B1 adjective #2,000 सबसे आम 9 मिनट पढ़ने का समय

格安

kakuyasu

When something is 格安 (kakuyasu), it means it's super cheap, a real bargain! You'll often see this word when talking about things like flights, hotels, or even food that's on sale for a great price.

Think of it as getting a really good deal. It's more than just cheap; it implies you're getting a lot for a little money. So, if you see 格安, get ready for some savings!

When something is 格安 (kakuyasu), it means it's incredibly cheap, often a bargain or a special discount. It's more emphatic than just saying cheap. Think of it as 'super affordable' or 'rock-bottom price'.

You'll frequently encounter 格安 when talking about travel, flights, hotels, or electronic goods. It's a useful word to know if you're looking for a great deal.

When something is described as 格安 (kakuyasu), it means it's remarkably inexpensive, often to the point of being a bargain. This isn't just 'cheap'; it implies a significantly lower price than one would typically expect for a similar item or service.

You'll often encounter this word in advertisements for flights, hotels, or electronics, highlighting a particularly good deal. It suggests a price point that is very attractive and competitive, making it a desirable option for consumers looking to save money.

Think of it as indicating a 'super deal' or a 'steal.' It's a stronger term than just 安い (yasui), which simply means cheap. 格安 emphasizes the exceptional nature of the low price, making it stand out as a great value.

格安 30 सेकंड में

  • Bargain price
  • Very cheap
  • Discounted

§ Understanding 格安 (kakuyasu)

The Japanese word 格安 (kakuyasu) is an adjective that means "very cheap" or "bargain price." It's often used to describe things that are significantly cheaper than usual, indicating a good deal.

§ Basic Sentence Structure with 格安

As an adjective, 格安 can directly modify a noun. You'll often see it directly before the noun it describes, usually with the particle の (no) when acting as a pre-noun adjective, or as a noun itself in some contexts.

Usage Point
When directly modifying a noun, 格安の (kakuyasu no) is the most common form.

これは格安の航空券です。
(Kore wa kakuyasu no kōkūken desu.)

Translation hint: This is a bargain flight ticket.

格安ツアーに参加します。
(Kakuyasu tsuā ni sanka shimasu.)

Translation hint: I will participate in a bargain tour.

§ Using 格安 with other particles and verbs

格安 can also be used with particles like で (de) to indicate "at a bargain price" or "for a cheap price."

このパソコンは格安で買えました。
(Kono pasokon wa kakuyasu de kaemashita.)

Translation hint: I was able to buy this computer at a bargain price.

You might also see it used in slightly more complex sentence structures, where the idea of being "cheap" is the focus.

格安ですが、品質は良いです。
(Kakuyasu desu ga, hinshitsu wa ii desu.)

Translation hint: It's cheap, but the quality is good.

§ Common Phrases and Compounds with 格安

格安 is frequently used in compound words or fixed phrases, especially in advertising and commerce.

  • 格安航空券 (kakuyasu kōkūken): bargain airline ticket
  • 格安ホテル (kakuyasu hoteru): cheap hotel
  • 格安スマホ (kakuyasu sumaho): cheap smartphone (often referring to budget-friendly models or plans)

来週、格安航空券で沖縄に行きます。
(Raishū, kakuyasu kōkūken de Okinawa ni ikimasu.)

Translation hint: Next week, I'm going to Okinawa with a bargain airline ticket.

あの店はいつも格安の商品があります。
(Ano mise wa itsumo kakuyasu no shōhin ga arimasu.)

Translation hint: That store always has bargain items.

§ Practice Sentences

Here are a few more examples to help you get the hang of 格安:

私は格安で新しいテレビを手に入れました。
(Watashi wa kakuyasu de atarashii terebi o te ni iremashita.)

Translation hint: I got a new TV at a bargain price.

そのスーパーでは、いつも新鮮な野菜が格安で売られています。
(Sono sūpā de wa, itsumo shinsen na yasai ga kakuyasu de urarete imasu.)

Translation hint: At that supermarket, fresh vegetables are always sold at bargain prices.

海外旅行は格安プランがお得です。
(Kaigai ryokō wa kakuyasu puran ga otoku desu.)

Translation hint: For international travel, bargain plans are a good deal.

§ Understanding 格安 (kakuyasu) in Context

You're learning Japanese, and you've come across the word 格安 (kakuyasu). This word is really common when talking about things that are “very cheap” or a “bargain price.” It's not just for shopping, though. You'll hear it in many everyday situations, from planning a trip to discussing services.

The CEFR level for 格安 is B1, which means it's a useful word for intermediate learners to master. It's practical and you'll definitely encounter it if you spend any time in Japan or consuming Japanese media.

§ Where You'll Actually Hear This Word

Let's look at some real-world situations where 格安 comes up. You'll notice it's used in specific contexts. Understanding these examples will help you use it naturally.

  • Travel and Tourism: This is probably one of the most common places to see 格安. Think about all the bargain hunting people do for flights and hotels.

    格安航空券を探しています。

    Translation hint: I'm looking for a bargain/very cheap airline ticket.

    あの旅行会社はいつも格安ツアーを提供しています。

    Translation hint: That travel agency always offers bargain/cheap tours.

  • Shopping and Sales: Of course, when things are on sale or a really good deal, 格安 pops up. You'll see it in ads, flyers, and conversations about shopping.

    週末にスーパーで格安の野菜が手に入ります。

    Translation hint: You can get very cheap/bargain vegetables at the supermarket on the weekend.

    この店は電化製品がいつも格安です。

    Translation hint: This store always has very cheap/bargain electrical appliances.

  • Services and Utilities: From mobile phone plans to internet providers, companies often advertise their “bargain” or “very cheap” rates using 格安.

    格安SIMカードは海外旅行に便利です。

    Translation hint: A very cheap/bargain SIM card is convenient for overseas travel.

    新しい格安インターネットプランに乗り換えました。

    Translation hint: I switched to a new very cheap/bargain internet plan.

  • News and Media: You'll also see 格安 in news headlines or articles discussing economic trends, consumer behavior, or new products hitting the market at a low price point.

    最近、格安スマホが人気を集めています。

    Translation hint: Recently, very cheap/bargain smartphones have been gaining popularity.

§ Key Takeaways for Using 格安

Definition
Very cheap; bargain price.

When you see or hear 格安, it almost always signals a good deal or something that's significantly cheaper than usual. It's a positive word when you're looking for savings.

§ Understanding 格安 vs. 安い

Many learners get confused between 格安 (kakuyasu) and 安い (yasui). Both mean 'cheap' or 'inexpensive', but they aren't interchangeable. 安い is a general term for something that costs less. You can use it for anything from a cheap pencil to a cheap car. 格安, on the other hand, implies a 'bargain price' or 'special low price'. It suggests something is unusually cheap, often as part of a deal or sale. Think of it like the difference between 'cheap' and 'dirt cheap' or 'bargain' in English.

