A2 noun #5,000 सबसे आम 4 मिनट पढ़ने का समय

エスカレーター

esukareetaa

When you go to a shopping mall or a train station, you might see moving stairs. These are called escalators. In Japanese, we say エスカレーター (esukarētā). It sounds very similar to the English word, right? This is because it's a loanword, which means it came from another language. So, when you see those moving stairs, you can say エスカレーター!

When you're navigating around Japan, especially in big cities, you'll encounter a lot of escalators. The word for "escalator" in Japanese is エスカレーター (esukareetaa).

It's a katakana word, which means it's borrowed from English. This makes it pretty easy to remember!

You'll often hear announcements like 「エスカレーターをご利用の際はお足元にご注意ください」 (esukareetaa o goriyou no sai wa oashimoto ni gochuui kudasai), which means "Please watch your step when using the escalator."

Knowing this word will definitely help you get around smoothly.

エスカレーター 30 सेकंड में

  • エスカレーター (esukareetā) means escalator.
  • It's a common loanword, easy to remember.
  • Used just like in English for moving staircases.

§ What does エスカレーター mean and when do people use it?

The Japanese word for 'escalator' is エスカレーター (esukarētā). It's a loanword, which means it comes from another language – in this case, English. That's why it sounds so similar! You'll often see it written in Katakana, the Japanese script used for foreign words.

Japanese Word
エスカレーター
Pronunciation
esukarētā
Definition
Escalator.

You use エスカレーター just like you would use 'escalator' in English. It's that moving staircase you find in department stores, train stations, airports, and other large buildings. If you're going up or down a few floors and don't want to take the stairs or wait for an elevator, an エスカレーター is your go-to.

駅にエスカレーターがありますか?

(Hint: Is there an escalator at the station?)

デパートの地下にエスカレーターで降ります。

(Hint: I'll go down to the department store basement by escalator.)

You'll hear and use this word frequently when navigating public spaces in Japan. For example, if you're asking for directions, someone might tell you to take the エスカレーター. Or if you're in a large shopping mall, you might say:

  • 次の階へはエスカレーターを使います。(Next floor, use the escalator.)

  • エスカレーターはどちらですか? (Where is the escalator?)

It's a practical word that you'll quickly add to your Japanese vocabulary. Don't overthink it, just use it as you would 'escalator' in English. The pronunciation is pretty straightforward for English speakers, so you shouldn't have much trouble with it. Just be mindful of the long 'e' sound in the middle (ー). This means you hold the 'e' sound a bit longer.

Alright, let's learn a super practical word today: エスカレーター (esukarētā). You might already guess what it means from how it sounds, and you'd be right! It's how you say "escalator" in Japanese. Super straightforward, right?

Japanese Word
エスカレーター
Part of Speech
Noun
CEFR Level
A2
Definition
Escalator.

§ Using エスカレーター in Daily Life

You'll hear and use エスカレーター all the time in Japan, just like you would in English. Think about it: where do you usually find escalators? Malls, train stations, airports, big office buildings, department stores... basically anywhere with multiple floors and a lot of foot traffic. Knowing this word is going to be super helpful for getting around and understanding directions.

Let's look at some common situations where you'll encounter this word.

§ At the Train Station (駅 - eki)

Train stations in Japan are often huge, with many levels. You'll definitely be using escalators to get to different platforms or exits.

  • Finding the escalator to your platform:

次のフロアへはエスカレーターをご利用ください。

Translation hint: "Please use the escalator for the next floor." (This is a common announcement you might hear.)

  • Asking for directions:

エスカレーターはどこですか?

Translation hint: "Where is the escalator?"

§ At a Department Store (デパート - depāto) or Shopping Mall (ショッピングモール - shoppingu mōru)

Japanese department stores are famous for having many floors filled with all sorts of goods. You'll be riding エスカレーター a lot here!

  • Meeting someone:

2階のエスカレーターの前で待ち合わせしましょう。

Translation hint: "Let's meet in front of the escalator on the 2nd floor."

  • Seeing a sign:

エスカレーター運行中

Translation hint: "Escalator in operation" (You'll often see signs like this.)

§ At Work or School (職場 - shokuba / 学校 - gakkō)

While not as common as in public spaces, larger office buildings or university campuses might have escalators too.

  • A colleague talking about getting to a meeting:

会議室は7階なので、エスカレーターで上がりましょう。

Translation hint: "The meeting room is on the 7th floor, so let's go up by escalator."

