basta
When you hear basta in Italian, it means "enough." It's used when you want something to stop or when you've had enough of something.
For example, if someone is giving you food and you don't want any more, you can say "Basta!"
It can also be used to say that something is sufficient, like "Basta così" which means "That's enough."
It's a very common and useful word in everyday Italian conversations.
"Basta" is a versatile Italian word that translates most commonly to "enough" or "stop." It comes from the verb "bastare," meaning "to be enough" or "to suffice."
You can use it in various contexts, from indicating that you've had enough food ("Basta, grazie") to telling someone to stop an action ("Basta! Smettila!"). It can also express finality, like "That's enough already!" It's a very common and practical word to know.
Using "basta" correctly demonstrates a good grasp of conversational Italian, as it's a very common and versatile word.
At the B1 level, you're learning to handle everyday situations, and being able to express when you have enough or want something to stop is crucial.
It shows you can participate in simple direct exchanges.
Misusing it might lead to misunderstandings, such as sounding too abrupt or not conveying the right level of sufficiency.
basta 30 सेकंड में
- Expresses 'enough'
- Indicates sufficiency
- Used to stop something
§ Understanding 'Basta'
The Italian word 'basta' is incredibly versatile and useful. At its core, it means 'enough' or 'that's enough.' It can be a command, an exclamation, or simply a statement of sufficiency. It comes from the verb 'bastare,' which means 'to be enough' or 'to suffice.' You'll hear it constantly in everyday Italian conversations, so mastering its usage will significantly improve your fluency.
- Definition
- It is enough; no more is needed.
§ 'Basta' as a standalone exclamation
The simplest way to use 'basta' is by itself, as an exclamation. This is often used to stop an action, a conversation, or express that you've had enough of something. It's direct and clear.
Basta! Non voglio più sentire le tue lamentele. (Enough! I don't want to hear your complaints anymore.)
Basta così, grazie. (That's enough, thank you. - often used when offered more food or drink)
§ 'Basta' with an indirect object pronoun
You'll often hear 'basta' combined with indirect object pronouns (mi, ti, gli/le, ci, vi, gli/loro) to indicate *who* has had enough of something. This translates to phrases like 'I've had enough,' 'you've had enough,' and so on.
- Mi basta: I've had enough / It's enough for me.
- Ti basta: You've had enough / It's enough for you.
- Gli/Le basta: He/She has had enough / It's enough for him/her.
- Ci basta: We've had enough / It's enough for us.
- Vi basta: You all have had enough / It's enough for you all.
- Gli/Loro basta: They have had enough / It's enough for them.
Questo caffè mi basta. (This coffee is enough for me.)
Non ti basta mai quello che hai? (Don't you ever have enough of what you have?)
§ 'Basta' with 'che' and the subjunctive
When 'basta' is followed by 'che' (that), it introduces a subordinate clause expressing a condition or a requirement. In these cases, the verb in the 'che' clause must be in the subjunctive mood. This construction means 'it is enough that...' or 'as long as...'
Basta che tu mi dica la verità. (It's enough that you tell me the truth. / As long as you tell me the truth.)
Basta che arriviamo in tempo. (It's enough that we arrive on time. / As long as we arrive on time.)
§ 'Basta' with 'di' + infinitive
You can also use 'basta' followed by 'di' and an infinitive verb to express that 'it's enough to do something' or 'all you need to do is something.' This construction implies a simple solution or action.
Basta di aspettare! (Enough of waiting!)
Per risolvere il problema, basta di premere questo bottone. (To solve the problem, it's enough to press this button. / All you need to do is press this button.)
§ 'Basta' with a noun
Sometimes, 'basta' can precede a noun to indicate that a certain quantity or amount is sufficient.
Basta un euro. (One euro is enough.)
Basta la tua presenza. (Your presence is enough.)
§ Summary of 'Basta' usage
'Basta' is a powerhouse word in Italian. Remember its core meaning of 'enough' and observe how it's used in different contexts. Practice these constructions, and you'll soon be using 'basta' like a native speaker.