§ Don't Use 格安 for Personal Opinions

You shouldn't use 格安 to express your personal opinion that something is cheap. For example, if you think a certain brand of coffee is generally inexpensive, you would say 「このコーヒーは安いです」 (Kono kōhī wa yasui desu - This coffee is cheap). You wouldn't say 「このコーヒーは格安です」 (Kono kōhī wa kakuyasu desu) unless that specific coffee was on a special, very low-priced sale. 格安 describes a factual state of being a bargain, not a subjective judgment of low cost.

この携帯電話は格安で買えました。(Kono keitai denwa wa kakuyasu de kaemashita.)

Hint: I was able to buy this mobile phone at a bargain price.

この携帯電話は安いです。(Kono keitai denwa wa yasui desu.)

Hint: This mobile phone is cheap.

The first sentence implies there was a special deal on the phone. The second is just a statement about its general price point.

§ Using 格安 as an Adverb

格安 can function as an adjective (格安のチケット – kakuyasu no chiketto – bargain ticket) or as a noun (格安で買う – kakuyasu de kau – buy at a bargain price). However, it's not typically used as a direct adverb modifying a verb without the particle で (de). You wouldn't usually say things like 「格安買う」 (kakuyasu kau).

Correct Usage
格安の航空券 (kakuyasu no kōkūken) - bargain air ticket
格安ツアー (kakuyasu tsuā) - discount tour
格安で手に入れる (kakuyasu de te ni ireru) - to get at a bargain price

Remember, 格安 often appears in conjunction with words for goods and services where a significant price reduction is a selling point, such as flights, tours, hotels, or phone plans. It creates a sense of an unmissable deal.

§ Not for Low Quality

While 'cheap' in English can sometimes imply low quality, 格安 usually doesn't carry this negative connotation. It focuses purely on the price being exceptionally low. If you want to imply low quality along with low price, you might use other words or phrases, or simply rely on context. 格安 emphasizes the *good deal* aspect.

§ Common Phrases with 格安

You'll frequently encounter 格安 in specific contexts. Pay attention to these patterns to use it naturally.

  • 格安航空券 (kakuyasu kōkūken): Discount air tickets

    来月の沖縄旅行のために、格安航空券を探しています。(Raigetsu no Okinawa ryokō no tame ni, kakuyasu kōkūken o sagashite imasu.)

    Hint: I'm looking for a discount air ticket for next month's Okinawa trip.

  • 格安SIM (kakuyasu shimu): Low-cost SIM card/service

  • 格安ツアー (kakuyasu tsuā): Discount tour package

  • 格安ホテル (kakuyasu hoteru): Budget hotel (implying a good deal for the price)

By focusing on these common patterns and understanding the nuance of 'bargain' versus general 'cheapness', you'll avoid common mistakes and use 格安 like a native speaker.

§ 格安 vs. 安い (yasui)

You've learned that 格安 (kakuyasu) means 'very cheap' or 'bargain price'. The most common word for 'cheap' in Japanese is 安い (yasui). So, what's the difference and when do you use each?

The key difference is intensity. 安い just means 'cheap'. It can be a good cheap, a neutral cheap, or even a bad cheap (if something is cheap because it's low quality). 格安, on the other hand, almost always implies a *good* cheap – a bargain. It suggests that something is cheaper than you'd expect, or cheaper than its usual price, and it's a good deal. It often carries a nuance of 'surprisingly affordable' or 'exceptionally low price'.

Think of it like this:

  • 安い: Cheap (general term)
  • 格安: Bargain, super cheap, unexpectedly cheap (implies a good deal)

You'll often see 格安 used in advertising or for things like flights, travel packages, and mobile phone plans, where the low price is a major selling point and implies value.

このTシャツは安いです。
This T-shirt is cheap.

格安航空券を探しています。
I'm looking for a bargain airline ticket.

§ 格安 vs. お得 (otoku)

Another word you might encounter that relates to good value is お得 (otoku). While 格安 focuses specifically on the *low price*, お得 focuses on the *good deal* or *advantage*. A product or service can be お得 without necessarily being 格安.

For example, a loyalty points program might be お得 because you get extra benefits, even if the base price isn't super cheap. A set meal at a restaurant that includes many items for a reasonable price is お得. It's about getting more value for your money, not just the absolute lowest price.

  • 格安: Emphasizes the very low price.
  • お得: Emphasizes getting good value or an advantage.

この旅行パックは本当に格安です。
This travel package is truly a bargain price.

ポイントカードを使うとお得です。
It's a good deal to use a point card.

§ When to use 格安

Use 格安 when you want to highlight that something is exceptionally cheap, often surprisingly so, and represents a really good deal from a price perspective. It's very common in commercial contexts like:

  • Travel: 格安航空券 (kakuyasu koukūken - bargain airline ticket), 格安ツアー (kakuyasu tsūā - bargain tour)
  • Electronics/Services: 格安スマホ (kakuyasu sumaho - bargain smartphone), 格安SIM (kakuyasu shimu - bargain SIM card)
  • Shopping: 格安セール (kakuyasu sēru - bargain sale)

It sets an expectation of a very low price point compared to typical offerings. If you're just saying something is 'cheap' in a general sense, stick with 安い. If you're talking about a 'good deal' that might not necessarily be the absolute lowest price but offers great value, お得 is often more appropriate.

Summary
  • 安い: General 'cheap'. Can be good, neutral, or bad quality.
  • 格安: 'Bargain price', 'very cheap'. Almost always positive, implying good value at an unexpectedly low price.
  • お得: 'Good deal', 'advantageous'. Focuses on value received, not just the low price.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /kæˈkujæsu/
US /kɑːˈkujɑːsu/
short
तुकबंदी
yakusu takasu wakasu
आम गलतियाँ
  • pronouncing the 'u' as a long vowel

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

The kanji are common and the word is short.

लिखना 1/5

Both kanji are frequently used and relatively simple.

बोलना 1/5

Pronunciation is straightforward.

श्रवण 1/5

The sound is clear and distinct.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

安い (yasui) - cheap 価格 (kakaku) - price 航空券 (koukuuken) - airline ticket

आगे सीखें

割引 (waribiki) - discount お得 (otoku) - good deal 手頃 (tegoro) - affordable

उन्नत

廉価 (renka) - low price (more formal) 破格 (hakaku) - exceptionally cheap; unconventional

ज़रूरी व्याकरण

格安 is often used with nouns to describe something as a 'bargain' or 'super cheap'. For example, 格安航空券 (kakuyasu kōkūken) means 'bargain airline ticket'.

彼らは格安航空券で旅行した。 Kare-ra wa kakuyasu kōkūken de ryokō shita. They traveled with bargain airline tickets.

