B2 noun 7 मिनट पढ़ने का समय

grido

When you hear the word "grido," think of a strong, loud sound that comes from a person's mouth. It's not a quiet whisper, but a powerful shout or yell. You might hear a "grido" if someone is very surprised, scared, or even very happy. It's like an English "cry" or "shout" when it's sudden and intense.

When you hear a sudden, loud sound from a person, that's often a grido. Imagine someone is surprised or scared, and they let out a quick, strong sound with their voice. That's a grido.

It's not usually a long shout, but rather a short, intense vocal expression. Think of a scream or a sharp yell.

When you hear grido, think of a sudden, loud sound from a person or animal.

It's stronger than just a 'shout'; it implies urgency, fear, or strong emotion.

You might hear a grido di aiuto (a cry for help) or a grido di gioia (a cry of joy).

It's a noun, so you'll use it with articles like il grido or un grido.

When you hear grido, think of a sudden, forceful vocalization. It's more than just talking loudly; it implies an emotional outburst, like a shout of fear, anger, or even joy. Consider the intensity; it's a sound that demands attention, cutting through other noises. Often, it suggests a reaction to something startling or urgent. So, it's not just a loud sound, but a significant, often involuntary, vocal expression of strong feeling.

When you hear grido, think of a sudden, often urgent, vocal outburst. It's more than just talking loudly; it carries an intensity, whether it's from pain, fear, anger, or even intense joy. You'll often find it used to describe a sudden, forceful sound made by a person, but it can also be used metaphorically for a loud demand or protest. Remember, it's about the sharp, distinct nature of the sound.

grido 30 सेकंड में

  • shout
  • scream
  • cry

§ What 'Grido' Means and How to Use It

Let's talk about the Italian word 'grido'. It's a noun, and it's pretty straightforward. If you're at a B2 level, you're probably already encountering more nuanced vocabulary, and 'grido' is a good one to nail down. Basically, 'grido' means a loud, sharp cry. Think of a sudden shout, a scream, or a yell. It's not usually a soft sound; it carries urgency or intensity.

DEFINITION
A loud, sharp cry.

So, when do Italians use it? You'll hear 'grido' in situations where there's a strong, vocal expression of emotion or a sudden need to attract attention. It can be a cry of pain, fear, joy, anger, or even a battle cry. It's versatile in its emotional range, but always implies a forceful vocalization.

Ho sentito un forte grido provenire dalla strada. (I heard a loud cry coming from the street.)

In this example, 'grido' suggests a sudden and attention-grabbing sound. It could be someone calling for help, or perhaps expressing surprise. The context would tell you more, but the word itself sets the tone.

Il suo grido di gioia era contagioso. (Her cry of joy was contagious.)

Here, 'grido' is linked with 'gioia' (joy), showing it's not always negative. It can convey intense happiness or excitement that manifests as a loud expression. Think of someone winning a competition and letting out a triumphant shout.

You might also encounter 'grido' in more figurative ways. For instance, 'il grido di battaglia' means 'the battle cry'. This expands its usage beyond just a personal vocalization to a collective, symbolic shout of defiance or unity.

Il loro grido di protesta si è levato nelle piazze. (Their cry of protest rose in the squares.)

This example shows 'grido' being used for a collective public expression. It's more formal than just a simple shout; it implies a strong, vocal declaration of dissent or grievance.

To recap, 'grido' is a versatile word for expressing various loud, sharp vocalizations. It's not just a basic noise; it carries a weight of emotion or urgency. Pay attention to the context to understand the exact nuance of the 'grido' you encounter. Mastering words like this will significantly improve your comprehension and expression in Italian.

  • Use 'grido' for sudden, loud vocalizations.
  • It can express pain, fear, joy, anger, or urgency.
  • Remember it's a masculine noun: 'il grido', 'i gridi'.
  • It can be used figuratively, like 'grido di battaglia'.

§ Hearing 'grido' in Real Life

You're learning Italian, and that means you want to understand how words are actually used by native speakers. Knowing a word's definition is only half the battle. The other half is understanding its context. Let's look at where you might encounter the word "grido" in different situations.

§ At Work

In a professional setting, "grido" might not be something you hear every day, thankfully. However, it can appear in certain contexts, especially if you're discussing events that involve emergencies or strong reactions. Think about situations where there might be a sudden alarm or an urgent communication.

Example Scenario
Imagine a factory manager describing a safety incident.

Abbiamo sentito un forte grido provenire dalla sala macchine. (We heard a loud cry coming from the machine room.)

Here, "grido" emphasizes the urgency and alarm of the situation. It's not just a sound; it's a call for attention.

§ At School

In a school environment, "grido" can sometimes describe a child's sudden outburst or a warning from a teacher. It's often associated with surprise, fear, or even joy, depending on the context.

Example Scenario
A teacher recounting a moment in the playground.

Un grido di gioia ha riempito il cortile quando la squadra ha vinto. (A cry of joy filled the playground when the team won.)

Notice how "grido" here is qualified with "di gioia" (of joy), giving it a positive connotation. The core meaning of a sudden, loud sound remains.

