antaa
When you want to express the action of giving something, the Finnish verb antaa is what you need. This is a very common and useful verb in everyday Finnish conversations.
It's important to know how to use antaa correctly, especially when you are just starting to learn Finnish.
For example, you can use it to say 'I give' or 'he gives'.
Mastering verbs like antaa at the A1 level helps you build a strong foundation for more complex sentences later on.
Antaa is a very common Finnish verb that means 'to give'. You will hear and use this word a lot in everyday conversations. It's often used with a partitive object, which means the thing being given is in its partial form.
For example, you might say "Anna minulle vettä," meaning "Give me some water." You can also use it to give permission, like "Äiti antaa lapsen leikkiä ulkona," which means "The mother lets the child play outside."
When you want to express giving something in Finnish, you use the verb antaa. It's a versatile verb that appears in many common phrases. For instance, if you want to say "Give me," you'd use "Anna minulle." Remember that the thing being given is usually in the partitive case, unless it's a definite amount or item. It's also used for giving permission, like "Anna minun mennä" which means "Let me go." Learning antaa well will help you with a lot of basic communication!
When using the verb "antaa", a C1 speaker should be aware of its nuances beyond the basic "to give." Consider its use in expressions like "antaa mennä" (to let go/let it happen), "antaa periksi" (to give in/surrender), or "antaa ymmärtää" (to imply/suggest).
Furthermore, "antaa" can be used as an auxiliary verb, similar to "let" or "allow" in English, as in "anna minun auttaa" (let me help). Pay attention to the case endings of the object and the context to accurately interpret its meaning.
For instance, "antaa lahja jollekin" means to give a gift to someone, where "jollekin" is in the allative case. However, in "anna sen olla" (let it be), "sen" is in the genitive, indicating possession or the object of an action.
antaa 30 सेकंड में
- Antaa means 'to give'.
- It's a common verb for offering things.
- You'll use it a lot in basic Finnish.
§ Basic use of antaa
'Antaa' means 'to give'. It's a common verb, and you'll use it a lot. Like in English, you give something to someone.
Minä annan
*Minä* (I) *annan* (give) *kirjan* (a book - object in partitive or accusative depending on context, here accusative) *sinulle* (to you - allative case).
§ Who receives it? Allative case
When you give something *to someone*, the recipient is in the allative case (-lle). This is a very common structure with 'antaa'.
- DEFINITION
- The allative case indicates movement towards or giving to someone/something.
Hän antaa
*Hän* (She/He) *antaa* (gives) *lahjan* (a gift) *minulle* (to me).
Anna kirja Jopille.
*Anna* (Give - imperative) *kirja* (the book) *Jopille* (to Joppe).
§ What is given? Object case
The thing being given, the object, is usually in the accusative case (which often looks like the genitive or nominative depending on the noun and context), or sometimes the partitive case.
- DEFINITION
- The object case indicates the direct object of a verb.
When the action is completed, use the accusative. If the action is ongoing, partial, or negative, use the partitive.
- **Accusative (complete action):**
Voitko antaa
*Voitko antaa* (Can you give) *minulle* (to me) *kynän* (a pen - one complete pen, accusative).
- **Partitive (partial/incomplete/negative action):**
Älä anna
*Älä anna* (Don't give) *hänelle* (to him/her) *rahaa* (money - usually an uncountable quantity, partitive).
§ Common phrases with antaa
'Antaa' is used in many fixed expressions. Here are a few useful ones:
- **Antaa anteeksi:** to forgive (literally 'to give forgiveness')
Anna minulle anteeksi.
*Anna minulle anteeksi* (Forgive me - literally 'Give to me forgiveness').
- **Antaa luvan:** to give permission
Äiti antoi
*Äiti antoi luvan* (Mom gave permission).
- **Antaa kyytiä:** to give a ride
Voinko antaa
*Voinko antaa* (Can I give) *sinulle* (to you) *kyydin* (a ride).
