When someone or something is morto (pronounced MOR-toh), it means they are no longer alive. This word is an adjective, so it describes a noun. Like many Italian adjectives, its ending changes to match the noun it describes.
For example, if you're talking about a man, you'd say morto. If it's a woman, you'd say morta. For multiple men or a mixed group, it's morti, and for multiple women, it's morte.
It's a common and practical word to know, even if the topic is a bit somber.
morto 30 सेकंड में
- No longer living.
- Ceased to exist or function.
- Can apply to people, animals, or things.
§ 1. Not matching gender and number
This is the biggest mistake you can make with 'morto'. Just like many other Italian adjectives, 'morto' changes its ending to match the gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) of the noun it describes. If you say 'la donna è morto' (the woman is dead), it's grammatically incorrect. It should be 'la donna è morta'.
- DEFINITION
- Morto: masculine singular
- DEFINITION
- Morta: feminine singular
- DEFINITION
- Morti: masculine plural
- DEFINITION
- Morte: feminine plural
Il gatto è morto. (The cat [masculine] is dead.)
La pianta è morta. (The plant [feminine] is dead.)
I fiori sono morti. (The flowers [masculine plural] are dead.)
Le batterie sono morte. (The batteries [feminine plural] are dead.)
§ 2. Using 'essere' with 'morto' when 'avere' is more appropriate for past actions
When talking about someone dying (the action of dying, not the state of being dead), Italians use the verb 'morire' (to die), and in the past tenses (like the *passato prossimo*), 'morire' takes 'essere' as its auxiliary verb. However, 'morto' can also be the past participle of 'morire'. This can be confusing.
- When you're describing a state of being (someone *is* dead), you use 'essere' + 'morto' (with agreement).
- When you're describing the action of dying in the past, you use 'essere' + 'morto' (the past participle of 'morire').
L'uomo è morto ieri. (The man died yesterday.) - Here, 'morto' is the past participle of 'morire' with 'essere'.
L'uomo è morto. (The man is dead.) - Here, 'morto' is an adjective describing his state.
The key is to understand the context. Are you talking about the *event* of dying, or the *condition* of being dead? In most cases at CEFR A2, you'll be using 'essere' + 'morto' as an adjective.
§ 3. Using 'morto' too literally in expressions
Sometimes English speakers try to translate expressions literally. While 'morto' means 'dead', it's not always used in the same idiomatic ways as 'dead' in English. For example, you wouldn't say 'batteria morta' for a dead battery in the same way you might in English if you want to sound natural.
La batteria è scarica. (The battery is flat/dead.)
While 'morto' can be used for a dead battery, 'scarica' (flat/discharged) is much more common and natural in Italian. The same goes for other non-literal uses of 'dead'.
Sono stanco morto. (I'm dead tired.) - This is a common idiomatic expression where 'morto' works.
§ 4. Overuse of 'morto'
While 'morto' is a useful word, sometimes English speakers might overuse it. For instance, if something is no longer working, instead of always saying it's 'dead', there might be more specific Italian words.
- For a broken machine: 'rotto' (broken), 'non funziona' (doesn't work)
- For a dead-end street: 'strada senza uscita' (road without exit)
La macchina è rotta. (The car is broken.)
§ What 'Morto' Means
The Italian word morto is an adjective that directly translates to 'dead' in English. It describes something or someone that is no longer alive. It's a fundamental word to know and is used in a very straightforward way, similar to its English equivalent.
- DEFINITION
- No longer alive.
Il gatto era morto.
The cat was dead.
La pianta è morta perché non l'ho annaffiata.
The plant is dead because I didn't water it. (Note the feminine ending for 'pianta')
§ Similar Words and When to Use 'Morto'
While 'morto' is the most common and direct way to say 'dead,' there are other words and phrases that can convey similar meanings, often with slightly different nuances. Here's a breakdown:
Deceduto: This is a more formal or euphemistic term, often used in official documents, news reports, or when speaking about someone who has passed away with a certain level of respect or formality. It's like saying 'deceased' in English.
Il paziente è stato dichiarato deceduto.
The patient was declared deceased.
Estinto: This word means 'extinct' or 'wiped out.' It's typically used for species, families, or things that have ceased to exist entirely, rather than individual beings.
