涼しい
涼しい 30 सेकंड में
- Pleasantly cool weather
- Refreshing ambient air
- Clear and bright eyes
- Nonchalant or innocent face
- Literal Meaning
- Refers to weather, air temperature, or a breeze that is pleasantly cool and refreshing, not cold enough to be uncomfortable.
今日は風があって涼しいですね。
- Figurative Meaning
- Can describe a clear, unclouded appearance, particularly regarding someone's eyes, or a nonchalant, unbothered attitude.
彼は涼しい顔をして嘘をついた。
- Sensory Context
- It engages the tactile sense of the skin feeling the ambient air, rather than the localized sensation of touching an object.
木陰はとても涼しい。
夕方になると少し涼しい風が吹く。
秋が近づいて、朝晩は涼しい。
- Present Affirmative
- 涼しい (suzushii) - It is cool. Can be made polite by adding です (desu).
この部屋は涼しいです。
- Present Negative
- 涼しくない (suzushikunai) - It is not cool. Polite: 涼しくないです or 涼しくありません。
今日はあまり涼しくないですね。
- Past Affirmative
- 涼しかった (suzushikatta) - It was cool. Polite: 涼しかったです。
昨日の夜はとても涼しかったです。
だんだん涼しくなってきましたね。
どこか涼しい場所で休みましょう。
- Weather Forecasts
- Meteorologists use it to describe pleasant temperature drops, especially in the evenings or as autumn approaches.
明日は今日より涼しいでしょう。
- Daily Greetings
- Used as a phatic expression to connect with others over shared environmental experiences.
だいぶ涼しくなりましたね。
- Marketing & Retail
- Used to sell products designed to combat the intense Japanese summer heat.
このシャツは着心地が涼しいです。
朝の涼しいうちに散歩をします。
彼は涼しい顔でテストを出しに行った。
- Mistake 1: Objects
- Using 涼しい to describe a cold drink or object. 涼しい is for ambient air/weather. For objects, use 冷たい (tsumetai).
❌ 涼しい水をください。
⭕ 冷たい水をください。
- Mistake 2: Slang/Style
- Using 涼しい to mean 'stylish' or 'awesome'. Instead, use かっこいい (kakkoii) or 素敵 (suteki).
❌ その車、涼しいね!
⭕ その車、かっこいいね!
- Mistake 3: Winter Cold
- Using 涼しい for harsh, winter cold. Use 寒い (samui) for weather that makes you shiver.
❌ 雪が降っていて涼しい。
⭕ 雪が降っていて寒い。
❌ 彼はイケメンで涼しい顔だ。
⭕ 彼はイケメンでかっこいい顔だ。
⭕ 彼はミスをしたのに、涼しい顔をしている。
- 爽やか (Sawayaka)
- Meaning 'refreshing' or 'invigorating'. While 涼しい focuses on the actual temperature being cool, 爽やか focuses on the pleasant, clear feeling it gives you. A spring morning is 爽やか, but not necessarily 涼しい.
秋の爽やかな風が吹く。
- 肌寒い (Hadasamui)
- Meaning 'chilly'. It implies a slight discomfort where you might want to put on a light sweater. 涼しい implies no discomfort at all.
今日は少し肌寒いですね。
- 冷たい (Tsumetai) vs 寒い (Samui)
- 冷たい is for objects/touch (cold ice). 寒い is for ambient weather (cold winter). 涼しい is for ambient weather (pleasant cool).
冷たいジュースを飲んで、涼しい部屋で休む。
北海道は冷涼な気候です。
風鈴のすずやかな音が聞こえる。
How Formal Is It?
""
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
स्तर के अनुसार उदाहरण
今日は涼しいです。
It is cool today.
Subject + は + Adjective + です
この部屋は涼しい。
This room is cool.
Direct modification of state
涼しい風が吹きます。
A cool breeze blows.
Adjective modifying a noun (風)
夜は涼しいです。
The night is cool.
Time word as topic
ここは涼しいですね。
It's cool here, isn't it?