§ Imperative form of antaa
The imperative form ('give!') is very useful. For 'antaa', it's 'Anna!'
Anna se tänne!
*Anna* (Give) *se* (it) *tänne* (here - allative).
Älkää antako
*Älkää antako* (Don't give - plural imperative) *periksi* (up - literally 'backwards'). This means 'Don't give up!'
§ Basic Meaning of "antaa"
The Finnish verb "antaa" is one of the first verbs you'll learn. It simply means "to give". It's a common, everyday word you'll use constantly. Think of giving a present, giving food, or even giving permission.
- DEFINITION
- to give
Voinko antaa sinulle kynän?
Can I give you a pen?
Äiti antaa lapselle lelun.
The mother gives the child a toy.
§ "Antaa" with Permission
One very common use of "antaa" is to mean "to let" or "to allow" someone to do something. This is a bit different from just giving an object, but the core idea of 'handing over' something (in this case, permission or freedom) is still there.
Voitko antaa minun mennä?
Can you let me go?
Hän ei antanut minun nukkua.
He didn't let me sleep.
§ Similar Words and When to Use Them
While "antaa" is your go-to for "to give", there are a few other words that might seem similar but are used in different contexts. Understanding these differences will make your Finnish sound more natural.
Tarjota - to offer/to serve
"Tarjota" is used when you are offering something, especially food, drinks, or a service. It implies a voluntary presentation rather than simply handing something over.
Hän tarjosi minulle kahvia.
He offered me coffee.
You would use "tarjota" at a restaurant (they serve food) or if you're hosting guests (you offer them refreshments). You wouldn't typically use "antaa" in these situations unless you were specifically handing over a single item like 'give me the sugar'.
Lahjoittaa - to donate/to gift
"Lahjoittaa" is a more formal or specific way to say "to give", typically implying a gift, donation, or contribution. It's often used when giving to charity, making a substantial gift, or gifting money.
He lahjoittivat rahaa hyväntekeväisyyteen.
They donated money to charity.
While you could say "antaa rahaa", "lahjoittaa rahaa" sounds more appropriate when talking about donations or significant gifts.
Jakaa - to share/to distribute
"Jakaa" means "to share" or "to distribute". This implies dividing something among multiple people or spreading it around. You wouldn't use "antaa" if you're talking about sharing a pizza or distributing flyers.
Voimme jakaa tämän omenan.
We can share this apple.
Opettaja jakoi tehtävät.
The teacher distributed the assignments.
§ Summary of Usage
Here's a quick recap to help you decide which word to use:
- Antaa: General "to give" (an object, permission). Your default choice for most simple giving actions.
- Tarjota: "To offer" (food, drinks, services). Implies a presentation or service.
- Lahjoittaa: "To donate" or "to gift" (money, significant items, charity). More formal or substantial giving.
- Jakaa: "To share" or "to distribute". Involves dividing something among multiple recipients.
Practice using these words in different contexts, and you'll quickly get a feel for which one is most appropriate.
How Formal Is It?
"Hän päätti luovuttaa omistusoikeutensa. (He decided to give up his ownership rights.)"
"Voinko antaa sinulle tämän kirjan? (Can I give you this book?)"
"Mitä sä lahjoitit sille? (What did you give to him/her?)"
"Voitko ojentaa minulle lelun? (Can you hand me the toy?)"
"Ne diilasivat tavaraa. (They were dealing stuff.)"
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Mispronouncing the 'a' sounds (as in 'car' vs. 'cat')
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
Minä annan kirjan sinulle.
I give the book to you.
Basic sentence structure with 'antaa'.
Voitko antaa minulle kupin kahvia?
Can you give me a cup of coffee?
Using 'antaa' in a question.
Hän antoi lapselle lelun.
He/She gave the child a toy.
Past tense of 'antaa'.
Me annamme lahjoja jouluna.
We give gifts at Christmas.
Plural subject and object.
Älä anna periksi!
Don't give up!
Common idiom with 'antaa'.
Anna minun auttaa sinua.
Let me help you.
