supporter
supporter 30 सेकंड में
- Primarily means 'to endure' or 'to tolerate' in everyday French contexts.
- Commonly used in the negative 'ne pas supporter' to express intense dislike.
- A 'false friend'—use 'soutenir' for emotional or financial support instead.
- Used in sports to mean 'to be a fan' or 'to cheer for' a team.
The French verb supporter is a fascinating linguistic specimen because it serves as a classic 'faux ami' (false friend) for English speakers, while simultaneously retaining a specific meaning that aligns with English in the context of sports. At its core, the primary meaning of supporter in French is 'to endure,' 'to tolerate,' or 'to bear.' When a French person says 'Je ne peux plus le supporter,' they aren't saying they can't help someone; they are saying they can't stand them anymore. This distinction is crucial for A2 learners who are beginning to navigate more complex social interactions and emotional expressions.
- Primary Definition
- To endure or tolerate a person, a situation, or a physical sensation that is unpleasant or difficult.
Elle ne peut pas supporter l'odeur de la cigarette.
Beyond the meaning of endurance, supporter also carries a physical meaning: to bear a weight or a load. In architecture or engineering, a pillar 'supports' the roof. This is a more literal, physical application of the word. However, the most common trap for English speakers is the emotional or financial 'support.' If you want to say you support a friend during a hard time, you would use soutenir, not supporter. The only major exception where the English 'support' and French 'supporter' align perfectly is in the realm of sports. To be a fan of a team is to 'supporter' that team.
- Sports Context
- To be a fan of and cheer for a sports team (e.g., Supporter le PSG).
Nous supportons l'équipe de France pendant la Coupe du Monde.
Understanding the nuances of supporter requires looking at the intensity of the verb. It is often used with negation to express total intolerance. 'C'est insupportable' (It's unbearable) is a very common exclamation in French culture, reflecting a low tolerance for inconvenience or poor quality. This cultural nuance shows how the verb is embedded in the French psyche—expressing dissatisfaction is a common social ritual.
- Physical Load
- To hold up or carry the weight of something (e.g., Les colonnes supportent le dôme).
Ce vieux pont ne peut plus supporter le passage des camions.
In summary, while the word looks like 'support,' its heart lies in the act of enduring. Whether it is a bridge enduring the weight of a truck, a person enduring the heat of summer, or a fan enduring the stress of a match, the underlying theme is the capacity to hold up under pressure or presence.
Je ne supporte pas l'injustice.
Il a du mal à supporter la solitude.
Using supporter correctly involves mastering its conjugation as a regular '-er' verb and understanding its syntactic environment. Since it is a transitive verb, it usually takes a direct object—the thing or person being tolerated or supported. At the A2 level, you will mostly use it in the present tense and the passé composé.
- Conjugation Pattern
- Je supporte, tu supportes, il/elle supporte, nous supportons, vous supportez, ils/elles supportent.
Tu supportes quel club de foot ?
One of the most common ways to use supporter is in the negative form to express annoyance or physical discomfort. 'Je ne supporte pas...' followed by a noun or an infinitive verb is a staple of French conversation. For example, 'Je ne supporte pas d'attendre' (I can't stand waiting). Note the use of 'de' before the infinitive in certain stylistic variations, though the direct infinitive is also common depending on the region.
- The Passé Composé
- Uses 'avoir' as the auxiliary: J'ai supporté, tu as supporté, etc.
J'ai supporté ses plaintes toute la journée.
In more advanced contexts (B1/B2), you might see the reflexive form se supporter, which means 'to tolerate oneself' or 'to tolerate each other.' For instance, 'Ils ne se supportent plus' (They can't stand each other anymore). This is a common way to describe a failing relationship or a bitter rivalry. It is important to distinguish this from the non-reflexive use where the action is directed outward.
- Reflexive Use
- Se supporter: To tolerate each other or oneself.
Après dix ans de mariage, ils ne se supportent plus.
When discussing sports, the usage is straightforward: supporter + [Team Name]. Unlike in English where you might say 'I support Manchester United,' in French, you are 'un supporter' (a fan) who 'supporte' the team. The noun and verb are closely linked here. Remember that even in sports, the connotation of 'bearing the burden' of the team's performance is subtly present.
Comment fais-tu pour supporter ce vacarme ?
Nous devons supporter les conséquences de nos actes.
