At the A1 level, 'Si' (سی) is introduced as a basic building block of the Persian counting system. Students learn it alongside other multiples of ten like 'Bist' (20) and 'Chehel' (40). The primary focus here is on rote memorization and simple identification. You will use 'Si' to answer basic questions about your age ('Man si sal daram'), tell the time on the half-hour ('Sa'at haft o si daghigh-e'), and count simple objects. The most important rule at this stage is remembering that the noun following 'Si' is always singular. Learners are encouraged to practice counting from 1 to 30 to build phonetic confidence. You will also learn to recognize the Persian digits '۳۰'. Exercises at this level usually involve matching the word to the digit or completing simple 'How many?' questions. The goal is to make the number 30 as natural as the number 1.
At the A2 level, 'Si' becomes part of more complex communicative tasks. You will use it in shopping scenarios ('In si hezar toman ast'), describing daily routines, and talking about dates. A2 learners start to combine 'Si' with single digits to form numbers 31-39 ('Si o yek', 'Si o do', etc.). You will also learn the ordinal form 'Siyom' (30th) to describe positions in a line or dates of the month. At this stage, you should be able to distinguish 'Si' from 'Se' (3) and 'Sizdah' (13) in listening exercises. You will also encounter 'Si' in the context of weather, such as 'Dama-ye hava si darajeh ast'. The focus shifts from just knowing the word to using it accurately in a sentence with proper word order (Number + Noun).
By the B1 level, 'Si' is used in more descriptive and narrative contexts. You might use it to describe a 30-minute journey, a 30-page report, or a group of 30 people. Learners at this level should be comfortable using 'Si' in both formal and informal registers. You will begin to see 'Si' in common idioms or expressions related to time and quantity. B1 students also learn to use 'Si' in the context of the Persian calendar, knowing which months have 30 days. You will practice listening to faster, native speech where 'Si' might be blended with the conjunction 'o' (Siyo...). Exercises might include summarizing a short text that mentions various quantities or prices involving the number thirty.
At the B2 level, 'Si' appears in more specialized and technical contexts. You will encounter it in news reports about economics, demographics, or social issues (e.g., '30% of the population'). You should be able to discuss the significance of the number 30 in Persian literature, such as the 'Si-morgh' in Attar's poetry, at a basic level. B2 learners are expected to use 'Si' correctly in complex sentences with multiple clauses. You will also practice using 'Si' in hypothetical scenarios ('If I had 30 days...'). The focus is on fluency and the ability to use the number in diverse topics without hesitation. You will also learn to write 'Si' in formal letters or reports where precision is key.
At the C1 level, 'Si' is explored through its cultural and historical nuances. You will study classical texts like the Shahnameh, where Ferdowsi mentions the thirty years he spent writing the epic ('Basi ranj bordam dar in sal-e si'). You will analyze how the number 30 is used metaphorically in Sufi mysticism and classical Persian poetry. C1 learners should be able to distinguish between different stylistic uses of 'Si' in various dialects or historical periods. You will also use 'Si' in advanced academic writing, such as statistical analysis or historical research. The emphasis is on deep comprehension of the word's place in the broader Persian linguistic heritage.
At the C2 level, 'Si' is handled with native-like precision and cultural depth. You can appreciate the numerological significance of 30 in various esoteric traditions within the Persian-speaking world. You are able to use 'Si' in highly sophisticated wordplay, puns, or complex literary analysis. C2 learners can effortlessly switch between formal, informal, and archaic uses of the number. You will understand the subtle differences in how 'Si' might be used in different Persian-speaking regions like Tajikistan or Afghanistan. At this level, the word is not just a number, but a thread in the vast tapestry of Persian culture and history, used with complete mastery in any context.

سی 30 सेकंड में

  • Si means thirty (30) in Persian.
  • Always use a singular noun after 'Si'.
  • It is used for age, time, and prices.
  • Pronounced like 'see' in English.

The Persian word سی (Si) is the cardinal number representing the quantity of thirty (30). In the Persian numerical system, it occupies a vital position as the third multiple of ten, following بیست (Bist - 20) and preceding چهل (Chehel - 40). Linguistically, it is a monomorphemic word in modern Persian, though its roots trace back to complex Indo-European structures. Understanding 'Si' is fundamental for any learner as it appears in daily transactions, time-telling, and historical contexts.

Mathematical Value
The integer 30, which is the product of 3 and 10, or the sum of three tens.

من سی سال دارم. (I am thirty years old.)

