peignoir
peignoir 30 सेकंड में
- A masculine noun meaning 'bathrobe'.
- Used in bathrooms, spas, and hair salons.
- Made of absorbent terry cloth or decorative silk.
- Symbolizes domestic comfort and morning routines.
The French word peignoir is a masculine noun that refers to a loose-fitting, often absorbent garment worn primarily in private settings. While English speakers often use the word 'bathrobe' or 'dressing gown,' the French term carries a specific historical and functional weight. In contemporary France, a peignoir is what you wrap yourself in immediately after stepping out of a bath or shower to dry off, or what you wear over your pajamas while having breakfast on a slow Sunday morning. It is the epitome of domestic comfort and the French 'art de vivre' (art of living), representing those quiet moments of transition between sleep and the start of the day, or between the public world and the sanctuary of the home.
- Le Peignoir de Bain
- This is the most common variety, typically made of thick terry cloth (tissu éponge). Its primary function is to absorb water, acting almost like a wearable towel. You will find these in every French household and high-end hotel.
- Le Peignoir de Soie
- A more luxurious version made of silk. Unlike the bath version, this is intended for lounging and aesthetics rather than drying. It is often associated with elegance and intimacy.
Historically, the word is derived from the French verb peigner, which means 'to comb.' In the 18th and 19th centuries, a peignoir was specifically a garment a woman would wear while her hair was being combed or styled by a maid. It protected her expensive gowns from hair powder and loose strands. Over time, the utility shifted from the vanity table to the bathroom. Today, when you hear a French person say they are 'en peignoir,' it implies a state of relaxation and informality. It is the ultimate symbol of 'le cocooning,' a term the French borrowed from English to describe the act of staying cozy at home.
Après une longue journée de travail, il n'y a rien de mieux que d'enfiler son peignoir moelleux et de lire un livre.
In a professional context, you might also encounter this word at a hair salon. The 'peignoir de coiffure' is the cape the stylist drapes over your shoulders to keep hair clippings off your clothes. This keeps the original etymological connection to hair grooming alive. Whether it is the heavy, white cotton robe found in a luxury spa in Vichy or the light, patterned wrap worn in a Parisian apartment, the peignoir remains a staple of the French wardrobe that bridges the gap between hygiene and style.
L'hôtel fournissait des peignoirs blancs et des chaussons assortis pour tous les clients du spa.
- Le Peignoir à Capuche
- A bathrobe with a hood, very popular for children and for use at public swimming pools to keep the head warm after swimming.
When shopping for one in France, you will notice that quality is measured by the weight of the fabric, usually in grams per square meter (g/m²). A high-quality 'peignoir en coton' will be heavy and plush, designed to last for years. It is a common gift for weddings or housewarmings, often personalized with embroidered initials, making it a deeply personal item that signifies comfort and care.
Elle a brodé son nom sur le revers de son peignoir pour ne pas le confondre avec celui de son mari.
Using the word peignoir correctly requires understanding its gender (masculine) and the common verbs that accompany it. Because it is an object you wear, the most frequent verb is mettre (to put on) or enfiler (to slip into). For the act of wearing it over time, use porter (to wear).
- Mettre un peignoir
- The standard way to say 'to put on a bathrobe.' Example: 'Je vais mettre mon peignoir avant d'aller au spa.'
- Enfiler son peignoir
- A slightly more descriptive verb suggesting a quick or easy movement. Example: 'Elle enfile son peignoir dès qu'elle sort du lit.'
When describing the peignoir, adjectives usually follow the noun. You might describe the material, the color, or the state of the garment. Common adjectives include moelleux (fluffy/soft), propre (clean), usé (worn out), or épais (thick). Remember that adjectives must agree in gender and number with the masculine noun 'peignoir'.
Il se promenait dans le couloir de l'hôtel, vêtu seulement d'un peignoir trop grand pour lui.
In more complex sentences, 'peignoir' can be the subject or the object of a preposition. For instance, if you are looking for it, you would say 'Où est mon peignoir ?' (Where is my bathrobe?). If you are describing someone's appearance, you might say 'Il est resté en peignoir toute la matinée' (He stayed in his bathrobe all morning). The preposition en is particularly useful here to describe the state of being dressed in it.
Pensez à suspendre votre peignoir sur le crochet derrière la porte.
You can also use 'peignoir' in the context of laundry and household chores. Verbs like laver (to wash), sécher (to dry), and plier (to fold) are common. Because bathrobes are bulky, they often come up in conversations about laundry space or drying times. 'Ce peignoir met une éternité à sécher !' (This bathrobe takes forever to dry!).
