修了
修了 30 सेकंड में
- Formal term for completing a specific educational course or training program.
- Used as a noun or a 'suru' verb in academic and professional contexts.
- Often leads to receiving a 'shūryō-shō' (certificate of completion).
- Different from 'sotsugyō' (graduation) and 'shūryō' (general end/finish).
The Japanese word 修了 (しゅうりょう - shūryō) is a formal noun that represents the successful completion of a predefined course of study, a specific training program, or a structured educational curriculum. Unlike general words for 'finishing' or 'ending,' 修了 carries a heavy academic and institutional weight. It implies that the individual has not only reached the end of the time period but has also met all the qualitative and quantitative requirements set forth by the governing body or institution. When you see this word, think of a certificate, a formal ceremony, or the fulfillment of a learning objective. It is the bridge between being a student and being a certified practitioner or graduate of a specific unit of learning.
- Etymological Breakdown
- The first kanji, 修 (shū), means to discipline oneself, to study, or to master a craft. It is the same character found in 'shugyō' (ascetic training). The second kanji, 了 (ryō), signifies completion, finishing, or understanding. Together, they form a concept that literally translates to 'the completion of mastery' or 'the end of a period of self-discipline and study.'
彼は日本語学校の全課程を修了しました。 (He completed the entire curriculum of the Japanese language school.)
In everyday life, you will encounter this word primarily in educational and professional development contexts. If you take a weekend seminar on digital marketing, you don't 'graduate' (sotsugyō) from it; you 'complete' (shūryō) it. If a doctor finishes a specific residency program, they 'shūryō' that program. It is the standard term used on certificates (修了証 - shūryō-shō) given at the end of workshops, online courses, and vocational training sessions. It suggests a milestone has been reached through effort and adherence to a syllabus.
- Nuance: Completion vs. Graduation
- While 'sotsugyō' (graduation) is used for finishing a whole school (like high school or university), 'shūryō' is used for finishing a specific course or the credits required for a degree. In graduate school, if you finish the coursework but haven't finished your thesis, you might be described as having 'completed the credits' (tany-shūryō).
The word is also used in legal and technical contexts regarding the 'completion' of a term of service or a specific legal requirement. For example, if a judge completes their term, or if a trainee completes their mandatory safety training, 'shūryō' is the formal term of choice. It reflects a high level of respect for the process of learning and the institutional structure of Japanese society. Using this word correctly shows that you understand the formal divisions of Japanese education and professional life.
研修期間が修了した後は、正社員として働きます。 (After the training period is completed, I will work as a full-time employee.)
- Grammatical Usage
- It functions as a noun (the completion) or as a suru-verb (to complete). When used as a verb, it often takes the object marker 'o' (課程を修了する). In passive contexts, the subject 'ga' is used (研修が修了した).
Finally, it is important to distinguish 修了 from 終了 (also pronounced shūryō). While they sound identical, 終了 (end/finish) is used for events, movies, or tasks ending in time, whereas 修了 is strictly for 'completing a course of study.' Mixing these up in writing is a common mistake for learners, but the kanji reveal the difference: 終了 uses the kanji for 'end' (終), while 修了 uses the kanji for 'mastery' (修).
Using 修了 correctly requires an understanding of its formal tone. It is rarely used in casual conversation about finishing a book or a sandwich. Instead, it appears in resumes, formal announcements, and academic settings. To use it effectively, you should pair it with nouns that represent structured time or effort, such as 'course' (課程 - katei), 'training' (研修 - kenshū), or 'credits' (単位 - tan'i).
- Structure 1: [Course Name] + を修了する
- This is the active form. 'I completed the [Course].' Example: '修士課程を修了する' (To complete a Master's course).
彼女はハーバード大学の特別プログラムを修了しました。 (She completed a special program at Harvard University.)
When you are describing a state of having completed something, the past tense 'shūryō shita' is common. In formal documents, you might see 'shūryō mikomi,' which means 'expected to complete' (e.g., on a resume before you actually finish the course). This demonstrates the word's utility in planning and professional trajectories. It is a word that looks forward to the next step after a goal is met.
