B1 verb औपचारिक #4,500 सबसे आम 1 मिनट पढ़ने का समय

搭乗する

toujou suru /toːdʑo̞ː sɯᵝɾɯ̟ᵝ/

Tōjō suru is a slightly formal verb for boarding transportation like planes or ships.

30 सेकंड में शब्द

  • Boarding a plane, ship, or train.
  • More formal than 'noru' (to ride).
  • Common in travel and announcements.

Overview

「搭乗する」は、飛行機や船、電車などの乗り物に乗るという行為を表す、やや改まった表現です。日常会話でも使われますが、特に旅行の文脈や、乗り物に乗る際の案内放送などでよく耳にします。単に「乗る」というよりも、特定の乗り物に乗って、その旅程を開始するというニュアンスを含んでいます。

駅や港での案内表示

最も一般的で広い意味を持つ言葉です。自転車、車、バス、電車、船、飛行機など、あらゆる乗り物に乗る際に使われます。「搭乗する」よりも口語的で、日常会話で頻繁に使われます。例:「バスに乗る」「電車に乗る」

乗り物の中に体を「入れる」という動作に重点を置いた言葉です。ややくだけた表現で、乗り物に入って座席に着くまでの動作を指すこともあります。例:「車に乗り込む」「船に乗り込む」

「船」に限定して使われる、やや改まった表現です。「搭乗する」が飛行機や船など広範囲に使えるのに対し、「乗船する」は船に特化しています。例:「豪華客船に乗船する」

उदाहरण

1

皆様、まもなく1番ゲートからパリ行きの飛行機に搭乗開始となります。

everyday

Ladies and gentlemen, boarding for flight to Paris will begin shortly at Gate 1.

2

搭乗手続きは、出発時刻の2時間前までに完了させる必要があります。

formal

You must complete the boarding procedures at least two hours before departure time.

3

やっと飛行機に搭乗できて、ほっと一息ついた。

informal

I finally got to board the plane and breathed a sigh of relief.

4

本研究では、航空機への搭乗体験における乗客の満足度を調査した。

academic

This study investigated passenger satisfaction during the boarding experience on aircraft.

सामान्य शब्द संयोजन

飛行機に搭乗する to board a plane
船に搭乗する to board a ship
搭乗券 boarding pass
搭乗手続き boarding procedures / check-in
搭乗ゲート boarding gate
搭乗時刻 boarding time

सामान्य वाक्यांश

搭乗ゲートへお進みください。

Please proceed to the boarding gate.

搭乗時刻になりました。

It is now boarding time.

搭乗券を拝見します。

May I see your boarding pass?

अक्सर इससे भ्रम होता है

搭乗する vs 乗る (noru)

'Noru' is the most general verb for riding any vehicle, from bikes to planes. 'Tōjō suru' is more specific to boarding planes, ships, or trains and carries a more formal tone.

搭乗する vs 乗り込む (norikomu)

'Norikomu' emphasizes the action of getting inside a vehicle. It's often more colloquial than 'tōjō suru' and can imply entering and settling in.

व्याकरण पैटर्न

名詞 + に搭乗する (例:飛行機に搭乗する) 搭乗 + 名詞 (例:搭乗券、搭乗手続き) 搭乗 + する (基本形)

How to Use It

इस्तेमाल की जानकारी

Primarily used for boarding aircraft, ships, and sometimes trains. It's a formal verb, often found in official announcements, travel documents, and written descriptions. Avoid using it for everyday transport like bicycles or regular buses.


सामान्य गलतियाँ

Using '搭乗する' for very casual transportation like bicycles or taxis. This sounds overly formal and unnatural. Also, confusing it with '乗車する' (for trains/cars) or '乗船する' (for ships) when the context is specifically about airplanes.

Tips

💡

Use for Formal Travel Contexts

Use '搭乗する' when referring to boarding planes or ships, especially in formal writing or announcements. It sounds more professional than simply '乗る'.

⚠️

Avoid for Everyday Rides

Do not use '搭乗する' for everyday transportation like bicycles or regular buses. Stick to '乗る' or '乗り込む' in such informal situations.

🌍

Airport Announcements Standard

You will frequently hear '搭乗する' in airport announcements. Understanding this word is key to navigating air travel in Japan smoothly.

शब्द की उत्पत्ति

The kanji '搭' (tō) means to 'load' or 'mount', and '乗' (jō) means 'to ride' or 'board'. Together, they specifically refer to the act of boarding a vehicle for a journey.

सांस्कृतिक संदर्भ

In Japan, punctuality and order are highly valued in travel. The formal term '搭乗する' reflects this, especially in public announcements where clarity and politeness are essential.

याद रखने का तरीका

Think of 'Tōjō' sounding like 'to jump on' (though not etymologically related), specifically for larger vehicles like planes and ships. Imagine 'jumping on' a big plane.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

「乗る」は非常に一般的で、どんな乗り物にも使えます。一方、「搭乗する」は飛行機や船など、特定の乗り物に乗る際に使われる、やや改まった表現です。旅行の文脈でよく使われます。

空港でのアナウンス、旅行関連の案内、旅行記などでよく使われます。例えば、「搭乗ゲートへお進みください」といった案内で聞くことがあります。

「搭乗券」は、飛行機などに乗るために必要なチケットのことです。搭乗券がないと、飛行機などに乗ることができません。通常、搭乗手続きをすると発行されます。

搭乗手続きとは、空港でチェックインを済ませ、搭乗券を受け取り、保安検査場を通過して搭乗ゲートへ向かう一連の手続きのことです。荷物を預けるのもこの手続きに含まれます。

खुद को परखो

fill blank

皆様、まもなく〇〇行きの飛行機が______開始となります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 搭乗

飛行機に乗る行為を表すため、「搭乗」が最も適切です。「乗車」は電車、「乗船」は船、「乗換」は乗り換えを意味します。

multiple choice

旅行代理店のウェブサイトで、豪華客船のツアーの説明文として最も自然なのはどれでしょう?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 乗船する

「乗船する」は船に特化した改まった表現であり、豪華客船のツアー説明のようなフォーマルな文脈に適しています。「搭乗する」も使えなくはないですが、船の場合は「乗船する」の方がより一般的です。

sentence building

「、」「に」「搭乗」「手続き」「します」「私は」「搭乗券」「を」「受け取り」「搭乗ゲート」「へ」「向かい」「ました」「。」

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 私は搭乗券を受け取り、搭乗手続きを済ませて搭乗ゲートへ向かいました。

この文は、旅行における一連の動作(搭乗券の受け取り、搭乗手続き、ゲートへの移動)を時系列で自然に描写しています。「済ませて」を加えることで、手続きが完了したニュアンスがより明確になります。

स्कोर: /3

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!