उदाहरण
Abbiamo bisogno di un numero adeguato di partecipanti per il sondaggio.
surveyWe need an adequate number of participants for the survey.
La sua performance è stata adeguata, ma non eccezionale.
performance reviewHis performance was satisfactory, but not outstanding.
Assicurati che l'illuminazione sia adeguata per la lettura.
environmentMake sure the lighting is adequate for reading.
La risposta del servizio clienti non è stata adeguata alle mie aspettative.
customer serviceThe customer service response was not adequate to my expectations.
Con un finanziamento adeguato, potremmo completare il progetto in tempo.
project managementWith adequate funding, we could complete the project on time.
सामान्य शब्द संयोजन
अक्सर इससे भ्रम होता है
verb form, meaning 'to adapt' or 'to adjust'
व्याकरण पैटर्न
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When using 'adeguato,' it's important to consider the specific context to convey the precise nuance. It can be used with both tangible and intangible nouns. For example, 'una risposta adeguata' (an adequate response), 'un prezzo adeguato' (an adequate price), or 'una preparazione adeguata' (adequate preparation). The word often implies a judgment against a certain standard or expectation, which might be explicit or implicit. It can be followed by 'a' (to/for) to specify what something is adequate for, e.g., 'adeguato al compito' (adequate for the task) or 'adeguato alle circostanze' (adequate for the circumstances). It can also be used in negative constructions, such as 'non adeguato' (not adequate) to express insufficiency or inappropriateness. While similar to 'sufficiente' (sufficient), 'adeguato' often implies a higher degree of fittingness or appropriateness beyond mere quantity or basic requirement. 'Sufficiente' might mean 'just enough,' while 'adeguato' suggests 'just right' or 'well-suited.' For example, 'una quantità sufficiente' means enough in quantity, while 'una quantità adeguata' implies the right amount for the specific purpose, considering quality or other factors.
सुझाव
Usage Tip
The adjective 'adeguato' is frequently used to describe something that meets a certain standard, requirement, or expectation. It implies suitability and appropriateness for a specific purpose or context. For instance, 'una preparazione adeguata' means 'adequate preparation,' suggesting that the preparation was sufficient and fitting for the task at hand. It's a versatile word that can be applied to various situations, from academic performance to material resources.
Common Pitfall
While 'adeguato' generally translates to 'adequate' or 'satisfactory,' be careful not to confuse it with 'sufficiente' (sufficient). While both can imply 'enough,' 'adeguato' often carries a stronger connotation of quality and appropriateness, not just quantity. Something can be 'sufficiente' in quantity but not 'adeguato' in quality. For example, you might have 'sufficiente' food (enough to eat), but it might not be 'adeguato' (suitable or healthy). Context is key when choosing between these two similar terms.
Related Terms & Synonyms
Some synonyms for 'adeguato' include 'appropriato' (appropriate), 'conveniente' (suitable, convenient), 'idoneo' (suitable, fit), 'confacente' (suitable, becoming), and 'sufficiente' (sufficient, though with the nuance mentioned above). Antonyms include 'inadeguato' (inadequate), 'insufficiente' (insufficient), and 'sconveniente' (unsuitable). Understanding these related terms will help you choose the most precise word in different contexts and enrich your Italian vocabulary related to suitability and quality.
शब्द की उत्पत्ति
The Italian word 'adeguato' derives from the Latin 'adaequātus', which is the past participle of 'adaequāre'. 'Adaequāre' itself is formed from 'ad-' (meaning 'to' or 'toward') and 'aequāre' (meaning 'to make equal' or 'to level'). 'Aequāre' comes from 'aequus', an adjective meaning 'equal', 'level', or 'fair'. Therefore, the original sense of 'adaequāre' was 'to make equal to' or 'to make correspondent to'. Over time, this evolved to mean 'to make suitable' or 'to bring to a satisfactory level'. In Italian, 'adeguato' thus carries the meaning of something being made equal or suitable to a particular standard, requirement, or purpose, hence 'satisfactory' or 'acceptable in quality or quantity'. The journey from the Latin root highlights a conceptual link between equality/leveling and meeting a standard effectively.