The verb supporter is ubiquitous in French daily life, echoing through various environments from the noisy streets of Paris to the heated atmosphere of a football stadium. Understanding where you'll encounter this word helps in grasping its emotional weight and frequency. It is a high-frequency verb because it touches on both physical reality and emotional limits.
- In the Streets & Public Transport
- Commonly heard when people complain about noise, heat, or crowds.
Il fait trop chaud, je ne supporte pas cette canicule.
In a domestic or social setting, supporter is the go-to word for expressing interpersonal friction. You will hear it in films, TV dramas, and real-life arguments. It carries a sense of reaching a breaking point. When someone says 'Je ne peux plus te supporter,' it is a strong statement of relational fatigue. It is less about a temporary annoyance and more about a deep-seated inability to coexist with a certain behavior or trait.
- At the Stadium (Le Stade)
- Used by fans to declare their loyalty to a team.
Depuis tout petit, il supporte l'Olympique de Marseille.
In professional or academic environments, the word shifts slightly toward the physical or structural. A manager might talk about the 'charge de travail' (workload) that an employee has to 'supporter.' In a science class, you might hear about how much pressure a material can 'supporter' before it breaks. This versatility makes it a word that bridges the gap between technical jargon and emotional slang.
- Medical & Health Contexts
- Used to describe how a patient reacts to a treatment or medication.
Le patient supporte très bien son nouveau traitement.
Finally, in literature and news media, supporter is used to describe populations enduring hardships like war, economic crises, or natural disasters. It provides a dignified way to speak about resilience. Hearing it in a news report about a strike or a social movement is very common, as it highlights the 'poids' (weight) of social conditions on the citizens.
Je ne supporte pas les gens qui mâchent bruyamment.
Les fondations doivent supporter tout l'édifice.
The most frequent error learners make with supporter is using it as a direct translation for the English 'to support' in an emotional, financial, or logical sense. This is a classic 'false friend' trap that can lead to significant misunderstandings. If you tell a friend 'Je te supporte,' they might think you are saying 'I tolerate you,' which is quite the opposite of the intended encouragement!
- Mistake #1: Emotional Support
- Using 'supporter' instead of 'soutenir' for helping someone through a tough time.
Incorrect: Je te supporte dans ton projet. (Means: I tolerate you in your project.)
Another common mistake involves financial support. In English, we 'support' our families or 'support' a cause with money. In French, the correct verb for this is subvenir aux besoins de or soutenir financièrement. Using supporter here would imply that your family is a burden you are barely managing to endure, which could be quite offensive!
- Mistake #2: Logical Support
- Using 'supporter' to mean 'to back up' an argument or theory.
Correct: Ces preuves soutiennent ma théorie. (These proofs support my theory.)
Learners also struggle with the prepositional use. Unlike 'tolerate' which is often followed by a gerund in English (e.g., 'I can't tolerate waiting'), supporter in French is often followed by a noun or a simple infinitive. Beginners sometimes try to insert 'de' or 'à' where they aren't needed, or they forget that the reflexive 'se supporter' changes the meaning to 'each other.'
- Mistake #3: Sports Confusion
- Thinking 'supporter' is only for sports fans.
Note: While it IS for sports, don't forget its much more common meaning of 'enduring' in daily life.
Finally, watch out for the adjective supportable vs insupportable. While 'supportable' exists, it is much less common than its negative counterpart. French speakers love to use 'C'est insupportable !' to express frustration. Using 'C'est supportable' to mean 'It's okay' is technically correct but sounds a bit clinical; 'C'est gérable' (It's manageable) is often more natural.
Je ne supporte pas d'être en retard. (I can't stand being late.)
Il ne supporte pas la critique. (He can't handle criticism.)
To truly master supporter, you must understand its relationship with its synonyms and its most famous 'rival' verb, soutenir. French has a rich vocabulary for endurance and assistance, and choosing the right word depends on the context—whether it's physical, emotional, or structural.
- Supporter vs. Soutenir
- Supporter = To endure/tolerate. Soutenir = To support/help/back up.
Je soutiens ton idée, mais je ne supporte pas ton attitude.
Another close relative is tolérer. While supporter and tolérer are often interchangeable, tolérer is slightly more formal and often implies a position of authority or a conscious decision to allow something. For example, a government 'tolère' a protest. Supporter is more about the internal struggle of dealing with something unpleasant. It is more visceral and personal.