- Standalone exclamation: Basta! (Enough!)
- With indirect object pronouns: Mi basta. (It's enough for me.)
- With 'che' + subjunctive: Basta che tu venga. (As long as you come.)
- With 'di' + infinitive: Basta di parlare. (Enough talking.)
- With a noun: Basta un libro. (One book is enough.)
§ Don't confuse "basta" with "abbastanza"
Many learners, especially at the B1 level, often mix up "basta" and "abbastanza." While they both relate to sufficiency, their usage is distinct.
- DEFINITION
- Basta: It is enough; no more is needed.
- DEFINITION
- Abbastanza: Enough (quantity or degree).
Think of "basta" as a complete statement, often used to stop something or indicate that a limit has been reached. It's like saying, "That's it!" or "Stop!"
Basta! Non voglio sentire altro. (Enough! I don't want to hear anything else.)
"Abbastanza," on the other hand, usually modifies a noun, adjective, or adverb, indicating that there is a sufficient amount or degree of something.
Ho abbastanza soldi per comprarlo. (I have enough money to buy it.)
§ Using "basta" impersonally vs. personally
"Basta" is most commonly used impersonally, meaning "it is enough." However, it can also be conjugated to refer to specific subjects, though this is less frequent in the B1 context.
Impersonal use:
Basta un euro. (One euro is enough.)
Personal (less common for B1):
Mi basta poco per essere felice. (Little is enough for me to be happy.)
Here, "poco" (little) is the subject, and "basta" is conjugated to agree with it.
§ Overusing "basta" to mean "just" or "only"
While "basta" can sometimes imply a minimal amount, avoid using it as a direct translation for "just" or "only" in all contexts. For example, if you want to say "I just want coffee," you wouldn't typically use "basta."
Voglio solo un caffè. (I only want a coffee.)
However, if you're expressing that only one coffee is sufficient, then "basta" could be appropriate:
Mi basta un caffè. (One coffee is enough for me.)
§ Not understanding the imperative use
"Basta" is often used in the imperative form to mean "Stop!" or "That's enough!" This is a very common and direct way to use the word.
Basta parlare! (Stop talking!)
Failing to recognize this imperative use can lead to misunderstandings, as it's a very common way native speakers express frustration or a desire for something to cease.
§ Understanding "Basta"
The Italian word basta is super useful. It means 'it is enough' or 'no more is needed'. You'll hear it all the time in everyday conversations. Think of it as a simple way to say 'stop' or 'that's plenty'.
- Italian Word
- Basta
- CEFR Level
- B1
- Definition
- It is enough; no more is needed.
§ Examples of "Basta" in action
Let's look at some practical examples so you can see how basta is used.
Voglio solo un caffè, basta così.
I just want a coffee, that's enough.
Basta! Non voglio sentire altro.
Enough! I don't want to hear anything else.
Hai messo troppo sale, basta così.
You put too much salt, that's enough.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
While basta is versatile, Italian has other ways to express similar ideas. Knowing the differences will make your Italian sound more natural.
- Smettila! (Stop it!)
This is more direct and forceful than basta. You'd use smettila when you want someone to cease an action immediately and definitively, often out of annoyance or frustration.
Smettila di fare rumore!
Stop making noise!
- È sufficiente. (It is sufficient.)
This is a more formal way to say 'it is enough'. While basta is common in casual speech, è sufficiente is suitable for more polite or formal contexts. You might hear it in a professional setting or when being particularly courteous.
La quantità di zucchero è sufficiente.
The amount of sugar is sufficient.
- Fermati! (Stop!)
This is a command to literally stop moving or halt an activity. It's more about physical cessation than about quantity or completion. Think of a traffic cop saying 'Stop!'
Fermati lì, non andare oltre.
Stop there, don't go any further.
When to use basta vs. these alternatives:
- Use basta when you want to indicate that a quantity or action has reached a satisfactory or desired limit. It implies 'that's enough for me' or 'no more is needed/wanted'. It's very common for food, drinks, or when you want someone to stop talking about a topic.