You can use 格安 before a noun directly, similar to an い-adjective, even though it's technically a な-adjective. For example, 格安ホテル (kakuyasu hoteru) means 'cheap hotel'.

私は格安ホテルに泊まった。 Watashi wa kakuyasu hoteru ni tomatta. I stayed in a cheap hotel.

When modifying a verb or an adjective, you would use 格安で (kakuyasu de). For example, 格安で買う (kakuyasu de kau) means 'to buy cheaply'.

この商品は格安で買える。 Kono shōhin wa kakuyasu de kaeru. This product can be bought cheaply.

It can also be used as a standalone predicate with です (desu) to say 'it's very cheap'.

この店はすべて格安です。 Kono mise wa subete kakuyasu desu. Everything in this store is very cheap.

格安 implies a positive connotation of getting a good deal, rather than just 'low quality' like some other words for 'cheap'.

格安ツアーを見つけた! Kakuyasu tsūā o mitsuketa! I found a bargain tour!

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

これは格安のペンです。

This is a very cheap pen.

2

格安のスーパーに行きました。

I went to a bargain supermarket.

3

格安のランチを食べました。

I ate a very cheap lunch.

4

あの店は格安の商品が多いです。

That store has many bargain products.

5

格安の旅行を計画しています。

I am planning a cheap trip.

6

格安の服を見つけました。

I found cheap clothes.

7

格安のチケットを買いました。

I bought a bargain ticket.

8

これは格安の品物です。

This is a bargain item.

1

格安チケットを手に入れたい。

I want to get a bargain ticket.

2

これは格安の品物です。

This is a very cheap item.

3

格安航空券を探しています。

I am looking for a cheap airfare.

4

このホテルは格安で泊まれます。

You can stay at this hotel for a bargain price.

5

格安ツアーに参加しました。

I participated in a budget tour.

6

格安の物件を見つけました。

I found a very cheap property.

7

格安スマホは人気があります。

Cheap smartphones are popular.

8

格安のランチを食べに行こう。

Let's go eat a cheap lunch.

1

週末の旅行のために格安航空券を見つけました。

I found a cheap flight ticket for my weekend trip.

2

このスーパーマーケットはいつも格安の商品が多いです。

This supermarket always has many bargain-priced items.

3

新しいアパートを探していますが、格安の物件はなかなかありません。

I'm looking for a new apartment, but it's hard to find cheap properties.

4

引越し費用を抑えるため、格安の引越し業者を探しています。

To keep moving costs down, I'm looking for a cheap moving company.

5

旅行会社が提供する格安ツアーは、とても人気があります。

The bargain tours offered by the travel agency are very popular.

6

中古車市場には、時々格安で良い車が出回ります。

Sometimes good cars are available at bargain prices in the used car market.

7

学生向けの格安の携帯電話プランがあります。

There are cheap mobile phone plans for students.

8

このレストランは、格安で美味しいランチを提供しています。

This restaurant offers delicious lunches at a bargain price.

अक्सर इससे भ्रम होता है

格安 vs 高価 (kōka)

This is the antonym of 格安, meaning 'expensive' or 'high-priced.' It's important to differentiate these opposites clearly.

格安 vs 値上げ (neage)

This means 'price increase.' It's the opposite action of what leads to a 格安 price.

格安 vs 割引 (waribiki)

This means 'discount.' While a discount can lead to a 格安 price, 割引 refers to the act of reducing the price, whereas 格安 describes the resulting low price itself.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"格安航空券 (kakuyasu kōkūken)"

discount air ticket

格安航空券を見つけられてラッキーだったね。(It was lucky that you found a discount air ticket.)

neutral

"格安ツアー (kakuyasu tsuā)"

bargain tour

今年の夏は格安ツアーで沖縄に行こうと思っています。(I'm thinking of going to Okinawa on a bargain tour this summer.)

neutral

"格安スマホ (kakuyasu sumaho)"

affordable smartphone

最近は格安スマホでも十分な機能がありますね。(Even affordable smartphones have enough features these days, don't they?)

neutral

"格安物件 (kakuyasu bukken)"

cheap property

駅から少し遠いですが、格安物件を見つけました。(It's a bit far from the station, but I found a cheap property.)

neutral

"格安レンタカー (kakuyasu rentakā)"

cheap rental car

旅行中は格安レンタカーを借りて移動しました。(During my trip, I rented a cheap rental car to get around.)

neutral

"格安サービス (kakuyasu sābisu)"

cheap service

この店は格安サービスを提供しています。(This store offers cheap services.)

neutral

"格安品 (kakuyasuhin)"

bargain goods

スーパーで格安品を見つけるのが好きです。(I like finding bargain goods at the supermarket.)

neutral

"格安で手に入れる (kakuyasu de te ni ireru)"

to get at a bargain price

欲しかったカメラを格安で手に入れることができました。(I was able to get the camera I wanted at a bargain price.)

neutral

"格安で泊まる (kakuyasu de tomaru)"

to stay cheaply

出張の時はいつも格安で泊まれるホテルを探します。(When I'm on a business trip, I always look for a hotel where I can stay cheaply.)

neutral

"格安に買う (kakuyasu ni kau)"

to buy cheaply

セールで服を格安に買いました。(I bought clothes cheaply at the sale.)

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

格安 vs 安い (yasui)

Both 安い and 格安 mean 'cheap.' However, 安い is a general term for cheapness, while 格安 implies a special, unusually low price.

安い is a neutral term for 'cheap.' 格安 emphasizes a surprisingly good deal or bargain.

このTシャツは安いです。 (Kono T-shatsu wa yasui desu.) - This T-shirt is cheap. 格安の航空券を見つけました! (Kakuyasu no kōkūken o mitsukemashita!) - I found a bargain airplane ticket!

格安 vs 手頃 (tegoroe)

手頃 often translates to 'affordable' or 'reasonable,' which can feel similar to 'cheap.'

手頃 suggests a good value, where the price is appropriate for the quality. 格安 focuses purely on a low price, sometimes implying a lower perceived value.

手頃な価格のランチ (Tegoroe na kakaku no ranchi) - An affordable lunch. 格安ホテルを探しています。 (Kakuyasu hoteru o sagashite imasu.) - I'm looking for a super cheap hotel.

格安 vs お買い得 (okaidoku)

お買い得 also means 'a good deal' or 'bargain,' which overlaps with the meaning of 格安.

お買い得 emphasizes the 'advantage of buying' something, a favorable purchase. 格安 focuses on the 'extremely low price' itself.

これはお買い得です! (Kore wa okaidoku desu!) - This is a good deal! 格安のツアーに参加しました。 (Kakuyasu no tsuā ni sanka shimashita.) - I joined a bargain tour.

格安 vs 廉価 (renka)

廉価 also means 'low price' or 'cheap price' and is often used in formal contexts.

