lavabo
lavabo 30 सेकंड में
- Lavabo means bathroom sink in French. It is a masculine noun used for personal hygiene tasks like washing hands or face.
- The word is distinct from 'évier' (kitchen sink). Use 'lavabo' only for bathroom fixtures to sound like a native.
- It originates from Latin 'I shall wash' and has evolved from a religious ritual term to a common household object.
- Commonly paired with verbs like 'se laver' and prepositions like 'au' to indicate location in a bathroom setting.
The word lavabo is a fundamental noun in the French language, specifically categorized under the CEFR A1 level because it describes a common household object found in every home. At its core, a lavabo is a washbasin or sink located in a bathroom. It is primarily used for personal hygiene tasks such as washing one's hands, scrubbing one's face, brushing teeth, or shaving. Understanding this word is essential for daily life in a French-speaking environment, as you will encounter it in private homes, hotels, and public restrooms. While the English word 'sink' can refer to both kitchen and bathroom fixtures, French makes a strict distinction: the lavabo belongs in the bathroom, whereas the évier belongs in the kitchen. Using the wrong term can lead to mild confusion, as a French speaker would never think to wash dishes in a lavabo.
- Grammatical Gender
- Masculine (le lavabo, un lavabo).
- Plural Form
- Les lavabos (regular plural with -s).
Historically, the term has fascinating roots. It originates from the Latin word lavabo, which translates to 'I shall wash.' This was the first word of a specific prayer recited by a priest during the Mass while washing his hands. Over centuries, the word moved from the liturgical context into the domestic sphere, eventually coming to represent the physical object itself. In modern French interior design, you might also hear the term vasque, which refers to a more modern, bowl-like sink that sits on top of a counter, but lavabo remains the standard, all-encompassing term for the traditional wall-mounted or pedestal bathroom sink.
Le savon est resté sur le bord du lavabo.
In a social context, the lavabo is often part of the salle de bains (bathroom with a shower/tub) or the cabinet de toilette (a smaller room with just a toilet and a sink). If you are a guest in a French home and wish to wash your hands before dinner, you might ask where the lavabo is, though it is more common to ask for the 'salle de bains.' However, if you are reporting a plumbing issue to a landlord, specifying that the lavabo is clogged (bouché) is crucial for a clear understanding of the problem.
Beyond its literal meaning, the word occasionally appears in figurative expressions, though less frequently than in its primary sense. It represents a point of cleanliness and preparation. When teaching children hygiene, parents will frequently use the word, making it one of the first household objects a French child learns to identify. In public spaces, you will see 'blocs lavabos' in campgrounds or large public facilities, referring to rows of sinks available for communal use. This highlights the word's versatility in spanning from luxury marble fixtures in a Parisian apartment to functional stainless steel basins in a high-traffic public area.
Il faut nettoyer le lavabo après s'être rasé.
- Material Types
- En céramique (ceramic), en pierre (stone), en verre (glass), en inox (stainless steel).
Finally, it is worth noting the physical components associated with a lavabo. You have the robinet (faucet), the bonde (drain/plug), and the tuyauterie (piping). If you are staying in a French hotel and the sink is leaking, you would tell the receptionist: 'Il y a une fuite sous le lavabo.' This practical application makes the word indispensable for travelers and residents alike. In essence, the lavabo is more than just a piece of porcelain; it is a central node of daily French life and personal care rituals.
Using lavabo correctly involves understanding its grammatical placement and the verbs that typically accompany it. As a masculine noun, it is preceded by 'le,' 'un,' 'ce,' or possessive adjectives like 'mon,' 'ton,' 'son.' The most common verb used with lavabo is se laver (to wash oneself). For example, 'Je me lave les mains au lavabo.' Notice the use of 'au' (at the), which indicates the location of the action. You don't wash 'in' the sink in the same way you might sit 'in' a bathtub; you perform the action at the station of the sink.
Elle a posé sa brosse à dents à côté du lavabo.