- Use smettila when you're telling someone to cease an annoying or inappropriate behavior. It carries a stronger, more imperative tone.
- Use è sufficiente in situations where you need to be polite or formal, or when you are stating a fact about sufficiency rather than expressing a personal limit.
- Use fermati when you mean 'stop moving' or 'stop an activity' in a physical sense.
Mastering these nuances will significantly improve your fluency and make your Italian more authentic. Pay attention to the context and the level of formality when choosing between these words.
How Formal Is It?
"È sufficiente per oggi. (It is sufficient for today.)"
"Basta così. (That's enough.)"
"Basta con le chiacchiere! (Enough with the chattering!)"
"Mamma, basta, basta! (Mommy, enough, enough!)"
"Stai zitto! (Shut up! - A very strong and impolite way of saying 'enough talking')"
स्तर के अनुसार उदाहरण
Basta acqua, grazie.
Enough water, thank you.
Basta così, ho finito.
That's enough, I'm done.
Basta pasta per stasera.
Enough pasta for tonight.
Basta parlare, lavoriamo!
Enough talking, let's work!
Basta zucchero nel caffè.
Enough sugar in the coffee.
Basta piangere, dai.
Enough crying, come on.
Basta rumore, per favore.
Enough noise, please.
Basta un caffè piccolo per me.
A small coffee is enough for me.
Basta con le scuse, agisci!
Enough with the excuses, act!
Here 'basta con' means 'enough of/with'.
Ho mangiato abbastanza, basta così.
I've eaten enough, that's enough.
Used to express satiety or a general sense of completion.
Basta un caffè, grazie.
Just one coffee, thank you.
'Basta' can mean 'only' or 'just' in this context.
Sei stanco? Basta per oggi.
Are you tired? That's enough for today.
Used to indicate the end of an activity.
Basta parlare di questo, cambiamo argomento.
Enough talking about this, let's change the subject.
'Basta' followed by an infinitive verb.
Per favore, basta rumore!
Please, no more noise!
Used as an imperative to stop something.
Non c'è bisogno di altro, basta questo.
There's no need for anything else, this is enough.
Indicates sufficiency.
Basta che tu mi dia una mano.
All you need to do is give me a hand.
'Basta che' means 'it's enough that' or 'all it takes is'.
Basta con le chiacchiere, torniamo al lavoro.
Enough with the chatter, let's get back to work.
Here 'basta' is used to indicate an end to an action.
Ho mangiato a sufficienza, basta così per me.
I've eaten enough, that's enough for me.
Used to express satiety.
Basta un piccolo errore per rovinare tutto.
Just a small mistake is enough to ruin everything.
Implies that a minimal amount is sufficient.
Sei stanco? Basta che tu me lo dica.
Are you tired? You just need to tell me.
'Basta che' introduces a condition that is sufficient.
Basta guardare i suoi occhi per capire che è triste.
You just need to look into her eyes to understand that she's sad.
Again, 'basta' indicates a minimal action needed.
Non c'è bisogno di altro, basta questo.
There's no need for anything else, this is enough.
Used to confirm sufficiency.
Basta di lamentarsi e agisci!
Stop complaining and act!
A more imperative use, demanding an end to an action.
Per raggiungere la cima basta seguire il sentiero.
To reach the top, you just need to follow the path.
Indicates a simple and sufficient action to achieve a goal.
Basta con le lamentele, è ora di agire.
Enough with the complaints, it's time to act.
Quando la situazione è diventata insostenibile, ho detto: 'Basta!'
When the situation became unbearable, I said: 'Enough!'
Basta così per stasera, sono esausto.
That's enough for tonight, I'm exhausted.
Basta un piccolo gesto per fare la differenza.
A small gesture is enough to make a difference.
Basta che tu mi dia il tuo appoggio e ce la faremo.
It's enough that you give me your support and we'll make it.
Ha mangiato una fetta di torta e ha detto: 'Basta, sono sazio.'