'Anna' used to express 'let'.
He antoivat hänelle hyvän neuvon.
They gave him/her good advice.
Past tense with indirect object.
Minä aion antaa sinulle uutisia pian.
I am going to give you news soon.
Future intent with 'antaa'.
Minä annan lahjan ystävälleni.
I give a gift to my friend.
Here 'lahjan' is in the partitive case because it's the direct object of a positive, ongoing action, and 'ystävälleni' is in the allative case to indicate 'to my friend'.
Voinko antaa sinulle neuvon?
Can I give you some advice?
'Neuvon' is in the genitive case, which is often used for indefinite direct objects, and 'sinulle' is in the allative case for 'to you'.
Hän antoi minulle kirjan eilen.
He gave me a book yesterday.
'Kirjan' is in the genitive case, here acting as the direct object of a completed action, and 'minulle' is in the allative case for 'to me'.
He eivät antaneet lupaa mennä ulos.
They didn't give permission to go out.
'Lupaa' is in the partitive case because the action is negative. 'Mennä ulos' is an infinitive construction.
Minun täytyy antaa takki takaisin kauppaan.
I have to give the jacket back to the store.
'Takki' is in the nominative case, acting as the subject of the clause, and 'kauppaan' is in the illative case to indicate 'into the store'.
Antakaa minulle hetki aikaa miettiä.
Give me a moment to think.
'Antakaa' is the imperative plural form. 'Hetki' is in the nominative case here. 'Miettiä' is an infinitive.
Mitä sinä annat lapsillesi joululahjaksi?
What do you give your children as a Christmas present?
'Lapsillesi' is in the allative case, indicating 'to your children'. 'Joululahjaksi' is in the translative case, meaning 'as a Christmas present'.
Hän antoi parhaansa, mutta se ei riittänyt.
He gave his best, but it wasn't enough.
'Parhaansa' includes a possessive suffix (-nsa) meaning 'his best'. 'Riittänyt' is the past participle of 'riittää' (to be enough).
Hän antoi kaikkensa menestyäkseen projektissa, vaikka tiesi riskit.
He gave his all to succeed in the project, even though he knew the risks.
Here 'antaa kaikkensa' is an idiom meaning 'to give one's all'.
Päätös antaa potkut työntekijälle ei ollut helppo, mutta välttämätön yhtiön edun vuoksi.
The decision to fire the employee was not easy, but necessary for the company's benefit.
'Antaa potkut' is an idiom meaning 'to fire someone'.
Minulle annettiin ymmärtää, että tilanne oli paljon vakavampi kuin alun perin kerrottiin.
I was given to understand that the situation was much more serious than initially reported.
'Antaa ymmärtää' is an idiom meaning 'to give to understand' or 'to make someone understand'.
Hallitus antoi periksi kansan painostukselle ja perui kiistanalaisen lain.
The government gave in to public pressure and repealed the controversial law.
'Antaa periksi' is an idiom meaning 'to give in' or 'to surrender'.
Vaikka hän oli vihainen, hän antoi anteeksi ystävälleen pitkän pohdinnan jälkeen.
Even though he was angry, he forgave his friend after long consideration.
'Antaa anteeksi' is an idiom meaning 'to forgive'.
Työpaikkailmoituksessa annettiin ymmärtää, että hakijoilta odotettiin laaja-alaista kokemusta.
The job advertisement implied that applicants were expected to have extensive experience.
'Antaa ymmärtää' in this context means 'to imply' or 'to let it be understood'.
Hän antoi luvan käyttää nimeään kampanjassa, koska uskoi sen tavoitteisiin.
He gave permission to use his name in the campaign because he believed in its goals.
'Antaa luvan' means 'to give permission'.
Vaikka suunnitelmat muuttuivat viime hetkellä, hän antoi parhaansa sopeutuakseen uuteen tilanteeseen.
Even though the plans changed at the last minute, he gave his best to adapt to the new situation.
'Antaa parhaansa' means 'to give one's best'.