§ In the News

News reports often use "grido" to describe dramatic events. This could be anything from protests to accidents, where strong human emotion or an immediate sound is important to convey the intensity of the situation.

Example Scenario
A newspaper article about a public demonstration.

Si è levato un grido di protesta dalla folla. (A cry of protest rose from the crowd.)

Here, "grido" is used to represent the collective voice and strong sentiment of a group.

§ Other Common Uses

"Grido" can also be found in more figurative expressions:

  • "Il grido d'allarme"
    The cry of alarm/warning.

    Ha lanciato un grido d'allarme sulla situazione economica. (He raised a cry of alarm about the economic situation.)

  • "Il grido della natura"
    The cry of nature (often referring to its demands or a powerful sound it makes).

    Sentivamo il grido del vento tra gli alberi. (We heard the cry of the wind through the trees.)

As you can see, "grido" is a versatile word that always conveys intensity and a certain abruptness. Pay attention to the surrounding words, especially prepositions and adjectives, to fully grasp its meaning in context.

§ Don't confuse 'grido' with 'pianto'

Many English speakers learning Italian might confuse 'grido' with 'pianto'. While both involve vocal expressions of emotion, they are quite different. 'Grido' is a loud, sharp cry, often indicating fear, pain, anger, or excitement. It's a sudden, forceful sound. 'Pianto', on the other hand, means 'crying' or 'weeping', which is typically characterized by tears and sounds of sorrow or grief. It's a more prolonged and often quieter expression of sadness.

DEFINITION
Grido: A loud, sharp cry.
DEFINITION
Pianto: Crying, weeping.

Il grido di aiuto ha allarmato tutti. (The cry for help alarmed everyone.)

Dopo la notizia, scoppiò in un pianto inconsolabile. (After the news, she burst into an inconsolable weeping.)

§ Using 'grido' as a verb

Another common mistake is to confuse the noun 'grido' with its related verb forms. The verb 'gridare' means 'to shout' or 'to cry out'. While 'grido' is the noun, meaning 'a cry', 'gridare' is the action. It's important to use them correctly in context.

DEFINITION
Gridare: To shout, to cry out.

Ho sentito un grido dalla strada. (I heard a cry from the street.)

Non gridare così forte! (Don't shout so loudly!)

§ Understanding the emotional context

The emotional context of 'grido' is also crucial. While it's a 'loud, sharp cry', the emotion behind it can vary widely. It's not always negative. For example, a 'grido di gioia' is a shout of joy, while a 'grido di dolore' is a cry of pain. Don't assume 'grido' always implies distress.

  • Grido di gioia: A shout of joy.

  • Grido di paura: A cry of fear.

  • Grido di rabbia: A shout of anger.

  • Grido di guerra: A war cry.

Un grido di vittoria riempì lo stadio. (A shout of victory filled the stadium.)

§ Misusing the plural form

The plural of 'grido' is 'gridi'. Sometimes learners might incorrectly try to make it feminine or use an irregular plural form. It's a regular masculine noun.

DEFINITION
Grido (singular, masculine): A cry.
DEFINITION
Gridi (plural, masculine): Cries.

Si sentivano molti gridi dalla folla. (Many cries were heard from the crowd.)

How Formal Is It?

औपचारिक

"Il suo grido d'aiuto risuonò nella valle. (Her cry for help echoed in the valley.)"

तटस्थ

"Si sentì un grido improvviso dalla strada. (A sudden cry was heard from the street.)"

अनौपचारिक

"Ho sentito un grido e sono corso a vedere. (I heard a shout and ran to see.)"

Child friendly

"Il bambino ha fatto un urlo quando ha visto il giocattolo. (The child made a yell when he saw the toy.)"

बोलचाल

"Ha lanciato uno sberleffo alla squadra avversaria. (He hurled a taunt at the opposing team.)"

रोचक तथ्य

The Latin root 'quiritare' is also related to the Roman citizens, the 'Quirites', who would often cry out in public assemblies.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈɡriːdo/
US /ˈɡridoʊ/
GREE-doh
तुकबंदी
lido Torrido cupido
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'i' as in 'grip' instead of 'ee' as in 'tree'.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

short

लिखना 1/5

short

बोलना 1/5

short

श्रवण 1/5

short

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

sentire (to hear) notte (night) gioia (joy) lanciare (to throw/utter) avvertimento (warning)

आगे सीखें

urlare (to yell, verb) strillare (to shriek, verb) esclamare (to exclaim, verb)

उन्नत

il clamore (clamor, uproar) il boato (roar, rumble) il fragore (din, crash)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Il bambino ha fatto un grido forte.

The child made a loud cry.

Simple past tense of 'fare' (to make/do).

2

Ho sentito un grido dalla strada.

I heard a cry from the street.

Simple past tense of 'sentire' (to hear).

3

Il suo grido era di gioia.

Her cry was of joy.

Possessive adjective 'suo' (his/her).

4

Un grido improvviso mi ha spaventato.