Le room service est arrivé alors qu'elle était encore en peignoir.
- Sortir en peignoir
- To go out in a bathrobe. Usually refers to going out into a hallway or a balcony, not onto the street!
Finally, when discussing gift-giving, 'peignoir' is a frequent choice. You might say 'Je lui ai offert un peignoir personnalisé pour son anniversaire' (I gave him/her a personalized bathrobe for his/her birthday). This sentence structure demonstrates the use of the word as a direct object in a social context.
In France, the word peignoir is most frequently heard in three specific environments: the home, the hospitality industry, and the hair salon. Understanding these contexts helps you grasp the cultural nuances of the word beyond its dictionary definition.
- Dans l'Hôtellerie et les Spas
- When checking into a luxury hotel or a 'centre de thalassothérapie' (thalassotherapy center), the staff will often mention the peignoir. They might say, 'Vous trouverez des peignoirs dans votre armoire' (You will find bathrobes in your wardrobe) or 'Le port du peignoir est obligatoire dans l'espace bien-être' (Wearing a bathrobe is mandatory in the wellness area).
At the hair salon (chez le coiffeur), the word takes on its original meaning. As soon as you sit in the chair, the stylist will say, 'Je vous mets un peignoir ?' or 'Voici votre peignoir.' In this context, they aren't offering you a fluffy towel-robe, but the protective nylon or plastic cape that prevents hair and dye from reaching your clothes. It is interesting to note how the same word serves two very different physical objects based on the setting.
À la réception du spa, l'hôtesse m'a remis un peignoir propre et un bracelet magnétique.
In domestic life, 'peignoir' is heard during morning routines. A parent might tell a child, 'Mets ton peignoir, tu vas attraper froid !' (Put on your bathrobe, you're going to catch a cold!). It is a word associated with parental care and the warmth of the home. You will also hear it in department stores like Galeries Lafayette or Le Bon Marché, specifically in the 'linge de maison' (household linen) section, where shoppers compare the softness and 'grammage' (weight) of different models.
Le coiffeur a ajusté le peignoir autour de mon cou pour éviter que les petits cheveux ne tombent dans mon col.
Lastly, the word appears frequently in French literature and cinema to set a scene of intimacy or relaxation. A character described as 'traînant en peignoir' (lounging around in a bathrobe) is immediately understood to be either wealthy, lazy, or having a very slow morning. It provides a visual cue about the character's current state of mind and social standing.
For English speakers learning French, the most common mistake is confusing the peignoir with the robe de chambre. While they look similar, their functions and materials differ in the French mind. A peignoir is for the bathroom (wet), while a robe de chambre is for the bedroom or living room (dry and warm).
- Peignoir vs. Robe de Chambre
- Mistake: Using 'peignoir' to describe a heavy wool or fleece garment worn over pajamas for warmth. Correct: That is a 'robe de chambre'. Use 'peignoir' for the terry cloth version used after a shower.
- Gender Errors
- Mistake: Saying 'la peignoir'. Correct: It is 'le peignoir'. Even though it might seem like a feminine item because of its association with beauty, the word itself is masculine.
Another mistake is the pronunciation of the 'gn' sound. English speakers often try to pronounce the 'g' and the 'n' separately. In French, 'gn' creates a palatal nasal sound, similar to the 'ny' in the English word 'onion' or the 'ñ' in Spanish. It should be /pɛ.ɲwaʁ/, not /peɡ.nwaʁ/.
Attention : on dit un peignoir bleu, pas une peignoir bleue.
Learners also sometimes confuse 'peignoir' with 'peigne' (comb). While they share the same root, you cannot use them interchangeably. You use a 'peigne' to comb your hair, and you wear a 'peignoir' after a bath. Using one for the other will lead to significant confusion!
Il a fait l'erreur de demander une robe de bain au lieu d'un peignoir au vendeur.
Finally, be careful with the spelling of the ending '-oir'. Many learners mistakenly write '-oire' (the feminine ending). Words ending in '-oir' are almost always masculine and refer to tools or places (like 'miroir', 'rasoir', 'comptoir'). Keeping this rule in mind will help you remember the gender and the spelling simultaneously.
French has several words for indoor garments that are close in meaning to peignoir. Distinguishing between them will make your French sound much more natural and precise.