- Endurer
- To endure (usually long-term pain or hardship). More formal than supporter.
Les soldats ont dû endurer des conditions extrêmes.
In the context of physical weight, porter (to carry) is the base verb. Supporter adds the nuance of 'holding up' from underneath. If you are just carrying a bag, you use porter. If you are the foundation of a building holding up the weight of the floors above, you supportes that weight. This distinction is vital for technical descriptions.
- Subir
- To undergo or suffer through (often passive). E.g., Subir une opération.
Il a dû subir les moqueries de ses camarades.
Finally, consider admettre in the sense of 'to allow' or 'to accept.' While not a direct synonym, in some contexts like 'I cannot accept this behavior,' you could use either supporter or admettre. However, supporter remains the most common choice for expressing that something is simply too much to handle emotionally.
Elle supporte stoïquement sa maladie.
Peux-tu supporter cette pression ?
How Formal Is It?
""
""
""
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
स्तर के अनुसार उदाहरण
Je ne supporte pas le bruit.
I can't stand the noise.
Negative 'ne... pas' with present tense.
Il supporte le PSG.
He supports PSG (the football team).
Direct object 'le PSG'.
Tu supportes la chaleur ?
Can you stand the heat?
Interrogative sentence.
Elle ne supporte pas d'attendre.
She can't stand waiting.
Supporter + de + infinitive.
Nous supportons notre équipe.
We support our team.
First person plural conjugation.
Je supporte mal le café.
I don't handle coffee well.
Adverb 'mal' modifies the verb.
Ils supportent le froid.
They endure the cold.
Third person plural conjugation.
C'est dur à supporter.
It is hard to bear.
Structure 'être + adj + à + infinitive'.
Je ne peux plus le supporter.
I can't stand him anymore.
Object pronoun 'le' before the verb.
Elle a supporté la douleur.
She endured the pain.
Passé composé with 'avoir'.
Quel club supportez-vous ?
Which club do you support?
Inversion in a question.
Il ne supporte pas les mensonges.
He can't stand lies.
Plural noun object.
Nous allons supporter ce bruit.
We are going to endure this noise.
Futur proche.
Elle supporte tout sans rien dire.
She bears everything without saying anything.
Use of 'sans' + infinitive.
Ils ne se supportent plus.
They can't stand each other anymore.
Reflexive 'se' for reciprocal action.
Le mur supporte le toit.
The wall supports the roof.
Physical/structural meaning.
Comment supportes-tu cette situation ?
How do you endure this situation?
Adverbial question.
Il a dû supporter de lourdes responsabilités.
He had to bear heavy responsibilities.
Modal verb 'devoir' in passé composé.
Je ne supporterais pas de vivre ici.
I wouldn't stand living here.
Conditionnel présent.
Elle supporte les conséquences de ses choix.
She bears the consequences of her choices.
Abstract noun object.
Le pont ne peut plus supporter ce poids.
The bridge can no longer support this weight.
Physical limit.
Ils se sont supportés pendant des années.
They tolerated each other for years.
Reflexive in passé composé.
Je supporte mon frère malgré tout.
I tolerate my brother despite everything.
Use of 'malgré'.
Elle supporte mal la solitude.
She handles loneliness poorly.
Adverbial modification.
Il est insupportable quand il est fatigué.
He is unbearable when he is tired.
Adjective derived from the verb.
La structure supporte une pression énorme.
The structure supports enormous pressure.
Technical context.
Je doute qu'il supporte ce traitement.
I doubt he will tolerate this treatment.
Subjunctive mood after 'douter que'.
Elle a supporté stoïquement la nouvelle.
She stoically endured the news.
Use of a sophisticated adverb.
Nous ne pouvons plus supporter cette injustice.
We can no longer tolerate this injustice.
Social/Political context.
L'économie doit supporter le choc.
The economy must bear the shock.
Figurative/Economic use.
Elle se supporte difficilement elle-même.
She can hardly stand herself.
Reflexive with 'difficilement'.
Ce matériau supporte des températures élevées.
This material withstands high temperatures.
Scientific context.
L'entreprise devra supporter les frais de justice.
The company will have to bear the legal costs.
Legal/Financial context.
Il est rare qu'un homme supporte une telle épreuve.
It is rare for a man to endure such an ordeal.
Subjunctive after 'il est rare que'.
Elle supporte le poids du passé.
She bears the weight of the past.
Metaphorical use.