A sudden cry scared me.

Adjective 'improvviso' (sudden) modifies 'grido'.

5

Non ho capito il suo grido.

I didn't understand his cry.

Negative construction 'non ho capito' (I didn't understand).

6

C'è stato un grido nella notte.

There was a cry in the night.

'C'è stato' (there was) for a singular event.

7

Il grido del gabbiano.

The cry of the seagull.

Using 'del' (of the) to show possession.

8

Con un grido, è corso via.

With a cry, he ran away.

'Con' (with) preposition.

1

Ho sentito un grido nella notte.

I heard a shout in the night.

Simple past tense (passato prossimo) of 'sentire' (to hear).

2

Il grido del bambino mi ha svegliato.

The child's cry woke me up.

Possessive adjective 'del' (of the) and simple past tense of 'svegliare' (to wake up).

3

C'era un grido di gioia dalla folla.

There was a cry of joy from the crowd.

'C'era' (there was) and preposition 'di' (of).

4

Ha lanciato un grido di aiuto.

He let out a cry for help.

Simple past tense of 'lanciare' (to throw/let out) and preposition 'di' (of).

5

Il suo grido era molto forte.

Her cry was very loud.

Possessive adjective 'suo' (her/his) and 'era' (was).

6

Ho sentito un grido e sono corso.

I heard a shout and I ran.

Connecting two actions with 'e' (and).

7

Il grido del lupo mi ha spaventato.

The wolf's howl scared me.

Possessive adjective 'del' (of the) and simple past tense of 'spaventare' (to scare).

8

Un grido improvviso ha rotto il silenzio.

A sudden shout broke the silence.

Adjective 'improvviso' (sudden) and simple past tense of 'rompere' (to break).

1

Ho sentito un grido dalla strada.

I heard a shout from the street.

Here 'grido' refers to a shout.

2

Il suo grido di gioia era contagioso.

Her cry of joy was contagious.

'Grido di gioia' means a cry of joy.

3

Un grido di aiuto echeggiò nella notte.

A cry for help echoed in the night.

'Grido di aiuto' means a cry for help.

4

Il bambino ha emesso un grido acuto.

The child let out a sharp cry.

Here 'grido acuto' emphasizes a high-pitched cry.

5

Nonostante il grido, nessuno si è avvicinato.

Despite the scream, no one came closer.

In this context, 'grido' can mean a scream.

6

Il grido del gabbiano annunciava la tempesta.

The seagull's cry announced the storm.

Here 'grido' refers to an animal's cry.

7

Con un grido di sorpresa, è caduto.

With a cry of surprise, he fell.

'Grido di sorpresa' means a cry of surprise.

8

Il grido di battaglia ha incoraggiato i soldati.

The battle cry encouraged the soldiers.

'Grido di battaglia' means a battle cry.

1

Il suo grido d'aiuto ha echeggiato nella valle silenziosa.

His/her cry for help echoed in the silent valley.

Possessive adjective 'suo' (his/her) and preposition 'di' (of) used with 'aiuto' (help).

2

Ho sentito un grido acuto provenire dalla casa vicina.

I heard a sharp cry coming from the neighboring house.

Past participle 'sentito' (heard) with auxiliary 'avere'. Adjective 'acuto' (sharp) agrees with 'grido'.

3

Il grido della folla era assordante dopo il gol.

The crowd's roar was deafening after the goal.

Definite article 'il' (the) and preposition 'di' (of) for possession.

4

Nonostante il suo grido disperato, nessuno sembrava ascoltare.

Despite his/her desperate cry, nobody seemed to listen.

Conjunction 'nonostante' (despite) followed by a noun phrase. Adjective 'disperato' (desperate) agrees with 'grido'.

5

Un grido di gioia ruppe il silenzio della cerimonia.

A cry of joy broke the silence of the ceremony.

Indefinite article 'un' (a/an) and preposition 'di' (of) for type/cause.

6

Il bambino ha emesso un grido di paura quando ha visto il cane.

The child let out a cry of fear when he/she saw the dog.

Verb 'emettere' (to emit/let out) in the passato prossimo. Preposition 'di' (of) for cause/emotion.

7

Il grido del gabbiano annunciava l'arrivo della tempesta.

The seagull's cry announced the arrival of the storm.

Definite article 'il' (the) and preposition 'di' (of) for possession/source.

8

Siamo stati svegliati da un grido improvviso nel cuore della notte.

We were woken up by a sudden cry in the middle of the night.

Passive voice 'siamo stati svegliati' (we were woken up). Adjective 'improvviso' (sudden) agrees with 'grido'.

1

Ho sentito un grido acuto provenire dalla strada.

I heard a sharp cry coming from the street.

2

Il suo grido di gioia riempì la stanza.

His cry of joy filled the room.

3

Un grido d'aiuto risuonò nel silenzio della notte.

A cry for help echoed in the silence of the night.

4

Con un grido di rabbia, si alzò e lasciò la sala.

With a cry of anger, he stood up and left the room.

5

Il grido del gabbiano preannunciava la tempesta.