- La Robe de Chambre
- This is a 'dressing gown'. It is usually made of wool, fleece, or heavy cotton. Its purpose is to keep you warm over your pajamas. You wouldn't wear this right out of the shower because the fabric isn't designed to absorb water.
- La Sortie de Bain
- Literally 'exit from the bath'. This term is often used for children's hooded towels or a very basic, functional bathrobe. It emphasizes the function of drying off immediately after bathing.
- Le Kimono
- In a modern French fashion context, a 'kimono' refers to a lightweight, often silky robe with wide sleeves. It is a stylish alternative to a peignoir for lounging in warm weather.
If you are at a spa, you might also hear the term peignoir de spa. While it is still a peignoir, it usually implies a specific quality (often white, waffle-weave or 'nid d'abeille' fabric). The 'nid d'abeille' (honeycomb) texture is a popular alternative to terry cloth because it is lighter and dries faster, making it ideal for professional settings.
Elle préfère son kimono en soie au peignoir en coton quand il fait chaud en été.
For men, the term robe de chambre is historically more common for elegant lounging (think of a smoking jacket style), but peignoir has become the standard for anything related to the bathroom. In very formal or old-fashioned French, you might encounter déshabillé, which refers to a very light, decorative negligee or robe for women, but this is rarely used in everyday modern conversation.
Le peignoir en nid d'abeille est beaucoup plus léger que le peignoir en éponge classique.
Comparing these words helps you understand the French preoccupation with material and context. A 'peignoir' is about water and grooming; a 'robe de chambre' is about warmth and the bedroom; a 'kimono' is about style and lightness. Choosing the right one shows a high level of linguistic and cultural competence.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The word entered the English language in the 19th century to describe a woman's dressing gown, but in French, it has since become the standard word for a bathrobe for both genders.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'g' like in 'pig'.
- Pronouncing the 'oi' as 'oy' instead of 'wa'.
- Making the 'r' too harsh or rolling it excessively in English contexts.
- Pronouncing the final 'r' in French as a hard English 'r'.
- Confusing the 'gn' sound with a simple 'n'.
कठिनाई स्तर
The word is easy to recognize but its gender and specific usage (vs robe de chambre) require attention.
The 'gn' and '-oir' ending can be tricky for beginners to spell correctly.
The 'gn' sound (/ɲ/) is a classic challenge for English speakers.
Usually clear in context, but the final 'r' can be subtle.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Nouns ending in '-oir' are masculine.
Le peignoir, le miroir, le rasoir.
The 'gn' sound is a palatal nasal.
Peignoir, montagne, champagne.
Adjectives follow the noun they modify.
Un peignoir blanc (not a blanc peignoir).
Using 'en' to describe clothing state.
Elle est en peignoir.
Possessive adjectives must match the gender of the noun.
Mon peignoir (masculine) vs. ma serviette (feminine).
स्तर के अनुसार उदाहरण
J'ai un peignoir blanc.
I have a white bathrobe.
Note the masculine article 'un'.
Où est mon peignoir ?
Where is my bathrobe?
Uses the possessive adjective 'mon' for masculine singular.
Le peignoir est très doux.
The bathrobe is very soft.
Adjective 'doux' agrees with masculine 'peignoir'.
Je mets mon peignoir après la douche.
I put on my bathrobe after the shower.
Verb 'mettre' in the present tense.
C'est un peignoir pour enfant.
It is a bathrobe for a child.
Preposition 'pour' indicates purpose.
Il porte un peignoir bleu.
He is wearing a blue bathrobe.
Verb 'porter' means to wear.
Le peignoir est dans la valise.
The bathrobe is in the suitcase.
Preposition 'dans' indicates location.
Regarde ce beau peignoir !
Look at this beautiful bathrobe!
Demonstrative adjective 'ce' for masculine.
L'hôtel offre des peignoirs gratuits.
The hotel offers free bathrobes.
Plural form 'des peignoirs'.
Elle a acheté un peignoir en coton.
She bought a cotton bathrobe.
Compound noun with 'en' to show material.
Je préfère le peignoir à la serviette.
I prefer the bathrobe to the towel.
Comparison using 'préférer... à'.
Il est encore en peignoir à midi.
He is still in his bathrobe at noon.
The phrase 'en peignoir' describes a state.
N'oublie pas ton peignoir pour la piscine.
Don't forget your bathrobe for the pool.
Imperative negative 'N'oublie pas'.
Le peignoir est trop long pour moi.
The bathrobe is too long for me.
Adverb 'trop' modifying 'long'.