- Structure 2: [Subject] + が修了する
- This is the intransitive usage where the course or period itself finishes. Example: '研修が修了しました' (The training has been completed).
Another common usage is in the compound noun '修了式' (shūryō-shiki), meaning a completion ceremony. While a graduation ceremony (sotsugyō-shiki) happens once at the end of school, a completion ceremony might happen every year at the end of a grade level in Japanese elementary and middle schools, marking the completion of that specific year's curriculum.
来週の金曜日に、プログラミング講座の修了式が行われます。 (The completion ceremony for the programming course will be held next Friday.)
In business contexts, 'shūryō' is used to validate that an employee has the necessary skills to move to a new role. For instance, 'Safety Training Completion' (安全教育修了) is a common requirement on construction sites. Here, the word acts as a legal stamp of approval, signifying that the person is now qualified to perform certain tasks safely.
- Structure 3: [Noun] + 修了証
- This refers to the physical certificate. Example: '日本語教師養成講座の修了証をいただいた' (I received the certificate of completion for the Japanese teacher training course).
If you live in Japan or work with Japanese institutions, 修了 will be a constant companion in your administrative life. You will hear it most frequently in schools, from the PA systems of universities, and in the HR departments of large corporations. It is a word of transition, marking the end of one phase of growth and the beginning of another.
In a Japanese university, the end of the academic year is marked by the 'shūryō' of various modules. You might hear a professor say, 'By completing this seminar, you will earn two credits.' Here, they would use 'shūryō suru koto de.' It sounds authoritative and precise. It's the language of the 'Syllabus' (シラバス), appearing in the requirements section: 'Course Completion Requirements' (科目修了条件).
このコースを修了するには、80%以上の出席が必要です。 (To complete this course, over 80% attendance is required.)
Outside of academia, you'll find 'shūryō' at the gym or community centers. If you sign up for a 10-week yoga 'course,' the final day will be celebrated as the 'shūryō-bi' (completion day). The instructor might hand out simple printed certificates. Even in this more relaxed setting, 'shūryō' is used because there was a set 'curriculum' (even if it was just 10 poses). It adds a sense of accomplishment to the activity.
- In the Workplace
- HR managers use this word when discussing employee development. 'Has Tanaka-san completed the new manager training yet?' (田中さんは新任管理職研修を修了しましたか?). It is a binary state: you have either completed it or you haven't. There is no middle ground in the world of 'shūryō.'
You might also see this word on government websites or in legal documents regarding residency. For example, if you are an exchange student, your visa might be tied to the 'shūryō' of your academic program. If you fail to 'shūryō' the program, your legal status might be affected. This highlights the word's importance in official documentation and life-changing events.
専門学校を修了し、称号を授与された。 (Completed vocational school and was awarded a title.)
Lastly, in the digital age, online learning platforms (LMS) used in Japan will have a 'Completion' button or status. When you finish all the videos and quizzes in a module, the system will display '修了' (Completed). It is the Japanese equivalent of the green checkmark in an English e-learning system.
The most common pitfall for learners of Japanese regarding 修了 is confusing it with its homophones and synonyms. Because Japanese has many words for 'finish,' choosing the wrong one can make your sentence sound unnatural or even change the meaning entirely.
- Mistake 1: 修了 vs. 終了 (Same Pronunciation)
- Both are pronounced 'shūryō.' However, 終了 (end/finish) is for general things: 'The movie finished' (Eiga ga shūryō shita). 修了 is ONLY for courses/training. Writing 'I completed the course' as '課程を終了した' is a kanji error often made even by native speakers, but in a formal context, it looks unprofessional.
❌ 映画が修了しました。 (The movie 'completed its course' - Incorrect usage).
✅ 映画が終了しました。 (The movie ended - Correct usage).