The seagull's cry heralded the storm.

6

Ogni grido dei bambini giocosi portava un sorriso al suo volto.

Every cry from the playful children brought a smile to his face.

7

Il grido di battaglia motivava le truppe all'attacco.

The battle cry motivated the troops to attack.

8

Un grido improvviso mi fece sobbalzare.

A sudden cry made me jump.

1

Il suo grido disperato riecheggiò nella valle silenziosa, un richiamo struggente per l'aiuto che tardava ad arrivare.

His desperate cry echoed in the silent valley, a poignant call for help that was slow to arrive.

Here, 'grido' is modified by the adjective 'disperato' (desperate), emphasizing the emotional intensity.

2

Un grido improvviso di gioia interruppe il silenzio della notte quando videro le luci del porto in lontananza.

A sudden cry of joy broke the silence of the night when they saw the lights of the harbor in the distance.

'Grido' is paired with 'improvviso' (sudden) and 'di gioia' (of joy), showing its unexpected and positive nature.

3

Nonostante il grido assordante della folla, la sua voce risuonò chiara e decisa, portando un messaggio di speranza.

Despite the deafening cry of the crowd, her voice rang clear and decisive, carrying a message of hope.

The adjective 'assordante' (deafening) intensifies 'grido', highlighting the overwhelming sound of the crowd.

4

Il grido di allarme della sentinella salvò il villaggio da un attacco inaspettato, dando il tempo di prepararsi.

The sentinel's cry of alarm saved the village from an unexpected attack, giving them time to prepare.

'Grido di allarme' (cry of alarm) acts as a compound noun, denoting a specific type of warning.

5

Con un grido gutturale, il cacciatore si lanciò all'inseguimento della preda, dimostrando la sua ferocia.

With a guttural cry, the hunter launched himself in pursuit of the prey, demonstrating his ferocity.

'Grido gutturale' describes a deep, animalistic sound, often associated with primal instincts.

6

Il suo fu un grido di liberazione, un'esplosione di emozione dopo anni di oppressione e silenzio forzato.

Hers was a cry of liberation, an explosion of emotion after years of oppression and forced silence.

'Grido di liberazione' (cry of liberation) signifies a triumphant and emotional release.

7

Sentii un grido agghiacciante provenire dal bosco fitto, che mi fece gelare il sangue nelle vene.

I heard a chilling cry coming from the dense forest, which made my blood run cold.

'Grido agghiacciante' (chilling cry) emphasizes a sound that instills fear or terror.

8

Il grido della giustizia non può essere zittito, risuonerà finché tutti non avranno ascoltato la verità.

The cry of justice cannot be silenced; it will resonate until everyone has heard the truth.

Here, 'grido della giustizia' (cry of justice) is used metaphorically, representing a demand or plea for fairness.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Gridare aiuto"

To cry for help

Ho sentito qualcuno gridare aiuto da lontano. (I heard someone cry for help from afar.)

neutral

"Gridare allo scandalo"

To cry shame/scandal

La gente ha cominciato a gridare allo scandalo per le nuove tasse. (People started to cry shame over the new taxes.)

neutral

"Un grido di gioia"

A cry of joy

Dopo la vittoria, c'è stato un grido di gioia generale. (After the victory, there was a general cry of joy.)

neutral

"Un grido di dolore"

A cry of pain

Ho sentito un grido di dolore dopo la caduta. (I heard a cry of pain after the fall.)

neutral

"A gran grido"

Loudly, with much acclaim

Il pubblico ha acclamato a gran grido l'attore. (The audience loudly acclaimed the actor.)

neutral

"Gridare vendetta"

To cry for revenge

L'ingiustizia subita faceva gridare vendetta. (The injustice suffered made one cry for revenge.)

neutral

"Dare un grido"

To let out a cry/shout

Quando l'ha visto, ha dato un grido di sorpresa. (When she saw him, she let out a cry of surprise.)

neutral

"Gridare al lupo"

To cry wolf (figurative)

Non devi sempre gridare al lupo per ogni piccola cosa. (You shouldn't always cry wolf for every little thing.)

neutral

"Un grido nel deserto"

A cry in the wilderness (unheeded warning)

Le sue proteste erano un grido nel deserto. (His protests were a cry in the wilderness.)

neutral

"Sotto il grido di"

Under the cry of (a slogan, rallying cry)

Hanno marciato sotto il grido di libertà. (They marched under the cry of freedom.)

neutral

इसे कैसे इस्तेमाल करें

Grido is a masculine noun. It's used for sudden, often involuntary shouts or screams, like a scream of pain, fear, or joy. It can also refer to a call for help or an outcry.

सामान्य गलतियाँ

Don't confuse grido with voce (voice) or suono (sound). While a grido is a sound made with the voice, it specifically implies a loud, sharp, and often emotional vocalization. Voce is more general and refers to the human voice in any context.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'gritty' person making a 'grido' – a harsh, loud cry.

दृश्य संबंध

Imagine a GRemlin making a loud IDO (as in 'I do') sound, a 'grido'.