On peut louer un peignoir au spa.
One can rent a bathrobe at the spa.
Modal verb 'peut' + infinitive 'louer'.
Ton peignoir est sur le lit.
Your bathrobe is on the bed.
Possessive adjective 'ton'.
Ce peignoir est très absorbant grâce au tissu éponge.
This bathrobe is very absorbent thanks to the terry cloth.
Use of 'grâce à' to indicate a positive cause.
Elle s'est enveloppée dans son peignoir pour ne pas avoir froid.
She wrapped herself in her bathrobe so as not to be cold.
Reflexive verb 's'envelopper'.
Le coiffeur m'a mis un peignoir avant de couper mes cheveux.
The hairdresser put a cape on me before cutting my hair.
Indirect object pronoun 'm'' (me).
J'aime passer mes dimanches matin en peignoir avec un café.
I like to spend my Sunday mornings in a bathrobe with a coffee.
Gerund-like use of 'en peignoir'.
Il a suspendu son peignoir mouillé sur le radiateur.
He hung his wet bathrobe on the radiator.
Adjective 'mouillé' following the noun.
Est-ce que vous vendez des peignoirs personnalisés avec des broderies ?
Do you sell personalized bathrobes with embroidery?
Question using 'est-ce que'.
Le peignoir de cet hôtel est beaucoup plus confortable que le mien.
The bathrobe in this hotel is much more comfortable than mine.
Possessive pronoun 'le mien'.
Dès que je rentre, j'enlève mes vêtements et je mets mon peignoir.
As soon as I get home, I take off my clothes and put on my bathrobe.
Conjunction 'dès que' followed by the present tense.
Le port du peignoir est strictement réglementé dans les couloirs du palace.
Wearing a bathrobe is strictly regulated in the corridors of the luxury hotel.
Noun 'le port' referring to the act of wearing.
Bien qu'il soit midi, il traîne toujours en peignoir, ce qui agace sa femme.
Although it is noon, he is still lounging in his bathrobe, which annoys his wife.
Subjunctive mood after 'bien que'.
Le peignoir en nid d'abeille est idéal pour les climats chauds car il respire mieux.
The waffle-weave bathrobe is ideal for warm climates because it breathes better.
Technical term 'nid d'abeille'.
Elle a glissé un petit mot dans la poche de son peignoir avant qu'il ne s'en aille.
She slipped a little note into the pocket of his bathrobe before he left.
Past tense 'a glissé' and pocket 'poche'.
Il est impoli de descendre au petit-déjeuner de l'hôtel vêtu d'un simple peignoir.
It is impolite to go down to the hotel breakfast dressed in a simple bathrobe.
Impersonal construction 'il est + adjective + de'.
Ce peignoir en soie sauvage coûte une petite fortune mais la qualité est exceptionnelle.
This raw silk bathrobe costs a small fortune but the quality is exceptional.
Idiom 'coûter une petite fortune'.
Après sa séance de sauna, il s'est enveloppé dans un grand peignoir de coton blanc.
After his sauna session, he wrapped himself in a large white cotton bathrobe.
Prepositional phrase 'après sa séance de'.
Les peignoirs de coiffure modernes sont souvent conçus pour permettre l'usage du téléphone.
Modern hairdressing capes are often designed to allow phone usage.
Passive voice 'sont conçus'.
Le protagoniste, drapé dans un peignoir de velours, contemplait la ville depuis son balcon.
The protagonist, draped in a velvet bathrobe, contemplated the city from his balcony.
Participial phrase 'drapé dans...'.
L'usage du peignoir au XVIIIe siècle différait grandement de notre conception moderne du confort.
The use of the bathrobe in the 18th century differed greatly from our modern conception of comfort.
Imperfect tense 'différait' for historical description.
Sous son peignoir de soie, on devinait une silhouette frêle et élégante.
Under her silk bathrobe, one could discern a frail and elegant silhouette.
Verb 'deviner' used to mean 'to discern' or 'to guess'.
Elle ôta son peignoir avec une lenteur calculée, révélant une robe de soirée étincelante.
She took off her bathrobe with a calculated slowness, revealing a sparkling evening gown.
Passé simple 'ôta' for literary narrative.
Le peignoir, jadis accessoire de toilette, est devenu le symbole du délaissement domestique.
The bathrobe, formerly a grooming accessory, has become the symbol of domestic neglect.
Adverb 'jadis' meaning 'formerly' or 'of old'.