Using the particle ね for agreement
涼しい水が好きです。
Wait, this is a common mistake! Let's correct it: 涼しい季節が好きです。(I like the cool season.)
Adjective + Noun + が好きです
秋は涼しいです。
Autumn is cool.
Season as topic
涼しい服を着ます。
I wear cool clothes.
Adjective modifying object noun
昨日は涼しかったです。
It was cool yesterday.
Past tense of i-adjective (かった)
今日はあまり涼しくないです。
It is not very cool today.
Negative form (くない) with あまり
だんだん涼しくなりました。
It has gradually become cool.
Adverbial form (く) + なりました
涼しい場所に行きましょう。
Let's go to a cool place.
Volitional form (ましょう)
エアコンをつけて、部屋を涼しくします。
I will turn on the AC and make the room cool.
Adverbial form + します (to make something...)
涼しくて、気持ちがいいです。
It is cool and feels good.
Te-form for linking adjectives (くて)
朝は涼しかったのに、今は暑いです。
Even though it was cool in the morning, it is hot now.
Using のに (even though)
もっと涼しいシャツが欲しいです。
I want a cooler shirt.
Comparative concept with もっと
夕方になると、少し涼しい風が吹き始めます。
When evening comes, a slightly cool breeze begins to blow.
Conditional と + Verb stem + 始める
彼は自分が悪いのに、涼しい顔をしている。
Even though it's his fault, he has a nonchalant look on his face.
Idiomatic usage: 涼しい顔
日本の夏は蒸し暑いので、涼しい北海道に行きたいです。
Because Japanese summers are humid, I want to go to cool Hokkaido.
Reason (ので) + Desire (たい)
木陰に入ると、嘘のように涼しかった。
When I stepped into the shade of the tree, it was unbelievably cool.
Simile: 嘘のように (like a lie / unbelievably)
涼しいうちに、庭の掃除を終わらせよう。
Let's finish cleaning the garden while it's still cool.
Time limit: うちに (while)
この生地は通気性が良く、とても涼しく感じます。
This fabric has good breathability and feels very cool.
Adverbial form + 感じる (to feel)
今年の夏は例年より涼しい気がする。
I feel like this summer is cooler than usual years.
Comparison (より) + 気がする (have a feeling)
風鈴の音が聞こえると、少し涼しくなったように思える。
When I hear the sound of the wind chime, it seems like it has gotten a little cooler.
Psychological effect: ようにおもえる
あの政治家は厳しい追及を受けても、終始涼しい顔でかわした。
Even under severe questioning, that politician dodged it with a nonchalant face throughout.
Advanced figurative use in context
縁側に座って夕涼みをするのが、私の夏の楽しみです。
Sitting on the veranda and enjoying the evening cool is my summer pleasure.
Related vocabulary: 夕涼み (yusuzumi)
高原の朝は、肌寒いほどの涼しさだった。
The morning in the highlands had a coolness bordering on chilly.
Noun form (涼しさ) modified by ほど
目元が涼しい彼女は、どこかミステリアスな雰囲気を持っている。
She, with her clear, refreshing eyes, has a somewhat mysterious atmosphere.
Describing physical features: 目元が涼しい
猛暑が続いた後だけに、今日の涼しさは格別だ。
Especially after the continuous extreme heat, today's coolness is exceptional.
Emphasizing reason: だけに
冷房の効きすぎた部屋より、自然の涼しい風の方が体に良い。
A natural cool breeze is better for the body than an overly air-conditioned room.
Comparison of preferences
彼は涼しげな浴衣を着て、夏祭りに出かけていった。
He went out to the summer festival wearing a cool-looking yukata.
Suffix げ (looks like): 涼しげ
秋の気配が漂い始め、朝晩の風がめっきり涼しくなった。
The signs of autumn have begun to drift in, and the morning and evening winds have become remarkably cool.
Adverb めっきり (remarkably/noticeably)
残暑厳しい折、一陣の涼しい風が吹き抜け、一瞬のオアシスをもたらした。
During the lingering late summer heat, a gust of cool wind blew through, bringing a momentary oasis.