Word Web

urlo (scream) strillo (shriek) voce alta (loud voice) pianto (cry/weep - if referring to a cry of sadness) chiamata (call - if referring to a cry for attention)

चैलेंज

Describe a time you heard a 'grido'. What was happening? Who made the 'grido'?

शब्द की उत्पत्ति

Latin: 'quiritare'

मूल अर्थ: To shriek or cry out, specifically in distress or to call for help.

Indo-European

सांस्कृतिक संदर्भ

In Italy, 'un grido' can be a call for help, a shout of joy, or even a protest. It's a very human and expressive sound. You might hear it in a crowded market or a lively football match, reflecting the passionate nature of Italian communication. It's also often used in literature and poetry to convey strong emotions.

खुद को परखो 72 सवाल

fill blank A1

Il bambino ha fatto un forte ___ quando è caduto. (The child made a loud ___ when he fell.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: grido

The word 'grido' means a loud cry, which fits the context of a child falling.

fill blank A1

Ho sentito un ___ di aiuto dalla strada. (I heard a ___ for help from the street.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: grido

'Grido' is the correct word for a 'cry' of help.

fill blank A1

Il suo ___ di gioia era molto forte. (His ___ of joy was very loud.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: grido

A loud expression of joy is best described as a 'grido'.

fill blank A1

Durante la partita, i tifosi facevano un grande ___. (During the game, the fans were making a big ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: grido

Fans at a game often make a loud 'cry' or cheer.

fill blank A1

Ho sentito un ___ improvviso nella notte. (I heard a sudden ___ in the night.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: grido

A sudden loud noise in the night is likely a 'grido'.

fill blank A1

Il cane ha emesso un ___ di dolore. (The dog let out a ___ of pain.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: grido

A 'grido' can also refer to an animal's cry of pain.

multiple choice A1

Which animal can make a 'grido'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Il leone (The lion)

A lion's roar is a loud, sharp cry, fitting the definition of 'grido'. Cats, fish, and butterflies usually don't make such loud noises.

multiple choice A1

If you are very scared, what might you make?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Un grido (A cry)

When you are very scared, you might make a loud cry or scream, which is 'un grido'. The other options do not make sense in this context.

multiple choice A1

What is the opposite of 'un grido' (a loud cry)?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Un sussurro (A whisper)

'Un sussurro' (a whisper) is a very quiet sound, which is the opposite of 'un grido' (a loud cry). The other options are general terms for sound or a specific type of sound.

true false A1

A 'grido' is always a happy sound.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

A 'grido' can be a cry of joy, but it can also be a cry of pain, fear, or anger. It's not always a happy sound.

true false A1

You can hear a 'grido' with your ears.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, 'un grido' is a sound, so you hear it with your ears. This is a very basic fact about sounds.

true false A1

A 'grido' is usually a very quiet sound.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

No, a 'grido' is defined as a *loud*, sharp cry. It is not a quiet sound.

writing A1

Write a sentence using the word 'casa' (house).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

La mia casa è grande.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a sentence using the word 'pane' (bread).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mi piace mangiare il pane.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a sentence using the word 'acqua' (water).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Bevo acqua ogni giorno.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A1

Come si chiama il ragazzo?

Read this passage:

Ciao, mi chiamo Marco. Ho un cane. Il mio cane è piccolo e bianco. Gli piace giocare con la palla.

Come si chiama il ragazzo?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Marco

The first sentence says 'Ciao, mi chiamo Marco' (Hello, my name is Marco).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Marco

The first sentence says 'Ciao, mi chiamo Marco' (Hello, my name is Marco).

reading A1

Di che colore è la mela?

Read this passage:

Ho una mela. La mela è rossa. Mi piace mangiare le mele.

Di che colore è la mela?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Rossa

The second sentence states 'La mela è rossa' (The apple is red).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Rossa

The second sentence states 'La mela è rossa' (The apple is red).

reading A1

Qual è il colore del cielo?

Read this passage:

Il sole è giallo. Il cielo è blu. Le nuvole sono bianche.

Qual è il colore del cielo?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Blu

The second sentence says 'Il cielo è blu' (The sky is blue).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Blu

The second sentence says 'Il cielo è blu' (The sky is blue).

multiple choice A2

Choose the best option to complete the sentence: 'Ho sentito un forte ____ dalla strada.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: grido

'Grido' fits because it describes a loud sound from the street. 'Parola' (word), 'sogno' (dream), and 'silenzio' (silence) do not make sense in this context.

multiple choice A2

Which word is the closest in meaning to 'grido'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Urlo (a yell/shout)

'Urlo' is a synonym for 'grido', both referring to a loud vocal expression. The other options are different types of sounds.

multiple choice A2

What would you hear if someone made a 'grido'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A loud noise

'Grido' specifically refers to a loud, sharp cry. Therefore, you would hear a loud noise.

true false A2

If someone is happy, they might make a 'grido' of joy.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

People can make a 'grido' (cry/shout) when they are very happy, like a 'grido di gioia' (cry of joy).

true false A2

A 'grido' is usually a quiet sound.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

No, a 'grido' is defined as a loud, sharp cry, not a quiet sound.

true false A2

You can hear a 'grido' from far away.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Since a 'grido' is a loud sound, it is very possible to hear it from a distance.

writing B1

Describe a situation where you might hear a 'grido' of surprise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ero nel bosco e un animale mi ha spaventato. Ho sentito un grido forte e improvviso, era il mio!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Imagine you are at a sporting event. What kind of 'grido' would you hear?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Allo stadio si sentono i gridi dei tifosi quando c'è un goal o quando la squadra vince.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Write a short sentence using 'grido' to express fear.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ho lanciato un grido di paura quando ho visto l'ombra nella stanza.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B1

Cosa ha sentito la madre?