Le froissement du peignoir de soie sur le parquet était le seul bruit dans la pièce.
The rustle of the silk bathrobe on the parquet floor was the only sound in the room.
Noun 'froissement' (rustling sound).
Il ne se sentait vraiment lui-même que lorsqu'il était emmitouflé dans son vieux peignoir usé.
He only felt truly himself when he was bundled up in his old, worn-out bathrobe.
Restrictive construction 'ne... que'.
La blancheur immaculée des peignoirs de l'hôtel contrastait avec le décor sombre de la suite.
The immaculate whiteness of the hotel bathrobes contrasted with the dark decor of the suite.
Abstract noun 'blancheur'.
L'iconographie du peignoir dans le cinéma noir souligne souvent l'ambiguïté morale du personnage.
The iconography of the bathrobe in noir cinema often highlights the moral ambiguity of the character.
Academic term 'iconographie'.
Par un glissement sémantique remarquable, le peignoir est passé de la coiffeuse à la baignoire.
Through a remarkable semantic shift, the bathrobe moved from the vanity table to the bathtub.
Linguistic term 'glissement sémantique'.
Il arborait son peignoir tel une toge romaine, conférant à son oisiveté une certaine noblesse.
He sported his bathrobe like a Roman toga, conferring a certain nobility to his idleness.
Simile using 'tel une'.
La texture rèche du peignoir bon marché contrastait avec la délicatesse de sa peau.
The scratchy texture of the cheap bathrobe contrasted with the delicacy of her skin.
Adjective 'rèche' (scratchy/rough).
C'est dans le dénuement de son peignoir qu'il livra ses confessions les plus intimes.
It was in the bareness of his bathrobe that he delivered his most intimate confessions.
Emphasis construction 'C'est... que'.
Le peignoir se faisait l'écho d'une époque où le temps domestique était encore sacré.
The bathrobe echoed an era when domestic time was still sacred.
Metaphorical use of 'se faire l'écho de'.
Nonobstant son élégance naturelle, le voir en peignoir à cette heure tardive était déconcertant.
Notwithstanding his natural elegance, seeing him in a bathrobe at this late hour was disconcerting.
Formal conjunction 'nonobstant'.
L'industrie du luxe a réinventé le peignoir en un vêtement d'apparat, loin de sa fonction première.
The luxury industry has reinvented the bathrobe into a ceremonial garment, far from its primary function.
Noun 'vêtement d'apparat' (ceremonial/showy garment).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To be currently wearing a bathrobe. It implies being in a state of relaxation or not yet ready for the day.
Désolé, je ne peux pas ouvrir, je suis encore en peignoir.
— The act of putting on the bathrobe. Standard daily usage.
Attends, je mets mon peignoir et j'arrive.
— A brand new bathrobe. Often said when showing off a gift.
Regarde, j'ai un peignoir tout neuf !
— Refers specifically to the robes provided by hotels, usually a symbol of travel comfort.
Le peignoir de l'hôtel est super confortable.
— To step out of a room (like a bathroom or hotel room) while wearing a robe.
Elle est sortie en peignoir pour chercher le journal.
— An embroidered bathrobe, usually with initials.
C'est un peignoir brodé à son nom.
— To change one's bathrobe for a clean one.
Je dois changer de peignoir, celui-ci est sale.
— The specific cape used in a hair salon.
Le peignoir du coiffeur me serre un peu le cou.
— A bathrobe that is too small.
Ce peignoir est trop petit, les manches sont courtes.
अक्सर इससे भ्रम होता है
A 'peigne' is a comb. You use a 'peigne' on your hair, but you wear a 'peignoir'.
A 'baignoire' is a bathtub. You get out of the 'baignoire' and put on your 'peignoir'.
This is a common spelling mistake. The word is always masculine and ends in '-oir'.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To lounge around or waste time while staying in one's bathrobe. Often implies laziness.
Il a traîné en peignoir toute la journée au lieu de travailler.
informal— To be caught by surprise while not fully dressed or ready.
Le facteur est arrivé tôt et j'ai été pris en peignoir.
neutral— Used metaphorically to describe a situation that is safe, cozy, and familiar.
Il a quitté le confort du peignoir pour l'aventure.
literary— To have a lifestyle that is very relaxed, perhaps working from home or being retired.
Depuis qu'il est à la retraite, il vit pratiquement en peignoir.
informal— A metaphorical heavy burden that prevents one from moving or being active (rare).
Sa tristesse était comme un peignoir de plomb sur ses épaules.
literary— To hide one's true self or vulnerability behind a facade of domesticity.
