七転び八起き
nanakorobi yaoki
Fall seven times, rise eight
Phrase in 30 Seconds
A classic Japanese proverb meaning to stay resilient and keep trying no matter how many times you fail.
- Means: Fall seven times, stand up eight; persistence is the key to success.
- Used in: Encouraging friends, self-motivation, or describing a successful person's journey.
- Don't confuse: It is not about physical falling, but about overcoming life's setbacks.
Explanation at your level:
मतलब
Never give up; keep trying despite repeated failures.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Often associated with the Daruma doll, which is weighted at the bottom to always return to an upright position. Used in corporate mission statements to emphasize innovation through trial and error.
Use it for yourself
It's a great mantra to say when you feel discouraged.
मतलब
Never give up; keep trying despite repeated failures.
Use it for yourself
It's a great mantra to say when you feel discouraged.
खुद को परखो
Complete the phrase.
七転び____
The proverb is specifically seven falls, eight risings.
🎉 स्कोर: /1
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
1 सवालNo, it can be used for small daily setbacks too.
संबंधित मुहावरे
失敗は成功の母
similarFailure leads to success.
कहाँ इस्तेमाल करें
Encouraging a friend
A: 試験に落ちちゃった…
B: 大丈夫!七転び八起きだよ。次があるさ。
Memorize It
Mnemonic
Think of a roly-poly toy (daruma) that always tips over but pops back up.
Visual Association
Imagine a person falling down 7 times, but every time they stand up, they grow a little taller.
Story
Ken failed his exam. He felt sad. Then he remembered: Seven falls, eight risings! He studied harder and passed.
Word Web
चैलेंज
Write down three things you failed at, and next to them, write how you will 'rise' next time.
In Other Languages
Quien no se arriesga, no gana.
Focuses on risk vs. focus on recovery.
Il faut reculer pour mieux sauter.
Focuses on preparation vs. persistence.
Hinfallen, aufstehen, Krone richten, weitergehen.
Includes a 'dignity' aspect (fixing the crown).
七転び八起き
N/A
من جد وجد
Focuses on outcome vs. process.
Easily Confused
Sounds similar but means writhing in pain.
Remember 'oki' (rise) vs 'tou' (fall/pain).
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)
No, it can be used for small daily setbacks too.