He ate a slice of cake and said: 'Enough, I'm full.'
Basta guardare i suoi occhi per capire la sua tristezza.
It's enough to look into his eyes to understand his sadness.
Se vuoi imparare l'italiano, non basta solo studiare la grammatica, devi anche praticare.
If you want to learn Italian, it's not enough to just study grammar, you also need to practice.
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When you say basta, you're essentially saying 'enough!' or 'that's enough.' It's a very common and versatile word. You can use it to stop something, indicate you've had enough of something, or even to express that something is sufficient.
Examples:
- Basta! Non voglio sentire altro. (Enough! I don't want to hear anything else.)
- Mi basta un caffè. (A coffee is enough for me.)
- Basta così, grazie. (That's all, thank you. / That's enough, thank you.)
A common mistake is trying to conjugate basta. It's almost always used in this impersonal form. While it comes from the verb 'bastare' (to suffice), in common usage for 'enough,' you'll hear and use 'basta.'
Another mistake is using it too aggressively. While it can be a command, the tone and context are important. A soft 'basta così' can be polite, but a sharp 'basta!' can be quite abrupt.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल'Basta' literally means 'it is enough' or 'no more is needed'. It's used when you want to indicate that something has reached a sufficient quantity or limit.
You can use 'basta' in many contexts. For example:
- Basta così, grazie. (That's enough, thank you. - when ordering food or drink)
- Basta piangere! (Stop crying! - when telling someone to stop)
- Basta un minuto. (One minute is enough. - indicating a short amount of time is sufficient)
No, while 'basta' can be used as a command (like 'Enough!'), it's also used to state that something is sufficient. For instance, 'Basta un cucchiaio di zucchero.' (A spoonful of sugar is enough.)
Yes, absolutely. If someone is bothering you, you can say 'Basta!' with an exasperated tone, meaning 'Enough already!' or 'Stop it!'
Both relate to sufficiency, but 'basta' is more direct and often implies a limit has been reached or a stop is desired. 'Sufficiente' is more of an adjective meaning 'sufficient' or 'adequate.' For example, 'La quantità è sufficiente.' (The quantity is sufficient.) vs. 'Basta la quantità.' (The quantity is enough/stops there.)
No, 'basta' is an impersonal verb form (third person singular), so it doesn't change based on the subject. It always stays 'basta'.
Yes, it's very common and polite. If someone offers you more food or drink, you can say 'Basta così, grazie.' (That's enough, thank you.)
Extremely common! You'll hear and use 'basta' frequently in daily conversations, from ordering food to expressing frustration or simply stating sufficiency.
Yes, besides simple statements, you'll hear things like:
- Basta un attimo. (Just a moment is enough.)
- Basta che tu sia felice. (As long as you are happy. - literally: 'It's enough that you are happy.')
'Basta' comes from the verb 'bastare', which means 'to be enough' or 'to suffice'. It has Latin roots, from 'bastare' meaning 'to carry, to support', evolving to 'to suffice'.
खुद को परखो 84 सवाल
Quando sono pieno, dico: "____! Non posso mangiare di più."
You say 'Basta' when you have had enough to eat.
La mamma dice al bambino: "____ giocare, è ora di dormire."
Here, 'Basta' means 'Stop playing' or 'Enough playing'.
Ho abbastanza soldi. "____ così, grazie."
In this context, 'Basta così' means 'That's enough' or 'No more is needed'.
Il professore dice agli studenti rumorosi: "____! Fate silenzio."
Here, 'Basta' is used to tell people to stop making noise.
Quando non vuoi più caffè, dici: "____, grazie."
You use 'Basta' to indicate you don't want any more of something.
Ho lavato i piatti per un'ora. Ora ____ lavorare.
In this sentence, 'basta' means 'enough' or 'stop' working.
Imagine you are at a restaurant and the waiter keeps bringing you food, but you've had enough. What would you say in Italian to stop them?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Grazie, basta così.