Elle se cache derrière son peignoir pour éviter d'affronter le monde.
poetic— A poetic way to describe a state of purity or being 'unmasked' (rare).
L'enfant dans son peignoir blanc était l'image de l'innocence.
poetic— To transition quickly from a private/relaxed state to a professional/public one.
Il a dû passer du peignoir au costume en cinq minutes pour sa réunion Zoom.
modern/informal— Something that is left unfinished or messy (figurative).
Cette affaire est un peignoir qui traîne depuis des mois.
informal— The ability to look good even in casual, private clothing.
Elle possède l'élégance du peignoir, même au saut du lit.
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both are robes worn at home.
A peignoir is for the bath (absorbent), a robe de chambre is for warmth (dry).
Je mets mon peignoir après la douche, mais ma robe de chambre pour lire au salon.
Both are loose robes.
A kimono is usually silk/fashionable; a peignoir is usually functional/bath-related.
Elle porte un kimono en soie pour l'élégance.
Both are used to dry off.
A serviette is a flat towel; a peignoir is a wearable robe.
Sèche-toi avec la serviette ou mets ton peignoir.
Both are nightwear/homewear.
A pyjama is for sleeping; a peignoir is worn over clothes or after a bath.
Il porte son peignoir par-dessus son pyjama.
The hairdresser's peignoir looks like a cape.
In French, the specific term at the salon is still 'peignoir'.
Le coiffeur ajuste le peignoir (cape).
वाक्य संरचनाएँ
C'est un peignoir [couleur].
C'est un peignoir bleu.
Je mets mon peignoir pour [action].
Je mets mon peignoir pour aller à la douche.
Il est [adjectif] de porter un peignoir.
Il est agréable de porter un peignoir.
Bien que je sois en peignoir, [action].
Bien que je sois en peignoir, je peux vous aider.
Rien n'égale le confort d'un peignoir [matière].
Rien n'égale le confort d'un peignoir en soie.
Le peignoir s'avère être [concept].
Le peignoir s'avère être un rempart contre le monde extérieur.
Où est le peignoir ?
Où est le peignoir ?
Il y a des peignoirs dans [lieu].
Il y a des peignoirs dans l'armoire.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in daily life, especially in morning/evening contexts.
-
La peignoir
→
Le peignoir
Many learners think it's feminine because it's a 'robe' style, but it's masculine.
-
Robe de bain
→
Peignoir
Literal translation of 'bathrobe' doesn't work in French. Use the proper term.
-
Pronouncing the 'G'
→
/pɛ.ɲwaʁ/
The 'g' is silent; 'gn' is one single sound.
-
Using it for a winter robe
→
Robe de chambre
A peignoir is for the bath; a robe de chambre is for warmth over pajamas.
-
Writing 'peignoire'
→
Peignoir
The feminine '-oire' ending is incorrect for this masculine noun.
सुझाव
Gender Tip
Remember that words ending in '-oir' are almost always masculine. This will help you remember 'le peignoir' correctly every time.
Material Matters
When buying one, look for 'coton' or 'éponge' for a bath, and 'soie' for lounging. This distinction is very important in French.
Etiquette
Only wear your peignoir in private or designated wellness areas. Wearing it in a hotel lobby is a sign of a tourist who doesn't know the local customs.
The 'GN' Sound
Practice saying 'montagne', 'champagne', and 'peignoir' together. They all share that tricky French 'gn' sound.
Hair Salon
Don't be surprised when the hairdresser offers you a 'peignoir'. They aren't asking you to take a bath; they are giving you a protective cape.
Grammage
In France, the quality of a peignoir is often judged by its 'grammage' (weight). A higher number means a thicker, more absorbent robe.
Personalization
A 'peignoir brodé' (embroidered robe) is a classic and very appreciated gift in France for weddings or big birthdays.
Coupe Peignoir
You might see coats described as having a 'coupe peignoir'. This means they wrap around and tie with a belt, like a bathrobe.
Slow Mornings
To 'traîner en peignoir' is a luxury of the weekend. Use this phrase to describe a relaxing Sunday morning.
Hotel Amenities
If a hotel listing says 'peignoirs fournis', it means you don't need to pack your own, saving space in your suitcase.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'peignoir' as something you wear while 'peigning' (combing) your hair after a shower. The 'oi' sounds like 'wa'—you use it with 'wa-ter'.
