A2 adjective #2,000 सबसे आम 14 मिनट पढ़ने का समय

清潔な

seiketsu na
At the A1 level, you should understand that 清潔な (seiketsu-na) means 'clean.' It is a basic word used to describe things that are not dirty. You will mostly see it used with simple nouns like 'room' (heya), 'clothes' (fuku), or 'hands' (te). For example, 'Seiketsu na heya' means 'a clean room.' At this stage, you don't need to worry too much about the deep cultural nuances, but you should know that it's a 'na-adjective,' so you always put 'na' before the noun. It's a very positive word to use when describing a place you like. You might see it on signs in public restrooms or in simple health posters. Just remember: Seiketsu = Clean. It's a good word to have in your basic vocabulary for describing your environment and personal habits. Practice saying 'Seiketsu na' followed by things you see around you that are clean. This will help you remember the grammar and the meaning. It's one of the first adjectives you'll learn for describing the state of things. Even at this early stage, try to notice how it's different from 'kirei,' which you might already know. While 'kirei' can mean 'pretty,' 'seiketsu' always means 'clean.' This is a simple but important distinction to start making. By the end of A1, you should be able to recognize this word in simple sentences and use it to describe basic objects and spaces.
At the A2 level, you begin to use 清潔な (seiketsu-na) in more practical, everyday situations. You understand that it specifically refers to 'hygienic' or 'sanitary' cleanliness. This is the level where you start using it in sentences about health and daily routines. For example, you might say 'Te o seiketsu ni shimashou' (Let's keep our hands clean) or 'Seiketsu na fuku o kimasu' (I wear clean clothes). You are also becoming aware of the 'na-adjective' grammar rules, such as using 'ni' to turn it into an adverb (seiketsu ni). You might encounter this word in simple instructions, like on a soap dispenser or a cleaning product. At A2, you should also be able to use the negative form, 'seiketsu dewa arimasen' (is not clean), though the word 'fuketsu' (unclean) might also be introduced. You're starting to see that 'seiketsu' is an important part of Japanese social expectations. It's not just about you; it's about being a responsible member of society. You might hear it in school or at work when people talk about maintaining a good environment. This level is about moving from simple descriptions to practical applications. You can use it to give simple advice or describe your own habits. It's a versatile word that will serve you well in many common scenarios in Japan.
At the B1 level, you can use 清潔な (seiketsu-na) to discuss more complex topics like public health, environment, and social standards. You understand the nuance between 'seiketsu' and 'kirei' clearly and can choose the right word depending on whether you're talking about beauty or hygiene. You are also familiar with the term 'seiketsukan' (a sense of cleanliness) and how it applies to personal grooming and first impressions. You can participate in conversations about why cleanliness is important in Japanese culture and how it's maintained in public spaces. You might read articles or listen to news reports where 'seiketsu' is used in the context of food safety or disease prevention. At this level, you can use the word in more sophisticated grammatical structures, such as 'seiketsu na joutai o tamotsu koto ga juuyou desu' (It is important to maintain a clean state). You are also starting to see its use in professional settings, such as in the '5S' methodology. You can explain the meaning of the word to others and provide examples of its use in different contexts. Your vocabulary is expanding to include related terms like 'eiseiteki' (hygienic) and 'fuketsu' (unclean), and you can use them appropriately. This level is about achieving a deeper understanding of the word's cultural weight and using it with greater precision and confidence.
At the B2 level, you have a firm grasp of 清潔な (seiketsu-na) and its various applications. You can use it fluently in both formal and informal settings. You understand its role in professional environments, such as healthcare and the food industry, where 'seiketsu' is a strict requirement. You can discuss the ethical and social implications of cleanliness in Japan, such as the pressure to maintain 'seiketsukan' in the workplace. You are also aware of the word's use in literature and more formal discourse, where it might take on a metaphorical meaning of 'purity' or 'integrity.' You can read and understand complex texts that use 'seiketsu' in the context of environmental policy or social studies. Your ability to use the word in various grammatical forms—as an adjective, an adverb, or part of a compound—is well-developed. You can also distinguish it from more technical terms like 'eiseiteki' and 'seijou' with ease. At this level, you are not just using the word; you are using it to express nuanced ideas about health, society, and character. You can engage in debates about the pros and cons of Japan's high standards of cleanliness and how they affect daily life. Your understanding of 'seiketsu' is now integrated into your broader knowledge of Japanese culture and values.
At the C1 level, your understanding of 清潔な (seiketsu-na) is highly sophisticated. You can use it to discuss abstract concepts, philosophical ideas, and technical details with precision. You are aware of the word's historical and cultural roots and how it relates to Shinto concepts of purity (kegare and harae). You can analyze the use of 'seiketsu' in high-level literature, academic papers, and professional journals. You understand the subtle differences between 'seiketsu,' 'seiren,' 'junketsu,' and 'kiyoraka' and can choose the exact word to convey a specific shade of meaning. In professional contexts, you can use 'seiketsu' to discuss quality control, public health policy, and corporate social responsibility. You are also sensitive to the social dynamics surrounding 'seiketsu,' such as its role in social exclusion or the 'cleanliness obsession' (keppekishou) sometimes discussed in Japanese media. Your use of the word is natural and idiomatic, and you can employ it in complex rhetorical structures. You can also understand and use idioms and fixed expressions that include 'seiketsu' or its kanji. At this level, 'seiketsu' is more than just a vocabulary word; it's a tool for deep cultural and intellectual engagement. You can articulate the complexities of the concept and its impact on various aspects of Japanese life.
At the C2 level, you have mastered 清潔な (seiketsu-na) to the point of near-native proficiency. You can use it with the same ease and nuance as a highly educated native speaker. You are fully aware of all its connotations, from the most literal clinical hygiene to the most abstract moral purity. You can use the word in any context—be it a scientific lecture, a legal document, a poetic masterpiece, or a casual conversation—with perfect accuracy. You understand the historical evolution of the word and its place in the Japanese linguistic landscape. You can identify and appreciate the use of 'seiketsu' in the works of great Japanese authors and thinkers. Your ability to use the word to create subtle emotional or intellectual effects is fully developed. You can also discuss the word's relationship with other core Japanese concepts like 'wa' (harmony) and 'omotenashi' (hospitality). At this level, your understanding of 'seiketsu' is comprehensive and deeply intuitive. You can use it to express the most complex and nuanced ideas about the human condition, society, and the environment. You are not just a learner of the language; you are a master of its nuances, and 'seiketsu' is a word you can use to demonstrate that mastery in any situation.