When describing the state of a lavabo, adjectives must agree in gender and number. 'Le lavabo est propre' (The sink is clean) or 'Les lavabos sont anciens' (The sinks are old). If you are discussing maintenance, verbs like nettoyer (to clean), réparer (to repair), or déboucher (to unclog) are frequently employed. For instance, 'Le plombier répare le lavabo qui fuit.' This sentence structure is vital for communicating household needs. Another common prepositional use is 'sous le lavabo' (under the sink), where many people store cleaning supplies or where the plumbing is located.
- Common Verbs
- Se laver (to wash), brosser (to brush), rincer (to rinse), installer (to install).
In more complex sentences, the lavabo can be the subject of the sentence. 'Le lavabo déborde !' (The sink is overflowing!) is a high-priority sentence that requires immediate action. You might also use it in the context of interior design: 'Nous avons choisi un lavabo en marbre pour la suite parentale.' Here, the word is used to describe a choice in aesthetics and material. For students of French, practicing these variations—location, action, state, and subject—helps solidify the word's place in their functional vocabulary.
Regarde-toi dans le miroir au-dessus du lavabo.
Finally, consider the use of 'lavabo' in the context of instructions. 'Veuillez ne rien jeter dans le lavabo' (Please do not throw anything in the sink) is a sign you might see in a public restroom or a shared apartment. This use of the word in the imperative or formal prohibitive sense is common in administrative or public settings. By mastering these sentence patterns, a learner moves from simply knowing a name for an object to being able to navigate the world where that object exists and functions.
The word lavabo is ubiquitous in daily life, but the context in which you hear it varies by location. In a domestic setting, you will hear it most often in the morning or evening during the family's hygiene routine. Parents might shout to their children, 'Allez, au lavabo !' as a shorthand for 'Go wash up!' or 'Go brush your teeth!' In this sense, the word becomes a metonym for the entire process of getting ready. It is a word associated with the intimacy of the home and the start and end of the day.
Le lavabo est bouché, il faut appeler le plombier.
In the professional world, specifically in the hospitality and construction industries, 'lavabo' is a technical term. If you are visiting a showroom like Leroy Merlin or Castorama (popular French home improvement stores), you will see rows of sinks labeled as 'lavabos' or 'plans vasques.' Salespeople will ask about the dimensions of your bathroom to help you find the right lavabo. Similarly, in the hotel industry, a guest might call the front desk to complain that 'l'eau du lavabo ne s'écoule pas bien' (the sink water isn't draining well). Here, the word is used with precision and necessity.
- Real-World Locations
- Hôtels, maisons, écoles, restaurants, magasins de bricolage.
You will also encounter 'lavabo' in literature and cinema, often to ground a scene in realism or to create a specific atmosphere. A character might stare at themselves in the mirror above the lavabo during a moment of introspection. In French cinema, the bathroom is often a site of vulnerability or truth, and the lavabo is a central prop in these scenes. Furthermore, in older buildings or rural areas, you might hear the term 'lavabo' used in a more vintage sense, referring to the traditional porcelain bowls that preceded modern plumbing, though this is now mostly historical.
Il y a du savon liquide près du lavabo dans les toilettes publiques.
In public restrooms (les toilettes publiques), the 'espace lavabo' is where people congregate to check their appearance or wash their hands. You might hear someone say, 'Je t'attends aux lavabos,' meaning 'I'll wait for you by the sinks.' This usage is very common in social settings like nightclubs, theaters, or schools. Understanding that 'lavabo' refers to this specific physical location within a larger restroom area is key to following social cues and directions in French-speaking countries.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning French is failing to distinguish between lavabo and évier. In English, the word 'sink' is a catch-all term. However, in French, if you say you are washing the dishes in the lavabo, a native speaker will look at you with confusion or amusement, imagining you taking your plates into the bathroom. Remember: Lavabo = Bathroom and Évier = Kitchen. This is a non-negotiable distinction in the French language that separates a beginner from an intermediate speaker.
Ne confondez pas le lavabo avec l'évier de la cuisine.
Another common error involves the gender of the word. Since many household items in French are feminine (la table, la chaise, la cuisine), learners often default to 'la lavabo.' This is incorrect. Lavabo is masculine: le lavabo. Associating the word with its Latin origin (which ends in 'o' in this case, though Latin genders work differently) can sometimes help learners remember its masculine nature in French. Always pair it with masculine adjectives: 'un lavabo neuf' (a new sink), not 'neuve.'