In the context of the Persian calendar, 'Si' is a recurring figure. Many months in the Solar Hijri calendar consist of exactly thirty days, making this word essential for date-setting and scheduling. Furthermore, the number thirty holds a mystical and literary significance in Iranian culture, most notably represented in the 'Simurgh' (Thirty Birds) allegory in Attar's Conference of the Birds.

Symbolism
Often represents maturity, a full cycle (as in a month), or a collective unity in Sufi literature.

او سی کتاب خرید. (He bought thirty books.)

Grammatical Category
Cardinal Numeral (Adjective/Noun).

دمای هوا سی درجه است. (The temperature is thirty degrees.)

ساعت هفت و سی دقیقه است. (It is seven thirty.)

Using سی (Si) effectively requires understanding its interaction with nouns and other numbers. In Persian syntax, the number always precedes the noun it modifies. A critical rule for learners is that the noun must be in its singular form, even though the quantity is plural. For example, 'Thirty students' is translated as سی دانشجو (Si Daneshjoo), never سی دانشجوها.

Compound Numbers
When forming numbers like 31, 32, etc., use the conjunction 'o' (and). Example: 'Si o yek' (31), 'Si o do' (32).

امروز سی و یکم ماه است. (Today is the 31st of the month.)

In spoken Persian (Tehrani dialect), the pronunciation of 'Si' remains fairly stable, unlike numbers like 'Pansad' (500) which might shift. However, when followed by the conjunction 'o', it sounds like 'Siyo'. For example, 'Siyo-panj' (35). It is also used extensively in time-telling to denote the half-hour mark, often interchangeably with نیم (Nim).

Ordinal Formation
To say 'Thirtieth', add the suffix '-om' to get 'Si-yom'.

او در رتبه سی‌ام قرار گرفت. (He placed thirtieth.)

Currency Usage
Commonly used in prices: 'Si hezar Toman' (30,000 Tomans).

قیمت این نان سی تومان است. (The price of this bread is 30 Tomans.)

The word سی (Si) is ubiquitous in Iranian daily life. You will hear it most frequently in the bazaar or supermarkets when discussing prices or quantities. It is also a staple of the news cycle, particularly during weather reports or economic updates. Because thirty is a standard 'round' number, it is often used for approximations in casual speech.

Public Transport
Bus or metro lines might be numbered 30, or a driver might announce a 30-minute delay.

اتوبوس خط سی آمد. (The line 30 bus arrived.)

In academic settings, 'Si' is heard during lectures regarding history (e.g., the 30-year reign) or mathematics. In religious contexts, the Quran is divided into 30 parts called 'Juz' (or 'Si-pareh' in Persian), and you will often hear people talk about reading one 'Si-pareh' during Ramadan. This gives the number a spiritual weight beyond its mathematical value.

Radio & Television
News at 20:30 (Bist o Si) is a famous time slot for national broadcasts in Iran.

اخبار ساعت هشت و سی شروع می‌شود. (The 8:30 news begins.)

Social Gatherings
Commonly heard when talking about age milestones or 'Si-salegi' (turning 30).

جشن تولد سی سالگی او بود. (It was his 30th birthday party.)

One of the most frequent errors for beginners is confusing سی (Si - 30) with سه (Se - 3) or سیزده (Sizdah - 13). While they share the same root, the vowel sounds and lengths are distinct. 'Si' has a long 'ee' sound, whereas 'Se' is short. Mispronouncing these can lead to significant misunderstandings in financial transactions.

The Plural Trap
Avoid saying 'Si ruz-ha' (Thirty days-plural). The correct form is 'Si ruz' (Thirty day-singular).

اشتباه: سی کتاب‌ها | درست: سی کتاب. (Wrong: 30 books-pl | Right: 30 book-sg.)

Another mistake involves the 'Ezafe' construction. Numbers in Persian do not take an Ezafe (the '-e' sound) when followed by a noun. You should not say 'Si-ye Sib'; it is simply 'Si Sib'. However, when 'Si' is the *object* of a description, the rules change. Beginners often over-apply the Ezafe to numbers because they are used to it with adjectives.

Spelling Confusion
Confusing the word 'Si' (30) with the prefix 'Bi-' (without) or the word 'Si' (meaning 'for' in some dialects, though rare in standard Persian).

اشتباه: ساعت سه و سیه | درست: ساعت سه و سی. (Don't add extra vowels at the end.)

Writing Digits
Mixing Persian digits (۳۰) with Arabic or Western digits in the same sentence.

من ۳۰ دلار دارم. (Correct use of Persian digits.)

To master سی (Si), it is helpful to compare it with its numerical relatives. Persian numbers follow a very logical pattern, but the 'threes' family can be tricky due to phonetic similarities. Below is a comparison of 'Si' with other numbers that learners often find confusing or related.