§ Important Usage Notes

  • Politeness: When asking for directions, always start with すみません (sumimasen - excuse me).
  • Direction: You might hear 上りエスカレーター (nobori esukarētā - up escalator) or 下りエスカレーター (kudari esukarētā - down escalator) if you need to be specific.
  • Safety: Just like anywhere else, follow the rules! Signs like "手すりにつかまってください" (Tesuri ni tsukamatte kudasai - Please hold the handrail) are common.

So there you have it! エスカレーター is a simple but essential word for navigating Japan. Keep an ear out for it next time you're in a big building or a train station. You'll be surprised how often you hear it!

रोचक तथ्य

This is a direct loanword, showing how many modern technical terms are adopted directly into Japanese.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

A common katakana word, relatively easy to recognize.

लिखना 1/5

Straightforward katakana.

बोलना 1/5

Pronunciation is similar to English, easy to say.

श्रवण 1/5

Clear katakana pronunciation, easy to understand.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

行く (iku - to go) 乗る (noru - to ride) どこ (doko - where) 上 (ue - up/above)

आगे सीखें

エレベーター (erebētā - elevator) 階段 (kaidan - stairs) 電車 (densha - train)

उन्नत

交通機関 (kōtsū kikan - transportation methods) 施設 (shisetsu - facility)

ज़रूरी व्याकरण

カタカナ (Katakana): This is one of the three Japanese scripts and is primarily used for transliterating foreign words and names. Since 'エスカレーター' is a loanword from 'escalator', it is written in Katakana.

新しいデパートにエスカレーターがあります。(There is an escalator in the new department store.)

〜があります (〜ga arimasu): This phrase means 'there is' or 'to have' for inanimate objects. It's often used to indicate the existence of something.

駅にエスカレーターがありますか。(Is there an escalator at the station?)

〜に乗る (〜ni noru): This verb means 'to ride' or 'to get on' a vehicle, escalator, elevator, etc. The particle に (ni) indicates the place or object being ridden.

私たちはエスカレーターに乗りました。(We rode the escalator.)

〜で (〜de): This particle indicates the means or method by which an action is performed. Here, it indicates that the escalator is the means of going somewhere.

エスカレーターで上へ行きます。(I will go up by escalator.)

動詞のて形+ください (dōshi no te-kei + kudasai): This construction is used to make a polite request. The 〜て形 (te-kei) of a verb is a versatile form with many uses, including forming requests.

エスカレーターをご利用ください。(Please use the escalator.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

駅のエスカレーターが故障中で、階段を使わなければなりませんでした。

The escalator at the station was out of order, so I had to use the stairs.

2

デパートのエスカレーターは上り専用と下り専用に分かれています。

Department store escalators are separated into up and down only.

3

混雑時にはエスカレーターの片側に寄って立つのがマナーです。

During crowded times, it's good manners to stand on one side of the escalator.

4

このショッピングモールには、非常に長いエスカレーターがあります。

This shopping mall has a very long escalator.

5

子供がエスカレーターの手すりに触れて遊ぶのは危険です。

It's dangerous for children to play by touching the escalator handrail.

6

空港では、荷物が多いのでエスカレーターはとても便利です。

At the airport, escalators are very convenient because there's a lot of luggage.

7

彼は急いでいたので、エスカレーターを駆け上がっていきました。

He was in a hurry, so he ran up the escalator.

8

エスカレーターのステップに注意してください。転倒の恐れがあります。

Please be careful of the escalator steps. There's a risk of falling.

सामान्य शब्द संयोजन

長いエスカレーター long escalator
短いエスカレーター short escalator
速いエスカレーター fast escalator
遅いエスカレーター slow escalator
止まったエスカレーター stopped escalator
動くエスカレーター moving escalator
上りのエスカレーター up escalator
下りのエスカレーター down escalator
エスカレーターのステップ escalator step
エスカレーターの手すり escalator handrail

सामान्य वाक्यांश

エスカレーターに乗る

to ride an escalator

エスカレーターを降りる

to get off an escalator

エスカレーターで上がる

to go up by escalator

エスカレーターで下がる

to go down by escalator

エスカレーターの左側に立つ

to stand on the left side of the escalator

エスカレーターの右側を歩く

to walk on the right side of the escalator

エスカレーターはどこですか?

Where is the escalator?

このエスカレーターは上りですか?

Is this escalator going up?

エスカレーターが故障しています。

The escalator is out of order.

エスカレーターをご利用ください。

Please use the escalator.

अक्सर इससे भ्रम होता है

エスカレーター vs 動く歩道 (うごくほどう)

This means 'moving walkway.' While similar in concept (moving people), it's flat, not stairs. Don't confuse it with エスカレーター.

エスカレーター vs ステップ

This is a loanword for 'step' or 'footstep.' While escalators have steps, ステップ refers to individual steps, not the entire escalator machine.