- Mistake Avoidance
- Bathroom Sink -> Lavabo. Kitchen Sink -> Évier.
Prepositional errors are also frequent. English speakers might try to say 'dans le lavabo' for everything. While you can drop something dans (into) the lavabo, you usually wash your hands au lavabo (at the sink). Using 'dans' when you mean 'at' can sound slightly unnatural. For example, 'Je me lave les mains au lavabo' is the standard way to express the action. If you say 'dans le lavabo,' it sounds like you are literally climbing into the sink or submerging your hands deep into the basin in an unusual way.
J'ai laissé ma bague tomber dans le lavabo.
Lastly, learners sometimes confuse lavabo with lave-mains. While they are similar, a lave-mains is specifically a very small sink, often found in separate toilet rooms where space is limited. Calling a large, full-sized bathroom sink a 'lave-mains' isn't technically wrong in function, but it is imprecise. Conversely, calling a tiny hand-wash basin a 'lavabo' is fine, but 'lave-mains' is more descriptive of its small size. Stick to 'lavabo' as your primary word, and you will be correct 99% of the time in bathroom contexts.
While lavabo is the most common term for a bathroom sink, the French language offers several alternatives and related words depending on the style, location, and function of the fixture. Understanding these nuances can help you describe your surroundings more accurately and understand technical or architectural descriptions. The most important distinction to maintain is with the word évier, which is strictly for the kitchen. This is the most common 'false friend' context for English speakers.
- Lavabo vs. Évier
- Lavabo is for the bathroom (salle de bains). Évier is for the kitchen (cuisine).
- Lavabo vs. Vasque
- Lavabo is the traditional fixture. Vasque is a modern bowl that sits on a counter.
Another term you will encounter is vasque. In modern interior design, a vasque is a basin that is either recessed into a countertop or sits entirely on top of it like a bowl. While a lavabo is often a standalone unit or wall-mounted, a vasque is part of a vanity unit (un meuble sous-vasque). If you are looking at high-end apartment listings or design magazines, double vasque (double sink) is a very common luxury feature to see mentioned. It implies a higher level of modern comfort than a single standard lavabo.
La salle de bains dispose d'une double vasque moderne.
For very small spaces, the term lave-mains is used. This literally translates to 'hand-wash.' These are the tiny sinks found in small toilets (WC) where there isn't enough room for a full lavabo. They are designed only for washing hands, not for brushing teeth or washing your face comfortably. In a commercial or industrial context, you might hear bac or cuvette, but these usually refer to deeper or more specialized basins, such as those used by a hairdresser (bac à shampooing) or in a laboratory.
Finally, it's worth mentioning the verb se débarbouiller. While not a noun for a sink, it is the action often performed at a lavabo—quickly washing one's face. You might hear, 'Va te débarbouiller au lavabo' (Go wash your face at the sink). By learning these related terms—évier, vasque, lave-mains, and bac—you build a much more nuanced understanding of French domestic life and can navigate any room of a house with confidence in your vocabulary.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The word transitioned from a prayer to a physical bowl used in churches, then to a piece of furniture with a basin, and finally to the modern fixed sink.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'o' like 'ow' in 'how'.
- Adding an 's' sound at the end if it's plural (the 's' is silent).
- Stress on the first syllable.
- Merging the 'v' and 'b' sounds.
- Nasalizing the 'a' sounds.
कठिनाई स्तर
Very easy to recognize in text, often appears in beginner dialogues.
Simple spelling, follows standard masculine noun rules.
Pronunciation is straightforward but requires clear 'o' sound.
Distinct sound, rarely confused with other words in context.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Masculine Gender
Le lavabo (not la lavabo).
Contraction with 'à'
Je suis au lavabo (à + le = au).
Contraction with 'de'
Le bord du lavabo (de + le = du).
Pluralization
Deux lavabos (add 's').
Adjective Agreement
Un lavabo blanc / Des lavabos blancs.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Le lavabo est dans la salle de bains.
