A1 Idiom 非正式

Mettre son grain de sel.

Put in one's two cents.

意思

To interject one's opinion or comment, often uninvited.

🌍

文化背景

French people value debate, but 'mettre son grain de sel' is a way to call out someone who is being annoying. The phrase is used similarly in Quebec, though sometimes people might use other expressions like 'se mêler de ses affaires'.

💡

Context is key

Only use this with people you know well, or it might sound rude.

意思

To interject one's opinion or comment, often uninvited.

💡

Context is key

Only use this with people you know well, or it might sound rude.

自我测试

Complete the phrase.

Il veut toujours mettre son ______ de sel.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: grain

The idiom is 'grain de sel'.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Complete the phrase. Fill Blank A1

Il veut toujours mettre son ______ de sel.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: grain

The idiom is 'grain de sel'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

Yes, it can be, depending on your tone.

相关表达

🔗

Se mêler de ses affaires

contrast

Mind your own business

🔄

Ramener sa fraise

synonym

To show up and give an opinion

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!