Si (30) vs. Se (3)
'Si' is the tens-multiple, while 'Se' is the single digit. 'Si' has a long 'i' (ee), 'Se' has a short 'e'.
Si (30) vs. Sizdah (13)
'Sizdah' is the teen number. It contains the 'Si' root but adds '-dah' (ten).
Si (30) vs. Sisad (300)
'Sisad' is the hundreds-multiple. It combines 'Si' (in an older form) with 'Sad' (hundred).

تفاوت بین سی و سیصد بسیار زیاد است. (The difference between 30 and 300 is very large.)

Another interesting comparison is with the word سیر (Sir), which means 'full' or 'garlic'. While phonetically different, fast speech can sometimes blur the distinction for untrained ears. Additionally, 'Si' is sometimes confused with the prefix 'Sim-' (as in Sim-kash), though this is less common for language learners.

Si (30) vs. Bist (20)
'Bist' is the preceding multiple of ten. In Iran, 20 is the top grade in school, while 30 is just a number.

او سی سیب دارد، نه سه سیب. (He has thirty apples, not three apples.)

How Formal Is It?

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

Singular noun after numbers

Ordinal number suffix -om

Compound numbers with 'o'

Lack of Ezafe with numbers

Persian digit writing

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

من سی کتاب دارم.

I have thirty books.

Noun 'ketab' is singular.

2

او سی سال دارد.

He/She is thirty years old.

Standard way to express age.

3

سی سیب در سبد است.

There are thirty apples in the basket.

Number precedes the noun.

4

ساعت چهار و سی دقیقه است.

It is 4:30.

Use 'o' to connect hours and minutes.

5

این مداد سی تومان است.

This pencil is 30 Tomans.

Basic price construction.

6

سی دانشجو در کلاس هستند.

Thirty students are in the class.

Verb is plural because the subject is plural.

7

او سی متر دوید.

He ran thirty meters.

Unit of measurement is singular.

8

من سی روز در تهران بودم.

I was in Tehran for thirty days.

Duration of time.

1

امروز سی‌ام ماه است.

Today is the 30th of the month.

Ordinal number 'Siyom'.

2

او سی و دو سال سن دارد.

He is thirty-two years old.

Compound number 'Si o do'.

3

قیمت این پیراهن سی دلار است.

The price of this shirt is 30 dollars.

Currency usage.

4

ما سی دقیقه منتظر ماندیم.

We waited for thirty minutes.

Duration with 'daghigh-e'.

5

او سی صفحه از کتاب را خواند.

She read thirty pages of the book.

Quantity of pages.

6

دمای هوا سی درجه سانتی‌گراد است.

The temperature is 30 degrees Celsius.

Weather context.

7

سی صندلی در اتاق وجود دارد.

There are thirty chairs in the room.

Existential 'vojud darad'.

8

او سی و پنج کیلوگرم وزن کم کرد.

He lost thirty-five kilograms.

Compound number with units.

1

این پروژه سی روز طول می‌کشد.

This project takes thirty days.

Future/Present continuous sense.

2

او سی درصد تخفیف گرفت.

He got a thirty percent discount.

Percentage 'darsad'.

3

سی نفر به مهمانی دعوت شدند.

Thirty people were invited to the party.

Passive voice 'davat shodand'.

4

او در سی‌امین سالگرد ازدواجشان هدیه‌ای خرید.

He bought a gift for their 30th wedding anniversary.

Ordinal 'Siyomin' for anniversary.

5

فاصله تا شهر سی کیلومتر است.

The distance to the city is thirty kilometers.

Distance measurement.

6

او سی سال پیش به این کشور آمد.

He came to this country thirty years ago.

Past time reference 'sal-e pish'.

7

این ساختمان سی طبقه دارد.

This building has thirty floors.

Describing property.

8

او سی ثانیه فرصت دارد.

He has thirty seconds.

Short duration.

1

بیش از سی درصد از جنگل‌ها تخریب شده‌اند.

More than thirty percent of the forests have been destroyed.

Statistical reporting.

2

او سی مقاله علمی در این زمینه نوشته است.

He has written thirty scientific articles in this field.

Professional achievement.

3

این توافق‌نامه سی بند دارد.

This agreement has thirty clauses.

Formal document description.

4

او در سن سی سالگی به اوج شهرت رسید.

At the age of thirty, he reached the peak of his fame.

Describing life stages.

5

سی سال تلاش او بالاخره به نتیجه رسید.

His thirty years of effort finally paid off.

Abstract quantity of effort.

6

این شهر سی محله مختلف دارد.

This city has thirty different neighborhoods.

Geographical description.

