At the A1 level, 帽子 (ぼうし) is one of the first clothing items you learn. You should focus on identifying the object and using it in very simple sentences. At this stage, you are learning that 帽子 means 'hat' and is used with the verb 'kaburu' (to wear). You might say 'Kore wa boushi desu' (This is a hat) or 'Akai boushi ga suki desu' (I like red hats). The goal is to recognize the word in pictures and understand its basic function. You will likely see it in beginner textbooks alongside words like 'kutsu' (shoes) and 'fuku' (clothes). The emphasis is on building a foundation of nouns and their corresponding specific verbs.
At the A2 level, you begin to use 帽子 (ぼうし) in more functional, everyday scenarios. You can now describe the color, size, and type of hat you are wearing or looking for. You are expected to use the te-iru form to describe an ongoing state, such as 'Boushi o kabutte imasu' (I am wearing a hat). You also start to learn compound words like 'mugiwaraboushi' (straw hat) and 'nitto-bō' (knit cap). At this level, you can handle basic interactions in a clothing store, such as asking for the price or a different size. You understand the cultural norm of removing a hat when entering someone's home and can follow simple instructions like 'Boushi o nuide kudasai' (Please take off your hat).
By the B1 level, your use of 帽子 (ぼうし) becomes more nuanced. You can use it in relative clauses, such as 'Kino katta boushi o nakushimashita' (I lost the hat I bought yesterday). You also start to encounter the word in more varied contexts, such as safety regulations (wearing a helmet) or professional uniforms. You can discuss your preferences for certain styles of hats and explain why you are wearing one, perhaps because of the weather or a specific event. Your vocabulary expands to include more loanwords like 'kyappu' and 'hatto', and you understand when to use the general 'boushi' versus a more specific term. You are also more aware of the social etiquette surrounding headwear in Japan.
At the B2 level, you can use 帽子 (ぼうし) in complex discussions about fashion, culture, and history. You might read articles about the history of school uniforms in Japan and the significance of the school hat. You are comfortable with idiomatic expressions or more formal terms like 'chakubou' (wearing a hat) in written contexts. You can describe the materials hats are made of in detail and discuss the pros and cons of different styles for specific activities like hiking or formal events. Your understanding of the word is now integrated with a broader knowledge of Japanese social norms, and you can explain the cultural significance of certain types of headwear in Japan to others.
At the C1 level, 帽子 (ぼうし) appears in literary, historical, and highly formal contexts. You might encounter it in classical literature or modern novels where a character's hat is used as a symbol or a plot device. You understand the subtle differences in register between the native word 'boushi' and various loanwords, using them to convey specific social nuances. You can engage in deep discussions about the evolution of Japanese fashion from the Meiji era to the present, including the adoption of Western-style hats. Your command of the language allows you to use the word metaphorically or within complex grammatical structures that express irony, nostalgia, or social commentary regarding appearance and identity.
At the C2 level, you have a complete, native-like grasp of 帽子 (ぼうし) and all its associations. You can recognize and use rare or archaic terms for headwear found in historical texts. You understand the etymological roots of the kanji and how the word has shifted in meaning over centuries. You can write academic essays or give professional presentations on topics related to textiles, fashion history, or social semiotics, where 'boushi' is analyzed as a cultural artifact. Your proficiency is such that you can appreciate the word's use in poetry or high-level wordplay, and you are fully attuned to the most subtle social cues related to headwear in any Japanese environment, from the most traditional to the most modern.

帽子 30 सेकंड में

  • Boushi is the universal Japanese word for any kind of hat or cap, used in both casual and formal contexts across all of Japan.
  • The essential verb to pair with boushi is 'kaburu' (to put on/wear), which is unique to items worn on the head.
  • It is a fundamental vocabulary word for A2 learners, crucial for describing people, shopping for clothes, and discussing weather safety.
  • Culturally, removing one's hat indoors is an important sign of respect in Japan, and specific hats signify school or professional roles.
The Japanese word 帽子 (ぼうし - boushi) is the general term for any kind of headwear designed to be worn on the top of the head. In English, we often distinguish between a 'hat' (which usually has a brim all the way around) and a 'cap' (which usually has a visor at the front), but in Japanese, 帽子 covers both categories and everything in between. Whether you are talking about a formal fedora, a casual baseball cap, a warm winter beanie, or even a protective helmet in some contexts, the word 帽子 is your go-to noun. People use this word daily when discussing fashion, weather protection, or professional uniforms. In Japan, headwear is not just a fashion statement; it is deeply integrated into specific social functions. For instance, elementary school children often wear bright yellow 帽子 to make them visible to drivers, while office workers might carry a formal hat for specific ceremonies. When you enter a house or a formal building in Japan, it is a common social expectation to remove your 帽子 as a sign of respect, much like in many Western cultures.
General Usage
Refers to any head covering like a hat, cap, or bonnet.
Seasonal Context
Used for straw hats in summer (麦わら帽子) and knit caps in winter (ニット帽).
Social Context
Often part of school or work uniforms in Japan, signifying role and safety.