エスカレーター vs 乗り物 (のりもの)

This is a general term for 'vehicle' or 'ride.' While an escalator is something you 'ride' in a sense, it's too broad. Use エスカレーター for the specific device.

आसानी से भ्रमित होने वाले

エスカレーター vs エスカレーター

Often confused with 'elevator' or even 'stairs' by beginners due to shared context of moving between floors.

エスカレーター specifically refers to a moving staircase. Think of the moving stairs you see in malls or train stations.

駅にエスカレーターがあります。(Eki ni esukarētā ga arimasu.) - There is an escalator at the station.

エスカレーター vs エレベーター

The English loanword for 'elevator' sounds similar and serves a similar function.

エレベーター is a moving box that goes up and down. エスカレーター is a moving staircase.

デパートにエレベーターがあります。(Depāto ni erebētā ga arimasu.) - There is an elevator at the department store.

エスカレーター vs 階段 (かいだん)

Both エスカレーター and 階段 are for moving between floors, leading to occasional mix-ups.

階段 means 'stairs' (non-moving). エスカレーター is 'escalator' (moving stairs).

階段を上ります。(Kaidan o noborimasu.) - I will go up the stairs.

エスカレーター vs 坂道 (さかみち)

While not directly similar, 'moving up' or 'moving down' can sometimes cause a slight mental overlap, especially for those new to distinguishing between different methods of vertical movement.

坂道 means 'hill road' or 'slope.' It's an outdoor, natural or paved incline, not a mechanical device inside a building.

この坂道は急です。(Kono sakamichi wa kyū desu.) - This slope is steep.

エスカレーター vs 歩道 (ほどう)

Sometimes confused in the broader context of 'paths for walking,' especially with moving walkways (which are different from escalators but can be mentally grouped together by beginners).

歩道 means 'sidewalk' or 'footpath.' It's a non-moving path for walking. エスカレーター is a moving staircase.

歩道を歩きます。(Hodō o arukimasu.) - I will walk on the sidewalk.

शब्द परिवार

संज्ञा

デパート Department store
Station
乗り物 Vehicle/mode of transport

क्रिया

乗る To ride
上る To go up
下りる To go down

सुझाव

Hear it in context

Listen to how エスカレーター (esukarētā) is used in Japanese conversations. Pay attention to its pronunciation and common phrases like 「エスカレーターはどこですか?」 (Where is the escalator?).

Visual association

Every time you see an escalator, mentally say 「エスカレーター」 in Japanese. This helps build a strong visual-word association.

Practice speaking

Try saying 「エスカレーター」 aloud several times. Focus on getting the pronunciation of each syllable correct. It's a loanword, so it's quite close to the English pronunciation, but with Japanese phonetics.

Use it in sentences

Create simple sentences using エスカレーター. For example: 「デパートにエスカレーターがあります。」 (There is an escalator in the department store.)

Flashcard practice

Make a flashcard with エスカレーター on one side and 'escalator' on the other. Include a small drawing or picture to enhance memory.

Recognize katakana

Since エスカレーター is a loanword, it's written in katakana. Practice recognizing and reading katakana characters like エ, ス, カ, レ, ー, and タ.

Common verbs with escalator

Learn verbs commonly used with エスカレーター. For example, 「エスカレーターに乗る」 (to ride an escalator) or 「エスカレーターを降りる」 (to get off an escalator).

Distinguish from stairs

Understand the difference between エスカレーター and 「階段」 (kaidan - stairs). They are both ways to go up or down, but distinct.

Real-world observation

When you're out and about, consciously look for and identify escalators. This helps reinforce the word in a practical setting.

Review regularly

Incorporate エスカレーター into your regular Japanese vocabulary review. Consistent exposure is key to long-term retention.

याद करें

स्मृति सहायक

It sounds like 'escalator,' which is what it means. Super easy!

दृश्य संबंध

Picture a giant escalator made of 'esuka' (sounding like 'eskimo') hats and 'rētā' (sounding like 'later') clocks, all moving upwards.

Word Web

階段 (kaidan - stairs) エレベーター (erebētā - elevator) デパート (depāto - department store) 駅 (eki - station) 乗る (noru - to ride)

चैलेंज

Describe your last trip to a shopping mall, using 'エスカレーター' in at least one sentence.

शब्द की उत्पत्ति

Borrowed from English.

मूल अर्थ: Escalator (as in the moving staircase).

Indo-European (English loanword)

सांस्कृतिक संदर्भ

In Japan, escalators are very common in train stations, department stores, and large public buildings. There's an unwritten rule in some cities, like Tokyo, to stand on one side (usually the left) and leave the other side open for people who want to walk up or down quickly. In Osaka, it's typically the opposite, with people standing on the right.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

At a train station

  • エスカレーターはどこですか? (Escalator is where?)
  • エスカレーターを上がってください。 (Please go up the escalator.)
  • エスカレーターを降ります。 (I'm going down the escalator.)