Another mistake is using 修了 when you should use 卒業 (sotsugyō). Remember that 卒業 is for graduating from a whole institution (University, High School). 修了 is for finishing a part of it or a specific program. You don't 'shūryō' from high school; you 'sotsugyō.' However, you do 'shūryō' a Master's course within a university.
A third mistake is using 修了 for tasks or chores. For example, 'I completed my homework' should not use 修了. Instead, use 'owaru' (finish) or 'kanryō suru' (complete a task). 修了 implies a learning process. Homework is just a task. Using 修了 for homework makes it sound like the homework was a 4-year degree program!
- Mistake 2: Using it for non-educational 'completion'
- You cannot '修了' a marathon or a construction project. For a marathon, use 'kanpō' (finish the run). For construction, use 'shunkō' (completion of building). 修了 is strictly in the domain of 'shū' (study/mastery).
Finally, be careful with the particle. While you can say 'Course-ga shūryō suru' (The course finishes), if you are the one doing the finishing, you must use 'Course-o shūryō suru.' Using 'ga' when you mean 'o' makes it sound like you are the course itself finishing, which is a common grammatical slip for beginners.
To truly master 修了, you must see how it sits in a web of related terms. Japanese has a specific word for every type of 'ending,' and choosing the right one is key to sounding like a native speaker.
- 卒業 (Sotsugyō) - Graduation
- The most common alternative. Use this for major milestones: Elementary, Middle, High School, and Undergraduate University. 修了 is for the specific courses or graduate-level programs within those institutions.
- 終了 (Shūryō) - End/Termination
- Sounds exactly the same but means 'to end.' Use this for meetings, games, periods of time, or sales. 'The sale has ended' (Seeru wa shūryō shimashita).
- 完了 (Kanryō) - Completion of a Task
- Use this for downloads, registrations, or finishing a project. It implies a goal has been reached. 'Registration complete' (Touroku kanryō).
Comparison:
1. 課程を修了する (Finish a course)
2. 会議が終了する (Meeting ends)
3. 宿題を完了する (Finish homework)
For more specific contexts, you might use 完遂 (kansui), which means to carry something out to the very end against obstacles, or 達成 (tassei), which means to achieve a target like a sales goal. If you are talking about finishing a book or a piece of writing, you might use 読了 (dokuryō - finished reading) or 執筆終了 (shippitsu shūryō - finished writing).
In the context of 'dropping out' or not finishing, the opposite of 修了 would be 中退 (chūtai - dropping out of school) or 未了 (miryō - unfinished/incomplete). Understanding these opposites helps define the boundaries of 修了 as a successful, institutionalized completion.
- 卒園 (Sotsuen)
- Specifically for graduating from kindergarten/nursery school. Even at this age, 'shūryō' isn't used for the whole school experience, but rather for a specific year's curriculum.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The kanji '了' is often used by Japanese people as a shorthand 'OK' or 'Roger' (ryō!) in text messages.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing it the same as 'shuryo' (hunting).
- Shortening the long vowels.
- Confusing the 'r' sound with an English 'l'.
कठिनाई स्तर
The kanji are moderate but common in school settings.
Differentiating from 終了 in writing is tricky.
Easy to pronounce if you master long vowels.
Hard to distinguish from 終了 without context.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Suru-verbs
修了する、勉強する、練習する。
Nominalization with 'koto'
修了することは素晴らしい。
Transitive vs Intransitive
課程を修了する vs 研修が修了する。
Honorifics (O-verb-ni naru)
学長が修了証をお渡しになります。
Compound Nouns
修了 + 証 = 修了証。
स्तर के अनुसार उदाहरण
日本語のクラスを修了しました。
I completed the Japanese class.
Uses the past tense of the suru-verb.
このコースは今日で修了です。
This course is completed as of today.
Used as a noun with 'desu'.
おめでとう!修了ですね。
Congratulations! You've completed it, right?
Conversational use of the noun.
修了証をもらいました。
I received a certificate of completion.
修了証 (shūryō-shō) is a compound noun.
