मतलब
To publicly show one's backing or approval.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The French 'manifestation' (protest) culture is the ultimate form of 'affichant un soutien'. It's not just about the cause, but about being physically present in the street to be counted. In Quebec, 'afficher un soutien' is often used in the context of 'la souveraineté' or linguistic rights, where public displays (like flags or signs) are deeply symbolic. In French companies, 'afficher son soutien' to a manager is a key part of 'la hiérarchie'. Not doing so publicly can be seen as a sign of rebellion. In international summits (like the Sommet de la Francophonie), 'afficher un soutien' is a coded way to say that a country is staying within the French sphere of influence.
Use with 'Indéfectible'
If you want to sound like a native C1 speaker in a formal essay, always pair 'afficher un soutien' with 'indéfectible'. It's a classic French journalistic trope.
Don't use for 'Support' (Objects)
If you are talking about a phone holder or a shelf bracket, never use 'afficher'. Use 'installer' or 'poser'.
मतलब
To publicly show one's backing or approval.
Use with 'Indéfectible'
If you want to sound like a native C1 speaker in a formal essay, always pair 'afficher un soutien' with 'indéfectible'. It's a classic French journalistic trope.
Don't use for 'Support' (Objects)
If you are talking about a phone holder or a shelf bracket, never use 'afficher'. Use 'installer' or 'poser'.
The 'Silence' Alternative
In France, *not* displaying support is often interpreted as a public 'désaveu' (disavowal). Silence is loud.
खुद को परखो
Complétez la phrase avec le verbe correct au présent.
Le président _______ un soutien total à son ministre face à la polémique.
'Afficher un soutien' est la collocation correcte pour une déclaration publique.
Quelle phrase est la plus appropriée pour un contexte diplomatique ?
Contexte : La France parle de son allié.
Le registre formel et l'adjectif 'indéfectible' sont typiques du niveau C1.
Associez l'adjectif au type de soutien.
Adjectifs : 1. Indéfectible, 2. Symbolique, 3. Financier, 4. Discret
Ces adjectifs modifient souvent la collocation 'afficher un soutien'.
Complétez la réponse de l'attaché de presse.
Journaliste : 'Pourquoi le PDG a-t-il publié ce tweet ?' Attaché : 'Il voulait ________ un soutien clair aux employés.'
Le but d'un tweet public est d'afficher une position.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासLe président _______ un soutien total à son ministre face à la polémique.
'Afficher un soutien' est la collocation correcte pour une déclaration publique.
Contexte : La France parle de son allié.
Le registre formel et l'adjectif 'indéfectible' sont typiques du niveau C1.
बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:
Ces adjectifs modifient souvent la collocation 'afficher un soutien'.
Journaliste : 'Pourquoi le PDG a-t-il publié ce tweet ?' Attaché : 'Il voulait ________ un soutien clair aux employés.'
Le but d'un tweet public est d'afficher une position.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
5 सवालYes, 'mon soutien' is more personal, while 'un soutien' is more categorical or institutional. Both are very common.
Yes, very often. For example, 'Le club affiche un soutien à son entraîneur' after a series of losses.
'Afficher' emphasizes the visual display (like a poster), while 'manifester' emphasizes the outward expression of an inner feeling.
It's a bit formal for a text. You'd likely just say 'Je suis avec toi' or 'Je te soutiens'.
Yes, 'soutien' is positive. You wouldn't 'afficher un soutien' to something you hate.
संबंधित मुहावरे
Prendre parti
similarTo take a side in a conflict.
Faire bloc derrière
builds onTo stand united behind someone.
Se désolidariser
contrastTo publicly withdraw support.
Apporter sa pierre à l'édifice
similarTo contribute to a common goal.