ویرانگر
The word 'ویرانگر' signifies something that causes immense and widespread destruction.
ویرانگر في 30 ثانية
- Describes something causing extensive damage.
- Emphasizes the scale and severity of destruction.
- Used for natural disasters, wars, and destructive forces.
Overview
کلمه «ویرانگر» در زبان فارسی برای توصیف شدت تخریب و نابودی به کار میرود. این صفت معمولاً برای بیان خسارات عظیم و گستردهای استفاده میشود که ممکن است توسط عوامل طبیعی، انسانی یا حتی انتزاعی ایجاد شود. ماهیت ویرانگر چیزی، نشاندهنده توانایی آن در از بین بردن ساختارها، نظم، یا حتی امید است.
«ویرانگر» به عنوان یک صفت، معمولاً قبل از اسم میآید تا آن را توصیف کند (مانند «زلزله ویرانگر»، «آتشسوزی ویرانگر»). همچنین میتواند پس از فعل ربطی مانند «بودن» یا «شدن» به کار رود (مانند «این بیماری بسیار ویرانگر است»، «تبعات این تصمیم ویرانگر خواهد شد»). در برخی موارد، به صورت کنایی یا برای تأکید بیشتر، ممکن است به تنهایی یا در کنار صفات دیگر نیز استفاده شود.
این واژه در خبرها و گزارشها برای توصیف بلایای طبیعی مانند سیل، زلزله، طوفان، یا آتشسوزیهای بزرگ به وفور یافت میشود. همچنین در بحثهای مربوط به جنگ، درگیریهای نظامی، و پیامدهای آنها (مانند تخریب شهرها و زیرساختها) کاربرد دارد. در زمینههای اجتماعی و روانشناختی، میتواند برای توصیف تأثیرات مخرب برخی بیماریها، اعتیادها، یا حتی روابط سمی به کار رود. در ادبیات، برای بیان مفاهیم عمیقتر تخریب و نیستی نیز استفاده میشود.
کلماتی مانند «مخرب»، «نابودکننده»، «تخریبگر» و «هلاککننده» همگی به نوعی با «ویرانگر» هممعنی هستند. با این حال، «ویرانگر» معمولاً بر گستردگی و شدت تخریب تأکید بیشتری دارد. «مخرب» میتواند به تخریب در مقیاس کوچکتر نیز اشاره کند. «نابودکننده» و «هلاککننده» نیز بر از بین بردن کامل تمرکز دارند، اما «ویرانگر» حس فروپاشی و به هم ریختگی ساختار را بهتر منتقل میکند. «تخریبگر» بیشتر به عاملی که فعالانه دست به تخریب میزند، اشاره دارد.
أمثلة
سیل ویرانگر باعث شد بسیاری از خانهها در روستا از بین بروند.
everydayThe devastating flood caused many houses in the village to be destroyed.
پیامدهای جنگ جهانی دوم برای اروپا ویرانگر بود.
formalThe consequences of World War II were devastating for Europe.
فکر اینکه همه چیز را از دست بدهم، خیلی ویرانگر بود.
informalThe thought of losing everything was devastating.
تحقیقات نشان میدهد که تغییرات اقلیمی اثرات ویرانگری بر اکوسیستمهای دریایی دارد.
academicResearch indicates that climate change has devastating effects on marine ecosystems.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
عواقب ویرانگر
devastating consequences
قدرت ویرانگر
destructive power
يُخلط عادةً مع
'Mokharreb' (مخرب) also means destructive, but 'Virangär' (ویرانگر) often implies a larger scale or more complete destruction.
'Āsib-resān' (آسیبرسان) means 'harmful' or 'damaging', which can be less intense than the widespread destruction implied by 'Virangär' (ویرانگر).
أنماط نحوية
كيفية الاستخدام
The adjective 'ویرانگر' is typically used to describe events or forces with significant negative impact. It carries a strong sense of loss and ruin. While it can be used for emotional states, its primary application is for physical destruction on a large scale.
Learners might sometimes use 'ویرانگر' for minor damages. Remember it implies widespread and severe destruction. Also, ensure correct placement in the sentence, usually before the noun it modifies.