दृश्य संबंध
Imagine a fluffy, white cloud wrapped around a person. That cloud is a 'peignoir moelleux'.
Word Web
चैलेंज
Try to describe your morning routine in French, making sure to include the word 'peignoir' and at least two adjectives like 'moelleux' or 'propre'.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the French verb 'peigner', which comes from the Latin 'pectinare'. The suffix '-oir' indicates a tool or a place where an action is performed.
मूल अर्थ: Originally, it referred to a garment worn specifically to protect one's clothing while combing or styling hair.
Romance (French)सांस्कृतिक संदर्भ
It is a private garment; wearing it in public (except at a spa/pool) is considered a major 'faux pas' in France.
In English, 'peignoir' often sounds more feminine or like a 'negligee,' but in French, it is the standard, gender-neutral word for a bathrobe.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
At a Spa
- Où sont les peignoirs ?
- Puis-je avoir un peignoir plus grand ?
- Le peignoir est inclus dans le prix.
- Veuillez laisser votre peignoir dans le panier.
Morning Routine
- Je reste en peignoir pour le café.
- Mon peignoir est mouillé.
- Où as-tu mis mon peignoir ?
- Il fait froid, mets ton peignoir.
At the Hairdresser
- Mettez ce peignoir, s'il vous plaît.
- Le peignoir protège vos vêtements.
- Le peignoir est un peu trop serré.
- Je vous enlève le peignoir.
Shopping
- Je cherche un peignoir en coton.
- Avez-vous des peignoirs à capuche ?
- Est-ce que ce peignoir passe à la machine ?
- Ce peignoir est en promotion.
Laundry
- Le peignoir est long à sécher.
- Il faut laver les peignoirs séparément.
- Le peignoir a déteint au lavage.
- Plie le peignoir proprement.
बातचीत की शुरुआत
"Est-ce que tu préfères porter un peignoir ou une robe de chambre le matin ?"
"Quelle est la chose la plus importante pour un bon peignoir : la douceur ou l'absorption ?"
"Est-ce que tu trouves ça normal de rester en peignoir toute la journée le dimanche ?"
"As-tu déjà utilisé les peignoirs dans un hôtel de luxe ?"
"Préfères-tu les peignoirs blancs classiques ou avec des motifs colorés ?"
डायरी विषय
Décrivez votre peignoir idéal. De quelle couleur est-il ? En quelle matière est-il fait ?
Racontez une matinée parfaite où vous n'avez pas besoin d'enlever votre peignoir.
Imaginez que vous êtes dans un spa de luxe. Décrivez ce que vous ressentez en portant votre peignoir moelleux.
Pourquoi le peignoir est-il, selon vous, le symbole ultime de la relaxation ?
Avez-vous un souvenir d'enfance lié à un peignoir (le vôtre ou celui d'un parent) ?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, in modern French, 'peignoir' is a gender-neutral term for a bathrobe. Both men and women use it. For example, 'un peignoir pour homme' and 'un peignoir pour femme' are both common.
Generally, no. Unless the hotel specifically says it is okay (like in a spa resort), it is considered impolite to wear a bathrobe in public dining areas in France.
'Sortie de bain' is a more functional term, often used for children's hooded towels or very basic robes. 'Peignoir' is the more general and adult term.
Because the word comes from 'peigner' (to comb). Historically, it was the garment worn while having one's hair combed and styled.
You can say 'un peignoir moelleux' or 'un peignoir douillet'. Both imply a high level of comfort and softness.
It is masculine: 'le peignoir' or 'un peignoir'. This is a common point of confusion for learners.
Most are made of 'tissu éponge' (terry cloth) for absorption. High-end ones might be 'nid d'abeille' (waffle weave) or silk.
No, they use 'peignoir'. 'Bathrobe' is an English word. If you use it, they might not understand you unless they speak English.
No, it is strictly an indoor or grooming garment. However, some fashion coats are described as 'coupe peignoir' if they have a similar wrap-around style with a belt.
It sounds like the 'ny' in 'canyon' or 'onion'. Do not pronounce the 'g' separately.