The sink is in the bathroom.
Uses the definite article 'le' for a masculine noun.
Je lave mes mains au lavabo.
I wash my hands at the sink.
The preposition 'au' (à + le) indicates location.
Où est le lavabo ?
Where is the sink?
Basic question structure.
Le lavabo est petit.
The sink is small.
Adjective 'petit' agrees with the masculine noun.
C'est un lavabo blanc.
It is a white sink.
Color adjective 'blanc' follows the noun.
Il y a du savon sur le lavabo.
There is some soap on the sink.
Preposition 'sur' means 'on top of'.
Le lavabo est propre.
The sink is clean.
Simple subject-verb-adjective structure.
Voici mon nouveau lavabo.
Here is my new sink.
Possessive adjective 'mon' for masculine singular.
Je dois nettoyer le lavabo ce matin.
I must clean the sink this morning.
Verb 'devoir' followed by infinitive 'nettoyer'.
Il y a un miroir au-dessus du lavabo.
There is a mirror above the sink.
'Au-dessus du' means 'above'.
Le lavabo est en céramique.
The sink is made of ceramic.
'En' introduces the material.
Le robinet du lavabo est cassé.
The sink faucet is broken.
Noun-noun relationship using 'du' (de + le).
Tu peux poser ta brosse à dents près du lavabo.
You can put your toothbrush near the sink.
'Près du' means 'near'.
Nous avons deux lavabos dans notre chambre.
We have two sinks in our room.
Plural form 'lavabos' with 's'.
L'eau coule dans le lavabo.
The water is flowing into the sink.
Preposition 'dans' indicates movement into the basin.
Le lavabo est trop bas pour moi.
The sink is too low for me.
Adverb 'trop' modifying the adjective 'bas'.
Si le lavabo est bouché, utilise ce produit.
If the sink is clogged, use this product.
Conditional 'si' clause.
Le plombier va remplacer le vieux lavabo demain.
The plumber is going to replace the old sink tomorrow.
Futur proche 'va remplacer'.
Fais attention à ne pas rayer le lavabo.
Be careful not to scratch the sink.
Imperative 'Fais attention' + 'à ne pas'.
Il y a une fuite d'eau importante sous le lavabo.
There is a significant water leak under the sink.
Noun phrase 'fuite d'eau'.
Je préfère ce lavabo moderne à celui-là.
I prefer this modern sink to that one.
Comparative structure with 'préférer... à'.
Le lavabo de la salle d'eau est très étroit.
The sink in the shower room is very narrow.
'Salle d'eau' is a bathroom without a tub.
Pense à vider le lavabo après avoir fini.
Remember to empty the sink after finishing.
Preposition 'après' + past infinitive 'avoir fini'.
Le lavabo est mal fixé au mur.
The sink is poorly attached to the wall.
Adverb 'mal' modifying the past participle 'fixé'.
L'installation du lavabo demande une certaine expertise en plomberie.
Installing the sink requires some plumbing expertise.
Noun 'installation' as the subject.
Le design de ce lavabo s'intègre parfaitement à la décoration.
The design of this sink fits perfectly with the decoration.
Pronominal verb 's'intégrer'.
Bien que le lavabo soit ancien, il fonctionne encore très bien.
Although the sink is old, it still works very well.
Conjunction 'bien que' followed by the subjunctive 'soit'.
Il a passé des heures à frotter le lavabo pour enlever le calcaire.
He spent hours scrubbing the sink to remove the limescale.
Expression 'passer du temps à' + infinitive.
Le lavabo suspendu donne une impression d'espace dans la pièce.
The wall-mounted sink gives an impression of space in the room.
Adjective 'suspendu' (suspended/wall-mounted).
Vérifie que la bonde du lavabo est bien fermée.
Check that the sink drain is properly closed.
Imperative 'Vérifie' followed by a 'que' clause.
Le lavabo a débordé parce qu'il a oublié de fermer le robinet.
The sink overflowed because he forgot to turn off the faucet.
Passé composé with auxiliary 'avoir'.
On trouve souvent des lavabos en inox dans les cuisines professionnelles.
One often finds stainless steel sinks in professional kitchens.