Read this passage:

La bambina si era persa nel supermercato. Dopo pochi minuti, la madre sentì un grido acuto provenire dalla sezione dei giocattoli. Corse subito per vedere cosa fosse successo.

Cosa ha sentito la madre?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Un grido acuto

Il passaggio dice 'la madre sentì un grido acuto'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Un grido acuto

Il passaggio dice 'la madre sentì un grido acuto'.

reading B1

Quando ha iniziato a gridare la folla?

Read this passage:

Durante il concerto, la folla ha iniziato a fare un grido collettivo quando il loro cantante preferito è salito sul palco. L'energia era incredibile e il rumore assordante.

Quando ha iniziato a gridare la folla?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Quando il cantante è salito sul palco

Il testo afferma 'la folla ha iniziato a fare un grido collettivo quando il loro cantante preferito è salito sul palco'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Quando il cantante è salito sul palco

Il testo afferma 'la folla ha iniziato a fare un grido collettivo quando il loro cantante preferito è salito sul palco'.

reading B1

Perché c'è stato un grido nel pubblico?

Read this passage:

Il film era così spaventoso che, a un certo punto, un forte grido è sfuggito a una persona nel pubblico. Ha fatto sobbalzare tutti.

Perché c'è stato un grido nel pubblico?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Perché il film era spaventoso

Il passaggio indica 'Il film era così spaventoso che... un forte grido è sfuggito a una persona'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Perché il film era spaventoso

Il passaggio indica 'Il film era così spaventoso che... un forte grido è sfuggito a una persona'.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ho sentito un grido

This means 'I heard a cry.' The verb 'sentire' (to hear) is conjugated in the passato prossimo as 'ho sentito', followed by the indefinite article 'un' and the noun 'grido'.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Il grido del bambino

This translates to 'The cry of the child.' 'Grido' is the subject, and 'del bambino' (of the child) specifies whose cry it is.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ha lanciato un grido di gioia

This means 'He/She let out a cry of joy.' 'Lanciare un grido' is a common idiom meaning 'to let out a cry.'

writing B2

Describe a situation where someone might let out an involuntary cry (un grido). What caused it? What was the reaction of others?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ero nel bosco e ho sentito un rumore improvviso, un grido acuto. Era una volpe spaventata da un cacciatore. La mia amica ha avuto un grido di sorpresa e ha lasciato cadere la sua borsa.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Imagine you are witnessing a dramatic scene. Use 'grido' in at least two different contexts within a short paragraph (3-4 sentences) to describe the intensity of the moment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Il grido di allarme ruppe il silenzio della notte. Poi, un altro grido, questa volta di disperazione, echeggiò nel buio. Era chiaro che qualcosa di grave stava accadendo.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Write a short dialogue (2-3 exchanges) where one character uses the word 'grido' to express strong emotion, and the other character reacts to it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

«Ho sentito un grido dalla strada!» esclamò Maria, con gli occhi spalancati. «Un grido? Di che tipo?» chiese Marco, cercando di capire. «Era un grido di paura, ne sono certa.»

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B2

What kind of 'grido' did the crowd make?

Read this passage:

Durante la partita di calcio, al novantesimo minuto, l'attaccante ha segnato un gol incredibile. La folla ha lanciato un grido di gioia assordante che ha riempito lo stadio. Era un momento indimenticabile per tutti i tifosi presenti.

What kind of 'grido' did the crowd make?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A cry of joy

The passage states 'un grido di gioia assordante', meaning a deafening cry of joy.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A cry of joy

The passage states 'un grido di gioia assordante', meaning a deafening cry of joy.

reading B2

What did the parents hear that helped them find their daughter?

Read this passage:

La bambina si era persa nel bosco. Dopo ore di ricerca, i suoi genitori sentirono un debole grido provenire da lontano. Era il grido di aiuto della loro figlia, stanca e impaurita ma viva.

What did the parents hear that helped them find their daughter?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A weak cry

The text says 'un debole grido', which translates to a weak cry.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A weak cry

The text says 'un debole grido', which translates to a weak cry.

reading B2

What caused the 'grido' among the people at the party?

Read this passage:

L'improvviso scoppio del petardo provocò un grido unanime di spavento tra i presenti alla festa. Molti si coprirono le orecchie, sorpresi dal rumore inaspettato e dalla forte esplosione.