廉価 is more formal and less commonly used in daily conversation than 格安. It's often seen in product descriptions or official announcements. 格安 is more conversational and emphasizes the 'bargain' aspect.

廉価版のソフトウェア (Renka-ban no sofutowea) - A low-priced version of software. 格安スマホ (Kakuyasu sumaho) - A bargain smartphone.

格安 vs 特価 (tokka)

特価 means 'special price' or 'bargain price,' similar to 格安.

特価 typically refers to a temporary special offer or sale price. 格安 can be a general state of being very cheap, not necessarily a limited-time offer.

本日限りの特価! (Honjitsu kagiri no tokka!) - Special price for today only! 格安スーパーで買い物をします。 (Kakuyasu sūpā de kaimono o shimasu.) - I shop at a discount supermarket.

शब्द परिवार

संज्ञा

格安品 bargain item
格安チケット discount ticket

इसे कैसे इस्तेमाल करें

When you want to express that something is a really good deal or significantly cheaper than usual, you can use 格安 (kakuyasu). It often implies a bargain or a special low price. It's more emphatic than just saying cheap (安い - yasui). You'll frequently see this word in advertisements, especially for travel, electronics, or services.

सामान्य गलतियाँ

A common mistake is to use 格安 (kakuyasu) interchangeably with 安い (yasui). While both mean 'cheap,' 格安 specifically emphasizes a 'bargain' or 'special low price.' Don't use 格安 for something that is simply cheap in general; it should be something that is cheap relative to its usual price or expected value. For example, a 100-yen store item is just 安い (yasui), but a ¥50,000 flight ticket to Europe might be 格安 (kakuyasu).

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Shopping for travel deals

  • 格安航空券 (kakuyasu koukuuken): discount air ticket
  • 格安ツアー (kakuyasu tsuaa): budget tour
  • 格安ホテル (kakuyasu hoteru): cheap hotel

Looking for affordable everyday items

  • 格安スーパー (kakuyasu suupaa): discount supermarket
  • 格安品 (kakuyasuhin): bargain goods
  • 格安のスマホ (kakuyasu no sumaho): cheap smartphone

Discussing low-cost services

  • 格安SIM (kakuyasu shimu): cheap SIM card
  • 格安料金 (kakuyasu ryoukin): cheap fee/charge
  • 格安サービス (kakuyasu saabisu): cheap service

Describing something that is very inexpensive

  • これは本当に格安です (Kore wa hontou ni kakuyasu desu): This is really a bargain.
  • 格安で手に入れました (Kakuyasu de te ni iremashita): I got it at a bargain price.
  • 格安物件 (kakuyasu bukken): cheap property/real estate

Comparing prices

  • 他の店よりも格安です (Hoka no mise yori mo kakuyasu desu): It's cheaper than other stores.
  • 格安で買える場所を知っていますか (Kakuyasu de kaeru basho wo shitte imasu ka): Do you know a place where I can buy it cheaply?
  • 格安のオプション (kakuyasu no opushon): cheap option

बातचीत की शुरुआत

"最近、何か格安で買ったものはありますか? (Saikin, nanika kakuyasu de katta mono wa arimasu ka?) - Have you bought anything at a bargain price recently?"

"旅行の計画を立てる時、格安航空券を探しますか? (Ryokou no keikaku wo tateru toki, kakuyasu koukuuken wo sagashimasu ka?) - When planning a trip, do you look for discount air tickets?"

"お気に入りの格安スーパーはありますか? (Oki ni iri no kakuyasu suupaa wa arimasu ka?) - Do you have a favorite discount supermarket?"

"格安SIMを使ったことがありますか? (Kakuyasu SHIMU wo tsukatta koto ga arimasu ka?) - Have you ever used a cheap SIM card?"

"友達に「格安の〇〇」をおすすめするとしたら、何をすすめますか? (Tomodachi ni 'kakuyasu no maru maru' wo osusume suru to shitara, nani wo susumemasu ka?) - If you were to recommend a 'cheap XX' to a friend, what would you recommend?"

डायरी विषय

最近見つけた格安品について、それがなぜ魅力的だったのかを書いてみましょう。 (Saikin mitsuketa kakuyasuhin ni tsuite, sore ga naze miryoku-teki datta no ka wo kaite mimashou.) - Write about a recent bargain you found and why it was appealing.

もし予算が限られているなら、どんな格安旅行を計画しますか?その詳細を書いてみましょう。 (Moshi yosan ga kagirarete iru nara, donna kakuyasu ryokou wo keikaku shimasu ka? Sono shousai wo kaite mimashou.) - If your budget were limited, what kind of budget trip would you plan? Write down the details.

生活の中で「格安」という言葉がよく使われる場面について考えてみましょう。 (Seikatsu no naka de 'kakuyasu' to iu kotoba ga yoku tsukawareru bamen ni tsuite kangaete mimashou.) - Think about situations in your daily life where the word 'kakuyasu' is often used.

以前、格安だと思って買ったけれど、実はあまり良くなかったものについて書いてみましょう。その経験から何を学びましたか? (Izen, kakuyasu da to omotte katta keredo, jitsu wa amari yokunakatta mono ni tsuite kaite mimashou. Sono keiken kara nani wo manabimashita ka?) - Write about something you bought thinking it was a bargain, but it wasn't very good. What did you learn from that experience?

日本で生活する上で、特に「格安」だと感じるサービスや商品について書いてみましょう。 (Nihon de seikatsu suru ue de, tokuni 'kakuyasu' da to kanjiru saabisu ya shouhin ni tsuite kaite mimashou.) - Write about services or products in Japan that you particularly feel are a 'bargain'.

खुद को परखो 126 सवाल

fill blank A1

このスーパーは野菜がいつも___です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

The sentence talks about vegetables always being a certain way at this supermarket. '格安' (kakuyasu) means very cheap or bargain price, which fits the context of a supermarket item.

fill blank A1

私は___航空券を見つけました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

'航空券' (kōkūken) means airline ticket. People often look for '格安' (kakuyasu) airline tickets, meaning cheap or bargain tickets.

fill blank A1

その店はいつも___商品があります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

'商品' (shōhin) means goods or products. If a store always has '格安' (kakuyasu) products, it means they are very cheap.

fill blank A1

このホテルは値段が___です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

'値段' (nedan) means price. If a hotel's price is '格安' (kakuyasu), it means it's a bargain price.

fill blank A1

セールで___服を買いました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

'セール' (sēru) means sale. During a sale, people usually buy '格安' (kakuyasu) clothes, meaning cheap or bargain clothes.

fill blank A1

___ツアーで旅行に行きました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

'ツアー' (tsuā) means tour. '格安' (kakuyasu) tours are very popular as they offer travel at a bargain price.

multiple choice A1

Which of these means 'very cheap' or 'bargain price'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安 (kakuyasu)

格安 (kakuyasu) specifically refers to something being very cheap or a bargain price. 高価 (kouka) means expensive. 普通 (futsuu) means ordinary. 豪華 (gouka) means luxurious.

multiple choice A1

You see a sign that says 「格安セール」. What does it most likely mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Bargain sale

格安 (kakuyasu) means very cheap or bargain price, so 「格安セール」 (kakuyasu seeru) means a bargain sale.

multiple choice A1

Which sentence uses 格安 correctly?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: All of the above.

