A1 Idiom अनौपचारिक

Mettre son grain de sel.

Put in one's two cents.

मतलब

To interject one's opinion or comment, often uninvited.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

French people value debate, but 'mettre son grain de sel' is a way to call out someone who is being annoying. The phrase is used similarly in Quebec, though sometimes people might use other expressions like 'se mêler de ses affaires'.

💡

Context is key

Only use this with people you know well, or it might sound rude.

मतलब

To interject one's opinion or comment, often uninvited.

💡

Context is key

Only use this with people you know well, or it might sound rude.

खुद को परखो

Complete the phrase.

Il veut toujours mettre son ______ de sel.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: grain

The idiom is 'grain de sel'.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Complete the phrase. Fill Blank A1

Il veut toujours mettre son ______ de sel.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: grain

The idiom is 'grain de sel'.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

Yes, it can be, depending on your tone.

संबंधित मुहावरे

🔗

Se mêler de ses affaires

contrast

Mind your own business

🔄

Ramener sa fraise

synonym

To show up and give an opinion

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!