Literary phrasing: 折, 一陣の風
彼女の涼しい声は、騒然とした会議室に静寂をもたらした。
Her clear, cool voice brought silence to the noisy conference room.
Metaphorical use for voice
事もなげに難題を解決し、彼は涼しい顔で去っていった。
Solving the difficult problem effortlessly, he walked away with a nonchalant expression.
Idiom: 事もなげに (effortlessly)
打ち水をした後の石畳から立ち上る、微かな涼しさが心地よい。
The faint coolness rising from the cobblestones after sprinkling water is pleasant.
Cultural practice: 打ち水 (uchimizu)
都会の喧騒を離れ、清流のせせらぎに涼を求める。
Leaving the hustle and bustle of the city, I seek coolness in the murmur of a clear stream.
Using the kanji standalone as a noun: 涼 (ryou)
秋冷の候、朝夕はめっきり涼しく相成りましたが、いかがお過ごしでしょうか。
In this season of autumn chill, the mornings and evenings have become remarkably cool; how are you faring?
Formal epistolary style (手紙文)
彼の文章は、無駄がなく涼やかな文体で読者を魅了する。
His writing fascinates readers with a crisp, cool style devoid of waste.
Using related na-adjective: 涼やか
真夏の夜の夢のごとく、その涼しい幻影は消え去った。
Like a midsummer night's dream, that cool phantom vanished.
Poetic/Literary metaphor
芭蕉の句に詠まれるような、研ぎ澄まされた涼しさがそこにはあった。
There was a sharpened coolness there, like that composed in Basho's haiku.
Referencing classical literature
白々しい嘘を吐きながらも、彼の目元はあくまで涼しかった。
Even while telling a barefaced lie, his eyes remained stubbornly clear and unbothered.
Nuanced character description
日本家屋の深い庇は、夏の直射日光を遮り、室内に涼しい陰翳を作り出す。
The deep eaves of traditional Japanese houses block direct summer sunlight, creating cool shadows indoors.
Architectural/Cultural analysis
そのピアニストの指先から紡ぎ出される音色は、氷の結晶のように涼やかであった。
The tone spun from the pianist's fingertips was as cool and clear as ice crystals.
Advanced sensory metaphor
炎天下の群衆の中で、彼女一人だけが別次元の涼しさを纏っているようだった。
Amidst the crowd under the blazing sun, it seemed as if she alone was clad in a coolness from another dimension.
Evocative imagery: 纏う (to be clad in)
納涼の宴もたけなわ、川面を渡る風が火照った頬に涼しい。
At the height of the evening cooling banquet, the wind crossing the river surface feels cool against flushed cheeks.
Classical phrasing: たけなわ (at its height)
世間の非難を一身に浴びながらも、泰然自若として涼しい顔を崩さなかった。
Even while receiving the brunt of public criticism, he remained calm and collected, never dropping his nonchalant facade.
Four-character idiom: 泰然自若 (taizenjijaku)
秋立つや、肌に触れる風の端々に、微かな涼しさが孕み始めている。
As autumn begins, the very edges of the wind touching the skin are beginning to be pregnant with a faint coolness.
Highly poetic/seasonal expression
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
涼しい顔をする (to feign ignorance / look nonchalant)
涼しいうちに (while it is still cool)
涼しくなってきましたね (It has gotten cool, hasn't it? - greeting)
どこか涼しいところ (somewhere cool)
涼しい風が吹く (a cool breeze blows)
目元が涼しい (having clear, refreshing eyes)
涼しい秋 (cool autumn)
涼しい夜 (cool night)
涼しい服装 (cool/breathable clothing)
涼しさを感じる (to feel the coolness)
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
आसानी से भ्रमित होने वाले
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Always carries a positive, comfortable nuance unless modified by 'sugiru' (too much).
Can be used in any formality level by adjusting the ending (da/desu/de gozaimasu).
Young people might shorten it to 'suzushi~' in very casual text/speech.
- Saying 涼しい水 (suzushii mizu) instead of 冷たい水 (tsumetai mizu) for cold water.
- Using 涼しい to mean 'stylish' or 'awesome' (should be かっこいい).