All three sentences use 格安 (kakuyasu) correctly to describe the price of the TV. The first is an affirmative statement, the second is a negative statement, and the third is a question.

true false A1

If something is 「格安」 (kakuyasu), it is likely to be expensive.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「格安」 (kakuyasu) means very cheap or bargain price, so it is the opposite of expensive.

true false A1

You can use 「格安」 (kakuyasu) to describe a very cheap flight ticket.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

「格安」 (kakuyasu) is commonly used to describe things like flights or other goods that are offered at a bargain price.

true false A1

「格安」 (kakuyasu) can be translated as 'ordinary price'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「格安」 (kakuyasu) means 'very cheap' or 'bargain price', not 'ordinary price'.

writing A1

Imagine you found a really good deal on a train ticket. Write a simple sentence in Japanese to say 'This train ticket is very cheap.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この電車切符は格安です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

You are looking for a bargain hotel. Write a short Japanese sentence meaning 'I want a very cheap hotel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

格安ホテルが欲しいです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

You bought some very cheap food. Write a simple Japanese sentence saying 'This food is very cheap.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この食べ物は格安です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A1

What does person A say about the bag?

Read this passage:

A: このカバンは格安です。B: 本当ですか? どこで買いましたか?

What does person A say about the bag?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: The bag is very cheap.

A says 'このカバンは格安です' which means 'This bag is very cheap.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: The bag is very cheap.

A says 'このカバンは格安です' which means 'This bag is very cheap.'

reading A1

What kind of clothes does the speaker like?

Read this passage:

私は格安の服が好きです。いつも安い店で買います。

What kind of clothes does the speaker like?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Very cheap clothes.

The passage says '私は格安の服が好きです' which means 'I like very cheap clothes.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Very cheap clothes.

The passage says '私は格安の服が好きです' which means 'I like very cheap clothes.'

reading A1

How did they go to Japan?

Read this passage:

彼らは格安ツアーで日本に行きました。とても楽しかったです。

How did they go to Japan?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: On a very cheap tour.

The passage says '彼らは格安ツアーで日本に行きました' meaning 'They went to Japan on a very cheap tour.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: On a very cheap tour.

The passage says '彼らは格安ツアーで日本に行きました' meaning 'They went to Japan on a very cheap tour.'

fill blank A2

このスーパーは野菜がいつも___です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

The sentence means 'This supermarket always has very cheap vegetables.' '格安' (kakuyasu) means 'very cheap' or 'bargain price'.

fill blank A2

旅行のために、___のホテルを探しています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

The sentence means 'I'm looking for a very cheap hotel for my trip.' '格安' (kakuyasu) fits here to describe the hotel price.

fill blank A2

あの店は、電化製品が___で買えます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

The sentence means 'You can buy electronics at a very cheap price at that store.' '格安' (kakuyasu) is the appropriate word for 'very cheap'.

fill blank A2

引っ越しのため、___の引っ越し業者を探しています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

The sentence means 'I'm looking for a very cheap moving company because I'm moving.' '格安' (kakuyasu) describes the price of the moving company.

fill blank A2

この飛行機のチケットは、とても___でした。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

The sentence means 'This airplane ticket was very cheap.' '格安' (kakuyasu) is the correct word to describe the cheapness of the ticket.

fill blank A2

週末の旅行に___のツアーを見つけました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

The sentence means 'I found a very cheap tour for the weekend trip.' '格安' (kakuyasu) means 'very cheap' or 'bargain price'.

listening A2

Listen for 'kakuyasu' meaning 'very cheap'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: これは格安です。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Listen for 'kakuyasu' and 'chiketto' (ticket).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安チケットはどこで買えますか。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Listen for 'kakuyasu' in the context of a hotel stay.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: そのホテルは格安で泊まれます。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

これは格安ですか?

Focus: kakuyasu

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

格安の旅行を計画しています。

Focus: kakuyasu no ryokou

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

格安品を見つけました。

Focus: kakuyasuhin

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この ホテルは 格安です。

This sentence means 'This hotel is very cheap.' 'この' (kono) means 'this', 'ホテルは' (hoteru wa) means 'hotel is', and '格安です' (kakuyasu desu) means 'is very cheap'.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: あの 店は 格安の 服が たくさんあります。

This sentence means 'That store has many bargain-priced clothes.' 'あの' (ano) means 'that', '店は' (mise wa) means 'store has', '格安の' (kakuyasu no) means 'bargain-priced', '服が' (fuku ga) means 'clothes', and 'たくさんあります' (takusan arimasu) means 'there are many'.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安の チケットを 買いました。

This sentence means 'I bought a bargain ticket.' '格安の' (kakuyasu no) means 'bargain-priced', 'チケットを' (chiketto o) means 'ticket', and '買いました' (kaimashita) means 'bought'.

fill blank B1

このスーパーはいつも___で野菜を売っています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

The sentence means 'This supermarket always sells vegetables at a ___ price.' '格安' (kakuyasu) means 'very cheap; bargain price,' which fits the context perfectly. '新鮮' (shinsen) means 'fresh,' '高価' (kōka) means 'expensive,' and '便利' (benri) means 'convenient.'

fill blank B1

旅行のために___航空券を探しています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安の

The sentence means 'I'm looking for a ___ airline ticket for my trip.' '格安の' (kakuyasu no) means 'bargain-priced' or 'very cheap,' which is appropriate for airline tickets when trying to save money. '快適な' (kaiteki na) means 'comfortable,' '遅い' (osoi) means 'slow,' and '早い' (hayai) means 'fast.'

fill blank B1

引っ越しなので、___な家具をいくつか買いました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

The sentence means 'Since I'm moving, I bought some ___ furniture.' '格安' (kakuyasu) fits well here, implying buying affordable furniture for a move. '新しい' (atarashii) means 'new,' '重い' (omoi) means 'heavy,' and '大きな' (ōkina) means 'big.'

fill blank B1

彼はいつも___な店で食事をする。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安の

The sentence means 'He always eats at a ___ restaurant.' '格安の' (kakuyasu no) implies a cheap or bargain-priced restaurant, which is a common concept. '高級' (kōkyū) means 'high-class,' '静かな' (shizukana) means 'quiet,' and 'うるさい' (urusai) means 'noisy.'

fill blank B1

インターネットで___スマートフォンを見つけました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安の

The sentence means 'I found a ___ smartphone online.' '格安の' (kakuyasu no) suggests finding a smartphone at a bargain price. '故障した' (koshō shita) means 'broken,' '古い' (furui) means 'old,' and '新品の' (shinpin no) means 'brand new.'