7

او سی هزار دلار در بورس سرمایه‌گذاری کرد.

He invested thirty thousand dollars in the stock market.

Financial context.

8

سی نماینده به این طرح رای منفی دادند.

Thirty representatives voted against this plan.

Political context.

1

فردوسی سی سال رنج برد تا شاهنامه را سرود.

Ferdowsi suffered for thirty years to compose the Shahnameh.

Historical/Literary reference.

2

سی مرغ در جستجوی سیمرغ به راه افتادند.

Thirty birds set out in search of the Simurgh.

Mythological allegory.

3

این نسخه خطی متعلق به سی قرن پیش است.

This manuscript belongs to thirty centuries ago.

Historical time scale.

4

او سی سال از عمر خود را وقف خیریه کرد.

He dedicated thirty years of his life to charity.

Abstract dedication.

5

سی جزو قرآن در این قفسه چیده شده است.

The thirty parts of the Quran are arranged on this shelf.

Religious context 'Si jozv'.

6

او در سی‌امین سال پادشاهی خود اصلاحات بزرگی انجام داد.

In the thirtieth year of his reign, he carried out great reforms.

Formal historical narrative.

7

سی سالگی فصلی نو در زندگی بسیاری از افراد است.

The age of thirty is a new chapter in many people's lives.

Philosophical reflection.

8

او سی مورد از تناقضات متن را شناسایی کرد.

He identified thirty instances of contradictions in the text.

Critical analysis.

1

در متون کهن، عدد سی نماد کمال و اتمام دوره است.

In ancient texts, the number thirty is a symbol of perfection and the completion of a cycle.

Academic/Symbolic analysis.

2

او با سی سال تجربه، اکنون صاحب‌نظر این حوزه است.

With thirty years of experience, he is now an expert in this field.

Professional authority.

3

سی پاره‌ی دل من در هر غزل نهفته است.

The thirty pieces of my heart are hidden in every ghazal.

Poetic/Metaphorical usage.

4

او سی سال در انزوا به تحقیق و تفحص پرداخت.

He spent thirty years in isolation conducting research and investigation.

Advanced narrative.

5

این بنا پس از سی دهه همچنان استوار است.

This building remains firm after thirty decades.

Large time scales.

6

سی سال نوری فاصله تا آن ستاره تخمین زده شده است.

The distance to that star is estimated to be thirty light-years.

Scientific precision.

7

او سی سال بر عهد خود پایبند ماند.

He remained faithful to his oath for thirty years.

Moral/Ethical context.

8

سی سال است که این سنت در این روستا حفظ شده است.

This tradition has been preserved in this village for thirty years.

Cultural preservation.

सामान्य शब्द संयोजन

سی سال (30 years)
سی روز (30 days)
سی درصد (30 percent)
سی دقیقه (30 minutes)
سی درجه (30 degrees)
سی متر (30 meters)
سی هزار (30 thousand)
سی نفر (30 people)
سی صفحه (30 pages)
سی بار (30 times)

अक्सर इससे भ्रम होता है

سی vs سه (3)

سی vs سیزده (13)

سی vs سیر (Full/Garlic)

आसानी से भ्रमित होने वाले

سی vs

سی vs

سی vs

سی vs

سی vs

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

age

A common milestone.

time

Used for the half-hour mark.

सामान्य गलतियाँ
  • Using a plural noun: 'Si ruz-ha' instead of 'Si ruz'.
  • Confusing pronunciation: Saying 'Se' (3) instead of 'Si' (30).
  • Adding Ezafe: Saying 'Si-ye ketab' instead of 'Si ketab'.
  • Spelling: Writing 'سی' as 'سه' or vice versa.
  • Ordinal error: Saying 'Si' when you mean 'Siyom' (30th) for a date.

सुझाव

Singular Nouns

Always keep the noun singular after 'Si'. This is a common mistake for English speakers.

Long Vowel

Make sure to pronounce the 'i' in 'Si' clearly and long to avoid confusion with 'Se' (3).

Persian Digits

Practice writing ۳۰ to get used to the Persian numerical script.

Simurgh

Read about the 'Conference of the Birds' to understand the mystical side of the number 30.

Fast Speech

In fast speech, 'Si o' sounds like 'Siyo'. Train your ear for this liaison.

Ordinal Suffix

Add '-om' to 'Si' to make it 'Siyom' (30th).

Time Telling

You can use 'Si' or 'Nim' (half) to say 30 minutes past the hour.

Visual Aid

Visualize 3 rows of 10 items to cement the concept of 'Si' as 3x10.

Currency

Practice saying 'Si hezar' (30,000) as it is a common price point.