Indefinite pronoun 'on'.
Le choix du lavabo doit concilier esthétique et fonctionnalité.
The choice of sink must reconcile aesthetics and functionality.
Abstract nouns 'esthétique' and 'fonctionnalité'.
L'émail du lavabo commence à s'écailler avec le temps.
The sink's enamel is starting to flake off over time.
Pronominal verb 's'écailler'.
Il est impératif de nettoyer régulièrement le siphon du lavabo.
It is imperative to regularly clean the sink trap.
Impersonal expression 'Il est impératif de'.
Ce lavabo d'époque apporte un cachet indéniable à la demeure.
This period sink brings an undeniable character to the residence.
Noun 'cachet' meaning style or character.
La porcelaine du lavabo luit sous l'éclat des spots encastrés.
The sink's porcelain shines under the glow of the recessed lights.
Literary verb 'luire'.
Un lavabo mal entretenu peut devenir un nid à bactéries.
A poorly maintained sink can become a breeding ground for bacteria.
Metaphorical expression 'nid à' (nest for/breeding ground).
L'ergonomie du lavabo a été spécialement étudiée pour les personnes à mobilité réduite.
The sink's ergonomics were specially studied for people with reduced mobility.
Passive voice 'a été étudiée'.
Il s'appuya contre le lavabo, le regard perdu dans le vide.
He leaned against the sink, his gaze lost in the void.
Passé simple 's'appuya' for literary narrative.
Le lavabo, jadis simple récipient, est devenu un objet de design complexe.
The sink, once a simple vessel, has become a complex design object.
Adverb 'jadis' (formerly/long ago).
L'étymologie du mot lavabo renvoie à la liturgie catholique romaine.
The etymology of the word 'lavabo' refers back to the Roman Catholic liturgy.
Technical term 'étymologie'.
L'architecte a opté pour un lavabo monolithique taillé dans la masse.
The architect opted for a monolithic sink carved from a single block.
Technical architectural description.
Toute l'amertume de sa vie semblait se refléter dans l'eau stagnante du lavabo.
All the bitterness of his life seemed to be reflected in the stagnant water of the sink.
Abstract metaphorical usage.
Le lavabo trônait au centre de la pièce comme une sculpture d'art contemporain.
The sink sat enthroned in the center of the room like a contemporary art sculpture.
Verb 'trôner' used metaphorically.
Il est fascinant d'observer comment le lavabo a évolué avec les normes d'hygiène publique.
It is fascinating to observe how the sink has evolved with public hygiene standards.
Infinitive clause as the subject.
La porosité de certains matériaux rend l'entretien du lavabo particulièrement ardu.
The porosity of certain materials makes maintaining the sink particularly arduous.
Sophisticated adjective 'ardu'.
Le lavabo devint le réceptacle de ses larmes silencieuses au milieu de la nuit.
The sink became the receptacle for her silent tears in the middle of the night.
Poetic and evocative use of 'réceptacle'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To go and wash up quickly. Usually said to children before a meal.
Les enfants, passez au lavabo avant de manger !
— To perform one's hygiene routine at the sink. Standard way to describe the action.
Je me lave au lavabo tous les matins.
— A vanity cabinet located underneath the sink. Common in modern bathrooms.
On a rangé les serviettes dans le meuble sous-lavabo.
— The sink is overflowing. Used in emergencies or as a metaphor for being overwhelmed.
Vite ! Le lavabo déborde dans la salle de bains !
— To fill the basin with water. Often done for shaving or hand-washing clothes.
Il remplit le lavabo d'eau chaude pour se raser.
— To drain the water from the sink. Standard household instruction.
N'oublie pas de vider le lavabo après ta toilette.
— A pedestal sink. A classic style of bathroom fixture.
Elle a choisi un lavabo sur colonne pour son style rétro.
— To splash water around the sink. Often used when complaining about mess.
Arrête d'éclabousser partout autour du lavabo !
— The sink has limescale buildup. Common in areas with hard water.
Le lavabo est tout entartré, il faut du vinaigre blanc.
— A built-in or drop-in sink. Refers to the method of installation.