fill blank B1

このホテルはサービスもよく、___で泊まれるので人気です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

The sentence means 'This hotel is popular because it has good service and you can stay there for a ___ price.' '格安' (kakuyasu) makes sense in the context of a popular hotel offering a good deal. '快適' (kaiteki) means 'comfortable,' '遠い' (tōi) means 'far,' and '近い' (chikai) means 'near.'

listening B1

This computer was a bargain price.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: このパソコンは格安でした。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

I found a cheap airplane ticket.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安の航空券を見つけました。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Bargain smartphones are popular.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安スマホは人気があります。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

格安のホテルに泊まりたい。

Focus: kakuyasu

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

格安ツアーに参加しました。

Focus: tsu-a-

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

これは格安です。

Focus: kore wa

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

You found a very cheap flight to Okinawa. Write a message to your friend telling them about it. Use the word 「格安」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ねえ、沖縄行きの格安航空券を見つけたよ!一緒に行かない? (Hey, I found a very cheap flight to Okinawa! Want to go together?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

You are looking for a bargain-priced smartphone. Write a short sentence expressing this. Use the word 「格安」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

格安のスマホを探しています。(I'm looking for a bargain-priced smartphone.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Someone is asking about a very cheap tour package. Write a simple question asking if they are interested. Use the word 「格安」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

格安ツアーに興味がありますか? (Are you interested in a bargain tour?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B1

Bさんは何について「格安」だと言っていますか?

Read this passage:

A: このホテル、とてもきれいですね! B: ええ、それに格安なんです。一泊5000円でしたよ。 A: 5000円?!それはすごい!

Bさんは何について「格安」だと言っていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ホテルの宿泊費 (The hotel's accommodation fee)

Bさんは一泊5000円と宿泊費について言及しているので、それが「格安」であると説明しています。(B mentions the accommodation fee of 5000 yen per night, explaining that it is a 'bargain price'.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ホテルの宿泊費 (The hotel's accommodation fee)

Bさんは一泊5000円と宿泊費について言及しているので、それが「格安」であると説明しています。(B mentions the accommodation fee of 5000 yen per night, explaining that it is a 'bargain price'.)

reading B1

この週末、何が「格安」で売られていますか?

Read this passage:

今週末、スーパーで格安の野菜が売られています。特にトマトはいつもよりずっと安いです。この機会にたくさん買っておきましょう。

この週末、何が「格安」で売られていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 野菜 (Vegetables)

パッセージに「格安の野菜が売られています」と明記されています。(The passage clearly states, 'bargain-priced vegetables are being sold'.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 野菜 (Vegetables)

パッセージに「格安の野菜が売られています」と明記されています。(The passage clearly states, 'bargain-priced vegetables are being sold'.)

reading B1

筆者はなぜ「格安航空券」を探していますか?

Read this passage:

私はいつも格安航空券を探しています。海外旅行は高いので、少しでも安く行ける方法を見つけたいからです。

筆者はなぜ「格安航空券」を探していますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 海外旅行を安く行きたいから (Because they want to travel abroad cheaply)

「海外旅行は高いので、少しでも安く行ける方法を見つけたいからです」と理由が述べられています。(The reason is stated as 'Because international travel is expensive, I want to find a way to go as cheaply as possible'.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 海外旅行を安く行きたいから (Because they want to travel abroad cheaply)

「海外旅行は高いので、少しでも安く行ける方法を見つけたいからです」と理由が述べられています。(The reason is stated as 'Because international travel is expensive, I want to find a way to go as cheaply as possible'.)

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この 航空券は とても 格安です。

The correct order forms the sentence 'This airline ticket is very cheap.'

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安 ホテルを 探しています。

The correct order forms the sentence 'I am looking for a bargain hotel.'

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: あの 店は いつも 格安の 野菜を 売っています。

The correct order forms the sentence 'That shop always sells cheap vegetables.'

fill blank B2

この航空会社はいつも_______航空券を提供しています。 (This airline always offers _______ tickets.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安な

「格安な」は「とても安い、掘り出し物の値段」という意味で、航空券の文脈でよく使われます。

fill blank B2

引越し費用を抑えるために、_______の引っ越し業者を探しました。 (To save on moving costs, I looked for a _______ moving company.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安の

「格安の」は「とても安い」という意味で、費用を抑えたい状況で適切な選択です。

fill blank B2

夏休みの旅行で_______ホテルを見つけることができて、とてもラッキーでした。 (I was very lucky to find a _______ hotel for my summer vacation trip.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安な

「格安な」は「非常に安い」という意味で、旅行での費用を抑える際に嬉しい状況を表現します。

fill blank B2

このスーパーでは、毎日_______商品が並んでいます。 (This supermarket has _______ items every day.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安な

「格安な」は「安価な、お買い得な」という意味で、スーパーマーケットの商品を表現するのに適しています。

fill blank B2

学生なので、できるだけ_______な食事を心がけています。 (Since I'm a student, I try to eat _______ meals as much as possible.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安な

学生は予算が限られていることが多いので、「格安な」食事は一般的な選択肢です。

fill blank B2

新しいPCが欲しかったので、中古品の中から_______のモデルを探しました。 (I wanted a new PC, so I looked for a _______ model among the used items.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安の

中古品から「格安の」モデルを探すのは、費用を抑えたい場合の自然な行動です。

listening B2

The hotel is popular among students because you can stay there for a very cheap price.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: そのホテルは格安で泊まれるので、学生に人気です。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

I am good at finding bargain airline tickets.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安航空券を見つけるのが得意です。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

At this supermarket, you can buy vegetables at a bargain price on weekends.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: このスーパーでは、週末に格安で野菜が買えます。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

格安ツアーを探しています。

Focus: kakuyasu

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

この服は格安でした。

Focus: kakuyasu

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

格安スマホは機能も十分です。

Focus: kakuyasu sumaho

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

You're looking for a good deal on a flight to Okinawa. Write a short message (2-3 sentences) to a friend asking if they know of any cheap flights.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

沖縄行きの格安航空券を探しているんだけど、何か知ってる?どこかいいサイトとかないかな? (I'm looking for a cheap flight to Okinawa, do you know anything? Is there a good website or something?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

You bought a new appliance at a bargain price. Write a sentence expressing your satisfaction with the cheap price.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この家電、格安で買えたから大満足だよ。(I'm really happy because I was able to buy this appliance at a bargain price.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Describe a time you found something at a bargain price (2-3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、リサイクルショップで欲しかった本が格安で売られているのを見つけました。とても嬉しかったです。 (The other day, I found a book I wanted being sold at a bargain price at a recycle shop. I was very happy.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B2

Bさんはどうやってお得なホテルを見つけましたか? (How did B find the good deal on the hotel?)