In a department store

  • このエスカレーターは上りですか、下りですか? (Is this escalator going up or down?)
  • 次の階へはエスカレーターをご利用ください。 (Please use the escalator for the next floor.)
  • エスカレーターの左側に立ちます。 (I'll stand on the left side of the escalator.)

At an airport

  • エスカレーターで到着ロビーへ。 (To the arrival lobby by escalator.)
  • 手荷物が多いので、エスカレーターは大変です。 (I have a lot of luggage, so the escalator is tough.)
  • あそこにエスカレーターがあります。 (There's an escalator over there.)

Discussing safety

  • エスカレーターでは手すりにつかまってください。 (Please hold the handrail on the escalator.)
  • お子様とエスカレーターに乗る時は注意が必要です。 (Be careful when riding the escalator with children.)
  • エスカレーターで走らないでください。 (Please don't run on the escalator.)

General observation

  • 日本のエスカレーターは左側に立ちます。 (Japanese escalators, you stand on the left side.)
  • 長いエスカレーターですね。 (It's a long escalator, isn't it?)
  • エスカレーターより階段を使います。 (I'll use the stairs rather than the escalator.)

बातचीत की शुरुआत

"普段、エスカレーターと階段、どちらをよく使いますか? (Usually, which do you use more, escalators or stairs?)"

"エスカレーターで何か面白い経験はありますか? (Have you had any interesting experiences on an escalator?)"

"日本のエスカレーターの乗り方について、何か知っていますか? (Do you know anything about how to ride escalators in Japan?)"

"もしエスカレーターが止まってしまったらどうしますか? (What would you do if an escalator stopped working?)"

"未来のエスカレーターはどんな風になっていると思いますか? (What do you think future escalators will be like?)"

डायरी विषय

今日、エスカレーターに乗りましたか?どこで、どんなエスカレーターでしたか? (Did you ride an escalator today? Where was it and what kind of escalator was it?)

エスカレーターを使う時に、いつも気をつけていることは何ですか? (What do you always pay attention to when using an escalator?)

エスカレーターに乗るのが好きですか、それともあまり好きではありませんか?その理由も書いてください。 (Do you like riding escalators, or not so much? Please write why.)

あなたが住んでいる場所のエスカレーターと、日本で見かけるエスカレーターには何か違いがありますか? (Are there any differences between the escalators where you live and the escalators you see in Japan?)

エスカレーターが発明されて、私たちの生活はどのように変わったと思いますか? (How do you think our lives changed after the invention of the escalator?)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

The Japanese word for escalator is エスカレーター (esukarētā).

Yes, エスカレーター is a very common word you'll hear and use in Japan, especially in train stations, department stores, and shopping malls.

No, エスカレーター is a loanword from English, so it's written in katakana, not kanji.

エスカレーター is for escalators (moving stairs), while エレベーター (erebētā) is for elevators (moving boxes). Both are loanwords.

Of course! Here’s an example: 「デパートのエスカレーターに乗って、上の階へ行きました。」(Depāto no esukarētā ni notte, ue no kai e ikimashita.) This means, 'I rode the department store's escalator and went to the upper floor.'

It's very similar. The pronunciation is esukarētā. The 'su' sound is very quick, almost like an 's' sound, and the 'tā' at the end has a long 'a' sound.

You might hear 「エスカレーターを上る」 (esukarētā o noboru - to go up an escalator) or 「エスカレーターを下りる」 (esukarētā o oriru - to go down an escalator).

Generally, in most parts of Japan (like Tokyo), people stand on the left and leave the right side open for those who want to walk. However, in some areas like Osaka, it's the opposite. Just observe what others are doing!

If there's no エスカレーター, look for an エレベーター (elevator) or 階段 (kaidan - stairs).

Yes, エスカレーター refers to both up and down escalators. You'd specify the direction with verbs like 上る (noboru - to go up) or 下りる (oriru - to go down).