清潔な 30 सेकंड में

  • 清潔な (seiketsu-na) is a na-adjective meaning 'clean,' 'hygienic,' or 'sanitary,' focusing specifically on health and the absence of germs rather than just visual beauty.
  • It is commonly used in medical, food service, and personal grooming contexts to describe environments, objects, or people that meet high standards of hygiene.
  • Grammatically, it requires 'na' before nouns (e.g., seiketsu-na heya) and 'ni' when used as an adverb with verbs like 'tamotsu' (maintain) or 'suru' (make).
  • In Japanese culture, maintaining 'seiketsu' is a social virtue and a key part of the '5S' workplace methodology, reflecting a deep respect for public health and order.

The Japanese adjective 清潔な (seiketsu-na) is a cornerstone of Japanese culture and daily life, representing far more than just the absence of dirt. At its core, it translates to 'clean,' 'hygienic,' or 'sanitary.' However, its nuance is deeply rooted in the Japanese concept of purity and order. While the word kirei can mean both beautiful and clean, seiketsu specifically targets the sanitary aspect—the kind of cleanliness that prevents illness and promotes health. It is a 'na-adjective,' meaning it requires the particle 'na' when preceding a noun. In a society that prizes public health and meticulous care, being seiketsu is considered a fundamental social virtue. It describes environments like hospitals, kitchens, and public spaces that are maintained to a high standard of hygiene. It also describes people who maintain a neat, well-groomed appearance, suggesting a sense of personal discipline and respect for others. The term is composed of two kanji: 清 (sei), meaning pure or clear, and 潔 (ketsu), meaning pure or upright. Together, they form a powerful image of clinical and moral clarity. This word is not just about aesthetics; it is about the safety and well-being of the community. When you describe a restaurant as 清潔な, you are complimenting their health standards, not just their decor.

Primary Definition
Relating to being free from dirt, germs, or impurities; maintaining a high standard of hygiene.

病院は常に清潔な状態に保たれなければならない。 (Hospitals must always be kept in a clean state.)

In a professional context, seiketsu is one of the '5S' principles in Japanese workplace organization (Seiri, Seiton, Seiso, Seiketsu, Shitsuke). Here, it refers to 'standardized cleanup' or maintaining the first three S's. This highlights that cleanliness in Japan is a systematic process. It is not an occasional act but a continuous state of being. Whether it is the 清潔な white coat of a doctor or the 清潔な water in a mountain stream, the word evokes a sense of freshness and safety. In modern usage, it is also applied to digital spaces or abstract concepts like 'clean politics' (seiketsu na seiji), though its primary domain remains physical hygiene. Understanding this word requires an appreciation for the Japanese emphasis on the collective good; a clean environment is a gift to everyone who uses it. It is the opposite of fuketsu (unclean/filthy), a word that carries a strong social stigma. Therefore, using 清潔な correctly is essential for navigating Japanese social norms regarding health and presentation.

彼はいつも清潔な服を着ている。 (He always wears clean clothes.)

Nuance Note
Implies a clinical or professional level of cleanliness beyond just 'tidy'.

このキッチンは非常に清潔な印象を与える。 (This kitchen gives a very hygienic impression.)

手を清潔なタオルで拭いてください。 (Please wipe your hands with a clean towel.)

Kanji Breakdown
清 (Pure/Clear) + 潔 (Pure/Upright) = Total Purity.