You are pouring water, and the glass is full. How do you tell someone to stop pouring?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Basta, il bicchiere è pieno.
Your friend is telling a long story, and you understand the main point and don't need more details. How can you politely say 'enough'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ok, basta così, ho capito.
What does Anna mean when she says "basta"?
Read this passage:
Anna sta cucinando. Luca le chiede: "Vuoi più sale?" Anna risponde: "No, grazie, basta."
What does Anna mean when she says "basta"?
Anna uses 'basta' to indicate that the amount of salt is sufficient.
Anna uses 'basta' to indicate that the amount of salt is sufficient.
Why does Marco's friend say "Basta!"?
Read this passage:
Marco sta mettendo lo zucchero nel caffè. La sua amica dice: "Basta! È già dolce."
Why does Marco's friend say "Basta!"?
The friend uses 'basta' because the coffee is already sweet, meaning no more sugar is needed.
The friend uses 'basta' because the coffee is already sweet, meaning no more sugar is needed.
What does the mother want the child to do?
Read this passage:
La mamma dice al bambino: "Basta giocare con l'acqua!" Il bambino deve smettere di giocare.
What does the mother want the child to do?
When the mother says 'Basta giocare con l'acqua!', she wants the child to cease the activity of playing with water.
When the mother says 'Basta giocare con l'acqua!', she wants the child to cease the activity of playing with water.
This means 'Enough water.' or 'That's enough water.'
This means 'Enough time.' or 'That's enough time.'
This means 'Enough food.' or 'That's enough food.'
Giovanni, ___! Non voglio più gelato.
In this context, 'basta' means 'enough' or 'that's enough', indicating that Giovanni should stop adding ice cream.
La mamma ha detto: "___ con i giochi, è ora di studiare!".
'Basta' is used here to tell someone to stop an activity, meaning 'enough with the games'.
Non ho fame, grazie. ___ così.
'Basta così' means 'that's enough like this' or 'this is enough', indicating no more food is desired.
Il professore ha detto: "___! Non parlate più durante la lezione."
'Basta' is used to tell people to stop talking, meaning 'enough' or 'stop talking'.
Ho già tre penne, ___.
Here, 'basta' means 'it's enough' or 'I have enough', indicating that three pens are sufficient.
Non preoccuparti, ___ un po' d'acqua e starai meglio.
'Basta un po' d'acqua' means 'a little water is enough', suggesting that is all that's needed.
Choose the best translation for "Basta! Ho fame."
"Basta" means "enough." In this context, it implies stopping an activity, and the speaker then states they are hungry.
Which sentence correctly uses "basta" to say "That's enough sugar"?
When used with a noun, "basta" directly precedes the noun to mean "enough of something."
If someone tells you "Basta parlare!" what are they asking you to do?
"Basta" followed by an infinitive verb means "stop doing something."
The phrase "Basta così" means "That's enough like this" or "That's enough, thank you."
"Basta così" is a common expression to politely indicate that you have enough of something or that a task is completed.
You can use "basta" to say "It's enough coffee for me."
You can say "Basta caffè per me" to indicate you've had enough coffee.
The sentence "Basta studiare!" means "We need to study more."
"Basta studiare!" means "Stop studying!" or "Enough studying!", implying that no more studying is needed.
This is a common way to say 'that's enough' or 'that's all'.
This translates to 'Stop talking!' – a direct command.
This means 'Enough of eating.' or 'Stop eating.'
Sei a dieta, quindi un piccolo dolce ___.
'Basta' here means 'it is enough' for a singular, impersonal subject, referring to the small dessert being sufficient.
Per favore, non aggiungere altro zucchero. ___ così.
'Basta' in this context means 'it is enough' or 'that's enough,' referring to the current amount of sugar.
Non ho bisogno di aiuto, ___ da solo.
Here, 'basta' means 'it is enough' in the sense of 'I can manage it alone.'
Sei stanco? Forse per oggi ___ così.
'Basta così' means 'that's enough for today,' indicating the end of an activity.