खुद को परखो 90 सवाल

fill blank A1

デパートに (___) があります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

The sentence means 'There is an (___) in the department store.' 'エスカレーター' (escalator) fits the context of a department store.

fill blank A1

駅で (___) に乗ります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

The sentence means 'I will ride the (___) at the station.' 'エスカレーター' (escalator) is something you ride at a station to go between floors.

fill blank A1

上に行くために (___) を使います。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

The sentence means 'I use the (___) to go up.' 'エスカレーター' (escalator) is used to go up floors.

fill blank A1

このビルには (___) が二つあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

The sentence means 'There are two (___) in this building.' 'エスカレーター' (escalator) is a common fixture in buildings.

fill blank A1

子どもが (___) で遊びます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

The sentence means 'Children play on the (___).' While not ideal, children sometimes play on escalators, making 'エスカレーター' a plausible answer in a beginner's context when focusing on the word itself.

fill blank A1

スーパーマーケットで (___) を見ました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

The sentence means 'I saw an (___) at the supermarket.' Many supermarkets have escalators for moving between floors.

multiple choice A1

Which of these is an escalator?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター (esukarētā)

エスカレーター (esukarētā) means escalator. 階段 (kaidan) is stairs, エレベーター (erebētā) is elevator, and ドア (doa) is door.

multiple choice A1

How do you say 'I will take the escalator' in Japanese?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーターに乗ります (esukarētā ni norimasu)

To 'take' or 'ride' an escalator, you use に乗ります (ni norimasu). So, エスカレーターに乗ります (esukarētā ni norimasu) is correct.

multiple choice A1

You see a sign that says 'エスカレーター'. What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Escalator

エスカレーター (esukarētā) is the Japanese word for escalator.

true false A1

エスカレーター (esukarētā) is a type of transport that moves people up and down.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, an escalator is a moving staircase used to transport people between floors.

true false A1

You can usually find an エスカレーター (esukarētā) in a park.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

Escalators are typically found in buildings like shopping malls, train stations, or department stores, not usually in parks.

true false A1

エスカレーター (esukarētā) is a Japanese traditional item.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

Escalators are a modern invention and not a traditional Japanese item.

writing A1

Write a short sentence using エスカレーター to say "I will ride the escalator."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はエスカレーターに乗ります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a simple question asking "Where is the escalator?"

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

エスカレーターはどこですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a sentence saying "Please go up the escalator."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

エスカレーターを上がってください。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A1

Where does the person go up?

Read this passage:

私は駅にいます。駅にはたくさんの人がいます。私はエスカレーターで上に行きます。

Where does the person go up?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター (escalator)

The passage states '私はエスカレーターで上に行きます。' which means 'I go up by escalator.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター (escalator)

The passage states '私はエスカレーターで上に行きます。' which means 'I go up by escalator.'

reading A1

What is the person looking for?

Read this passage:

デパートに買い物に行きました。広いデパートです。私はエスカレーターを探しています。

What is the person looking for?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター (escalator)

The passage says '私はエスカレーターを探しています。' which means 'I am looking for the escalator.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター (escalator)

The passage says '私はエスカレーターを探しています。' which means 'I am looking for the escalator.'

reading A1

What is available from the first floor to the second floor?

Read this passage:

ここは大きいビルです。一階から二階までエスカレーターがあります。便利ですね。

What is available from the first floor to the second floor?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター (escalator)

The passage states '一階から二階までエスカレーターがあります。' which means 'There is an escalator from the first floor to the second floor.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター (escalator)

The passage states '一階から二階までエスカレーターがあります。' which means 'There is an escalator from the first floor to the second floor.'

multiple choice A2

デパートで上に行くとき、何を使いますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

デパートで上に行くとき、エスカレーターはよく使われる移動手段です。

multiple choice A2

次の文で正しいものを選びなさい: 「駅には___があります。」

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

駅には乗客が移動するためのエスカレーターがあります。

multiple choice A2

デパートで3階へ行くには、どれを使いますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

デパート内で階を移動するにはエスカレーターが便利です。

true false A2

「エスカレーター」は「エレベーター」と同じ意味ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「エスカレーター」は動く階段で、「エレベーター」は上下する箱です。意味が違います。

true false A2

エスカレーターはスーパーマーケットでよく見られます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

多くのスーパーマーケットで、お客様が商品を上の階へ運ぶためにエスカレーターが設置されています。

true false A2

エスカレーターは止まっているときにだけ動きます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

エスカレーターは常に動いている階段です。

listening A2

Listen for 'escalator' and 'where'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: デパートのエスカレーターはどこですか?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Listen for 'escalator' and 'please ride'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 駅のエスカレーターに乗ってください。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Listen for 'escalator' and 'go up'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: このエスカレーターは上に行きます。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

エスカレーターに乗ります。

Focus: エスカレーター (e-su-ka-ree-taa)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

エスカレーターはどこですか?

Focus: どこ (doko)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

あのエスカレーターを使ってください。

Focus: 使ってください (tsukatte kudasai)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Write a short sentence about seeing an escalator at a department store.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

デパートにエスカレーターがありました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Write a sentence asking someone if they want to take the escalator.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

エスカレーターに乗りませんか。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Describe how an escalator moves (up or down).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

エスカレーターは上や下に動きます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

駅で若い人は何を使うことが多いですか?