都会でも清潔な空気を吸いたい。 (I want to breathe clean air even in the city.)

Using 清潔な (seiketsu-na) correctly involves understanding its role as a na-adjective. To modify a noun, you must include 'na' immediately after 'seiketsu'. For example, 'a clean room' is seiketsu-na heya. If you are using it as a predicate (at the end of a sentence), you use the copula 'da' or 'desu', as in Kono heya wa seiketsu desu (This room is clean). It is important to distinguish this from the noun form, seiketsu, which refers to 'cleanliness' or 'hygiene' as a concept. For instance, 'to maintain cleanliness' is seiketsu o tamotsu. In Japanese grammar, na-adjectives often behave like nouns, but their function in describing qualities is distinct. When using 清潔な, you are focusing on the state of being sanitary. This is particularly common in instructions related to health, cooking, and childcare. For example, a recipe might instruct you to use a 清潔な container. In social settings, the term seiketsukan (a sense of cleanliness) is used to describe someone's overall grooming. If someone says you have seiketsukan ga aru, it is a high compliment meaning you look neat, fresh, and well-presented. Conversely, lacking this 'sense' can be a social disadvantage. The word is also used in compound verbs or phrases like seiketsu ni suru (to make clean/to sanitize). This is more active than just 'cleaning' (souji suru); it implies making something safe for use. You will see this on signs in restrooms, on packaging for medical supplies, and in restaurant reviews. Because it is a formal and precise word, it is preferred in professional writing over the more casual kirei. When writing, ensure the kanji are correct, as they are slightly complex. The first kanji 清 is common, but 潔 is more specific to this word and related terms like ketsu-paku (innocence). Mastering 清潔な allows you to express a specific, highly valued quality in Japanese culture.

Grammar Rule
Noun + を + 清潔に + 保つ (Maintain [Noun] in a clean state).

調理の前には、清潔な布巾を用意してください。 (Before cooking, please prepare a clean cloth.)

Furthermore, 清潔な is often paired with words related to the body and environment. Phrases like 清潔な肌 (clean skin) or 清潔な環境 (clean environment) are standard. In the context of the COVID-19 pandemic, this word saw a surge in usage, appearing on posters everywhere to remind the public of the importance of hand-washing and sanitization. It is a word that carries authority. When a doctor says a wound must be kept 清潔な, it is a medical necessity. In literature, it can be used metaphorically to describe a person's character—someone who is 'clean' in their dealings, though seiren is more common for that specific nuance. For learners, the key is to move beyond the simple 'clean' translation and see the 'sanitary' weight the word carries. It is the difference between a room that looks nice and a room that is germ-free. Practice using it in sentences where health and safety are the focus. This will help you internalize the distinction between 清潔な and its synonyms.

赤ちゃんの周りは常に清潔な状態にしておきましょう。 (Let's keep the area around the baby always in a clean state.)

Common Collocation
清潔な水 (Clean/Potable water).

彼は清潔なシーツで眠るのが好きだ。 (He likes sleeping on clean sheets.)

公共の場所を清潔なままに保つのは市民の義務です。 (Keeping public places clean is a duty of the citizens.)

Usage Tip
Use 'seiketsu ni' as an adverb with verbs like 'tamotsu' (maintain) or 'suru' (make).

そのレストランは、清潔な内装で知られている。 (That restaurant is known for its clean interior.)

You will encounter 清潔な (seiketsu-na) in a wide variety of settings in Japan, ranging from clinical environments to everyday social interactions. One of the most common places is in hospitals and clinics. Doctors and nurses frequently use the word when giving instructions to patients about wound care or general hygiene. You might hear, 'Kizu-guchi o seiketsu ni tamotte kudasai' (Please keep the wound clean). Similarly, in the food service industry, 清潔な is a keyword. Health inspectors use it to evaluate kitchens, and restaurant owners use it in their marketing to reassure customers of their safety standards. On television, especially in commercials for cleaning products, detergents, or skincare, the word is used to evoke a sense of freshness and health. A laundry detergent commercial might promise a 清潔な finish that removes not just stains but also odors and bacteria. In schools, teachers emphasize the importance of 清潔な habits, such as washing hands before lunch and keeping desks tidy. This early education embeds the value of seiketsu into the Japanese consciousness. Public service announcements on trains or in parks often use the word to encourage citizens to keep public spaces clean. For example, 'Kouen o seiketsu ni tsukaimashou' (Let's use the park cleanly). In the world of business and dating, you will hear the related term seiketsukan. It is a common topic in magazines and blogs about how to make a good first impression. A person with seiketsukan is someone who looks like they take care of themselves—clean nails, tidy hair, and ironed clothes. In this context, 清潔な is as much about social etiquette as it is about germs. Finally, in nature documentaries, the word is used to describe pristine environments, like 清潔な streams in the mountains. Hearing this word consistently across these different domains reinforces its importance as a pillar of Japanese life. It is a word that signals safety, respect, and high standards.