What caused the 'grido' among the people at the party?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A sudden loud noise

The passage mentions 'l'improvviso scoppio del petardo' (the sudden explosion of the firecracker) causing 'un grido unanime di spavento' (a unanimous cry of fright).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A sudden loud noise

The passage mentions 'l'improvviso scoppio del petardo' (the sudden explosion of the firecracker) causing 'un grido unanime di spavento' (a unanimous cry of fright).

writing C1

Describe a moment when you heard a 'grido' that made a strong impression on you. What was the situation, and what was your reaction?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ricordo un grido di allarme durante un forte temporale. Era un grido di paura proveniente dalla casa vicina. Ho sentito una stretta allo stomaco e mi sono affrettato a vedere se fosse tutto a posto. Quell'impressione mi è rimasta per molto tempo.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Imagine you are a journalist reporting on an event where a 'grido' played a crucial role. Write a short paragraph describing the scene and the impact of the 'grido'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

La folla era in silenzio, tutti in attesa. Poi, un grido acuto ruppe la tensione, segnalando l'inizio della protesta. Questo singolo grido fu il catalizzatore che trasformò la calma in un movimento di massa, dimostrando il potere di un suono nel definire un evento.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Reflect on how a 'grido' can express different emotions. Choose one specific emotion (e.g., joy, fear, anger) and explain how a 'grido' might convey it in a specific context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Un grido di gioia può essere particolarmente potente. Immagina un atleta che vince una gara dopo anni di duro lavoro. Il suo grido non è solo un suono, ma un'esplosione di liberazione e trionfo, che comunica tutta l'intensità della sua felicità al pubblico.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C1

Cosa ha interrotto il silenzio della foresta?

Read this passage:

In una notte di luna piena, il silenzio della foresta fu squarciato da un grido strano. Non era un grido di animale, né un grido umano di dolore. Era un suono prolungato e acuto che sembrava venire da ogni direzione, riempiendo l'aria di un senso di mistero e inquietudine. Gli abitanti del villaggio vicino raccontarono storie di presenze antiche risvegliate da quel grido.

Cosa ha interrotto il silenzio della foresta?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Un grido strano e prolungato

Il testo dice chiaramente che il silenzio fu squarciato da un 'grido strano' che non era né di animale né di dolore umano.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Un grido strano e prolungato

Il testo dice chiaramente che il silenzio fu squarciato da un 'grido strano' che non era né di animale né di dolore umano.

reading C1

Quale emozione ha espresso l'escursionista con il suo grido?

Read this passage:

Dopo aver scalato la montagna per ore, la vista dalla cima era mozzafiato. Il sole stava tramontando, dipingendo il cielo di colori vibranti. In quel momento di pura euforia, un grido di meraviglia e soddisfazione sfuggì dalle labbra dell'escursionista. Era un grido che racchiudeva tutta la fatica e la ricompensa di quel viaggio, un'espressione primordiale di gioia incontrollata.

Quale emozione ha espresso l'escursionista con il suo grido?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Meraviglia e soddisfazione

Il testo descrive il grido come un'espressione di 'meraviglia e soddisfazione' e 'pura euforia'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Meraviglia e soddisfazione

Il testo descrive il grido come un'espressione di 'meraviglia e soddisfazione' e 'pura euforia'.

reading C1

Cosa ha rappresentato il 'grido' della folla al concerto?

Read this passage:

Il palco era buio e l'attesa palpabile. Quando le luci si accesero e la band iniziò a suonare la prima nota, un grido unanime si levò dalla folla. Era un grido di eccitazione, un benvenuto appassionato che risuonava attraverso la sala, accogliendo i musicisti. Questo 'grido' collettivo creò un'atmosfera elettrica, preannunciando una serata indimenticabile.

Cosa ha rappresentato il 'grido' della folla al concerto?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Eccitazione e benvenuto

Il testo specifica che il grido era 'un grido unanime... di eccitazione, un benvenuto appassionato'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Eccitazione e benvenuto

Il testo specifica che il grido era 'un grido unanime... di eccitazione, un benvenuto appassionato'.

multiple choice C2

Choose the most appropriate synonym for "grido" in a literary context:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Urlo

While 'urlo' and 'grido' are often interchangeable, 'urlo' frequently carries a more intense, primal connotation suitable for literary descriptions of profound emotion or alarm. 'Mormorio' is a murmur, 'sussurro' is a whisper, and 'suono' is a general sound.

multiple choice C2

In which scenario would 'un grido di battaglia' (a battle cry) be most fitting?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A sports stadium during a crucial match

A 'grido di battaglia' implies a loud, rallying cry, typically in a situation of conflict or high energy. A sports stadium during a crucial match aligns with this usage, unlike the other serene or formal settings.

multiple choice C2

Which of the following phrases conveys a sense of extreme distress using 'grido'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Un grido di aiuto

A 'grido di aiuto' (a cry for help) explicitly indicates distress and urgency. The other options refer to positive or encouraging cries.