खुद को परखो 180 सवाल
Describe your favorite bathrobe in three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between a hotel guest and a receptionist asking for a bathrobe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you prefer either a peignoir or a robe de chambre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a relaxing Sunday morning scene using the word 'peignoir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short essay on the cultural significance of the peignoir in French domestic life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare the use of the word 'peignoir' in a bathroom context versus a hair salon context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an advertisement for a luxury silk peignoir.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the texture and feeling of a 'peignoir en nid d'abeille'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you tell a child to put on their bathrobe after a bath? Write the sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character in a movie who is always seen in a bathrobe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
List five items you would find in a bathroom, including 'peignoir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complaint letter to a hotel because the peignoir was dirty.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am still in my bathrobe because I am tired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'traîner en peignoir' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the etymology of 'peignoir' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between a white hotel peignoir and a colorful home peignoir.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poem about a soft bathrobe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the advantages of a hooded bathrobe? Write three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the process of washing and drying a heavy peignoir.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
If you were a fashion designer, how would you reinvent the peignoir?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'peignoir' correctly, focusing on the 'gn' sound.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your partner to put on their bathrobe because it is cold.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your morning routine using 'peignoir'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a hotel receptionist if they have extra bathrobes.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between a peignoir and a robe de chambre in your own words.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are at a spa and your robe is too small. Complain to the staff.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros and cons of silk versus cotton bathrobes.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a scene from a movie where a character wears a bathrobe.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a presentation on the history of grooming garments in France.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate: Should it be acceptable to wear a bathrobe in hotel common areas?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Je mets mon peignoir après la douche.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le peignoir est très moelleux.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'peignoir' is masculine.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the feeling of putting on a warm robe from the dryer.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the last time you used a bathrobe in a hotel.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the word 'enfiler' in a sentence about a robe.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the color and texture of a 'peignoir de luxe'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about someone who accidentally went outside in their bathrobe.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss why bathrobes are popular gifts.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the origin of the word 'peignoir' to a friend.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Le peignoir est bleu.'
Listen and write: 'Où est mon peignoir blanc ?'
Listen and write: 'Il enfile son peignoir tous les matins.'
Listen and write: 'Le coiffeur a mis un peignoir noir sur mes épaules.'
Listen and write: 'Les peignoirs en nid d'abeille sont parfaits pour l'été.'
Listen and write: 'Elle a brodé ses initiales sur son peignoir de soie.'
Listen and write: 'Le port du peignoir est obligatoire dans l'espace bien-être.'
Listen and write: 'Il traîne en peignoir jusqu'à midi le dimanche.'
Listen and write: 'Le peignoir était suspendu derrière la porte.'
Listen and write: 'La douceur du peignoir est incroyable.'
Listen and write: 'Je cherche un peignoir à capuche pour mon fils.'
Listen and write: 'Ce peignoir en coton est très lourd.'
Listen and write: 'L'hôtel fournit des peignoirs et des chaussons.'
Listen and write: 'Il a oublié la ceinture de son peignoir.'
Listen and write: 'Le peignoir est encore humide.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'peignoir' is the essential French term for a bathrobe. While it sounds like 'dressing gown', it is specifically linked to the bathroom and grooming. Example: 'N'oublie pas ton peignoir pour aller au spa.'
- A masculine noun meaning 'bathrobe'.
- Used in bathrooms, spas, and hair salons.
- Made of absorbent terry cloth or decorative silk.
- Symbolizes domestic comfort and morning routines.
Gender Tip
Remember that words ending in '-oir' are almost always masculine. This will help you remember 'le peignoir' correctly every time.
Material Matters
When buying one, look for 'coton' or 'éponge' for a bath, and 'soie' for lounging. This distinction is very important in French.
Etiquette
Only wear your peignoir in private or designated wellness areas. Wearing it in a hotel lobby is a sign of a tourist who doesn't know the local customs.
The 'GN' Sound
Practice saying 'montagne', 'champagne', and 'peignoir' together. They all share that tricky French 'gn' sound.
संबंधित सामग्री
home के और शब्द
à disposition
B1इस वाक्यांश का अर्थ है कि कुछ उपयोग के लिए उपलब्ध है या किसी के नियंत्रण में है।
à distance de
B1किसी चीज़ या किसी व्यक्ति से एक निश्चित दूरी पर।
à droite de
B1एक पूर्वसर्ग वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के दाईं ओर'। इसका उपयोग किसी वस्तु की दूसरी वस्तु के सापेक्ष स्थिति बताने के लिए किया जाता है।
à gauche de
B1किसी चीज़ के बाईं ओर।
à gaz
A2गैस से चलने वाला; गैस-चालित।
à la maison
A2घर पर होना या घर जाना।
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1इमारत में 'ऊपर के तल' या 'ऊपर' का अर्थ है। उदाहरण: शयनकक्ष ऊपर के तल पर है। (The bedroom is upstairs.)
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.