Read this passage:

駅にはエレベーターとエスカレーターがあります。お年寄りはエレベーターを使います。若い人はエスカレーターを使うことが多いです。

駅で若い人は何を使うことが多いですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

文章に「若い人はエスカレーターを使うことが多いです」と書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

文章に「若い人はエスカレーターを使うことが多いです」と書かれています。

reading A2

このデパートのエスカレーターについて正しいのはどれですか?

Read this passage:

このデパートのエスカレーターはとても長いです。上まで行くのに時間がかかります。でも、景色がとてもきれいです。

このデパートのエスカレーターについて正しいのはどれですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 長いです

文章に「このデパートのエスカレーターはとても長いです」と書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 長いです

文章に「このデパートのエスカレーターはとても長いです」と書かれています。

reading A2

友達はどこで待っていましたか?

Read this passage:

デパートで友達と待ち合わせをしました。友達は「エスカレーターの前で待っています」と言いました。私はすぐに友達を見つけました。

友達はどこで待っていましたか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーターの前

友達は「エスカレーターの前で待っています」と言いました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーターの前

友達は「エスカレーターの前で待っています」と言いました。

fill blank B1

デパートでは、買い物客が上の階へ行くために___を使います。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

デパートで上の階へ移動する一般的な手段として、「エスカレーター」が適切です。

fill blank B1

駅のホームから改札まで、___で上がります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

駅のホームから改札への移動手段として、「エスカレーター」が自然です。

fill blank B1

このショッピングモールには、長い___があります。上まで行くのに時間がかかります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

ショッピングモールで上階へ移動する際に時間がかかるものとして、「長いエスカレーター」が適切です。

fill blank B1

空港では、荷物が多いので、___を使うと便利です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

荷物が多い状況で便利な移動手段として、「エスカレーター」が適切です。

fill blank B1

子供が___に乗るのを怖がっていたので、手をつないであげました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

子供が怖がる乗り物として、「エスカレーター」が考えられます。

fill blank B1

混雑している時は、___の片側に立って、急ぐ人のために道を空けます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

混雑時に片側に立つ習慣があるのは「エスカレーター」です。

multiple choice B1

デパートで___に乗って上の階に行きましょう。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

To go up floors in a department store, you would typically use an escalator. エレベーター is an elevator, 階段 is stairs, and 道 is a road or path.

multiple choice B1

空港で、手荷物が多い時は___が便利です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

When you have a lot of luggage at the airport, an escalator is convenient for moving between levels. バス is a bus, タクシー is a taxi, and 自転車 is a bicycle.

multiple choice B1

彼は急いでいたので、___ではなく階段を使った。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

If he was in a hurry, he would use the stairs instead of an escalator to move faster. ドア is a door, 窓 is a window, and 壁 is a wall.

true false B1

駅の改札を出てすぐのところにエスカレーターがあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

It is common for escalators to be located near ticket gates at train stations for easy access to platforms or exits.

true false B1

エスカレーターは、階段のように自分で歩いて昇り降りするものです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

An escalator moves automatically; you stand on it to be carried up or down, unlike stairs where you walk yourself.

true false B1

エスカレーターは、通常、水平に移動します。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

Escalators typically move diagonally, transporting people between different floor levels, not horizontally like a moving walkway.

writing B1

You are at a busy train station in Japan. Describe your experience going up an escalator. What do you see, hear, and feel? Use descriptive Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

駅は人でいっぱいです。私はエスカレーターで上ります。周りからはたくさんの声と足音が聞こえます。上からは明るい光が見えて、少しワクワクしました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Imagine you are giving directions to a friend. Explain how to get from the first floor to the third floor using an escalator in a department store. Write it in polite Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

デパートの一階から三階に行くには、まずそこのエスカレーターを使ってください。エスカレーターを上ると、すぐに三階に着きます。簡単ですよ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Write a short message to a friend suggesting meeting near an escalator inside a large shopping mall. Include the time and the general area.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

こんにちは!今日の午後3時にショッピングモールの中央エスカレーターの近くで会いませんか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B1

日本のエスカレーター利用について、本文から何が分かりますか?