Hallitus antoi periksi vaatimuksille, jotka koskivat tiukempia ympäristönormeja.
The government gave in to demands concerning stricter environmental standards.
Here 'antaa periksi' (to give in/yield) is a phrasal verb. 'Vaatimuksille' is in allative case, indicating 'to demands'.
Hän antoi kaikkensa projektille, mutta tulokset eivät vastanneet odotuksia.
He gave his all to the project, but the results didn't meet expectations.
'Antaa kaikkensa' (to give one's all) is a common idiom. 'Projektille' is in allative case, indicating 'to the project'.
Antaako tämä päätös ennakkotapauksen tuleville vastaaville tapauksille?
Does this decision set a precedent for similar future cases?
'Antaa ennakkotapaus' (to set a precedent) is a legal term. 'Tuleville vastaaville tapauksille' is in allative plural, indicating 'for future similar cases'.
Antakaa minun esittää lyhyt yhteenveto löydöksistämme ennen kuin siirrymme keskusteluun.
Allow me to present a brief summary of our findings before we move on to discussion.
'Antakaa minun' (allow me/let me) is a polite construction. 'Esittää' is in infinitive form. 'Löydöksistämme' is in elative plural, meaning 'from our findings'.
Yliopisto antaa tutkinto-opiskelijoille mahdollisuuden osallistua kansainvälisiin vaihto-ohjelmiin.
The university grants degree students the opportunity to participate in international exchange programs.
'Antaa mahdollisuuden' (to give an opportunity) is a common collocation. 'Tutkinto-opiskelijoille' is in allative plural, indicating 'to degree students'.
Vaikka yritimme parhaamme, sääolot eivät antaneet meille mahdollisuutta purjehtia suunnitellusti.
Although we tried our best, the weather conditions didn't allow us to sail as planned.
'Antaa mahdollisuuden' (to give an opportunity/allow) is used in the negative here. 'Meille' is in allative case, indicating 'to us'.
Presidentti antoi lausunnon, jossa hän korosti yhteistyön merkitystä kriisin ratkaisussa.
The president issued a statement in which he emphasized the importance of cooperation in resolving the crisis.
'Antaa lausunto' (to issue a statement) is a formal expression. 'Jossa' means 'in which'. 'Kriisin ratkaisussa' is in inessive case, meaning 'in the resolution of the crisis'.
Hän antoi ymmärtää, että päätös oli jo tehty, vaikka virallista ilmoitusta ei ollut vielä tullut.
He implied that the decision had already been made, even though an official announcement had not yet come.
'Antaa ymmärtää' (to imply/make one understand) is a nuanced expression. 'Että' introduces a subordinate clause. 'Virallista ilmoitusta' is in partitive case.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Voitko antaa minulle kirjan?
Can you give me the book?
Hän antaa aina hyviä neuvoja.
He always gives good advice.
Älä anna periksi!
Don't give up!
Minä annan sinulle lahjan.
I will give you a gift.
Anna minulle vettä, kiitos.
Give me water, please.
Emme anna heille lupaa.
We don't give them permission.
Hän haluaa antaa apua.
He wants to give help.
Mitä sinä annat minulle?
What are you giving me?
He antoivat toisilleen suukon.
They gave each other a kiss.
Anna minun auttaa sinua.
Let me help you. (Literally: Give me to help you.)
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine ANNA trying to give you something. ANNA-A. Antaa.
दृश्य संबंध
Picture a hand GIVING something. The word 'antaa' is written on the hand.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'antaa' in three different simple sentences about giving things to people you know. For example, 'Minä annan kirjankirjan ystävälleni.' (I give a book to my friend.)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालAntaa means 'to give'. It's a very common verb in Finnish, so it's good to learn early.
You say minä annan. The verb ending changes depending on who is doing the giving.
Yes, it can! For example, Anna minun auttaa means 'Let me help'.
Often you'll use the partitive case for the object, especially if it's an uncountable noun or a quantity. For example, Anna minulle vettä (Give me water).
