of English Equivalents
When you encounter ویرانگر, immediately think of English words like destructive, devastating, ruinous, or catastrophic. This helps create strong mental connections.
Use in Context: Natural Disasters
ویرانگر is often used to describe natural disasters. For example, سیل ویرانگر (seyl-e virângar) means devastating flood. Practice saying this phrase.
संबंधित सामग्री
business के और शब्द
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.