- Saying 涼しい in the dead of winter when it is freezing (should be 寒い).
- Conjugating it as a na-adjective: 涼しいな風 (incorrect) -> 涼しい風 (correct).
- Saying 涼しいでした (incorrect) for the past tense instead of 涼しかった (correct).
सुझाव
I-Adjective Rule
Always remember to drop the final 'い' when conjugating. Past tense is 涼しかった (suzushikatta), not 涼しいでした (suzushiideshita).
Not for Drinks
Never use 涼しい for your iced coffee or beer. Always use 冷たい (tsumetai) for things you consume or touch.
Summer Relief
In Japan, finding 涼しさ (coolness) is a cultural pastime. Mentioning how 涼しい a breeze is will make you sound very culturally aware.
The Innocent Face
Use 涼しい顔 (suzushii kao) when gossiping about someone who got away with something without looking guilty.
The Perfect Icebreaker
In September, start conversations with '涼しくなりましたね' (It's gotten cool, hasn't it?). It's the Japanese equivalent of 'Nice weather we're having'.
Suzushii vs Samui
If you need a sweater, it's 肌寒い (hadasamui). If you need a winter coat, it's 寒い (samui). If you just feel perfect, it's 涼しい (suzushii).
Weather Reports
Pay attention to the weather forecast. When the announcer says 涼しい, it means you won't sweat today!
Kanji Breakdown
The kanji 涼 has the water radical 氵. Think of splashing cool water to remember its meaning.
Pair with Kaze
The most common noun to pair with 涼しい is 風 (kaze - wind). 涼しい風 (suzushii kaze) is a poetic and common phrase.
Adverbial Use
Master the form 涼しく (suzushiku) to use with verbs. 涼しくする (to cool down a room) and 涼しくなる (to become cool weather).
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine going to the ZOO and seeing a SHEEP (su-ZOO-SHEE) wearing sunglasses because it's so COOL.
शब्द की उत्पत्ति
Native Japanese word (Wago). The kanji 涼 is composed of the water radical (氵) and 京 (capital/high building), originally depicting the coolness found in a high, airy pavilion.
सांस्कृतिक संदर्भ
A Japanese government campaign encouraging workers to wear 'suzushii' clothing (no ties/jackets) to save on AC energy.
Used heavily in 'Zansho mimai' (late summer greetings) to wish someone health until the 'suzushii' days arrive.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"だいぶ涼しくなってきましたね。秋ですね。"
"この部屋、ちょっと涼しすぎませんか?"
"涼しい風が入ってくるので、窓を開けましょうか。"
"どこか涼しい場所でコーヒーでも飲みませんか?"
"最近、朝晩は涼しいので風邪をひかないようにね。"
डायरी विषय
Describe your favorite 'suzushii' place to relax during the summer.
Write about the day the weather finally turned 'suzushii' this year.
Explain the difference between 'suzushii' and 'samui' to a beginner.
Have you ever made a 'suzushii kao' when you made a mistake? What happened?
What kind of 'suzushii' clothes do you like to wear in August?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, this is a very common mistake. 'Suzushii' is strictly for ambient air, weather, or a breeze. For objects like water, drinks, or ice, you must use 'tsumetai' (冷たい). So, 'cold water' is 'tsumetai mizu'.
It is almost exclusively a positive word. It describes a comfortable, refreshing coolness that brings relief, especially from heat. If the cold is uncomfortable or negative, you should use 'samui' (寒い).
Literally 'cool face', it is an idiom meaning to look nonchalant, unbothered, or to feign innocence. If someone breaks a rule but acts like they did nothing wrong, they are making a 'suzushii kao'.
You change the final 'i' to 'ku' and add the verb 'naru' (to become). So, 'suzushiku naru'. In the past polite tense, it is 'suzushiku narimashita' (It became cool).
No. English uses 'cool' for style or personality, but Japanese does not. To say someone is stylish or awesome, use 'kakkoii' (かっこいい). 'Suzushii' for a person only refers to their nonchalant expression or clear eyes.