Read this passage:

A: このホテル、すごくいいね!でも、ちょっと高いんじゃない? B: うん、でも前にネットで格安プランを見つけたんだ。かなりお得だったよ。 A: へえ、そういう情報、もっと早く教えてよ!

Bさんはどうやってお得なホテルを見つけましたか? (How did B find the good deal on the hotel?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ネットで格安プランを見つけた (Found a bargain plan online)

Bさんが「ネットで格安プランを見つけたんだ」と言っています。(B said, 'I found a bargain plan online.')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ネットで格安プランを見つけた (Found a bargain plan online)

Bさんが「ネットで格安プランを見つけたんだ」と言っています。(B said, 'I found a bargain plan online.')

reading B2

筆者が購入したスマートフォンの特徴は何ですか? (What is a characteristic of the smartphone the author bought?)

Read this passage:

先日、新しいスマートフォンを格安で手に入れました。型落ちではありますが、機能は十分で、非常にお得な買い物でした。 (The other day, I got a new smartphone at a bargain price. Although it's an older model, the functions are sufficient, and it was a very good purchase.)

筆者が購入したスマートフォンの特徴は何ですか? (What is a characteristic of the smartphone the author bought?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 型落ちだが機能は十分 (It's an older model, but the functions are sufficient)

「型落ちではありますが、機能は十分で」と書かれています。(It says, 'Although it's an older model, the functions are sufficient.')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 型落ちだが機能は十分 (It's an older model, but the functions are sufficient)

「型落ちではありますが、機能は十分で」と書かれています。(It says, 'Although it's an older model, the functions are sufficient.')

reading B2

友達は何をすると言っていましたか? (What did the friend say they would do?)

Read this passage:

友達が、週末に格安旅行に行くと言っていました。どのくらい安くなるのか気になります。 (My friend said they are going on a bargain trip this weekend. I'm curious how cheap it will be.)

友達は何をすると言っていましたか? (What did the friend say they would do?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 週末に格安旅行に行く (Go on a bargain trip this weekend)

「週末に格安旅行に行くと言っていました」と書かれています。(It says, 'My friend said they are going on a bargain trip this weekend.')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 週末に格安旅行に行く (Go on a bargain trip this weekend)

「週末に格安旅行に行くと言っていました」と書かれています。(It says, 'My friend said they are going on a bargain trip this weekend.')

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安の航空券を見つけた。旅行

This sentence means 'I found a cheap flight for the trip.' '格安の' modifies '航空券'.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: セールで格安で服を買った。

This sentence means 'I bought clothes at a bargain price during the sale.' '格安で' functions as an adverb here.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安なのにホテルはとても快適だった。

This sentence means 'Even though the hotel was cheap, it was very comfortable.' '格安なのに' introduces a contrast.

fill blank C1

この航空会社はいつも_______のチケットを提供している。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

「格安」は「非常に安い」という意味で、チケットの値段についてよく使われます。

fill blank C1

引っ越しで家具を処分するなら、_______で買い取ってくれる業者を探そう。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

「格安で買い取る」は「安い値段で買い取る」という意味になります。

fill blank C1

連休中なのに、_______のホテルを見つけることができてラッキーだった。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

連休中に「格安のホテル」を見つけることは良いことです。

fill blank C1

彼はいつも_______の掘り出し物を見つけるのが得意だ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

「格安の掘り出し物」は「安い価格で手に入れた良い品物」を指します。

fill blank C1

学生寮の近くに_______のスーパーマーケットがオープンした。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

学生にとって「格安のスーパーマーケット」はありがたい存在です。

fill blank C1

このツアーは食事も含まれていて、とても_______だ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安

食事が含まれていて安価なツアーは「格安」と言えます。

multiple choice C1

Choose the sentence where 格安 (kakuyasu) is used correctly.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: このホテルはサービスも良く、格安な料金で泊まれる。

「格安」は「非常に安い」という意味で、料金や商品など価格に対して使います。Aは「サービスが良く、安い料金で泊まれる」となり、正しい使い方です。Bの「格安な意見」、Cの「格安な人」、Dの「格安な雨」は不自然です。

multiple choice C1

Which of the following can replace 格安 without significantly changing the meaning in the sentence: 「この航空券は格安で手に入った。」(This airline ticket was obtained at a bargain price.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 廉価

「格安」は「非常に安い」という意味です。「廉価(れんか)」も「値段が安いこと」を意味するため、置き換えが可能です。「高価」は「値段が高いこと」、「無料」は「タダであること」、「高品質」は「品質が良いこと」で意味が異なります。

multiple choice C1

ある観光客が「格安なツアーを探している」と言いました。この観光客は何を求めているでしょうか? (A certain tourist said, 'I'm looking for a kakuyasu tour.' What is this tourist looking for?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 費用を抑えて参加できる、お得なツアー。

「格安なツアー」は「非常に安いツアー」という意味です。したがって、費用を抑えて参加できる、お得なツアーを求めていることになります。

true false C1

「この商品は品質は良いが、格安ではない。」という文は矛盾している。(The sentence 'This product is good quality, but it's not kakuyasu' is contradictory.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「格安」は「非常に安い」という意味で、品質が良いこととは必ずしも矛盾しません。品質が良くても、値段が安くない商品はたくさんあります。

true false C1

格安品は、通常、品質が悪いと見なされる。(Kakuyasu items are generally considered to be of poor quality.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「格安」は「非常に安い」という意味であり、必ずしも品質が悪いことを意味しません。安くても品質の良いものもあれば、安かろう悪かろうのものもあります。この文は一般論として必ずしも正しくありません。

true false C1

友人が「格安で新しい家を見つけた!」と言った場合、それは友人が高価な家を買ったという意味である。(If a friend says, 'I found a new house at kakuyasu!', it means the friend bought an expensive house.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「格安で新しい家を見つけた」は「非常に安い値段で新しい家を見つけた」という意味です。「高価な家を買った」とは正反対の意味になります。

listening C1

The bargain air ticket sold out quickly.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: その格安航空券はすぐに売り切れてしまいました。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

I'm looking for a cheap hotel, but I can't find one.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安のホテルを探していますが、なかなか見つかりません。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

This supermarket always offers bargain goods.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: このスーパーでは、常に格安の商品を提供しています。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

格安のツアーは人気が高いです。

Focus: kakuyasu no tsuaa wa ninki ga takai desu

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

格安スマホは機能も充実しています。

Focus: kakuyasu sumaho wa kinou mo juujitsu shiteimasu

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

格安で海外旅行に行きたいです。

Focus: kakuyasu de kaigai ryokou ni ikitai desu

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: オンラインで 格安 旅行 航空券を 見つけた。

This sentence means 'I found a cheap flight ticket online for my trip.' The correct order starts with 'online', followed by 'cheap', then 'travel flight ticket', and finally 'found'.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: セールで 格安の 家具を 購入しました。