Context: Healthcare
Used by medical professionals to describe sterile or hygienic conditions.

「傷口を清潔なガーゼで覆ってください」と医者が言った。 (The doctor said, 'Please cover the wound with clean gauze.')

In the domestic sphere, parents often use 清潔な when teaching children about personal care. 'Seiketsu na fuku ni kigae-nasai' (Change into clean clothes) is a standard parental command. During the flu season or pandemic times, the word is everywhere—on posters in pharmacies, in news reports about virus prevention, and on labels for hand sanitizers. It becomes a collective goal for the nation. In the beauty industry, 清潔な is used to describe the ideal state of skin before applying makeup or treatments. It implies a 'blank canvas' that is healthy and free of impurities. Even in the tech world, you might hear about 清潔な code or design, referring to something that is well-organized and free of 'clutter,' though this is more of a metaphorical extension. The word's versatility is its strength. Whether you are in a high-tech laboratory or a traditional ryokan, the expectation of 清潔な surroundings is a constant. It is one of the first words a traveler might notice on signs, and it is a word that deeply characterizes the Japanese experience. By paying attention to where you hear it, you can gain insights into what the Japanese value most in their environment and themselves.

このホテルは清潔なことで有名です。 (This hotel is famous for being clean.)

Context: Food Safety
Essential for describing food preparation areas and tools.

食品を扱うときは、清潔な手袋を使ってください。 (When handling food, please use clean gloves.)

彼は清潔な身なりをしている。 (He is neatly dressed / has a clean appearance.)

Context: Education
Teachers use it to instill hygiene habits in students.

学校のトイレを清潔な状態に保ちましょう。 (Let's keep the school toilets in a clean state.)

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 清潔な (seiketsu-na) with 綺麗な (kirei-na). While both can be translated as 'clean,' their usage is quite different. Kirei is a broad term that encompasses beauty, tidiness, and cleanliness. You can use kirei to describe a beautiful flower, a tidy room, or a clean plate. However, 清潔な is more specific; it refers to the sanitary or hygienic state of something. For example, a room might be kirei (tidy and looking nice) but not necessarily 清潔な (it might have bacteria on the surfaces). Conversely, a hospital room might be 清潔な (perfectly sanitized) but not kirei (it might be cluttered with medical equipment). Another common error is using souji (cleaning/noun) as an adjective. You cannot say 'souji na heya'; you must say 'souji sareta heya' (a cleaned room) or simply 'seiketsu na heya.' Additionally, learners sometimes forget that 清潔な is a na-adjective. They might say 'seiketsu heya' instead of 清潔な heya. The 'na' is essential for connecting the adjective to the noun. There is also the mistake of using 清潔な to describe a person's personality in a general sense. While it can mean 'morally pure' in some high-level contexts, it usually refers to their physical appearance or grooming (seiketsukan). If you want to say someone is a 'clean' or 'honest' person, words like shoujiki or seiren are more appropriate. Finally, be careful with the antonym fuketsu. It is a very strong word, often meaning 'filthy' or 'disgusting.' Calling something fuketsu is a serious criticism, so ensure the situation warrants such a strong term. Understanding these distinctions will help you sound more natural and precise in Japanese.

Mistake: Kirei vs. Seiketsu
Using 'kirei' when you mean 'sanitary' or 'hygienic'.

❌ この手術室はきれいです。 (This operating room is pretty/tidy.)
✅ この手術室は清潔な状態です。 (This operating room is in a sterile/hygienic state.)

Another nuance to watch out for is the difference between 清潔な and eiseiteki (hygienic). Eiseiteki is even more technical and is often used in scientific or legal contexts. While 清潔な can be used in daily life, eiseiteki sounds like something from a health manual. For example, you would say 'seiketsu na te' (clean hands) to a child, but a factory might have 'eiseiteki na setsubi' (hygienic facilities). Mixing these up won't necessarily cause a misunderstanding, but it might sound overly formal or slightly off. Also, pay attention to the word seisou (cleaning). This is a formal noun for the act of cleaning, often used by professional cleaning services. Don't confuse the act (seisou) with the state (清潔な). A common grammatical error is using the particle 'no' instead of 'na' for na-adjectives. 'Seiketsu no heya' is incorrect. Always use 'na' when modifying a noun directly. By being mindful of these common pitfalls, you can use 清潔な with confidence and accuracy in any situation.

❌ 清潔のタオルを使ってください。 (Incorrect use of 'no')
清潔なタオルを使ってください。 (Correct use of 'na')

Mistake: Personality
Using 'seiketsu' to mean 'honest' or 'kind'.

❌ 彼は清潔な人です。 (He is a clean person - sounds like he just showered.)
✅ 彼は誠実な人です。 (He is a sincere/honest person.)

❌ 部屋を清潔に掃除しました。 (Redundant: 'cleaned the room cleanly')
✅ 部屋を掃除して清潔にしました。 (Cleaned the room and made it hygienic.)