I dinosauri sono estinti.
Dinosaurs are extinct.
Senza vita: This phrase means 'without life' and can be used to describe something inanimate or something that has died and is now lifeless. It's a bit more descriptive than just 'morto'.
Il corpo giaceva a terra senza vita.
The body lay on the ground lifeless.
When to use 'morto':
Use 'morto' for direct, everyday situations where you simply want to state that something or someone is no longer alive. It's appropriate for animals, plants, and people in most informal and general contexts. It's the most common and versatile choice.
For example, if your houseplant dies, you would say: La mia pianta è morta. (My plant is dead.) If you're talking about a famous historical figure who passed away, you might use 'deceduto' for a more respectful tone in certain contexts, but 'morto' is still perfectly acceptable.
ज़रूरी व्याकरण
Like other Italian adjectives, 'morto' must agree in gender and number with the noun it modifies. The forms are 'morto' (masculine singular), 'morta' (feminine singular), 'morti' (masculine plural), and 'morte' (feminine plural).
Il cane è morto. (The dog is dead.) / La gatta è morta. (The cat is dead.) / I fiori sono morti. (The flowers are dead.) / Le foglie sono morte. (The leaves are dead.)
'Morto' is commonly used with the verb 'essere' (to be) to indicate a state of being dead. This is similar to how 'dead' is used with 'to be' in English.
L'albero è morto. (The tree is dead.) / Sono morti da molti anni. (They have been dead for many years.)
While 'morto' as an adjective means 'dead,' as a noun (il morto/la morta) it means 'the dead person' or 'the deceased.'
Hanno trovato il morto stamattina. (They found the dead man this morning.) / La morta era una donna anziana. (The dead woman was an elderly lady.)
'Morto' can also be used figuratively to mean 'exhausted' or 'very tired,' often with 'essere.'
Sono morto di sonno. (I am dead tired/exhausted from sleep.) / Dopo la corsa, ero morto. (After the run, I was dead tired.)
When used in compound tenses with 'essere' (e.g., passato prossimo), 'morto' acts as the past participle of the verb 'morire' (to die). In this case, it also agrees in gender and number with the subject.
È morto ieri. (He died yesterday.) / È morta la settimana scorsa. (She died last week.) / Sono morti in un incidente. (They died in an accident.)
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
खुद को परखो 36 सवाल
Il gatto non si muove più, è ___.
The cat is no longer moving, so it is 'morto' (dead).
Il fiore è ___ perché non ha acqua.
If the flower doesn't have water, it will be 'morto' (dead).
La pianta è ___ dopo l'inverno.
The plant is 'morto' (dead) after winter if it didn't survive.
Il mio vecchio telefono è ___.
If a phone doesn't work at all, we can say it's 'morto' (dead).
Dopo molti anni, il dinosauro è ___.
Dinosaurs are no longer alive, so they are 'morto' (dead).
L'albero senza foglie in inverno sembra ___.
An tree without leaves in winter can appear 'morto' (dead), even if it's just dormant.
Write a sentence using 'morto' to describe a famous person who is no longer alive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Leonardo da Vinci è un artista molto famoso, ma purtroppo è morto.
Imagine you are talking about a plant that died. Write a short sentence using 'morto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La mia pianta è morta perché ho dimenticato di annaffiarla.
Describe a character in a story who is 'morto'. Keep it simple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nel libro, il vecchio re è morto e suo figlio è diventato il nuovo re.
What happened to Marco's grandmother's cat?
Read this passage:
La nonna di Marco aveva un gatto. Il gatto era molto vecchio e dormiva sempre. Un giorno, Marco non ha visto il gatto. La nonna ha detto che il gatto era morto. Marco era triste.
What happened to Marco's grandmother's cat?
The passage states 'La nonna ha detto che il gatto era morto.'
The passage states 'La nonna ha detto che il gatto era morto.'
Why was the bird immobile?
Read this passage:
Ieri ho visto un uccellino nel giardino. Era immobile sul prato. Ho pensato che fosse malato, ma poi ho capito che era morto. Mi dispiaceva molto.
Why was the bird immobile?
The text says 'ho capito che era morto'.