This sentence means 'I bought cheap furniture at the sale.' The correct order starts with 'at the sale', followed by 'cheap', then 'furniture', and finally 'bought'.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 海外旅行で 格安の プランを 利用しました。

This sentence means 'I used a cheap plan for my overseas trip.' The correct order starts with 'for my overseas trip', followed by 'cheap', then 'plan', and finally 'used'.

multiple choice C2

Choose the most appropriate synonym for 格安 (kakuyasu) from the options below:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 安価 (anka - cheap)

格安 (kakuyasu) specifically means 'very cheap' or 'bargain price,' making 安価 (anka - cheap) the closest synonym. While other options relate to price or value, they do not capture the 'bargain' aspect as accurately.

multiple choice C2

Which of the following phrases correctly uses 格安 (kakuyasu) in a natural context?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安なサービスだったので、品質に不安がありました。(Kakuyasu na sābisu datta node, hinshitsu ni fuan ga arimashita. - Because it was a bargain service, I was worried about the quality.)

格安 (kakuyasu) is typically used to describe goods or services that are remarkably inexpensive, often implying a compromise in quality or that it's a good deal. Option 2 correctly applies this to a service where the low price might lead to concerns about quality. The other options use 格安 incorrectly in terms of meaning or grammatical usage.

multiple choice C2

Imagine you are looking for a flight. Which of these expressions would you use to describe a very inexpensive flight?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安航空券 (kakuyasu koukuuken - bargain airline ticket)

格安航空券 (kakuyasu koukuuken) is a common and idiomatic phrase in Japanese specifically referring to airline tickets available at a bargain price. This directly aligns with the meaning of 格安.

true false C2

The phrase 「格安な人生」 (kakuyasu na jinsei) can be naturally used to describe a 'cheap life' in the sense of a life without much meaning or value.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

While 格安 (kakuyasu) means 'very cheap' or 'bargain price,' its usage is generally restricted to tangible goods or services. It does not typically extend to abstract concepts like '人生' (jinsei - life) to convey a lack of meaning or value. In such contexts, other expressions would be used.

true false C2

When you see a sign that says 「格安品」 (kakuyasuhin), it means the items are likely discounted or available at a special low price.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

「格安品」 (kakuyasuhin) directly translates to 'bargain goods' or 'very cheap items.' This term is commonly used in retail to indicate products that are being sold at a significantly reduced or special price.

true false C2

If someone says 「このレストランは格安だ」 (Kono resutoran wa kakuyasu da), they are complaining that the food portions are too small.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

If someone says 「このレストランは格安だ」 (Kono resutoran wa kakuyasu da), they are stating that the restaurant is 'very cheap' or offers 'bargain prices.' This typically implies that the prices are surprisingly low for the quality or quantity, not necessarily a complaint about small portions, though that could be a consequence in some cases. The primary meaning conveyed is the low cost.

writing C2

Imagine you're planning a budget trip to Japan. Write a short paragraph describing how you would find '格安' (very cheap) accommodations and flights. Focus on specific strategies you'd use.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本への旅行を計画する際、まず格安航空券を見つけるために複数の比較サイトを利用します。特にオフシーズンを狙い、LCC(格安航空会社)のフライトを探すのが常套手段です。宿泊については、ビジネスホテルやゲストハウスの格安プランをチェックし、早めの予約でさらに割引がないか確認します。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

You are recommending a '格安' (bargain price) gadget to a friend. Describe the gadget and explain why it's a great deal, despite its low price.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新しいワイヤレスイヤホンは本当に格安なのに、音質が驚くほど良いんだ。有名ブランド品と比べても遜色ない性能で、コストパフォーマンスが抜群。期間限定のセールで手に入れたから、まさに掘り出し物だったよ。君もぜひ試してみて!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Describe a time you found something '格安' (very cheap) unexpectedly. What was it, and how did you feel about the discovery?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、たまたま立ち寄ったリサイクルショップで、新品同様のブランドバッグが格安で売られているのを発見しました。まさかこんな掘り出し物があるとは思わず、本当にラッキーでした。即決で購入し、とても満足しています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C2

この文章から、友人が紹介した居酒屋について正しい記述はどれですか?

Read this passage:

友人が「この居酒屋、料理は美味しいのに格安なんだ!」と教えてくれた。半信半疑で行ってみると、本当にどのメニューも手頃な価格で、しかも味は本格的だった。週末はいつも満席らしい。私もすっかりお気に入りになった。

この文章から、友人が紹介した居酒屋について正しい記述はどれですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 料理が美味しく、価格も手頃である。

文章中に「料理は美味しいのに格安なんだ!」とあり、さらに「どのメニューも手頃な価格で、しかも味は本格的だった」と記述されています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 料理が美味しく、価格も手頃である。

文章中に「料理は美味しいのに格安なんだ!」とあり、さらに「どのメニューも手頃な価格で、しかも味は本格的だった」と記述されています。

reading C2

筆者が格安SIMに乗り換えた結果、どのような良い変化がありましたか?

Read this passage:

最近、インターネットで格安SIMに乗り換えた。毎月の携帯料金が半分以下になり、家計がずいぶん楽になった。通信速度も特に問題なく、もっと早く乗り換えればよかったと後悔している。友人も興味津々で、同じように格安SIMへの変更を検討しているようだ。

筆者が格安SIMに乗り換えた結果、どのような良い変化がありましたか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 毎月の携帯料金が半分以下になった。

文章中に「毎月の携帯料金が半分以下になり、家計がずいぶん楽になった」と明確に書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 毎月の携帯料金が半分以下になった。

文章中に「毎月の携帯料金が半分以下になり、家計がずいぶん楽になった」と明確に書かれています。

reading C2

この百貨店のセールについて、筆者が楽しみにしている理由は何ですか?

Read this passage:

あの百貨店で年に一度開催されるセールは、いつも格安商品で溢れている。特にブランド品が信じられないような価格で手に入るので、開店前から長蛇の列ができるほどだ。私も毎年このセールを楽しみにしている。

この百貨店のセールについて、筆者が楽しみにしている理由は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ブランド品が非常に安く手に入るから。

文章中に「特にブランド品が信じられないような価格で手に入るので」と書かれており、これが筆者がセールを楽しみにしている理由です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ブランド品が非常に安く手に入るから。

文章中に「特にブランド品が信じられないような価格で手に入るので」と書かれており、これが筆者がセールを楽しみにしている理由です。

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安旅行見つけた

This exercise practices forming a common phrase meaning 'found a bargain trip'.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 格安の航空券を手に入れた

This exercise tests ordering a sentence about obtaining a cheap flight ticket.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: セールで服を格安で買った

This exercise helps in constructing a sentence about buying clothes at a bargain price during a sale.

/ 126 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!