Read this passage:

日本の駅やデパートでは、エスカレーターを使う人が多いです。特に朝の通勤時間帯や週末のデパートでは、エスカレーターが非常に混雑することがよくあります。人々は通常、片側に立って、急いでいる人のために道を空けます。これは日本のエスカレーターでの一般的なマナーです。

日本のエスカレーター利用について、本文から何が分かりますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーターでは片側に立って道を空けるのが一般的である。

本文に「人々は通常、片側に立って、急いでいる人のために道を空けます。これは日本のエスカレーターでの一般的なマナーです。」と明記されています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーターでは片側に立って道を空けるのが一般的である。

本文に「人々は通常、片側に立って、急いでいる人のために道を空けます。これは日本のエスカレーターでの一般的なマナーです。」と明記されています。

reading B1

このアナウンスから、どのような状況が考えられますか?

Read this passage:

「申し訳ございません。ただいま、このフロアのエスカレーターは点検中のためご利用いただけません。お手数ですが、階段かエレベーターをご利用ください。」デパートの店員がお客様に丁寧に説明しています。

このアナウンスから、どのような状況が考えられますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーターが定期点検中である。

アナウンスに「エスカレーターは点検中のためご利用いただけません」とあるため、定期点検中であることが分かります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーターが定期点検中である。

アナウンスに「エスカレーターは点検中のためご利用いただけません」とあるため、定期点検中であることが分かります。

reading B1

筆者が友人をすぐに見つけるために、どのような情報が不足していますか?

Read this passage:

友人と渋谷で待ち合わせをしています。友人は「ハチ公像の近くにある大きな商業施設のエスカレーター前で待っているね」とメッセージを送ってきました。渋谷駅周辺には多くの商業施設があり、エスカレーターもたくさんあります。友人をすぐに見つけるためには、どの商業施設か、そしてどこのエスカレーターか、もう少し詳しい情報が必要そうです。

筆者が友人をすぐに見つけるために、どのような情報が不足していますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 商業施設の名前とエスカレーターの具体的な位置

「どの商業施設か、そしてどこのエスカレーターか、もう少し詳しい情報が必要そうです。」と書かれているため、商業施設の名前とエスカレーターの具体的な位置が不足していると分かります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 商業施設の名前とエスカレーターの具体的な位置

「どの商業施設か、そしてどこのエスカレーターか、もう少し詳しい情報が必要そうです。」と書かれているため、商業施設の名前とエスカレーターの具体的な位置が不足していると分かります。

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: デパートのエスカレーターはいつも混んでいます。

The correct order forms a sentence meaning 'The department store's escalator is always crowded.'

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この駅にはエスカレーターがありません。

The correct order forms a sentence meaning 'There is no escalator at this station.'

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 上りのエスカレーターはあちらです。

The correct order forms a sentence meaning 'The up escalator is over there.'

multiple choice B2

デパートで長い____を見上げて、私たちは興奮した。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

文脈から、デパートで階を移動するための動く階段、つまり「エスカレーター」が適切です。エレベーターは箱状の乗り物で、階段は固定されたものであり、スロープは傾斜した道です。

multiple choice B2

駅の____で急いでいる人々を避け、ゆっくりと上った。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

駅で人々が上り下りする場所は「エスカレーター」が最も自然です。改札口は切符をチェックする場所、プラットフォームは電車が停車する場所、待合室は休憩する場所です。

multiple choice B2

「すみません、____はどこですか? 足が疲れてしまって。」

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

足が疲れているので、労力を使わずに移動できる「エスカレーター」を探していると考えるのが自然です。階段はさらに疲れますし、トイレや休憩所は移動手段ではありません。

true false B2

日本のデパートでは、エスカレーターの左側に立つのが一般的である。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

日本では、エスカレーターでは通常、急いでいる人のために右側を空け、左側に立つのが一般的です(一部地域を除く)。

true false B2

エスカレーターは、階段と同様に自分の足で上り下りする運動器具である。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

エスカレーターは、自動で動く階段であり、自分の足で上り下りする運動器具ではありません。立つだけで移動できます。

true false B2

大きな荷物を持っている時やベビーカーを利用している時は、エスカレーターよりもエレベーターを使う方が安全である。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

大きな荷物やベビーカーはエスカレーターでバランスを崩す可能性があり危険です。安全のためにはエレベーターを利用するのが望ましいです。

listening B2

The department store escalator was broken, and I had to use the stairs.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: デパートのエスカレーターが故障中で、階段を使わなければなりませんでした。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

It was tough carrying a suitcase on the airport escalator.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 空港のエスカレーターでスーツケースを運ぶのは大変だった。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

The station escalator is always crowded, so let's leave early.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 駅のエスカレーターはいつも混んでいるから、早めに出発しよう。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

駅のエスカレーターはどちらですか?

Focus: エスカレーター

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

このエスカレーターは上りですか、下りですか?