Nous avons un lavabo encastré dans un plan en marbre.
अक्सर इससे भ्रम होता है
The most common confusion. Évier is for the kitchen, lavabo for the bathroom.
A lave-mains is just a very small version of a lavabo.
A different bathroom fixture used for lower body hygiene, often located near the lavabo.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To wash one's hands of something. While not using 'lavabo' explicitly, it refers to the act performed at one.
Je me lave les mains de cette affaire.
common— To be 'washed away' or forgotten (rare/slang). Can mean something was lost or failed.
Son projet est passé au lavabo.
informal— An exclamation of failure or mess (very regional/dated).
Quel désastre, c'est le lavabo !
slang— To do one's morning wash. A colloquial way of saying 'faire sa toilette.'
Attends, je fais mon lavabo et j'arrive.
informal— To be left behind or forgotten (metaphorical).
Mes espoirs sont restés sur le bord du lavabo.
literary— A makeshift sink. Used when camping or in poor conditions.
On a bricolé un lavabo de fortune avec un seau.
neutral— To send someone to clean up (can be used for children or as a slight insult).
Va au lavabo, tu es tout sale !
neutral— To fail completely (similar to 'fall through the cracks').
Toutes nos économies sont tombées dans le lavabo.
informal— A messy or dirty sink that one is embarrassed by.
Nettoie ce lavabo de la honte avant que les invités n'arrivent !
informal— To be empty-headed or foolish (very rare/slang).
Il n'a rien compris, il a un lavabo à la place du cerveau.
slangआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'sink' in English.
Location and function. Bathroom vs. Kitchen.
Je lave les légumes dans l'évier, pas dans le lavabo.
Both are bathroom sinks.
Style and installation. Vasque is modern/top-mounted; Lavabo is traditional.
Cette vasque est très chic.
Similar sound and root.
A lavoir is a public laundry basin (historical).
Les femmes allaient au lavoir autrefois.
Starts with 'lave'.
Lave-vaisselle is a dishwasher machine.
Mets les verres dans le lave-vaisselle.
Similar sound.
Lavande is the plant lavender.
Ça sent la lavande près du lavabo.
वाक्य संरचनाएँ
Le lavabo est [color].
Le lavabo est blanc.
Où est le [object] ?
Où est le lavabo ?
Je me lave les [body part] au lavabo.
Je me lave les mains au lavabo.
Il y a un [adjective] lavabo dans la [room].
Il y a un petit lavabo dans la salle d'eau.
Le lavabo est [past participle].
Le lavabo est bouché.
Il faut [verb] le lavabo.
Il faut réparer le lavabo.
Un lavabo en [material].
Un lavabo en marbre.
Le lavabo qui [verb].
Le lavabo qui déborde.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in daily domestic life.
-
Using 'la lavabo'.
→
Le lavabo.
Lavabo is a masculine noun. This is a basic but frequent gender error.
-
Washing dishes in the 'lavabo'.
→
Washing dishes in the 'évier'.
You wash dishes in the kitchen sink (évier). The lavabo is for personal hygiene.
-
Saying 'dans le lavabo' for location.
→
Au lavabo.
When you are standing in front of it, use 'au'. 'Dans' implies being inside the bowl.
-
Spelling it 'lavabau'.
→
Lavabo.
The 'o' sound at the end is spelled simply with an 'o', not 'eau' or 'au'.
-
Confusing 'lavabo' with 'lavoir'.
→
Lavabo.
A lavoir is a public wash-house for clothes, usually historical. A lavabo is a modern sink.
सुझाव
Gender Memory
Associate 'Le Lavabo' with 'Le Bain' (the bath) to remember they are both masculine bathroom items.
Room Specifics
Always check which room you are in. Bathroom = Lavabo. Kitchen = Évier. This is the #1 rule.
Related Items
Learn 'savon' (soap) and 'serviette' (towel) at the same time as 'lavabo' to complete your bathroom vocabulary set.
Clear Syllables
Say it slowly: LA-VA-BO. Each syllable has equal weight and clear vowel sounds.
Hand Washing
In French culture, washing hands at the lavabo before sitting at the table is a standard polite practice.