Le contribuable supporte la charge fiscale.
The taxpayer bears the tax burden.
Economic terminology.
Il ne supporte aucune contradiction.
He tolerates no contradiction.
Formal expression of authority.
La nature supporte mal l'activité humaine.
Nature handles human activity poorly.
Environmental context.
Comment a-t-elle pu supporter un tel affront ?
How could she have endured such an insult?
Passé composé with modal.
Les fondations supportent l'ensemble de l'édifice.
The foundations support the entire building.
Architectural precision.
L'âme humaine peut supporter l'indicible.
The human soul can endure the unspeakable.
Philosophical/Literary use.
Il supporte sa condition avec une dignité exemplaire.
He bears his condition with exemplary dignity.
High-level descriptive style.
Le texte ne supporte aucune interprétation hâtive.
The text does not allow for any hasty interpretation.
Abstract/Intellectual use.
Elle a dû supporter les foudres de la critique.
She had to endure the wrath of the critics.
Idiomatic 'les foudres de'.
Le marché ne supporterait pas une nouvelle hausse.
The market would not withstand another increase.
Conditional for economic forecasting.
Il supporte le fardeau de sa propre légende.
He bears the burden of his own legend.
Poetic/Metaphorical.
La structure sociale supporte mal ces mutations.
The social structure handles these mutations poorly.
Sociological context.
Il est vital que le système supporte la charge.
It is vital that the system supports the load.
Technical/Systemic necessity.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Je ne peux plus le supporter.
C'est insupportable !
Supporter le choc.
Se supporter mutuellement.
Supporter la comparaison.
Supporter les frais.
Difficile à supporter.
Supporter stoïquement.
Supporter le PSG.
Ne plus se supporter.
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
आसानी से भ्रमित होने वाले
Active help vs passive endurance.
More formal/authoritative than supporter.
Stronger, longer-term suffering.
Simple physical carrying vs structural support.
To undergo something (often passive).
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
'Se supporter' means to tolerate each other.
Does NOT mean to help someone financially or emotionally.
सुझाव
Negation
Always remember the 'pas' after the verb in negative sentences. 'Je ne supporte pas' is the standard form.
False Friend Alert
Never use 'supporter' for emotional help. Use 'soutenir' instead.
Complaining
Don't be afraid to use 'C'est insupportable !' to sound more like a native speaker.
The 'U' Sound
Practice the French 'u' in 'supporter'. It's different from the English 'oo'.
Adjectives
Use 'insupportable' to describe annoying situations in your essays.
Sports
When talking about sports, 'supporter' is perfectly fine and very common.
Context Clues
If you hear 'supporter' and a team name, it means 'fan'. Otherwise, look for signs of annoyance.
Weight
Associate 'supporter' with 'support beam' to remember the physical meaning.
Reflexive
Use 'On ne se supporte plus' to describe a funny or serious rivalry.
Subjunctive
Practice using the subjunctive after 'Il est insupportable que...'.
याद करें
शब्द की उत्पत्ति
Latin 'supportare'
सांस्कृतिक संदर्भ
Football fans in France are called 'les supporters'.
Using 'Je ne vous supporte plus' is very aggressive and should be used with caution.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"Quelle équipe de foot supportes-tu ?"
"Qu'est-ce que tu ne supportes pas chez les autres ?"
"Est-ce que tu supportes bien la chaleur de l'été ?"
"Comment fais-tu pour supporter ton patron ?"
"Quel genre de musique ne supportes-tu pas ?"
डायरी विषय
Décris une situation que tu as eu du mal à supporter récemment.
Quelle est l'équipe que tu supportes le plus et pourquoi ?
Fais une liste de trois choses insupportables pour toi.
As-tu déjà dû supporter une grande douleur physique ?
Comment se supporter soi-même quand on fait des erreurs ?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, you should use 'soutenir' or 'aider' for a charity. 'Supporter' would mean you are just putting up with the charity's existence.
Yes, it follows the standard pattern for verbs ending in -er, like 'parler' or 'manger'.
They are very similar. 'Supporter' is specifically used for sports, while 'fan' can be used for music, movies, or celebrities.
The word is 'insupportable'. It is very common in French.
No. To provide for a family, use 'subvenir aux besoins de sa famille'.
Yes, to describe bearing costs ('supporter les coûts') or handling a workload.
Usually, but it can also mean 'to tolerate oneself' in a psychological context.