Mistake: Confusion with Souji
Using the noun 'souji' as an adjective.

❌ 掃除なキッチンが好きです。 (Incorrect)
清潔なキッチンが好きです。 (I like a clean kitchen.)

Japanese has several words that overlap with 清潔な (seiketsu-na), each with its own specific nuance. The most common is 綺麗な (kirei-na). As mentioned before, kirei is a general term for 'clean' and 'beautiful.' It focuses on the visual appeal and orderliness. If a room is tidy, it is kirei. If a person is beautiful, they are kirei. 清潔な, however, is about hygiene and the absence of germs. Another similar word is 衛生的な (eiseiteki-na), which means 'hygienic' or 'sanitary.' This is a more formal and technical term than 清潔な. It is often used in medical, scientific, or industrial contexts. For example, a food processing plant must follow eiseiteki standards. Kiyoraka-na is another word, meaning 'pure' or 'chaste.' This is a more poetic and spiritual term, often used to describe water, air, or a person's heart. It has a sense of being untainted by the world. Seiren-na is used specifically for moral purity, especially in politics or business (e.g., seiren-keiku, meaning clean and incorruptible). Sappari-shita is an adjectival phrase meaning 'refreshed' or 'neat.' It is often used after taking a bath or when a space is uncluttered and breezy. Finally, pika-pika is an onomatopoeic word for 'sparkling clean' or 'shiny,' often used for things like a newly waxed floor or a polished car. Understanding these synonyms allows you to choose the most precise word for the situation. While 清潔な is the standard word for hygiene, these other words offer shades of meaning that can enrich your Japanese expression.

Comparison: Seiketsu vs. Kirei
Seiketsu = Hygienic/Sanitary. Kirei = Beautiful/Tidy.

その川の水はとても清潔なので、飲むことができます。 (The river water is so clean that you can drink it.)

In more formal writing, you might encounter junketsu (pure/innocent), which is often used for abstract concepts like 'pure love' (junketsu na ai). Seijou is another formal term meaning 'clean' or 'pure,' often used in technical terms like 'air purifier' (kuuki seijouki). For physical cleanliness that is achieved through effort, seisou-sareta (cleaned) is used. When comparing these, think about the 'why' of the cleanliness. If it's for health, use 清潔な. If it's for looks, use kirei. If it's for a spiritual or poetic reason, use kiyoraka. If it's for a technical standard, use eiseiteki. This mental map will help you navigate the rich vocabulary of cleanliness in Japanese. By mastering these distinctions, you show a deep understanding of Japanese cultural priorities. The emphasis on 清潔な is a reflection of the society's commitment to public health and personal discipline. Choosing the right synonym demonstrates your sensitivity to these values.

彼女の清潔な笑顔が印象的だった。 (Her clean/pure smile was impressive.)

Comparison: Seiketsu vs. Eiseiteki
Seiketsu = General hygiene. Eiseiteki = Professional/Technical hygiene.

この工場は非常に衛生的な環境で製品を作っています。 (This factory produces products in a very hygienic environment.)

お風呂に入ってさっぱりしました。 (I took a bath and feel refreshed/clean.)

Comparison: Seiketsu vs. Kiyoraka
Seiketsu = Physical hygiene. Kiyoraka = Spiritual/Poetic purity.

山の清らかな空気を吸う。 (Breathe the pure mountain air.)

How Formal Is It?

औपचारिक

""

अनौपचारिक

""

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

この部屋は清潔なです。

This room is clean.

Simple predicate use with 'desu'.

2

清潔な服を着ます。

I wear clean clothes.

Modifying a noun with 'na'.

3

手は清潔なですか。

Are your hands clean?

Question form.

4

清潔な水がほしいです。

I want clean water.

Modifying 'mizu' (water).

5

ここは清潔な場所です。

This is a clean place.

Modifying 'basho' (place).

6

清潔なタオルがあります。

There is a clean towel.

Existence sentence.

7

毎日、清潔な靴下をはきます。

I wear clean socks every day.

Frequency adverb 'mainichi'.

8

清潔なキッチンはいいですね。

A clean kitchen is nice, isn't it?

Sentence-ending particle 'ne'.

1

手を清潔に洗ってください。

Please wash your hands cleanly (thoroughly).

Adverbial use 'ni' with a verb.

2

清潔な環境で勉強したいです。

I want to study in a clean environment.

Modifying 'kankyou' (environment).

3

このレストランは清潔な印象があります。

This restaurant gives a clean impression.

Using 'inshou' (impression).

4

清潔なシーツに取り替えました。

I changed to clean sheets.

Verb 'torikaeru' (to change/replace).

5

赤ちゃんの服は常に清潔なものにしてください。

Please always make sure the baby's clothes are clean ones.

Using 'mono' as a pronoun.

6

公園を清潔に保ちましょう。

Let's keep the park clean.

Volitional form 'mashou' with 'tamotsu'.

7

彼は清潔な身なりをしています。

He has a clean appearance.