You can say Anna minulle... (Give me...). For example, Anna minulle kirja (Give me the book).
The negative form is en anna (I don't give), et anna (you don't give), etc. Remember the negative verb comes before the main verb.
Yes, Antaa mennä! is a common phrase meaning 'Let it go!' or 'Go for it!'.
You use the allative case for the recipient. For example, Annan kirjan sinulle (I give the book to you).
Yes, the past tense for 'minä' is minä annoin (I gave).
Absolutely. You can say Annan sinulle neuvoja (I give you advice) or Annan tietoa (I give information).
खुद को परखो 60 सवाल
Voisitko ___ minulle sen kirjan?
Here, 'antaa' is used in the infinitive form, meaning 'to give'. The sentence asks 'Could you give me that book?'
Hän ___ lapsille lahjoja jouluna.
'Antaa' is the third person singular form (he/she gives). The sentence means 'He/She gives presents to the children at Christmas.'
Minä ___ hänelle neuvon.
'Annan' is the first person singular form (I give). The sentence means 'I give him/her advice.'
He ___ aina hyviä vinkkejä.
'Antavat' is the third person plural form (they give). The sentence means 'They always give good tips.'
Voinko ___ sinulle käteni?
Here, 'antaa' is used in the infinitive form, asking 'Can I give you my hand?' (figuratively, to help).
Älä ___ periksi!
'Anna' is the imperative singular form (give!), used in the phrase 'anna periksi' meaning 'give up'. The sentence means 'Don't give up!'
I give you a book.
He/she gives a gift to his/her friend.
We give flowers to mother.
Read this aloud:
Voitko antaa minulle kynän?
Focus: annat
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Mitä sinä annat lapselle?
Focus: annat
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hän ei anna periksi.
Focus: anna
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is Subject-Verb-Indirect Object-Direct Object. 'Minä' (I) is the subject, 'annan' (give) is the verb, 'sinulle' (to you) is the indirect object, and 'kukan' (a flower) is the direct object.
The correct sentence structure is Subject-Verb-Indirect Object-Direct Object. 'Hän' (He/She) is the subject, 'antaa' (gives) is the verb, 'lapselle' (to the child) is the indirect object, and 'rahaa' (money) is the direct object.
This is a question. The verb 'voitko' (can you) comes first, followed by 'antaa' (give), then 'minulle' (to me), and finally 'kynän' (a pen).
This sentence translates to 'I give you a book.' The word order in Finnish is often subject-verb-object, similar to English.
This means 'Can you give me water?' In questions, the verb often comes first, or a question word if present.
This translates to 'He/She always gives good advice.' 'Aina' (always) is typically placed after the verb.
Choose the most appropriate synonym for 'antaa' in the context of yielding to pressure.
'Luovuttaa' means to surrender or give in, which fits 'yielding to pressure' better than the other options. 'Myöntää' is to admit, 'lahjoittaa' is to donate, and 'sallia' is to allow.
Which sentence uses 'antaa' in the sense of 'to provide' or 'to deliver'?
In this sentence, 'antaa' refers to the sun providing or delivering light and warmth. The other options use 'antaa' in more direct 'giving' or idiomatic senses.
In which situation would 'antaa periksi' be the most suitable phrase?
'Antaa periksi' means to give in or to surrender, which perfectly describes agreeing after resistance. The other options do not fit this idiom.
The phrase 'antaa ymmärtää' means to misunderstand.
'Antaa ymmärtää' actually means to imply or to let someone understand, not to misunderstand.
You can use 'antaa' to express 'to allow' or 'to let' when followed by a verb in the infinitive form, for example, 'Anna minun auttaa.' (Let me help.)
This is a correct usage of 'antaa' to indicate permission or allowing someone to do something. 'Anna minun auttaa' literally translates to 'Give me to help,' but means 'Let me help.'
When 'antaa' is used in the context of 'giving a speech,' it typically refers to the act of delivering the speech.
