औपचारिक तुलना: जैसे / मानो (〜ごとき/〜ごとく)
〜ごとき (संज्ञा के लिए) और 〜ごとく (क्रिया-विशेषण के लिए) तुम्हारे लिए दो बहुत ही शक्तिशाली औज़ार हैं। इनका इस्तेमाल तब करो जब तुम्हें अपनी बात में बहुत ज़्यादा औपचारिकता, साहित्यिकता और नाटकीयता लानी हो। ये तुम्हारी जापानी को एक अलग ही स्तर पर ले जाएँगे!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 〜ごとき and 〜ごとく to express formal, literary comparisons meaning 'like' or 'as if'.
- Use 〜ごとく as an adverbial modifier: {夢|ゆめ}のごとく {消|き}えた (It vanished like a dream).
- Use 〜ごとき as a noun modifier: {神|かみ}のごとき{力|ちから} (Power like that of a god).
- Use it to express humility or disdain: {私|わたし}ごとき{者|もの} (Someone like me).
Overview
〜ごとき (gotoki) और 〜ごとく (gotoku)। अगर आप C2 स्तर पर हैं, तो आप जानते होंगे कि जापानी में 'सादृश्य' (simile) दिखाने के लिए सबसे सामान्य तरीका 〜のように (no you ni) है। लेकिन, 〜ごとき और 〜ごとく का उपयोग करना भाषा के उस स्तर को दर्शाता है जहाँ आप सिर्फ 'बात' नहीं कर रहे, बल्कि 'साहित्यिक प्रभाव' (literary impact) पैदा कर रहे हैं। हिंदी व्याकरण में हम 'की तरह' या 'के समान' का उपयोग करते हैं, लेकिन जापानी में ये शब्द शास्त्रीय (classical) जापानी से आए हैं। इनका उपयोग करना वैसा ही है जैसे हिंदी में 'मानो' या 'साक्षात' का प्रयोग करके किसी बात को गहरा और नाटकीय बनाना। जब आप किसी चीज़ को 'बर्फ सा ठंडा' कहने के बजाय 'बर्फ के समान शीतल' कहते हैं, तो आप भाषा की गंभीरता को बढ़ा देते हैं। यह व्याकरण मुख्य रूप से औपचारिक लेखन, उपन्यासों, भाषणों और गंभीर चर्चाओं में पाया जाता है। इसे मास्टर करना इसलिए जरूरी है क्योंकि यह आपकी जापानी को 'आम बोलचाल' से उठाकर 'विद्वतापूर्ण' (scholarly) श्रेणी में ले जाता है।ごとし (gotoshi) से निकली है। हिंदी व्याकरण में हम क्रियाओं और विशेषणों के लिए अलग-अलग रूप नहीं बदलते, लेकिन जापानी में यहाँ तीन मुख्य रूप हैं जो वाक्य के व्याकरणिक कार्य (grammatical function) के आधार पर बदलते हैं। इसे ऐसे समझें:- 1
〜ごとき(Rentai-kei): यह 'विशेषण' की तरह काम करता है। हिंदी में जैसे हम 'बर्फ जैसा हृदय' कहते हैं, यहाँごときसीधे संज्ञा (Noun) को मॉडिफाई करता है। - 2
〜ごとく(Ren'you-kei): यह 'क्रिया विशेषण' (adverb) की तरह काम करता है। हिंदी में जैसे 'हवा की तरह दौड़ना', यहाँごとくक्रिया (Verb) या विशेषण को मॉडिफाई करता है। - 3
〜ごとし(Shuushi-kei): यह वाक्य के अंत में आता है। हिंदी में जैसे 'समय तीर के समान है', यह एक पूर्ण कथन बनाता है।
の या が का जुड़ाव अनिवार्य है।山のごとき大男 | पर्वत के समान विशाल व्यक्ति |怒涛のごとく攻め込む | तूफानी लहरों की तरह हमला करना |時が止まったがごとく | मानो समय ठहर गया हो |- 1किसी गंभीर या नाटकीय स्थिति का वर्णन कर रहे हों (जैसे: 'युद्ध का मैदान श्मशान के समान शांत था')।
- 2औपचारिक भाषण या पत्र लिख रहे हों (जैसे: 'आपकी सहायता अमृत के समान है')।
- 3मुहावरों का प्रयोग कर रहे हों (जैसे:
光陰矢のごとし- समय तीर के समान है)।
- 1सीधा जुड़ाव: हिंदी में हम 'शेर जैसा' कहते हैं (Noun + जैसा)। जापानी में
ごときसे पहलेのयाがलगाना जरूरी है। बिना इसके यह 'अपमानजनक' (contemptuous) अर्थ दे सकता है। - 2