全部のレッスンを修了しましたか?
Did you complete all the lessons?
Question form of the suru-verb.
オンライン講座を修了する。
To complete an online course.
Dictionary form used as a goal.
彼は昨夜、研修を修了した。
He completed the training last night.
Informal past tense 'shūryō shita'.
修了式は明日です。
The completion ceremony is tomorrow.
修了式 (shūryō-shiki) as the subject.
一ヶ月の研修を修了して、仕事が始まりました。
After completing a month of training, work started.
Te-form used to show sequence of events.
この本を全部読んでも、修了ではありません。
Even if you read this whole book, it's not a 'completion' (of the course).
Negative form of the noun phrase.
彼女は料理学校を修了したばかりです。
She has just completed cooking school.
V-ta bakari (just finished).
修了するために、テストを受けます。
In order to complete (it), I will take a test.
Tame ni (purpose).
初心者のためのコースを修了しました。
I completed the course for beginners.
Noun modification with 'no tame no'.
修了証書には名前が書いてあります。
The name is written on the certificate of completion.
Passive state 'kaite arimasu'.
彼はまだ研修を修了していません。
He has not completed the training yet.
Present continuous negative 'te imasen'.
来月、このプログラムを修了する予定です。
I plan to complete this program next month.
V-dictionary + yotei (plan).
大学院の修士課程を修了するのは大変です。
Completing a Master's course at graduate school is difficult.
Nominalizing the verb with 'no wa'.
修了に必要な単位をすべて取得しました。
I have obtained all the credits necessary for completion.
Noun modification 'shūryō ni hitsuyō na'.
この研修を修了すれば、新しい資格が得られます。
If you complete this training, you can get a new qualification.
Conditional 'ba' form.
彼は病気のために課程を修了できなかった。
He couldn't complete the curriculum due to illness.
Potential negative 'shūryō dekinakatta'.
修了式の後で、みんなで写真を撮りましょう。
After the completion ceremony, let's take a photo together.
After 'no ato de'.
この講座を修了した方には、記念品を差し上げます。
We will give a souvenir to those who have completed this course.
Honorific 'sashiagemasu'.
規定の時間を修了しないと、試験が受けられません。
If you don't complete the prescribed hours, you can't take the exam.
Conditional 'nai to'.
彼女は優秀な成績で研修を修了しました。
She completed the training with excellent grades.
Adverbial phrase 'yūshū na seiseki de'.
博士課程を修了するには、論文の審査に合格しなければならない。
To complete a doctoral course, one must pass the thesis defense.
Must 'nakereba naranai'.
修了見込み証明書を発行してもらった。
I had a certificate of expected completion issued.
Causative-benefactive 'hakkō shite moratta'.
彼は実務研修を修了し、正式に弁護士として登録された。
He completed the practical training and was formally registered as a lawyer.
Conjunctive 'shi' to list actions.
通信教育を修了するのは、強い意志が必要だ。
Completing correspondence education requires a strong will.
Topic marker 'wa' with nominalized phrase.
昨今の経済状況により、研修を修了しても就職が難しい場合がある。
Due to recent economic conditions, finding a job can be difficult even after completing training.
Even if 'te mo'.
彼は教職課程を修了しているが、教師にはならなかった。
He has completed the teacher training course, but he didn't become a teacher.
State 'shite iru'.
修了証書の再発行は受け付けておりません。
We do not accept requests for the re-issuance of completion certificates.
Humble 'uketukete orimasen'.
このプログラムを修了したことは、私の誇りです。
Completing this program is my pride.
Nominalizing 'koto'.
専門職大学院の課程を修了し、法務博士の学位を授与された。
Completed the professional graduate school course and was awarded a Juris Doctor degree.
Formal conjunctive 'shi'.
義務教育を修了した者には、等しく中等教育への道が開かれている。
For those who have completed compulsory education, the path to secondary education is equally open.
Passive 'hirakarete iru'.