Indeed, 'antaa puhe' or 'pitää puhe' (to hold a speech) are common ways to say 'to give a speech,' with 'antaa' focusing on the act of delivering it.
Which of the following best conveys the idea of 'making a concession' in a formal context?
While 'antaa periksi' also means to give in, 'antaa myöten' is often used in more formal or diplomatic contexts to indicate making a concession or yielding to pressure or a request.
If someone 'antaa ymmärtää', what are they doing?
'Antaa ymmärtää' is an idiom meaning to imply, hint, or make someone understand something indirectly.
In a situation where you 'antaa jonkun olla', what is the most likely outcome?
'Antaa jonkun olla' means to leave someone or something alone, to let them be, or to not interfere.
The phrase 'antaa mennä' always implies permission to proceed with an action that might be reckless or unadvised.
While 'antaa mennä' can mean 'go for it' or 'let it rip' in a reckless sense, it can also simply mean 'let it go' or 'let something pass' in a more neutral context, implying acceptance or moving on without interference.
When a Finn says 'Antaa olla', they are typically giving you permission to take something.
'Antaa olla' means 'let it be' or 'leave it alone', not permission to take something. It's often used to tell someone to stop doing something or to not bother with something.
To 'antaa kyytiä' invariably means to give a ride in a vehicle.
While 'antaa kyytiä' can literally mean to give a ride, it is also an idiomatic expression meaning to give someone a hard time, to beat them, or to defeat them soundly, particularly in competitive contexts.
Could you give me a moment of peace to enjoy this coffee?
She decided to give old furniture new life by restoring it.
The decision to fire the employee was not easy, but it was necessary.
Read this aloud:
Miten voimme antaa palautetta paremmin, jotta projekti edistyisi tehokkaammin?
Focus: palautetta, tehokkaammin
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Onko sinulla jotain, mitä haluaisit antaa tälle hyväntekeväisyysjärjestölle?
Focus: hyväntekeväisyysjärjestölle
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Voiko hallitus antaa kansalaisille tarpeeksi tukea näinä haastavina aikoina?
Focus: tarpeeksi, haastavina
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hallitus päätti ___ uusille projekteille vihreää valoa, huolimatta tiukasta budjetista.
In this context, 'päätti antaa' (decided to give) is the correct and most natural phrasing to indicate the government's decision to approve new projects. 'Antoi' (gave) would imply a completed past action without the 'decided to' aspect, 'antaisi' (would give) suggests a conditional, and 'annettava' (to be given) is a passive form less suitable here.
Vaikka olosuhteet olivat haastavat, taiteilija onnistui ___ toivolle uuden merkityksen teoksillaan.
'Onnistui antamassa' (succeeded in giving) is the correct structure when describing what someone succeeded in doing. The '-massa' ending indicates the illative case of the present participle, signifying the action in which success was achieved. 'Antaakseen' (in order to give) implies purpose, and 'antaa' (to give) or 'antoi' (gave) don't fit the 'onnistui' construction.
Hän ei ollut valmis ___ periksi, vaikka tilanne näytti toivottomalta, vaan jatkoi sinnikkäästi.
'Olla valmis antamaan periksi' (to be ready to give in) uses the illative case of the first infinitive, indicating readiness for an action. 'Antaneen' (having given) is a past participle, 'annettu' (given) is a passive past participle, and 'antaen' (giving) is a present participle in the instructive case, none of which fit the 'valmis' construction.
Uusi strategia pyrki ___ enemmän valtaa paikallisille yhteisöille, edistäen osallisuutta.
'Pyrki antamaan' (aimed to give) is the correct construction, using the illative case of the first infinitive to express the aim or intention of an action. 'Antaneet' (given, plural past participle) and 'annetut' (given, plural passive past participle) are forms that don't fit the verb 'pyrkiä'. 'Antaisivat' (they would give) is a conditional form and doesn't work with 'pyrki'.
Komitea päätti ___ tukea ehdotukselle, vaikka sen hyödyt olivat kiistanalaisia.