Phrase 'minari o shite iru'.

8

清潔な空気は体にいいです。

Clean air is good for the body.

Topic marker 'wa' and 'ii' (good).

1

健康のために、家の中を清潔に保つことが大切です。

For health, it is important to keep the inside of the house clean.

Nominalizing with 'koto ga taisetsu desu'.

2

清潔感のある服装は、面接で有利になります。

Clothing with a sense of cleanliness is advantageous in interviews.

Using 'seiketsukan' (sense of cleanliness).

3

この地域では、清潔な飲み水を確保するのが難しい。

In this area, it is difficult to secure clean drinking water.

Verb 'kakuho suru' (to secure).

4

調理器具は使用後、すぐに清潔な状態に戻すべきだ。

Cooking utensils should be returned to a clean state immediately after use.

Using 'subeki' (should).

5

彼女は清潔な生活習慣を身につけている。

She has developed clean lifestyle habits.

Phrase 'mi ni tsukete iru' (to have acquired).

6

病院の廊下は、いつも清潔な輝きを放っている。

The hospital corridors always give off a clean shine.

Metaphorical use of 'kagayaki' (shine).

7

清潔な布で傷口を優しく拭いてください。

Please gently wipe the wound with a clean cloth.

Adverb 'yasashiku' (gently).

8

都会の喧騒を離れ、清潔な自然の中で過ごす。

Leaving the hustle and bustle of the city, spend time in clean nature.

Participial construction 'hanare'.

1

食品工場では、厳格な清潔基準が設けられている。

In food factories, strict cleanliness standards are established.

Passive voice 'moukerarete iru'.

2

清潔な政治を実現するためには、透明性が必要だ。

To realize clean politics, transparency is necessary.

Abstract use for 'politics'.

3

彼は潔癖症で、常に周囲を清潔な状態にしておかないと気が済まない。

He is a germaphobe and can't be satisfied unless his surroundings are always clean.

Using 'ki ga sumanai' (cannot be satisfied).

4

この化粧品は、清潔な肌を保つための成分が含まれている。

This cosmetic contains ingredients to maintain clean skin.

Relative clause 'tamotsu tame no'.

5

災害時には、清潔なトイレの確保が最優先課題となる。

In times of disaster, securing clean toilets becomes the top priority.

Compound noun 'sai-yuusen kadai'.

6

清潔なリネン類は、ホテルの評価を左右する重要な要素だ。

Clean linens are an important factor that influences a hotel's rating.

Verb 'sayuu suru' (to influence/control).

7

彼女の清潔な歌声は、聴く人の心を洗うようだ。

Her clean singing voice seems to wash the hearts of the listeners.

Metaphorical use for 'voice'.

8

公共施設を清潔に利用することは、社会的なマナーである。

Using public facilities cleanly is a social manner.

Nominalizing with 'koto'.

1

その建築家は、清潔なラインと機能性を重視したデザインを追求している。

The architect pursues designs that emphasize clean lines and functionality.

Abstract use for 'design lines'.

2

手術室の清潔区域に入るには、厳重な消毒が必要不可欠だ。

To enter the clean area of the operating room, strict disinfection is indispensable.

Technical term 'seiketsu kuiki'.

3

彼は清潔な私生活を送っており、スキャンダルとは無縁だ。

He leads a clean private life and is unrelated to scandals.

Abstract use for 'lifestyle/morality'.

4

この論文は、清潔な論理構成で書かれており、非常に読みやすい。

This paper is written with a clean logical structure and is very easy to read.

Metaphorical use for 'logic'.

5

環境保護団体は、清潔な海洋環境を取り戻すために活動している。

Environmental groups are working to restore a clean marine environment.

Verb 'torimodosu' (to take back/restore).

6

清潔な心を持つことが、真の美しさにつながると彼は信じている。

He believes that having a clean heart leads to true beauty.

Abstract use for 'heart/spirit'.

7

都市計画において、清潔な景観を維持することは住民の幸福に直結する。

In urban planning, maintaining a clean landscape directly links to the happiness of residents.

Verb 'chokketsu suru' (to link directly).

8

その作家の文体は、無駄を削ぎ落とした清潔な美しさを湛えている。

The author's style possesses a clean beauty stripped of all waste.

Literary use for 'style'.

1

日本文化における清潔の概念は、単なる衛生を超えた宗教的次元を有している。

The concept of cleanliness in Japanese culture has a religious dimension that transcends mere hygiene.

Abstract noun use 'seiketsu no gainen'.

2

科学者は、実験結果の妥当性を担保するために、清潔な実験環境の構築に腐心した。

The scientist went to great lengths to build a clean experimental environment to guarantee the validity of the results.

Verb 'fushin suru' (to take great pains).

3

彼の思想は、清潔な理想主義に基づいているが、現実離れしているとの批判もある。

His thought is based on a clean idealism, but there are also criticisms that it is detached from reality.

Abstract use for 'idealism'.