Useful Adjective
Learn the word 'bouché' (clogged). It is the most common adjective used when there is a problem with a lavabo.
Modern vs. Old
If you want to sound more 'design-oriented,' use the word 'vasque' for a high-end bathroom sink.
Buying a Sink
In a store, look for the 'Rayon Sanitaire' to find the lavabos and plumbing fixtures.
At the Sink
Use 'au lavabo' when you are standing there doing something. Use 'dans' only for things inside the basin.
Latin Root
Remembering 'Lavabo' means 'I shall wash' in Latin can help you connect it to the action of washing.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'LAVA' (like soap cleaning away dirt) and 'BO' (Bathroom Object). LAVA-BO = Bathroom washing object.
दृश्य संबंध
Imagine a big white 'L' shaped faucet over a 'B' shaped bowl. L-B for Lavabo.
Word Web
चैलेंज
Go to your bathroom and say 'Ceci est un lavabo' out loud three times. Then, find five objects near it and name them in French.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Latin 'lavabo', which is the first-person singular future indicative of 'lavare' (to wash), meaning 'I shall wash'.
मूल अर्थ: In the Catholic Mass, the 'Lavabo' is the ritual washing of the priest's hands while reciting Psalm 26:6.
Indo-European -> Italic -> Latin -> French.सांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities; 'lavabo' is a neutral household term.
In the UK and US, 'sink' covers everything. In France, using 'lavabo' for a kitchen sink is a major faux pas.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Morning Routine
- Je me brosse les dents au lavabo.
- Je me rase au lavabo.
- Je me lave le visage.
- Le miroir est au-dessus.
Plumbing Issues
- Le lavabo est bouché.
- Ça fuit sous le lavabo.
- Le robinet goutte.
- Il faut appeler le plombier.
Cleaning
- Il faut frotter le lavabo.
- Utilise de l'éponge.
- Le lavabo brille.
- Enlever le calcaire.
Shopping/Renovation
- Je cherche un lavabo moderne.
- Quel est le prix de ce lavabo ?
- En céramique ou en pierre ?
- Un lavabo double.
Public Restrooms
- Où sont les lavabos ?
- Il n'y a plus de savon au lavabo.
- Le lavabo est automatique.
- Sèche-mains près du lavabo.
बातचीत की शुरुआत
"Est-ce que tu préfères un lavabo classique ou une vasque moderne ?"
"Ton lavabo est-il en céramique ou dans un autre matériau ?"
"Combien de lavabos as-tu dans ta maison ?"
"As-tu déjà essayé de réparer un lavabo toi-même ?"
"Est-ce qu'il y a un miroir spécial au-dessus de ton lavabo ?"
डायरी विषय
Décris ton rituel du matin devant le lavabo. Quelles étapes suis-tu ?
Imagine que ton lavabo commence à parler. Que dirait-il de tes habitudes d'hygiène ?
Raconte une fois où tu as eu un problème de plomberie avec un lavabo.
Décris le lavabo de tes rêves pour ta future maison.
Pourquoi est-il important de garder son lavabo propre tous les jours ?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, you should use 'évier.' In French, the distinction is based on the room. Using 'lavabo' in the kitchen sounds incorrect to native speakers.
It is masculine: 'le lavabo' or 'un lavabo.' This is a common point of error for students, so try to memorize it with the article.
The plural is 'lavabos.' It follows the standard rule of adding an 's' to the end of the noun.
You say 'Le lavabo est bouché.' This is a very useful phrase for dealing with maintenance issues in a French-speaking country.
A 'lavabo' is a traditional sink, while a 'vasque' is a more modern basin that often sits on top of a vanity counter like a bowl.
Because it is Latin! It comes from the prayer 'Lavabo inter innocentes manus meas' (I shall wash my hands among the innocent) said during Mass.
Yes, it is the standard term in France, Belgium, Switzerland, Canada, and Francophone Africa for a bathroom sink.
It is a closed 'o' sound, like in the English word 'go,' but without the slight 'u' sound at the end. It is short and clear.
It is a vanity unit, which is a combination of a sink (lavabo) and a storage cabinet (meuble) underneath it.
