意思
To interject one's opinion or comment, often uninvited.
文化背景
French people value debate, but 'mettre son grain de sel' is a way to call out someone who is being annoying. The phrase is used similarly in Quebec, though sometimes people might use other expressions like 'se mêler de ses affaires'.
Context is key
Only use this with people you know well, or it might sound rude.
意思
To interject one's opinion or comment, often uninvited.
Context is key
Only use this with people you know well, or it might sound rude.
自我测试
Complete the phrase.
Il veut toujours mettre son ______ de sel.
The idiom is 'grain de sel'.
🎉 得分: /1
视觉学习工具
练习题库
1 练习Il veut toujours mettre son ______ de sel.
The idiom is 'grain de sel'.
🎉 得分: /1
常见问题
1 个问题Yes, it can be, depending on your tone.
相关表达
Se mêler de ses affaires
contrastMind your own business
Ramener sa fraise
synonymTo show up and give an opinion