ごときबनामごとくका भ्रम: हिंदी में 'जैसा' हर जगह चलता है। जापानी में यदि आपごときको क्रिया के साथ लगा देंगे, तो native speaker को तुरंत पता चल जाएगा कि आपने व्याकरणिक नियम तोड़ दिया है। - 3अति-उपयोग (Overuse): हम हिंदी में हर बात को 'की तरह' से जोड़ देते हैं। जापानी में इसे सामान्य बातचीत में इस्तेमाल करना वैसा ही है जैसे आप दोस्तों के साथ चाय पीते समय 'अतः' या 'तदुपरांत' जैसे भारी शब्द बोल रहे हों। यह बहुत अजीब लगता है।
〜のように | की तरह | सामान्य | दैनिक बातचीत |〜ごとき | के समान | उच्च (Formal) | साहित्य, भाषण, लेखन |〜みたいな | जैसा | बहुत अनौपचारिक | दोस्तों के साथ बातचीत |- 1क्या
ごときका उपयोग खुद के लिए कर सकते हैं? हाँ, लेकिन बहुत सावधानी से।私ごとき(मेरे जैसा तुच्छ व्यक्ति) का उपयोग विनम्रता दिखाने के लिए किया जाता है, लेकिन इसे गलत संदर्भ में बोलने पर यह आत्म-सम्मान को कम कर सकता है। - 2
かのごとくका क्या अर्थ है? यह〜のようにका बहुत ही औपचारिक रूप है। इसका अर्थ है 'मानो ऐसा हो'। यह काल्पनिक तुलना के लिए बेहतरीन है। - 3क्या यह हमेशा नकारात्मक होता है? नहीं। यदि
のके साथ जुड़ा है (〜のごとき), तो यह तुलना है। यदिのहटा दिया जाए (〜ごとき), तो यह 'तुच्छ' (mere) अर्थ देता है, जैसेお前ごとき(तुम्हारे जैसा तुच्छ इंसान)। हमेशाのका ध्यान रखें!
Formation of ごとき/ごとく
| Base | Particle | Form | Function |
|---|---|---|---|
|
Noun
|
の
|
ごとく
|
Adverbial (Modifies Verb/Adj)
|
|
Noun
|
の
|
ごとき
|
Adnominal (Modifies Noun)
|
Meanings
These patterns function as formal, literary equivalents to 'like' or 'as if'. They are used to create vivid comparisons or to express self-deprecation.
Simile
Comparing two things based on similarity.
“{雪|ゆき}のごとき{白|しろ}さ”
“{星|ほし}のごとく{輝|かがや}く”
Humility
Self-deprecation by comparing oneself to something insignificant.
“{私|わたし}ごとき{新米|しんまい}”
“{僕|ぼく}ごとき{者|もの}”
Disdain
Belittling someone by comparing them to something inferior.
“{彼|かれ}ごとき{人間|にんげん}”
“{子供|こども}ごとき{知恵|ちえ}”
Reference Table
| व्याकरण रूप | कार्य | सामाजिक संदर्भ | उदाहरण वाक्यांश |
|---|---|---|---|
|
N + の + ごとき + N
|
संज्ञा को संशोधित करता है
|
साहित्यिक / औपचारिक
|
{夢|ゆめ}のごとき{日々|ひび}
|
|
N + の + ごとく + V/Adj
|
क्रिया को संशोधित करता है
|
लिखित / नाटकीय
|
{脱兎|だっと}のごとく{逃|に}げる
|
|
V (Plain) + (が) + ごとき
|
रूपक संज्ञा
|
अत्यधिक औपचारिक
|
{燃|も}えるがごとき{情熱|じょうねつ}
|
|
V (Plain) + (が) + ごとく
|
रूपक क्रिया
|
भाषण / गीत
|
{流|なが}れるがごとく
|
|
N + の + ごとし
|
वाक्य का अंत
|
पुरातन / कहावतें
|
{矢|や}のごとし
|
|
〜かのごとく
|
मज़बूत 'जैसे कि'
|
साहित्यिक ज़ोर
|
{王|おう}であるかのごとく
|
औपचारिकता का स्तर
{私|わたし}ごとき{者|もの}が{恐縮|きょうしゅく}です。 (Formal introduction)
{私|わたし}のような{者|もの}は{恐縮|きょうしゅく}です。 (Formal introduction)
{私|わたし}なんて{無理|むり}だよ。 (Formal introduction)
自分なんて無理。 (Formal introduction)
ごとき / ごとく के उपयोग का विश्लेषण
संज्ञाओं को संशोधित करना (विशेषणात्मक)
- 夢のごとき日々 सपने जैसे दिन
- 神のごとき力 देवता जैसी शक्ति
क्रियाओं को संशोधित करना (क्रिया-विशेषणात्मक)
- 疾風のごとく तेज हवा की तरह
- 流れるがごとく बहते पानी की तरह
'जैसा' की औपचारिकता पदानुक्रम
ごとき और ごとく के बीच निर्णय लेना
क्या तुम किसी संज्ञा को संशोधित कर रहे हो?