'Suzushii' specifically refers to the temperature being cool. 'Sawayaka' means 'refreshing' or 'invigorating' and can refer to a breeze, a feeling, a personality, or a taste. A cool breeze is both suzushii and sawayaka.
Drop the final 'i' and add 'kunai'. The negative form is 'suzushikunai' (涼しくない), meaning 'not cool'. To make it polite, say 'suzushikunai desu' or 'suzushiku arimasen'.
It is most frequently used in late summer and early autumn (September/October) when the intense heat breaks. It is also used in summer when stepping into an air-conditioned room or finding shade.
It is an i-adjective. This means it can directly modify a noun (suzushii kaze) and its conjugations happen by changing the final 'i' (suzushikatta, suzushikunai).
Yes, it is very common in seasonal greetings. A polite phrase like 'Asayuu wa suzushiku narimashita' (Mornings and evenings have become cool) is a standard opening for emails in early autumn.
खुद को परखो 200 सवाल
Translate: 'It is cool today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This room is not cool.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It became cool.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A cool breeze is blowing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was cool yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a nonchalant face.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's go while it is cool.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to go to a cool place.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The coolness of autumn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please make the room cool.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is cool and comfortable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Enjoying the evening cool.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She has clear eyes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A cool-looking yukata.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It became remarkably cool.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To seek coolness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A cool voice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Season of autumn coolness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like cool weather.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it cool outside?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'It is cool today' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It became cool' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This room is not cool' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was cool yesterday' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is it cool outside?' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's go to a cool place' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A cool breeze is blowing' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please make the room cool' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a nonchalant face' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's do it while it's cool' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel the coolness' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It got remarkably cool' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Enjoying the evening cool' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She has clear eyes' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To seek coolness' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A cool-looking yukata' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is cool and comfortable' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want a cool shirt' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Autumn is cool' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The night is cool' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the adjective: 'Kyou wa suzushii desu ne.'
Listen and comprehend: 'Suzushiku narimashita.'
Listen and comprehend: 'Suzushii kaze ga fuite imasu.'
Listen and comprehend: 'Kinou wa suzushikatta desu.'
Listen and comprehend: 'Kono heya wa suzushikunai desu.'
Listen and comprehend: 'Suzushii basho ni ikimashou.'
Listen and comprehend: 'Kare wa suzushii kao o shite imasu.'
Listen and comprehend: 'Suzushii uchi ni souji o shimasu.'
Listen and comprehend: 'Yusuzumi o shite imasu.'
Listen and comprehend: 'Mekkiri suzushiku narimashita.'
Listen and comprehend: 'Suzushige na fuku o kite imasu.'
Listen and comprehend: 'Ryou o motomete kawa ni iku.'
Listen and comprehend: 'Kanojo no suzushii koe.'
Listen and comprehend: 'Aki no suzushisa o kanjiru.'
Listen and comprehend: 'Heya o suzushiku shite kudasai.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
涼しい (suzushii) is for a comfortable, refreshing coolness in the air or weather, unlike 寒い (samui) which is uncomfortably cold. Example: 涼しい風が吹く (A cool breeze blows).
- Pleasantly cool weather
- Refreshing ambient air
- Clear and bright eyes
- Nonchalant or innocent face
I-Adjective Rule
Always remember to drop the final 'い' when conjugating. Past tense is 涼しかった (suzushikatta), not 涼しいでした (suzushiideshita).
Not for Drinks
Never use 涼しい for your iced coffee or beer. Always use 冷たい (tsumetai) for things you consume or touch.
Summer Relief
In Japan, finding 涼しさ (coolness) is a cultural pastime. Mentioning how 涼しい a breeze is will make you sound very culturally aware.
The Innocent Face
Use 涼しい顔 (suzushii kao) when gossiping about someone who got away with something without looking guilty.
उदाहरण
昨日の夜は涼しかったですね。
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
nature के और शब्द
~上
B1'ue' का अर्थ है 'ऊपर' या 'पर' ।
〜の上
A2किसी चीज़ के ऊपर। जैसे: 'किताब मेज़ के ऊपर है' (Hon wa tsukue no ue ni arimasu)।
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.