'Päätti antaa tukea' (decided to give support) is the correct and common way to express a decision to perform an action. 'Antanut' (given, past participle) and 'annettu' (given, passive past participle) are not suitable after 'päätti'. 'Antamaan' (to give, illative) could be used in some contexts but 'päätti antaa' is more direct for a decision.
Tutkimuksen tarkoituksena oli ___ selkeämpi kuva ilmiön monimutkaisuudesta.
'Tarkoituksena oli antaa' (the purpose was to give) uses the basic infinitive 'antaa' after 'oli' (was) to express the objective. 'Antoi' (gave) is a past tense, 'antaisi' (would give) is a conditional, and 'annetaan' (is given) is a passive present tense, none of which fit the 'tarkoituksena oli' construction.
Mitä vanhemmat usein odottavat lastensa tekevän vastineeksi kaikesta, mitä heille on annettu elämän aikana?
Tämä vaihtoehto heijastaa syvempää odotusta, joka liittyy usein sukupolvien väliseen jatkuvuuteen ja arvojen siirtämiseen, kun puhutaan siitä, mitä vanhemmat 'antavat' lapsilleen.
Kuinka yhteiskunta 'antaa' kansalaisilleen turvallisuuden tunnetta vastineeksi heidän noudattamistaan laeista ja osallistumisestaan yhteiseen hyvään?
Yhteiskunnan antama turvallisuus kytkeytyy oikeusvaltioon ja sosiaaliseen tukeen, jotka luovat vakauden ja luottamuksen perustan.
Mitä luonto 'antaa' ihmiskunnalle, mikä on elintärkeää, mutta usein otetaan itsestäänselvyytenä?
Luonnon antamat elintärkeät resurssit ja ekosysteemipalvelut ovat usein unohdettu, mutta perustavanlaatuinen osa ihmiskunnan hyvinvointia.
Kun puhutaan 'antaa periksi', se tarkoittaa aina fyysistä luovuttamista eikä koskaan henkistä alistumista.
'Antaa periksi' voi tarkoittaa myös henkistä alistumista tai luopumista esimerkiksi mielipiteestä tai vaatimuksesta.
Ilmaisu 'antaa ymmärtää' viittaa aina suoraan ja yksiselitteiseen tiedon jakamiseen.
'Antaa ymmärtää' tarkoittaa pikemminkin vihjailemista tai epäsuoraa ilmaisua, joka antaa kuulijalle mahdollisuuden päätellä asiasta itse.
Lauseessa 'Hän antoi kaikkensa projektille' tarkoitetaan, että henkilö luovutti kaikki omistamansa esineet projektille.
Tässä kontekstissa 'antaa kaikkensa' tarkoittaa omistautumista ja panostamista työhön tai projektiin henkisesti ja ajallisesti, ei fyysisten esineiden luovuttamista.
This sentence describes someone who consistently gives their all to help others in their selfless manner. The word order emphasizes their dedication and the characteristic way they offer assistance.
This sentence conveys a strong sense of perseverance, even in a seemingly hopeless situation. 'Antaa periksi' means to give up, and the negative construction highlights their unwavering commitment to justice.
This sentence discusses the profound societal impact of a decision to grant freedom to prisoners. The verb 'antaa' is used here in the context of granting or bestowing something significant, leading to extensive public discourse on justice and mercy.
/ 60 correct
Perfect score!
Summary
Antaa is the fundamental Finnish verb for 'to give' and is essential for expressing basic transactions and provisions.
- Antaa means 'to give'.
- It's a common verb for offering things.
- You'll use it a lot in basic Finnish.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
aiemmin
B1earlier or previously
aiheinen
B2themed or related to a topic
aiheuttaa
B1to cause
aiheutua
B2to be caused by or arise from
aikaa vievä
B1Time-consuming.
aikaisin
A2early
aikoa
A2to intend to
aivan
A2exactly or quite
ajankohtainen
B1current, topical, or timely
ajatella
A1to think