No, 'lavabo' is only a noun. The related verb is 'laver' (to wash) or 'se laver' (to wash oneself).
खुद को परखो 180 सवाल
Write a sentence using 'lavabo' and 'salle de bains'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'The sink is dirty'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what you do at the sink in the morning (3 verbs).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short note to a plumber about a clogged sink.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare a 'lavabo' and an 'évier'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is under your sink? (List 3 items).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a luxury 'lavabo' using 3 adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you need to clean the sink regularly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'au-dessus du lavabo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lavabo' in a sentence about a hotel room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What happens if you leave the tap running?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the material of your sink.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an instruction for a child about the sink.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'vasque' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I dropped my ring in the sink.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'double lavabo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the origin of the word 'lavabo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a plumbing problem using 'fuite'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'lavabo' as a subject.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lavabo' in a poetic or descriptive sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Le lavabo est blanc.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Je me lave les mains.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask where the sink is.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say there is soap on the sink.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the sink is clogged.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the faucet is leaking.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you are cleaning the sink.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the mirror is above the sink.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you need a new sink.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the sink is in the bathroom.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you wash your face at the sink.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the sink material (ceramic).
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't splash water everywhere.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The water is flowing.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a plumber for help.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sink is overflowing!'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you like the design of the sink.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Check the drain.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a double sink.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between lavabo and évier.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Le lavabo est propre.'
Listen and write: 'Où est le lavabo ?'
Listen and write: 'Il y a du savon au lavabo.'
Listen and write: 'Je me lave les mains.'
Listen and write: 'Le lavabo est bouché.'
Listen and write: 'Le robinet fuit.'
Listen and write: 'Nettoie le lavabo.'
Listen and write: 'Sous le lavabo.'
Listen and write: 'Un lavabo moderne.'
Listen and write: 'La bonde est fermée.'
Listen and write: 'Le plombier arrive.'
Listen and write: 'C'est en céramique.'
Listen and write: 'Un double lavabo.'
Listen and write: 'L'eau est chaude.'
Listen and write: 'Passe au lavabo.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'lavabo' refers exclusively to a bathroom sink. Remember its masculine gender (le lavabo) and its specific domestic context to avoid confusing it with the kitchen 'évier.' Example: 'Je me lave les mains au lavabo.'
- Lavabo means bathroom sink in French. It is a masculine noun used for personal hygiene tasks like washing hands or face.
- The word is distinct from 'évier' (kitchen sink). Use 'lavabo' only for bathroom fixtures to sound like a native.
- It originates from Latin 'I shall wash' and has evolved from a religious ritual term to a common household object.
- Commonly paired with verbs like 'se laver' and prepositions like 'au' to indicate location in a bathroom setting.
Gender Memory
Associate 'Le Lavabo' with 'Le Bain' (the bath) to remember they are both masculine bathroom items.
Room Specifics
Always check which room you are in. Bathroom = Lavabo. Kitchen = Évier. This is the #1 rule.
Related Items
Learn 'savon' (soap) and 'serviette' (towel) at the same time as 'lavabo' to complete your bathroom vocabulary set.
Clear Syllables
Say it slowly: LA-VA-BO. Each syllable has equal weight and clear vowel sounds.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
home के और शब्द
à disposition
B1इस वाक्यांश का अर्थ है कि कुछ उपयोग के लिए उपलब्ध है या किसी के नियंत्रण में है।
à distance de
B1किसी चीज़ या किसी व्यक्ति से एक निश्चित दूरी पर।
à droite de
B1एक पूर्वसर्ग वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के दाईं ओर'। इसका उपयोग किसी वस्तु की दूसरी वस्तु के सापेक्ष स्थिति बताने के लिए किया जाता है।
à gauche de
B1किसी चीज़ के बाईं ओर।
à gaz
A2गैस से चलने वाला; गैस-चालित।
à la maison
A2घर पर होना या घर जाना।
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1इमारत में 'ऊपर के तल' या 'ऊपर' का अर्थ है। उदाहरण: शयनकक्ष ऊपर के तल पर है। (The bedroom is upstairs.)
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.