彼は海外の大学で短期研修を修了し、国際的な視野を広げた。
He completed a short-term training at an overseas university and broadened his international perspective.
Transitive 'hirogeta'.
修了要件の厳格化により、中退者の数が増加している。
Due to the tightening of completion requirements, the number of dropouts is increasing.
Causal 'ni yori'.
特定の技能実習を修了した外国人に、新たな在留資格が与えられる。
A new residence status is granted to foreigners who have completed specific technical intern training.
Passive 'ataerareru'.
彼は独学でプログラミングを学び、民間の高度な講座を次々と修了していった。
He taught himself programming and completed one advanced private course after another.
Aspectual 'te itta' showing progression.
修了証書が授与される瞬間は、これまでの苦労が報われる時だ。
The moment the certificate of completion is awarded is when all previous hardships are rewarded.
Relative clause modifying 'shunkan'.
その研修制度は、修了後のフォローアップ体制が整っていないことが課題だ。
The issue with that training system is that the follow-up system after completion is not well-established.
Topic 'wa' with 'koto da' structure.
彼は学問の徒として、生涯をかけて真理の追究という課程を修了しようとした。
As a scholar, he attempted to complete the 'curriculum' of pursuing truth throughout his life.
Volitional 'shiyō to shita' (attempted).
この難解な仏教的修行を修了することは、悟りへの第一歩に過ぎない。
Completing this esoteric Buddhist training is merely the first step toward enlightenment.
'Ni suginai' (nothing more than).
法務省の通達によれば、当該研修の修了は資格更新の必須条件とされる。
According to the Ministry of Justice notice, completion of the said training is considered a mandatory condition for license renewal.
Formal 'to sareru'.
彼は自らのキャリアを一つの壮大な物語と捉え、各段階を修了していくことに意義を見出した。
He viewed his career as a grand narrative and found meaning in completing each stage.
Conjunctive 'torae' and 'miidashita'.
修了という概念が、単なる形式的な手続きに形骸化している現状を憂慮する。
I am concerned about the current situation where the concept of 'completion' has been reduced to a mere formal procedure.
Transitive 'ūryo suru' (to lament/worry).
高度な専門知識を要するこの課程を修了したことは、彼の学識の深さを物語っている。
The fact that he completed this course, which requires advanced specialized knowledge, speaks volumes about the depth of his scholarship.
'Monogatatte iru' (tells a story/speaks volumes).
教育の真髄は、修了証書を手にすることではなく、その過程で得た知見を社会に還元することにある。
The essence of education lies not in obtaining a certificate of completion, but in giving back to society the knowledge gained in the process.
'Ni aru' (lies in/consists of).
彼は幾多の困難を乗り越え、ついにその過酷な訓練課程を修了するに至った。
Overcoming numerous difficulties, he finally reached the point of completing that grueling training curriculum.
'Ni itatta' (reached the point of).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— A certificate of completion.
修了証を壁に飾る。
— A person who has completed a course (alumnus of a program).
修了生の交流会。
— A graduation project or final piece of work for a course.
修了制作に没頭する。
— A final performance by students at the end of a course.
演劇学校の修了公演。
— A memento or souvenir of completing a course.
修了記念のペン。
— Completion of a single subject within a larger curriculum.
科目修了試験を受ける。
— A person who has completed the curriculum.
課程修了者に学位を授与する。
— The scheduled date of completion.
修了予定日を確認する。
— A report submitted upon the completion of a project or course.
研修の修了報告書を書く。
— Official certification or recognition of completion.
修了認定を受ける。
अक्सर इससे भ्रम होता है
Same sound, but means general 'end'. Usage: Movies, sales, time.
Means 'graduation' from a whole institution like a university.
Means 'completion' of a task like a download or project.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To master a curriculum (the root of 修了).
学問を修める。
Formal— To finish one's studies (similar to 修了 but more general).
学業を終えて社会に出る。
Neutral— To reach a milestone or a natural stopping point.