Ho messo abbastanza sale. Non ne serve altro, ___.
This 'basta' means 'it is enough' or 'no more is needed' for the salt.
A volte una parola gentile ___ a cambiare la giornata.
Here, 'basta' means 'is enough' to change the day, referring to the singular 'una parola gentile' (a kind word).
The speaker doesn't want more coffee.
Think about sufficiency.
The speaker wants to stop discussing work.
Read this aloud:
Basta con le scuse!
Focus: Bah-stah, kon leh skoo-zeh!
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Credo che basta per oggi.
Focus: Kreh-doh keh bah-stah pehr oh-jee.
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Basta così, grazie.
Focus: Bah-stah koh-zee, grah-tsee-eh.
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Someone is urging action.
This implies a quantity might be insufficient.
Someone is indicating they have received enough.
Read this aloud:
Basta con le chiacchiere e mettiamoci al lavoro.
Focus: chiacchiere
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Per me, basta un caffè, grazie.
Focus: caffè
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Quando basta, lo dico io.
Focus: dico
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the best option to complete the sentence: 'Non credo che questo ___ per finire il progetto in tempo.'
The subjunctive mood 'basti' is required after 'Non credo che' (I don't believe that) because it expresses doubt or uncertainty.
Which sentence correctly uses 'basta' to express sufficiency?
'Bastano' is the correct conjugation for 'two hours' (due ore), which is plural.
If you want to say 'That's enough!' in a firm tone, which is the most appropriate?
'Basta così!' is a common idiomatic expression used to mean 'That's enough!' or 'Stop it!'.
The phrase 'Basta che tu mi dia una mano' means 'It's enough that you give me a hand.'
This sentence correctly uses 'basta che' (as long as / it's enough that) followed by the subjunctive to express a condition.
In the sentence 'Non mi basta mai quello che ho,' 'basta' is conjugated incorrectly.
'Non mi basta mai quello che ho' means 'What I have is never enough for me.' 'Basta' is correctly conjugated here as it refers to 'quello che ho' (that which I have), which is singular.
When someone says 'Basta, non ce la faccio più!', they are likely expressing relief.
'Basta, non ce la faccio più!' translates to 'Enough, I can't do it anymore!', which expresses exhaustion or exasperation, not relief.
This is a common way to say 'That's enough, thank you.'
This sentence means 'I don't need anything else, it's enough.'
This idiom means 'When enough is enough, it's enough.'
Which of the following situations best describes the use of 'basta'?
'Basta' implies that the current amount or action is sufficient, thus expressing satisfaction or completion.
In which sentence can 'basta' be used to indicate that an action should cease?
Here, 'basta' signifies that no more coffee is desired, indicating the cessation of pouring.
Which English phrase is the closest translation of 'basta' when used to express impatience?
When used to express impatience, 'basta' conveys a strong sentiment of 'I've had enough' or 'stop it'.
If someone says 'Basta con le tue lamentele!', they are likely asking you to complain more.
'Basta con le tue lamentele!' translates to 'Enough with your complaints!', indicating a desire for the complaints to stop.
You can use 'basta' to politely decline an additional serving of food.
Saying 'Basta, grazie' (Enough, thank you) is a common and polite way to decline more food or drink.
The word 'basta' always implies a positive or content feeling.
'Basta' can also be used to express annoyance or frustration, as in 'Basta con questo rumore!' (Enough with this noise!).
Imagine you are at a market, and a vendor keeps trying to sell you more cheese than you want. Write a short dialogue (3-4 sentences) where you politely but firmly tell them 'basta' regarding the quantity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Venditore: Altro formaggio signore? È delizioso! Tu: No, grazie, basta così. Questa quantità è più che sufficiente. Venditore: Ne vuole un pezzetto in più? Tu: Davvero, basta. Grazie mille.
You are trying to focus on a task, but there are too many distractions. Write a short internal monologue (3-4 sentences) using 'basta' to express your need for an end to the distractions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Uff, tutte queste distrazioni! La musica, il telefono che squilla, le chiacchiere... Basta! Devo assolutamente concentrarmi su questo lavoro, non posso permettermi di perdere altro tempo.