نصائح
Understand the Scale of Damage
Use 'ویرانگر' when you want to emphasize that the damage is not minor but extensive and severe.
Avoid Overuse
While powerful, overusing 'ویرانگر' can lessen its impact. Consider synonyms for less severe situations.
Historical Impact
In Persian culture and history, words describing destruction often carry a sense of profound loss and resilience in the face of adversity.
أصل الكلمة
The word 'ویرانگر' is derived from the Persian verb 'ویران کردن' (to destroy, to ruin). The suffix '-گر' (-gar) indicates the agent or doer, thus meaning 'one who destroys' or 'that which destroys'.
السياق الثقافي
The concept of destruction and rebuilding is a recurring theme in Persian literature and history. Words like 'ویرانگر' often evoke strong emotions related to loss, resilience, and the cyclical nature of existence.
نصيحة للحفظ
Think of 'ویرانگر' as 'ruin-bringer'. Imagine a scene of complete ruin after a disaster – that's the intensity 'ویرانگر' conveys.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةخیر، «ویرانگر» میتواند برای توصیف هر چیزی که باعث تخریب گسترده میشود، به کار رود. این شامل جنگها، بیماریهای همهگیر، بحرانهای اقتصادی، یا حتی رفتارهای مخرب فردی یا گروهی نیز میشود.
«ویرانگر» معمولاً بر گستردگی و شدت تخریب تأکید بیشتری دارد تا «مخرب». در حالی که «مخرب» میتواند به خسارات جزئیتر نیز اشاره کند، «ویرانگر» اغلب برای توصیف نابودی در مقیاس بزرگ استفاده میشود.
بله، «ویرانگر» همیشه بار معنایی منفی دارد، زیرا به تخریب، نابودی و آسیب اشاره میکند. این کلمه برای توصیف رویدادها یا نیروهایی به کار میرود که پیامدهای ناگواری دارند.
مثالها عبارتند از: «سیل ویرانگر باعث خسارات زیادی شد.»، «تبعات اقتصادی این سیاست ویرانگر خواهد بود.»، «افکار ویرانگر او را آزار میداد.»
اختبر نفسك
زلزلهای به بزرگی ۷.۸ ریشتر، خسارات ______ به بار آورد.
زلزله با بزرگی بالا باعث تخریب گسترده میشود، بنابراین صفت «ویرانگر» مناسبترین گزینه است.
آتشسوزی گستردهای در جنگل رخ داد و منظرهای ویرانگر از خود به جا گذاشت.
«مخرب» نزدیکترین معنی را به «ویرانگر» دارد و به تخریب اشاره میکند.
کلمات: طوفان، خسارت، ویرانگر، عظیم، شهر
این جمله به درستی از صفت «ویرانگر» برای توصیف خسارت عظیم ناشی از طوفان استفاده میکند.
النتيجة: /3
Summary
The word 'ویرانگر' signifies something that causes immense and widespread destruction.
- Describes something causing extensive damage.
- Emphasizes the scale and severity of destruction.
- Used for natural disasters, wars, and destructive forces.
Understand the Scale of Damage
Use 'ویرانگر' when you want to emphasize that the damage is not minor but extensive and severe.
Avoid Overuse
While powerful, overusing 'ویرانگر' can lessen its impact. Consider synonyms for less severe situations.
Historical Impact
In Persian culture and history, words describing destruction often carry a sense of profound loss and resilience in the face of adversity.
أمثلة
4 من 4سیل ویرانگر باعث شد بسیاری از خانهها در روستا از بین بروند.
The devastating flood caused many houses in the village to be destroyed.
پیامدهای جنگ جهانی دوم برای اروپا ویرانگر بود.
The consequences of World War II were devastating for Europe.
فکر اینکه همه چیز را از دست بدهم، خیلی ویرانگر بود.
The thought of losing everything was devastating.
تحقیقات نشان میدهد که تغییرات اقلیمی اثرات ویرانگری بر اکوسیستمهای دریایی دارد.
Research indicates that climate change has devastating effects on marine ecosystems.
محتوى ذو صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات business
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.