研修が終わり、一区切りついた。
Informal— To bring something to a successful and beautiful conclusion.
最後の大会で優勝し、有終の美を飾った。
Literary— To bring down the curtain (to end something).
長い学生生活が幕を閉じた。
Poetic— To put a period/full stop to something.
研究生活にピリオドを打つ。
Idiomatic— To put down the brush (to finish writing/studying).
論文を書き終え、筆を置いた。
Literary— To leave the gate (to graduate/complete studies).
学び舎の門を出る。
Poetic— To cross the mountain (to get past the hardest part).
修了試験という大きな山を越えた。
Informal— To bear fruit (efforts leading to completion).
長年の努力が修了という形で実を結んだ。
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Identical pronunciation (shūryō).
修了 is for courses; 終了 is for any event ending.
授業が終了した (The lesson time ended) vs 課程を修了した (Completed the curriculum).
Both involve finishing school.
卒業 is for the institution; 修了 is for the course/program.
大学を卒業する vs 大学院を修了する.
Both mean 'completion'.
完遂 is for missions/tasks; 修了 is for learning.
任務を完遂する vs 研修を修了する.
Both involve reaching a goal.
達成 is for targets (sales, speed); 修了 is for study.
目標を達成する vs 講座を修了する.
Similar sound and kanji.
終業 is 'finishing work for the day'.
終業チャイムが鳴る.
वाक्य संरचनाएँ
[Course] を 修了しました。
日本語のクラスを修了しました。
[Course] を 修了する ために、[Action]。
修了するために、毎日勉強します。
[Course] を 修了すれば、[Benefit]。
このコースを修了すれば、仕事が見つかります。
[Course] の 修了見込み です。
三月に修士課程を修了見込みです。
[Condition] により、修了が 認められる。
論文の提出により、修了が認められる。
修了 という 形式 よりも、[Value]。
修了という形式よりも、何を学んだかが重要だ。
[Training] 修了 の 報告 を いたします。
研修修了の報告をいたします。
[Requirement] は 修了 の 必須条件 である。
出席率は修了の必須条件である。
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in academic/professional settings; low in daily casual life.
-
Using 終了 for a course.
→
修了
終了 is for general endings, while 修了 is specific to learning.
-
Using 卒業 for a 3-day workshop.
→
修了
卒業 is too 'big' for a short workshop; use 修了 instead.
-
Saying 'Shūryō shimashita' for a race.
→
Gōru shimashita / Kanpō shimashita
修了 is only for educational curricula.
-
Writing '修了' when you mean 'The end' of a movie.
→
終了
Movies don't have a 'study' component, so use the other shūryō.
-
Using 'ga' instead of 'o' when the person is the subject.
→
課程を修了した
Using 'ga' makes the person sound like they are the course itself.
सुझाव
The Master's Finish
Associate the 'Shū' in 修了 with the 'Shū' in 'Shūshi' (Master's Degree) to remember it's for higher education.
Particle Choice
Use 'o' (を) when you are the active subject completing the course. Use 'ga' (が) when the course itself is ending.
Congratulating Others
Say 'Shūryō omedetō!' when a friend finishes a hard training course. It sounds very respectful.
Kanji Distinction
Remember that '修' has the person radical on the left, representing the student mastering the craft.
Resume Accuracy
Using 'shūryō' for graduate school on your CV shows you have a high level of Japanese cultural knowledge.
Pitch Accent
Keep the pitch flat. Don't stress the 'ryō' too much or it might sound like a different word.
Context Clues
If you hear 'shōsho' (certificate) right after 'shūryō,' it is definitely the 'completion' version.
Credit Check
In university, 'shūryō' is the goal for every module you take.
Process over Result
In Japan, 'shūryō' is a celebration of the effort you put into the whole duration of the course.
Online Badges
When using Japanese apps, look for the '修了' button to claim your rewards after a lesson.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a **Shoe** (Shū) that you have finally finished **Rowing** (Ryō) across the ocean of knowledge.