true false C2

The phrase 'lanciare un grido d'allarme' implies a quiet and subtle warning.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

To 'lanciare un grido d'allarme' (to raise a cry of alarm) means to issue a loud and urgent warning, indicating danger or a critical situation, not a quiet one.

true false C2

In Italian, 'il grido del gabbiano' refers to the sound a seagull makes.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'Il grido del gabbiano' (the cry of the seagull) is a common and correct way to describe the characteristic vocalization of a seagull.

true false C2

A 'grido soffocato' (a muffled cry) would typically be loud and clear.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

A 'grido soffocato' implies a cry that is suppressed or muffled, meaning it would be indistinct and not loud or clear.

listening C2

Listen for the sound that broke the night's silence.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Il grido acuto della civetta ruppe il silenzio della notte.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

What kind of cry escaped her?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Un grido strozzato le sfuggì quando vide la scena.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

Listen for the type of cry associated with soldiers.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Il grido di battaglia dei soldati echeggiava tra le montagne.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

Prova a dire: 'Il suo grido di disperazione era agghiacciante.'

Focus: Disperazione, agghiacciante

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

Ripeti: 'Ogni suo grido era un lamento soffocato.'

Focus: Lamento, soffocato

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

Dì ad alta voce: 'Il grido rauco del gabbiano si perdeva nel vento.'

Focus: Rauco, gabbiano

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Imagine you are a journalist covering a protest. Describe the atmosphere and specifically use the word 'grido' to convey the intensity of the crowd's vocalizations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

La piazza era colma di manifestanti, le loro voci si fondevano in un unico, potente grido che risuonava tra gli edifici. Ogni grido era un'espressione di frustrazione e speranza, un richiamo all'attenzione delle autorità.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Write a short paragraph about a sudden, startling event (e.g., a car alarm, a sudden noise in the night) and how it caused a 'grido' of surprise or fear from someone present.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Nel cuore della notte, un forte rumore metallico ruppe il silenzio. Mia sorella, svegliata di soprassalto, emise un piccolo grido di terrore prima di rendersi conto che era solo un oggetto caduto in cucina.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Describe a scene where an athlete achieves a major victory. How might their celebration include a 'grido' of triumph or joy?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Dopo aver tagliato il traguardo per primo, l'atleta alzò le braccia al cielo e lasciò andare un grido di pura gioia, un suono che esprimeva anni di allenamento e sacrificio culminati in quel momento di trionfo.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C2

Quale emozione è principalmente espressa dal 'grido' descritto nel passaggio?

Read this passage:

Nel buio della foresta, si sentì un grido agghiacciante. Era un suono che gelava il sangue nelle vene, un richiamo disperato che sembrava provenire da molto lontano. Gli esploratori si scambiarono sguardi preoccupati, incerti su cosa fare.

Quale emozione è principalmente espressa dal 'grido' descritto nel passaggio?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Disperazione

Il passaggio usa termini come 'agghiacciante' e 'disperato' per descrivere il grido, indicando un'emozione di profonda angoscia.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Disperazione

Il passaggio usa termini come 'agghiacciante' e 'disperato' per descrivere il grido, indicando un'emozione di profonda angoscia.

reading C2

Cosa indica il 'grido' della folla in questo contesto?

Read this passage:

La folla esplose in un grido unanime di approvazione quando il leader politico concluse il suo discorso. Era un suono potente, un coro di voci che esprimeva pieno sostegno e entusiasmo per le sue parole.

Cosa indica il 'grido' della folla in questo contesto?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Sostegno

Il passaggio afferma che il grido era 'unanime di approvazione' e 'esprimeva pieno sostegno e entusiasmo', quindi indica supporto.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Sostegno

Il passaggio afferma che il grido era 'unanime di approvazione' e 'esprimeva pieno sostegno e entusiasmo', quindi indica supporto.

reading C2

Qual è lo scopo del 'grido' del pescatore?

Read this passage:

Il pescatore lanciò un grido di avvertimento quando vide l'onda gigantesca avvicinarsi rapidamente alla barca. Era un tentativo disperato di allertare i suoi compagni prima che fosse troppo tardi.

Qual è lo scopo del 'grido' del pescatore?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Avvertire di un pericolo

Il testo dice chiaramente che il grido era 'di avvertimento' e un 'tentativo disperato di allertare i suoi compagni' a causa di un'onda gigantesca.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Avvertire di un pericolo

Il testo dice chiaramente che il grido era 'di avvertimento' e un 'tentativo disperato di allertare i suoi compagni' a causa di un'onda gigantesca.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Il suo grido di aiuto risuonò nella notte.

This sentence describes a cry for help echoing in the night, demonstrating the use of 'grido' in a dramatic context.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Un grido improvviso interruppe il silenzio della foresta.

This sentence uses 'grido' to convey a sudden interruption of silence, showing its application for unexpected, loud sounds.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Nonostante il suo grido disperato, nessuno sembrò udirlo.

Here, 'grido' is combined with 'disperato' (desperate) to describe a plea that went unheard, illustrating emotional intensity.

/ 72 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!