The text says 'ho capito che era morto'.
What happened to the monster at the end of the story?
Read this passage:
La storia racconta di un eroe che ha lottato con un mostro. Alla fine, l'eroe ha ucciso il mostro. Così, il mostro era morto e la gente era salva.
What happened to the monster at the end of the story?
The passage explicitly states 'il mostro era morto'.
The passage explicitly states 'il mostro era morto'.
Dopo l'incidente, si temeva il peggio, ma fortunatamente nessuno è rimasto ___.
The sentence indicates that despite fears, no one died in the accident. 'Morto' means dead.
La città sembrava completamente ___ dopo l'epidemia, con strade vuote e case silenziose.
In this context, 'morta' is used figuratively to describe the city as lifeless or deserted, matching the description of empty streets and silent houses. The adjective must agree with 'città' (feminine singular).
Il lago, una volta pieno di vita, ora è quasi ___ a causa dell'inquinamento.
Here, 'morto' refers to the lake being devoid of life, a consequence of pollution. The adjective must agree with 'lago' (masculine singular).
Si dice che l'interesse per la musica classica sia ormai ___ tra i giovani.
The sentence suggests that interest in classical music among young people is gone or no longer exists, which is conveyed by 'morto'.
Dopo aver lavorato incessantemente per giorni, mi sento letteralmente ___ dalla stanchezza.
This is a common idiomatic expression in Italian, 'essere morto dalla stanchezza' meaning to be extremely tired or exhausted.
Il vecchio orologio, fermo da anni, era ormai ___ e non poteva più essere riparato.
Similar to English 'dead battery' or 'dead phone', 'morto' can be used for inanimate objects that are no longer functioning.
Quale delle seguenti frasi usa 'morto' in senso figurato?
In questo caso, 'morto' si usa per indicare che il motore non funziona più, non che sia letteralmente deceduto.
Scegli la frase in cui 'morto' ha il significato di 'estremamente stanco'.
L'espressione 'morto di fatica' è un modo comune per dire che si è estremamente stanchi.
In quale contesto 'morto' NON si riferisce alla fine della vita biologica?
Qui 'morto' è usato metaforicamente per indicare la fine di una speranza, non di una vita.
Se dico 'Questa città è morta', intendo che non ci sono più abitanti.
Significa che la città è priva di attività, noiosa, non necessariamente che non ci siano abitanti.
L'espressione 'essere morto di sonno' significa che si è molto stanchi e si ha un grande bisogno di dormire.
È un'espressione colloquiale che indica un'estrema stanchezza e sonnolenza.
Quando un'idea è 'morta', significa che è stata dimenticata e non ha più rilevanza.
Esatto, un'idea 'morta' è un'idea che ha perso la sua forza o importanza.
What is the speaker saying about the project?
How did the city appear after the accident?
What is being said about the old tradition?
Read this aloud:
Molti la davano per morta, ma la lingua antica è tornata a fiorire.
Focus: mort(a)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sembrava che il telefono fosse morto, ma era solo scarico.
Focus: mort(o)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nonostante la crisi, l'economia non è affatto morta, anzi, sta mostrando segni di ripresa.
Focus: mort(a)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on 'morto serenamente nel sonno'. What does it imply about the nature of his death?
Listen for 'morto in perfetta solitudine'. What does this tell you about his final moments?
Pay attention to 'morto ieri sera'. What is the specific timing of the event?
Read this aloud:
Quali sono le tue riflessioni sulla vita dopo la morte o sul concetto di 'morto' in diverse culture?
Focus: riflessioni, concetto, diverse, culture
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Immagina di dover descrivere a un bambino il significato di 'morto' in modo delicato e comprensibile. Come lo faresti?
Focus: immagina, descrivere, significato, delicato, comprensibile
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Discuti le implicazioni sociali ed emotive che la notizia che qualcuno è 'morto' può avere su una comunità.
Focus: discuti, implicazioni, sociali, emotive, comunità
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 36 correct
Perfect score!
Summary
'Morto' is an A2 Italian adjective meaning 'dead' or 'deceased', applicable to both living beings and inanimate objects.
- No longer living.
- Ceased to exist or function.
- Can apply to people, animals, or things.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.