दृश्य संबंध
Imagine a student in a graduation gown holding a certificate that has a large '修' kanji on it.
Word Web
चैलेंज
Try to say 'I completed the course' in Japanese three times fast: 'Kousu o shūryō shimashita!'
शब्द की उत्पत्ति
Composed of Middle Chinese-derived kanji. '修' (shū) originally meant 'to wash' or 'to decorate,' evolving into 'to repair' and then 'to study/master.' '了' (ryō) is a pictograph of a child with arms wrapped, signifying 'finished' or 'completed.'
मूल अर्थ: To finish the process of self-improvement or study.
Sino-Japanese (Kango).सांस्कृतिक संदर्भ
Always ensure you are using 'shūryō' (修了) for education. Using 'shūryō' (終了) on a certificate is a sign of poor quality or lack of education.
English speakers often just say 'I finished' or 'I graduated.' Using 'shūryō' adds a level of institutional respect that is often missing in casual English.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
University
- 修士課程修了
- 単位取得
- 修了証書
- 博士課程
Company Training
- 新人研修修了
- 修了報告
- スキルアップ
- 研修期間
Online School
- コース修了
- デジタル修了証
- 進捗状況
- 最終試験
Vocational School
- 専門課程修了
- 技術習得
- 修了生の声
- 実習修了
Language School
- 日本語コース修了
- レベルアップ
- 修了パーティー
- 皆勤賞
बातचीत की शुरुआत
"大学院を修了した後は、何をしたいですか?"
"最近、何か新しい講座を修了しましたか?"
"修了証書はどこに保管していますか?"
"修了式で泣いたことがありますか?"
"この研修を修了するのに、どのくらい時間がかかりますか?"
डायरी विषय
今日、日本語のレッスンを一つ修了した感想を書いてください。
将来、どんな難しい課程を修了してみたいですか?
修了証をもらった時の気持ちを思い出して書いてください。
「修了」と「卒業」の違いについて、自分の言葉で説明してください。
あなたが人生で一番誇りに思っている「修了」は何ですか?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालUsually no. Use '卒業' (sotsugyō) for high school. However, you might use '修了' for a specific vocational course taken within high school.
It is a 'Certificate of Completion' given to students who finish a course but don't necessarily get a degree.
Yes, in Japan, completing a Master's or PhD is specifically called 'shūryō,' not 'sotsugyō.'
No, that sounds very strange. Use 'gochisōsama' or 'tabe-owatta' for finishing meals.
履修 (rishū) means 'taking the course,' while 修了 (shūryō) means 'successfully finishing it.'
It is a noun that becomes a verb by adding 'suru.' Both forms are common.
It means you have finished all the credits (classes) required, but perhaps haven't finished your final thesis yet.
Write '[School/Course Name] [Level] 修了' to indicate you finished a specific program.
Yes, it is called a 'shūryō-shiki.' It is common in schools and large training programs.
Japanese has many homophones. You must look at the kanji: 修 (study) vs 終 (end) to know the meaning.
खुद को परखो 180 सवाल
Write a sentence: 'I completed the Japanese course.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I received a certificate of completion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The completion ceremony is tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He completed the Master's course.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I plan to complete the training next month.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 修了 and 終了 in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Completion of this course is a requirement for the job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She completed the program with a perfect score.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am expected to complete the doctoral course in March.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We held a completion ceremony in the hall.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The training period has been completed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'You must complete the curriculum to get the license.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Congratulations on completing your studies!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He is an alumnus of this training center.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I have already completed all credits.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This certificate proves your completion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I want to complete the advanced course next year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please submit the completion report.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He was awarded a certificate of completion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'After completing the course, I will start working.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I finished the training.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Congratulations on your completion!'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The ceremony is on Friday.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I got a certificate.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain your educational background using 'shūryō'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to complete this course.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is it hard to complete?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will complete it next year.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Congratulate a colleague on finishing their management training.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if someone has their completion certificate.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am taking a Master's course.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need two more credits to complete.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The course ends in March.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm proud of completing this.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I finished all the lessons.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The certificate is important.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I learned a lot in the training.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm happy it's finished.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll do my best to complete it.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who is the top student in this year's graduates?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Shūryō-shō o uketorimashita.'