It is neutral, but saying 'Je ne vous supporte pas' is very rude.
Yes, like a table supporting a vase: 'La table supporte le vase'.
In the sense of tolerance, the opposite is 'apprécier' (to appreciate) or 'aimer' (to love).
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence saying you can't stand the rain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking which team someone supports.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe someone you find unbearable using 'insupportable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bridge supporting cars.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you can't stand waiting in line.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se supporter' in a sentence about two people.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about enduring a difficult situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'supporter' and 'soutenir' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about physical pain using 'supporter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a noise that is unbearable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about supporting a cause (using the correct verb).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'supporter mal' in a sentence about the heat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about bearing the consequences of an action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a fan at a match.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the subjunctive with 'supporter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a structural beam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a patient's reaction to medicine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ne plus supporter' in a sentence about a job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about stoic endurance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person who is very tolerant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Je ne supporte pas le bruit.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I support PSG.' in French.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclaim that something is unbearable.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Can you stand the heat?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They can't stand each other anymore.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I handle the cold poorly.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The wall supports the roof.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I can't stand waiting.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He endured the pain.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Which team do you support?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's hard to bear.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I can't stand him.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We support the same team.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She bears the consequences.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't stand lies.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The bridge is fragile.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is unbearable.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I stoically endure.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The load is heavy.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't support this behavior.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'Je n'supporte pas l'froid.' What does the speaker dislike?
Listen to: 'C'est vraiment insupportable.' Is the speaker happy?
Listen to: 'Tu supportes qui ?' What is the person asking about?
Listen to: 'On s'supporte plus.' What is the relationship status?
Listen to: 'Le mur supporte tout.' What is the wall doing?
Listen to: 'J'ai supporté ça toute la journée.' How long did it last?
Listen to: 'Il supporte mal la pression.' Does he handle pressure well?
Listen to: 'Elle supporte les frais.' Who pays?
Listen to: 'C'est dur à supporter, non ?' Is it easy?
Listen to: 'Je ne supporte pas d'attendre.' What is the annoyance?
Listen to: 'Quel club vous supportez ?' Is this formal or informal?
Listen to: 'Il est insupportable quand il a faim.' When is he unbearable?
Listen to: 'La structure a supporté le choc.' Did it break?
Listen to: 'Je n'peux plus l'supporter.' Who is the speaker talking about?
Listen to: 'Nous supportons l'équipe locale.' Which team?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'supporter' is most often used to express what you cannot stand or tolerate. While it looks like 'support', it only shares that meaning in sports or physical engineering. Example: 'Je ne supporte pas le bruit' (I can't stand the noise).
- Primarily means 'to endure' or 'to tolerate' in everyday French contexts.
- Commonly used in the negative 'ne pas supporter' to express intense dislike.
- A 'false friend'—use 'soutenir' for emotional or financial support instead.
- Used in sports to mean 'to be a fan' or 'to cheer for' a team.
Negation
Always remember the 'pas' after the verb in negative sentences. 'Je ne supporte pas' is the standard form.
False Friend Alert
Never use 'supporter' for emotional help. Use 'soutenir' instead.
Complaining
Don't be afraid to use 'C'est insupportable !' to sound more like a native speaker.
The 'U' Sound
Practice the French 'u' in 'supporter'. It's different from the English 'oo'.
उदाहरण
In context, `supporter` expresses: to tolerate, to support.
संबंधित सामग्री
संदर्भ में सीखें
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
false_friends के और शब्द
acheter
A2Primary meaning: to buy.
actuel
A2वर्तमान, मौजूदा; जो इस समय हो रहा है या मौजूद है।
actuellement
A2वर्तमान में, अभी।
affaire
A2एक मामला, व्यवसायिक सौदा या स्थिति।
ancien
A2Primary meaning: former, old.
annoyer
A2Primary meaning: to annoy.
assister
A2किसी कार्यक्रम में उपस्थित होना।
attendre
A2इंतज़ार करना (किसी का या किसी चीज़ का)।
audience
A2अदालत की सुनवाई जहां न्यायाधीश पक्षों को सुनते हैं। किसी उच्च अधिकारी द्वारा दी गई औपचारिक मुलाकात। किसी टीवी या रेडियो कार्यक्रम की दर्शकों या श्रोताओं की संख्या (रेटिंग)।
avertir
A2Primary meaning: to warn, notify.