4

その古都の路地には、何世紀にもわたって受け継がれてきた清潔な精神が息づいている。

In the alleys of that ancient capital, a clean spirit passed down for centuries is alive.

Metaphorical use for 'spirit'.

5

清潔な水へのアクセスは、基本的人権の一部として国際的に認識されるべきだ。

Access to clean water should be internationally recognized as part of basic human rights.

Formal phrase 'kihonteki jinken'.

6

彼女の演技は、作為を感じさせない清潔な透明感に満ちていた。

Her acting was full of a clean transparency that felt completely natural.

Metaphorical use for 'transparency/clarity'.

7

社会全体の清潔度を高めることは、パンデミックの抑制において決定的な役割を果たす。

Increasing the cleanliness level of society as a whole plays a decisive role in suppressing pandemics.

Noun 'seiketsudo' (degree of cleanliness).

8

その詩人は、清潔な言葉を選び抜くことで、日常の風景を神聖なものへと昇華させた。

The poet, by selecting clean words, sublimated everyday scenery into something sacred.

Verb 'shouka saseru' (to sublimate).

सामान्य शब्द संयोजन

清潔な手 (clean hands)
清潔な服 (clean clothes)
清潔な水 (clean water)
清潔な環境 (clean environment)
清潔なタオル (clean towel)
清潔な状態 (clean state)
清潔なシーツ (clean sheets)
清潔なキッチン (clean kitchen)
清潔な空気 (clean air)
清潔な身なり (clean appearance)

सामान्य वाक्यांश

清潔に保つ (keep clean)

清潔にする (make clean)

清潔感がある (have a sense of cleanliness)

清潔な暮らし (clean living)

清潔な手袋 (clean gloves)

清潔なガーゼ (clean gauze)

清潔なイメージ (clean image)

清潔な食器 (clean dishes)

清潔な場所 (clean place)

清潔な肌 (clean skin)

अक्सर इससे भ्रम होता है

清潔な vs 綺麗な (kirei-na)

Kirei is visual/aesthetic; Seiketsu is hygienic.

清潔な vs 衛生的な (eiseiteki-na)

Eiseiteki is more technical/scientific; Seiketsu is more general.

清潔な vs 掃除 (souji)

Souji is the act of cleaning (noun); Seiketsu is the state of being clean (adjective).

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

आसानी से भ्रमित होने वाले

清潔な vs

清潔な vs

清潔な vs

清潔な vs

清潔な vs

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

Seiketsukan

Refers to the impression of cleanliness a person gives off.

Formal Contexts

Seiketsu is preferred in formal/professional writing over kirei.

Seiketsu vs Kirei

Seiketsu is sanitary; Kirei is beautiful/tidy.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'seiketsu no' instead of 'seiketsu na'.
  • Using 'seiketsu' to mean 'beautiful'.
  • Confusing 'seiketsu' (state) with 'souji' (action).
  • Using 'seiketsu' for a person's kindness.
  • Using 'seiketsu' for 'clear' water in a poetic sense.

सुझाव

Don't forget the 'na'!

As a na-adjective, 'seiketsu' always needs 'na' before a noun. 'Seiketsu heya' is wrong; 'Seiketsu na heya' is right. This is a common mistake for beginners.

The 5S Principle

In Japanese companies, 'Seiketsu' is part of the 5S system. It means maintaining the cleanliness you've already achieved. It's about consistency and standards.

Complimenting Grooming

If you want to tell someone they look neat and professional, say 'Seiketsukan ga arimasu ne.' It's a very safe and high-level compliment in a business setting.

Medical Contexts

In a hospital, 'seiketsu' is the word for 'sterile' or 'sanitary.' If a doctor tells you to keep a wound 'seiketsu,' they mean you must prevent infection at all costs.

Seiketsu vs. Kirei

Think of 'kirei' as 'sparkling' and 'seiketsu' as 'germ-free.' A room can be 'kirei' but full of germs, and a lab can be 'seiketsu' but look messy. Use 'seiketsu' for health!

Kanji Practice

The kanji 潔 (ketsu) is a bit tricky. Practice writing it often. It's used in other important words like 'keppaku' (innocence), so it's worth mastering.

Public Announcements

Listen for 'seiketsu' on trains or in parks. They often say 'Kouen o seiketsu ni tsukaimashou' (Let's use the park cleanly). It's a great way to hear the word in the wild.

Adverbial Form

Use 'seiketsu ni' with verbs like 'suru' (to make) or 'tamotsu' (to maintain). For example, 'Te o seiketsu ni shimashou' is a very common phrase for kids.

Mnemonic

Think of 'Seiketsu' as 'Sanitary.' Both start with 'S' and have a similar meaning. This can help you remember the specific nuance of the word.

Freshness

While 'seiketsu' is about hygiene, it also carries a sense of 'freshness.' Clean sheets or a clean shirt feel 'seiketsu' because they are fresh and safe.

याद करें

शब्द की उत्पत्ति

Sino-Japanese word (kango) combining two characters for purity to emphasize a high state of cleanliness.