Listen and identify the word: 'Katei o shūryō suru.'
Listen and identify the word: 'Shūryō-shiki ni shusseki suru.'
Listen and identify the word: 'Tan'i-shūryō da.'
Listen and identify the word: 'Shūryō-sei no tsudoi.'
Listen and identify the word: 'Shūryō-mikomi desu.'
Listen and identify the word: 'Kenshū ga shūryō shita.'
Listen and identify the word: 'Shūryō-yōken o kakunin.'
Listen and identify the word: 'Kyōshoku-katei o shūryō.'
Listen and identify the word: 'Zen-katei shūryō.'
Listen and identify the word: 'Shūryō-shōsho no授与.'
Listen and identify the word: 'Shūryō-bi wa itsu desu ka?'
Listen and identify the word: 'Shūryō-shiken ni ukaru.'
Listen and identify the word: 'Buji ni shūryō.'
Listen and identify the word: 'Shūryō-sha no risuto.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
修了 signifies the successful fulfillment of a structured curriculum. Example: '課程を修了する' (to complete a curriculum) indicates you've met all requirements, not just that time has passed.
- Formal term for completing a specific educational course or training program.
- Used as a noun or a 'suru' verb in academic and professional contexts.
- Often leads to receiving a 'shūryō-shō' (certificate of completion).
- Different from 'sotsugyō' (graduation) and 'shūryō' (general end/finish).
The Master's Finish
Associate the 'Shū' in 修了 with the 'Shū' in 'Shūshi' (Master's Degree) to remember it's for higher education.
Particle Choice
Use 'o' (を) when you are the active subject completing the course. Use 'ga' (が) when the course itself is ending.
Congratulating Others
Say 'Shūryō omedetō!' when a friend finishes a hard training course. It sounds very respectful.
Kanji Distinction
Remember that '修' has the person radical on the left, representing the student mastering the craft.
उदाहरण
コースを修了します。
संबंधित सामग्री
Education के और शब्द
学歴
A1किसी व्यक्ति की शैक्षणिक पृष्ठभूमि या शैक्षिक रिकॉर्ड।
習得
A1अध्ययन और अभ्यास के माध्यम से किसी विशिष्ट कौशल या ज्ञान को सीखने और महारत हासिल करने की प्रक्रिया।
入学
A1किसी स्कूल या शैक्षणिक संस्थान में प्रवेश लेने या भर्ती होने की क्रिया।
解答
A1किसी समस्या या परीक्षा का उत्तर या समाधान। सही निष्कर्ष पर पहुंचने के लिए इसमें एक बौद्धिक प्रक्रिया शामिल होती है।
授与
A1किसी को औपचारिक रूप से पुरस्कार या प्रमाण पत्र देने की क्रिया।
証書
A1एक औपचारिक दस्तावेज़ या प्रमाणपत्र जो किसी तथ्य या अधिकार के लिखित प्रमाण के रूप में कार्य करता है। इसका उपयोग डिप्लोमा या कानूनी अनुबंधों के लिए किया जाता है।
授業
A1स्कूल में शिक्षक द्वारा दी जाने वाली कक्षा या पाठ। आज की कक्षा बहुत लंबी थी।
教室
A1कक्षा वह कमरा है जहाँ छात्र स्कूल में पढ़ते हैं।
講座
A1किसी विशिष्ट विषय पर व्याख्यान की एक श्रृंखला या पाठ्यक्रम। 'मैंने खाना पकाने के कोर्स में दाखिला लिया है।'
育成
A1किसी व्यक्ति या वस्तु को क्षमता या परिपक्वता के एक निश्चित स्तर तक पहुँचाने के लिए पोषण, विकास या प्रशिक्षण की प्रक्रिया।