Focus: 上り、下り

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

エスカレーターに乗る際は、手すりにつかまってください。

Focus: 手すりにつかまって

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

You are at a busy train station in Japan and need to ask someone for directions to the nearest escalator. Write down what you would say.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

すみません、エスカレーターはどこですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Describe a time when an escalator broke down or was unusually crowded. Use at least one Japanese adjective to describe the situation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、駅のエスカレーターが故障していて、とても大変でした。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Write a short message to a friend suggesting meeting at the top of an escalator in a large department store.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

デパートのエスカレーターの上で会いましょう。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C1

この人はデパートで買い物中にエスカレーターをどのように使っていますか?

Read this passage:

デパートでの買い物中、私はいつもエスカレーターを利用します。特に、たくさんの荷物を持っている時は、階段を使うのが大変だからです。しかし、急いでいる時は、ついエスカレーターを二段飛ばしで上ってしまいます。

この人はデパートで買い物中にエスカレーターをどのように使っていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 急いでいる時は、二段飛ばしで上る。

文章の最後の部分に「しかし、急いでいる時は、ついエスカレーターを二段飛ばしで上ってしまいます。」と書かれているので、これが正しいです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 急いでいる時は、二段飛ばしで上る。

文章の最後の部分に「しかし、急いでいる時は、ついエスカレーターを二段飛ばしで上ってしまいます。」と書かれているので、これが正しいです。

reading C1

東京と大阪のエスカレーターの乗り方について、正しい記述はどれですか?

Read this passage:

日本の駅では、エスカレーターの乗り方が地域によって異なります。例えば、東京では左側に立ち、右側を急ぐ人のために空けるのが一般的です。一方、大阪では右側に立ち、左側を空けます。これは地元の人にとっては常識ですが、観光客にとっては少し混乱することもあります。

東京と大阪のエスカレーターの乗り方について、正しい記述はどれですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 東京では左側に立ち、大阪では右側に立つ。

文章に「東京では左側に立ち、右側を急ぐ人のために空けるのが一般的です。一方、大阪では右側に立ち、左側を空けます。」と明記されています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 東京では左側に立ち、大阪では右側に立つ。

文章に「東京では左側に立ち、右側を急ぐ人のために空けるのが一般的です。一方、大阪では右側に立ち、左側を空けます。」と明記されています。

reading C1

この商業施設にあったエスカレーターの特徴は何ですか?

Read this passage:

先日、新しい商業施設に行った際、とても珍しい形のエスカレーターを見かけました。それはまっすぐではなく、らせん状にカーブしているエスカレーターでした。安全上の理由からか、速度は通常のよりも少し遅めでしたが、その斬新なデザインに多くの人が足を止め、写真を撮っていました。

この商業施設にあったエスカレーターの特徴は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: らせん状にカーブしていた。

「それはまっすぐではなく、らせん状にカーブしているエスカレーターでした。」という記述から、らせん状にカーブしていることがわかります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: らせん状にカーブしていた。

「それはまっすぐではなく、らせん状にカーブしているエスカレーターでした。」という記述から、らせん状にカーブしていることがわかります。

multiple choice C2

デパートの___はいつも混雑している。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

文脈はデパートの混雑した移動手段について話しており、選択肢の中で最も適切です。

multiple choice C2

彼は高所恐怖症なので、___に乗るのをためらった。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

高所恐怖症は、高さがあるエスカレーターに乗ることをためらう理由として適切です。

multiple choice C2

駅の___は、ラッシュアワーには特に利用者が多い。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: エスカレーター

駅でラッシュアワーに利用者が増えるのは、人々が移動に使うエスカレーターです。

true false C2

エスカレーターは、階段と同様に自分の足で上り下りする運動器具である。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

エスカレーターは動く階段であり、自分で上り下りするものではなく、自動的に移動を補助するものです。

true false C2

デパートのエスカレーターは通常、右側に立ち、左側を空けるのがマナーとされている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

日本のエスカレーターでは、急ぐ人のために左側を空けるのが一般的です。

true false C2

エスカレーターに乗る際は、手すりにつかまる必要はない。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

安全のため、エスカレーターに乗る際は手すりにつかまることが推奨されています。

listening C2

Department store, basement, food section

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: デパートの地下には、食料品売り場へのエスカレーターがあります。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

Airport, boarding gate, long

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 空港では、搭乗口へ向かうために長いエスカレーターに乗りました。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

This station, always crowded

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この駅のエスカレーターはいつも混雑しています。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

駅のエスカレーターはどちらですか?

Focus: エスカレーター (esukarētā)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

このエスカレーターは上りですか、下りですか?

Focus: 上り (nobori), 下り (kudari)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

エスカレーターに乗る際は、片側に寄って立つのが日本のマナーです。

Focus: マナー (manā)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 90 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!