सांस्कृतिक संदर्भ
The word 'adeguato' in Italian, meaning 'adequate,' 'appropriate,' or 'suitable,' carries a nuanced cultural weight. While it directly translates to satisfactory or acceptable, its usage often implies a standard that is not merely functional but also respects certain social or aesthetic expectations. For instance, an 'adeguato' outfit for an event wouldn't just cover the body but would align with the formality and style of the occasion. In a professional context, providing an 'adeguato' response or solution suggests not only meeting requirements but doing so with a degree of thoughtfulness and completeness that reflects well on the individual or organization. It can also touch upon concepts of fairness and proportionality; an 'adeguato' compensation, for example, is not just enough to get by, but is perceived as just and in line with effort or value. The concept of 'adeguato' can also extend to environmental or social responsibility, where an 'adeguato' action is one that considers broader impacts.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवाल'Adeguato' in Italian translates to 'satisfactory' or 'acceptable' in English, especially when referring to quality or quantity. It implies that something meets the necessary requirements or standards, and is therefore fit for a particular purpose or situation. For example, if you say 'la risposta è adeguata,' it means 'the answer is satisfactory.'
Yes, 'adeguato' can indeed be applied to both tangible objects and abstract concepts. For instance, you could describe a physical space as 'adeguato' if it's the right size, or a proposed solution to a problem as 'adeguato' if it effectively addresses the issue at hand. It's a versatile adjective used to denote suitability.
Certainly! Some common synonyms for 'adeguato' in Italian include 'sufficiente' (sufficient), 'opportuno' (appropriate, opportune), 'idoneo' (suitable, fit), and 'appropriato' (appropriate). These words share similar meanings, though each might carry slightly different nuances depending on the context in which they are used.
While both 'adeguato' and 'perfetto' can describe something positive, they convey different levels of quality. 'Adeguato' means something is good enough, meets the requirements, and is acceptable. 'Perfetto,' on the other hand, means something is flawless, ideal, and couldn't be improved upon. So, something 'adeguato' might not be 'perfetto,' but it still fulfills its purpose effectively.
खुद को परखो
Il servizio offerto dall'hotel era ______, superando le nostre aspettative.
Per ottenere risultati ______, è necessario dedicare tempo ed energia al progetto.
La preparazione per l'esame è stata ______, quindi non ero preoccupato per il risultato.
स्कोर: /3
Usage Tip
The adjective 'adeguato' is frequently used to describe something that meets a certain standard, requirement, or expectation. It implies suitability and appropriateness for a specific purpose or context. For instance, 'una preparazione adeguata' means 'adequate preparation,' suggesting that the preparation was sufficient and fitting for the task at hand. It's a versatile word that can be applied to various situations, from academic performance to material resources.
Common Pitfall
While 'adeguato' generally translates to 'adequate' or 'satisfactory,' be careful not to confuse it with 'sufficiente' (sufficient). While both can imply 'enough,' 'adeguato' often carries a stronger connotation of quality and appropriateness, not just quantity. Something can be 'sufficiente' in quantity but not 'adeguato' in quality. For example, you might have 'sufficiente' food (enough to eat), but it might not be 'adeguato' (suitable or healthy). Context is key when choosing between these two similar terms.
Related Terms & Synonyms
Some synonyms for 'adeguato' include 'appropriato' (appropriate), 'conveniente' (suitable, convenient), 'idoneo' (suitable, fit), 'confacente' (suitable, becoming), and 'sufficiente' (sufficient, though with the nuance mentioned above). Antonyms include 'inadeguato' (inadequate), 'insufficiente' (insufficient), and 'sconveniente' (unsuitable). Understanding these related terms will help you choose the most precise word in different contexts and enrich your Italian vocabulary related to suitability and quality.
उदाहरण
5 / 5Abbiamo bisogno di un numero adeguato di partecipanti per il sondaggio.
We need an adequate number of participants for the survey.
La sua performance è stata adeguata, ma non eccezionale.
His performance was satisfactory, but not outstanding.
Assicurati che l'illuminazione sia adeguata per la lettura.
Make sure the lighting is adequate for reading.
La risposta del servizio clienti non è stata adeguata alle mie aspettative.
The customer service response was not adequate to my expectations.
Con un finanziamento adeguato, potremmo completare il progetto in tempo.
With adequate funding, we could complete the project on time.
संबंधित सामग्री
general के और शब्द
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.