क्या तुम किसी क्रिया/विशेषण को संशोधित कर रहे हो?
सामान्य साहित्यिक मुहावरे
गति
- • 脱兎のごとく
- • 疾風のごとく
- • 神速のごとき
सौंदर्य / स्थिति
- • 白雪のごとき
- • 夢のごとき
- • 鏡のごとき
स्तर के अनुसार उदाहरण
{夢|ゆめ}のごとく
Like a dream
{神|かみ}のごとき
Like a god
{私|わたし}ごとき
Someone like me
{風|かぜ}のごとく
Like the wind
{彼|かれ}は{嵐|あらし}のごとく{怒|おこ}った。
He got angry like a storm.
{私|わたし}ごとき{者|もの}が{恐縮|きょうしゅく}です。
I am humbled as someone like me.
{星|ほし}のごとき{輝|かがや}き。
A radiance like the stars.
{氷|こおり}のごとく{冷|つめ}たい。
Cold like ice.
{彼|かれ}ごとき{素人|しろうと}に{何|なに}ができる。
What can an amateur like him do?
{月|つき}のごとく{静|しず}かな{夜|よる}。
A night as quiet as the moon.
{私|わたし}ごとき{若輩者|じゃくはいもの}。
A greenhorn like me.
{矢|や}のごとく{過|す}ぎる{時間|じかん}。
Time passing like an arrow.
{英雄|えいゆう}のごとき{振|ふ}る{舞|ま}い。
Behavior like a hero.
{水|みず}のごとく{流|なが}れる{時|とき}。
Time flowing like water.
{彼|かれ}ごとき{人物|じんぶつ}を{信|しん}じてはならない。
One must not trust a person like him.
{雲|くも}のごとく{消|き}え{去|さ}る。
Vanishing like clouds.
{天|てん}のごとき{慈悲|じひ}。
Mercy like that of heaven.
{雷|かみなり}のごとく{轟|とどろ}く{声|こえ}。
A voice roaring like thunder.
{私|わたし}ごとき{微力|びりょく}な{者|もの}。
A person of little power like me.
{悪夢|あくむ}のごとく{蘇|よみがえ}る{記憶|きおく}。
Memories returning like a nightmare.
{万物|ばんぶつ}は{流転|るてん}のごとく{変|か}わり{続|つづ}ける。
All things continue to change like a flux.
{彼|かれ}ごとき{凡人|ぼんじん}に{理解|りかい}できる{理|ことわり}ではない。
It is not a logic that an ordinary person like him can understand.
{春|はる}の{雪|ゆき}のごとき{儚|はかな}さ。
Transience like spring snow.
{歴史|れきし}のごとく{繰|く}り{返|かえ}される{過|あやま}ち。
Mistakes repeated like history.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'like', but register is different.
Both are adverbial, but register is different.
Both can be used for comparison.
सामान्य गलतियाँ
今日ごとき暑い
今日のような暑さ
彼ごとき走る
彼のように走る
私ごときです
私のような者です
雨ごとき降る
雨のように降る
先生ごとき話す
先生のように話す
猫ごとき鳴く
猫のように鳴く
私ごとき
私のような者
彼ごときが言った
彼のような者が言った
夢のごとき消えた
夢のごとく消えた
風のごとき吹く
風のごとく吹く
ごときを動詞につける
ごとくを動詞につける
ごとくを名詞につける
ごときを名詞につける
過剰な使用
適切な使用
वाक्य संरचनाएँ
___のごとく消えた
___のごとき勇気
私ごとき___
___のごとき勢い
Real World Usage
{月|つき}のごとく{輝|かがや}く。
{私|わたし}ごとき{者|もの}が。
{嵐|あらし}のごとき{勢|いきお}い。
{歴史|れきし}のごとく{繰|く}り{返|かえ}す。
{彼|かれ}ごとき{意見|いけん}。
{夢|ゆめ}のごとき{儚|はかな}さ。
'गा' का जादू
〜がごとく का इस्तेमाल करते हो, तो तुम एक क्लासिकल विद्वान या किसी ड्रामेटिक कहानीकार की तरह लगोगे। ये और भी ज़्यादा पुराना और प्रभावशाली लगता है। «燃えるがごとき情熱»सामाजिक आत्महत्या
एनिमे के खलनायक
Smart Tips
Use 'gotoku' to add literary flair.