Age

Learn the phrase 'Si salegi' to talk about the milestone of turning 30.

याद करें

शब्द की उत्पत्ति

सांस्कृतिक संदर्भ

Ferdowsi's 30-year labor.

The 30 parts of the Quran.

Central to the Simurgh allegory.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"چند سال داری؟ (How old are you? - Answer with Si)"

"ساعت چند است؟ (What time is it?)"

"قیمت این چند است؟ (How much is this?)"

"چند روز در سفر بودی؟ (How many days were you on the trip?)"

"چند دانشجو در کلاس هستند؟ (How many students are in the class?)"

डायरी विषय

Write about what you want to achieve by age 30.

Describe a 30-minute walk you took recently.

List 30 things you are grateful for.

Write about a book that has 30 chapters.

Describe your routine for the 30th day of the month.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, in Persian, the noun following any number greater than one remains in the singular form. For example, 'Si ruz' means 30 days.

You say 'Si o yek'. The 'o' acts as a conjunction between the tens and the units.

'Si' means 30 and has a long 'ee' sound. 'Se' means 3 and has a short 'e' sound.

It is written as ۳۰.

No, cardinal numbers like 'Si' do not take the Ezafe construction when preceding a noun.

'Siyom' is the ordinal form of 'Si', meaning 'thirtieth'.

In some dialects, 'si' can mean 'for', but in standard Persian, it exclusively means the number 30.

It is used to denote 30 minutes past the hour, e.g., 'Haft o si' (7:30).

Yes, the Quran is divided into 30 parts called 'Si-pareh' or 'Juz'.

It is associated with Ferdowsi's 30 years of writing and the 'Si-murgh' allegory.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Write 'I am 30 years old' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'It is 5:30' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say the number 30 in Persian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the number: [Audio: Si]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 30 in Persian digits.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Count from 28 to 32 in Persian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Is the number 3 or 30? [Audio: Si]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I waited for 30 minutes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say '30 percent discount'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the price? [Audio: Si hezar toman]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe the Simurgh allegory in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain the significance of 30 in Persian culture.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the poem excerpt. What number is mentioned?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write '30 students' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write '30 apples' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I have 30 dollars.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

How many minutes? [Audio: Si daghigh-e]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write '30 days' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It's 10:30'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the temperature? [Audio: Si darajeh]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write '30 meters'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say '30th birthday'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Is it 13 or 30? [Audio: Sizdah]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write '30 percent'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say '30 kilometers'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

How many people? [Audio: Si nafar]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write '30th anniversary'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say '30-page report'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What year is it? [Audio: Sal-e si-yom]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write '30 chairs'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say '30 minutes'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

How many books? [Audio: Si ketab]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write '30 dollars'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say '30 years'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What number? [Audio: Si]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write '30 people'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say '30th floor'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What floor? [Audio: Tabagheh si-yom]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write '30 kilometers'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say '30 percent'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What percentage? [Audio: Si darsad]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write '30 pages'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say '30 seconds'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

How many seconds? [Audio: Si saniyeh]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write '30 degrees'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say '30 years ago'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

When? [Audio: Sal-e si-yom]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write '30 chapters'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say '30 items'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

How many items? [Audio: Si mored]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

general के और शब्द

عادت‌وار

C1

As a matter of habit; habitually.

عادی

A1

'عادی' शब्द का अर्थ 'सामान्य' या 'साधारण' है। उदाहरण: 'एक सामान्य दिन' (یک روز عادی)।

عافیت

B2

कल्याण, कुशलता; स्वास्थ्य और सुरक्षा की स्थिति। छींकने के बाद अक्सर आशीर्वाद के रूप में उपयोग किया जाता है।

عاجل

B2

अति आवश्यक; जिसे तत्काल ध्यान या कार्रवाई की आवश्यकता हो। जैसे: 'ताज़ा समाचार' या 'शीघ्र स्वस्थ होना' ।

عاقبت

C1

परिणाम या अंत। 'عاقبت उसे सफलता मिली।' (अंततः उसे सफलता मिली।)

عاقل

A1

बुद्धिमान, समझदार। वह व्यक्ति जो विवेकपूर्ण निर्णय लेता है।

عالمگیر

C1

विश्वव्यापी या सार्वभौमिक; जो पूरी दुनिया में फैला हो।

عالی

A1

फारसी में 'Aali' का अर्थ है 'उत्कृष्ट' या 'बहुत बढ़िया' ।

عام

B1

'Am' शब्द का अर्थ है 'सामान्य' या 'सार्वजनिक' ।

اعم از

B2

सहित; चाहे वह... या... (विकल्पों को पेश करने के लिए उपयोग किया जाता है)।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!