सांस्कृतिक संदर्भ

The tradition of students cleaning their schools to maintain a seiketsu environment.

A critical social metric in dating and job hunting in Japan.

Seiketsu is the 4th 'S' in the 5S system, focusing on standardizing cleanliness.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"このレストラン、すごく清潔ですね。(This restaurant is very clean, isn't it?)"

"清潔感を保つために、どんなことに気をつけていますか。(What do you do to maintain a sense of cleanliness?)"

"日本の街が清潔な理由は何だと思いますか。(What do you think is the reason Japanese streets are so clean?)"

"清潔な空気の中でキャンプをするのは最高です。(Camping in clean air is the best.)"

"手洗いは清潔を保つ基本ですよね。(Washing hands is the basic of keeping clean, right?)"

डायरी विषय

Describe a place you visited that was impressively clean (seiketsu).

Why is cleanliness (seiketsu) important in your daily life?

Write about your routine for keeping your room clean (seiketsu ni tamotsu).

How does the concept of 'seiketsukan' affect how you dress for work?

Reflect on the difference between 'kirei' and 'seiketsu' in your own language.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, but it is less common than 'kiyoraka' or 'junketsu.' When used for a person, it usually refers to their appearance (seiketsukan) or a 'clean' lifestyle. Using it for a heart implies a lack of corruption or impure thoughts, but it sounds quite formal or literary.

Primarily, yes. It is most often used for physical hygiene. However, it can be used metaphorically for things like 'clean politics' or 'clean logic,' meaning something that is free from corruption or unnecessary clutter. In daily life, stick to physical hygiene.

'Seiketsu' is the standard word for 'clean' in a hygienic sense used by everyone. 'Eiseiteki' is more technical, often used in science, law, or industry. For example, you have 'clean hands' (seiketsu), but a factory has 'hygienic facilities' (eiseiteki).

You would say 'Heya o souji shite seiketsu ni shimashita.' 'Souji' is the action, and 'seiketsu' is the result. You can also say 'Heya o seiketsu na joutai ni tamochimashita' (I maintained the room in a clean state).

Yes, 'fuketsu' means unclean, filthy, or unsanitary. It is a strong word and can be quite insulting if used to describe a person or their home. Use it with caution, as it implies a lack of basic hygiene.

No, that is 'kirei.' While a 'seiketsu' room might look beautiful because it is clean, the word itself doesn't mean 'beautiful.' It specifically means 'sanitary.' If you want to say something is pretty, use 'kirei' or 'utsukushii.'

In Japanese culture, your appearance reflects your character and respect for others. Having 'seiketsukan' (a sense of cleanliness) suggests you are disciplined, reliable, and considerate. It is often the most important factor in first impressions.

Yes, 'seiketsu na mizu' means clean, potable water. It is a very common and natural phrase. It implies the water is safe to drink or use for washing.

Yes, it is extremely common. You will see it in hospitals, restaurants, schools, and on cleaning products. It is a basic but essential word for living in Japan.

You can say 'Seiketsu na fuku o kimasu' (I wear clean clothes) or 'Kono fuku wa seiketsu desu' (These clothes are clean). It's a great way to describe freshly laundered items.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence using '清潔な' to describe your room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Please keep your hands clean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain the difference between '清潔' and '綺麗' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '清潔感'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Hospitals must be clean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about clean water.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I changed to clean sheets.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a clean kitchen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Clean air is good for your health.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'clean politics'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Please use a clean towel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '清潔に保つ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He has a clean appearance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'hygienic environment'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Washing hands is the first step to cleanliness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a clean restaurant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Please keep the wound clean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'clean clothes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'A clean room feels good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'sanitary standards'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'This room is clean' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Please wash your hands cleanly' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I like clean clothes' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Keep the kitchen clean' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He has a sense of cleanliness' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Clean water is important' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I want to live in a clean environment' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Please use a clean towel' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The hospital is very clean' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Let's keep the park clean' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I feel refreshed in clean air' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Change into clean socks' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'This restaurant has a clean image' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Maintain a clean state' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I prefer a clean kitchen' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Cleanliness is first' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'She always wears clean clothes' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The air here is clean' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Keep the wound clean' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I want clean drinking water' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write the adjective: '清潔なタオルを使ってください。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write the noun: 'この部屋の清潔さを保つ。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write the phrase: '手を清潔に洗う。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the topic: '病院は常に清潔な状態に保たれなければなりません。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write the adjective: '清潔な空気は気持ちいい。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and translate: '清潔感のある服装'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write the verb: 'キッチンを清潔に保つ。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write the adjective: '清潔なシーツに取り替える。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the antonym: '不潔な手で触らないで。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write the compound: '清潔第一'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and translate: '清潔な環境'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write the adjective: '清潔な飲み水'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the context: '調理の前には、清潔な布巾を用意してください。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write the phrase: '清潔な身なり'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and translate: '清潔な政治'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!