Use 'watashi gotoki' for humility.
Use 'gotoki' for noun descriptions.
Use 'gotoki' to dismiss it.
उच्चारण
Gotoki/Gotoku
Standard Japanese pitch accent applies.
Formal/Literary
Flat, measured tone.
Conveys seriousness.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Gotoki' as 'Go-to-key'—it's the key to formal writing.
दृश्य संबंध
Imagine a samurai bowing low (humility) or pointing a sword (disdain) while saying 'Gotoki'.
Rhyme
Gotoku for the verb, Gotoki for the noun, use them in formal writing to never let you down.
Story
A humble scholar (Watashi gotoki) stands before a king. He speaks with the speed of the wind (Kaze no gotoku). The king, unimpressed, dismisses him as a mere peasant (Omae gotoki).
Word Web
चैलेंज
Write one sentence using 'Watashi gotoki' and one using 'Kaze no gotoku'.
सांस्कृतिक नोट्स
Used in tea ceremony or martial arts to show humility.
Used to create a sense of 'old-world' elegance.
Used to dismiss an opponent's argument.
Derived from classical Japanese 'gotoshi' (to be like).
बातचीत की शुरुआत
What is a literary way to say 'like a dream'?
How do you express humility in a formal speech?
What is the difference between 'gotoki' and 'gotoku'?
When is it appropriate to use 'gotoki' to criticize someone?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
その役者の演技は、{鬼|おに}の___{迫力|はくりょく}があった。
व्याकरणिक रूप से सही वाक्य चुनें:
Find and fix the mistake:
{平穏|へいおん}なること、{水|みず}のごとき。
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises夢___消えた。
神___力。
Find and fix the mistake:
私ごとき話す。
消えた / 風 / ごとく / の
Like a dream.
Match Gotoki/Gotoku.
Use 'Watashi gotoki'.
Which is formal?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises彼 / のごとく / は / 疾風 / 去っていった / 。
Life is like a dream.
このPCのスピードは、{雷鳴|らいめい}の___だ!
The storm attacked the village like a giant.
彼女の{瞳|ひとみ}は{宝石|ほうせき}のごとくだ。
निम्नलिखित का मिलान करें:
彼は自分が___{天才|てんさい}である___{振|ふ}る{舞|ま}った。
A storm-like situation.
Time flies like an arrow.
その / 陶器 / は / のごとき / 滑らかさ / 肌 / だった / 。
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Only if it is an extremely formal business letter or a literary one.
It is a remnant of classical Japanese grammar.
Yes, usually by characters who are old, noble, or trying to sound dramatic.
No, use 'no yō da' for weather.
No, it can be used for awe (e.g., 'like a god').
Always include 'no' before 'gotoki/gotoku'.
Rarely, unless it is a formal editorial.
Only in the phrase 'watashi gotoki mono' to show extreme humility.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
como
Register.
comme
Register.
wie
Register.
〜のよう
Formality.
مثل
Register.
如同
Usage frequency.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
अत्यधिक जोर देने का पैटर्न: ~極まる / ~極まりない (किवामारू / किवामारिनै)
### Overview नमस्ते! जापानी भाषा सीखने की इस यात्रा में, अब हम उस स्तर पर हैं जहाँ साधारण शब्दों जैसे 'बहुत' (very) या...
इच्छा व्यक्त करना: "मैं ... करना चाहता हूँ" (~tai)
### Overview नमस्ते! आज हम जापानी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और मजेदार ग्रामर पॉइंट सीखेंगे: इच्छा जताना। हिंदी में...
बेकाबू भावनाएं: ~てならない (~te naranai)
### Overview नमस्ते! आज हम जापानी भाषा के एक बहुत ही गहरे और भावुक व्याकरण पैटर्न `~てならない` (~te naranai) के बारे म...
X करने से पहले (Mae ni)
### Overview जापानी भाषा में समय के क्रम (sequence of events) को स्पष्ट रूप से बताना संचार का एक आधारभूत हिस्सा है। '前...
साहित्यिक उपमा: जैसे और मानो (~gotoku / ~gotoki)
### Overview जापानी भाषा में तुलना करने के लिए हम अक्सर `~のように` (no yō ni) या `~みたいに` (mitai ni) का उपयोग करते...