You've had a long, tiring day and you're finally home. Write a short entry in your diary (3-4 sentences) describing your feelings and using 'basta' to signify the end of your day's activities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Che giornata lunga e faticosa! Non vedevo l'ora di tornare a casa. Ora mi sdraio sul divano e non faccio più niente. Per oggi, basta così.
Cosa intendeva il CEO quando ha detto 'Basta'?
Read this passage:
Dopo ore di discussioni accese sulla strategia aziendale, il CEO si alzò e disse con tono fermo: 'Basta. Abbiamo sentito abbastanza opinioni. È ora di prendere una decisione e agire.' La sala si ammutolì, e tutti capirono che il dibattito era terminato.
Cosa intendeva il CEO quando ha detto 'Basta'?
Il contesto indica che dopo 'ore di discussioni accese', il CEO ha deciso che era il momento di terminare il dibattito e prendere una decisione, significando che le opinioni sentite erano sufficienti.
Il contesto indica che dopo 'ore di discussioni accese', il CEO ha deciso che era il momento di terminare il dibattito e prendere una decisione, significando che le opinioni sentite erano sufficienti.
Perché il nipote ha usato la parola 'basta'?
Read this passage:
La nonna continuava a offrirmi dolci, uno dopo l'altro. 'Ancora un po', caro? Questi sono fatti in casa!' Alla fine, con un sorriso e una mano sullo stomaco, ho dovuto dire: 'Nonna, ti ringrazio, ma basta. Sono davvero sazio.'
Perché il nipote ha usato la parola 'basta'?
Il nipote dice 'Sono davvero sazio', il che chiarisce che ha mangiato a sufficienza e non desidera più dolci. 'Basta' qui significa 'è abbastanza'.
Il nipote dice 'Sono davvero sazio', il che chiarisce che ha mangiato a sufficienza e non desidera più dolci. 'Basta' qui significa 'è abbastanza'.
Qual è il significato di 'Basta così' in questo contesto?
Read this passage:
Il pittore, dopo aver aggiunto l'ultima pennellata di colore, fece un passo indietro, ammirò il suo lavoro e annuì soddisfatto. 'Sì,' mormorò. 'Basta così. È perfetto.' La tela era ora completa, un capolavoro finito.
Qual è il significato di 'Basta così' in questo contesto?
Il pittore ammirò il suo lavoro e 'annuì soddisfatto', affermando che 'È perfetto'. Questo indica che ha raggiunto il punto in cui non c'è più bisogno di aggiungere nulla, quindi 'basta così' significa che il lavoro è completo e sufficiente.
Il pittore ammirò il suo lavoro e 'annuì soddisfatto', affermando che 'È perfetto'. Questo indica che ha raggiunto il punto in cui non c'è più bisogno di aggiungere nulla, quindi 'basta così' significa che il lavoro è completo e sufficiente.
The word 'basta' often introduces a strong statement or command, indicating a limit or exasperation.
This sentence emphasizes the emotional intensity with which 'basta' can be uttered, highlighting its use as an interjection.
Here, 'basta' signifies the point of no return or the cessation of a fruitless activity, emphasizing futility.
/ 84 correct
Perfect score!
Summary
Basta is a versatile word in Italian, meaning 'enough' or 'stop,' and it's essential for everyday communication.
- Expresses 'enough'
- Indicates sufficiency
- Used to stop something
संबंधित सामग्री
संदर्भ में सीखें
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
daily_life के और शब्द
a
A1to, at
abbandonare
B1To leave behind or give up something
abbastanza
B1Sufficiently or quite a bit.
abbigliamento
B1Clothing or attire.
abitare
A1to live, to reside
abitazione
A1A place where one lives; a home.
abito
A2clothing or a suit
abituale
B2Usual, customary, or habitual.
abitudine
B1A settled or regular tendency or practice.
accanto
A2next to or beside