外は暑いから、帽子をかぶったほうがいいよ。 (It's hot outside, so you should wear a hat.)

その赤い帽子、とても似合っていますね。 (That red hat looks very good on you.)

彼はいつもお気に入りの帽子をかぶっています。 (He is always wearing his favorite hat.)

風で帽子が飛ばされました。 (The hat was blown away by the wind.)

デパートで新しい帽子を買いました。 (I bought a new hat at the department store.)

Understanding 帽子 is essential for any A2 learner because it is a fundamental vocabulary item for describing people's appearance and preparing for outdoor activities. From the stylish berets seen in Harajuku to the practical sun hats used by gardeners in the countryside, 帽子 is omnipresent in Japanese life. When you use this word, you are engaging with a basic but vital piece of the Japanese linguistic landscape.
Using 帽子 (ぼうし) correctly in a sentence involves more than just knowing the noun; you must also master the specific verb used for putting on or wearing items on the head. In Japanese, verbs for 'wearing' change depending on which part of the body the item covers. For 帽子, the verb is always kaburu (かぶる). You cannot use kiru (which is for the upper body) or haku (which is for the lower body). To say 'to wear a hat,' you say 帽子をかぶる. If you want to describe the state of already wearing a hat, you use the te-iru form: 帽子をかぶっている. Conversely, to take off a hat, you use the verb nugu (ぬぐ), resulting in 帽子をぬぐ.
Putting it on
帽子をかぶる (Boushi o kaburu) - To put on a hat.
Wearing state
帽子をかぶっている (Boushi o kabutte iru) - To be wearing a hat.
Taking it off
帽子をぬぐ (Boushi o nugu) - To take off a hat.

彼は黒い帽子をかぶって出かけました。 (He went out wearing a black hat.)

室内では帽子をぬいでください。 (Please take off your hat indoors.)

この帽子は私には少し大きすぎます。 (This hat is a little too big for me.)

日差しが強いので、帽子を忘れないで。 (The sunlight is strong, so don't forget your hat.)

彼女は麦わら帽子がよく似合います。 (She looks good in a straw hat.)

Adjectives are often paired with 帽子 to describe style or function. For example, 'oishii' (expensive), 'yasui' (cheap), 'kawaii' (cute), or 'kakkoii' (cool). You can also combine it with materials like 'kawasei' (made of leather) or 'keito' (wool). Learning how to modify this noun with adjectives and pair it with the correct verb kaburu is the key to natural-sounding Japanese. As you progress, you'll find that 帽子 is a versatile word that fits into many grammatical structures, from simple descriptions to complex relative clauses like 'the hat that I bought yesterday' (昨日買った帽子).
You will encounter the word 帽子 (ぼうし) in a vast array of real-life situations in Japan. One of the most common places is at a depāto (department store) or a clothing boutique. Shop assistants will often ask if you'd like to try one on: '帽子をご試着なさいますか?' (Would you like to try on the hat?). In schools, teachers frequently remind students to put on their 帽子 before going outside for recess or a field trip to prevent heatstroke or for easy identification. On television, fashion commentators use the word when discussing seasonal trends, especially during the transition to summer when mugiwaraboushi (straw hats) become popular. In sports, particularly baseball—which is Japan's most popular sport—the word 帽子 is used constantly to refer to the players' caps. You might also hear it in weather reports where the announcer suggests wearing a 帽子 to protect against UV rays.
Shopping
Found in the 'accessories' (fukushoku zakka) section of stores.
Education
Standard part of kindergarten and elementary school uniforms.
Public Safety
Used when referring to helmets for cyclists or construction workers.

すみません、この帽子のサイズはありますか? (Excuse me, do you have this hat in my size?)

野球の選手が帽子を投げました。 (The baseball player threw his cap.)

小学校の帽子は黄色が多いです。 (Elementary school hats are often yellow.)

誕生日に素敵な帽子をもらいました。 (I received a lovely hat for my birthday.)

忘れ物の帽子が駅に届いています。 (A lost hat has been turned in at the station.)

Hearing 帽子 in these contexts helps you understand its practical and symbolic importance. Whether it's a mother telling her child to put on a hat before playing in the park or a fashionista praising a friend's new accessory, the word is deeply embedded in the daily auditory experience of living in or visiting Japan. Pay attention to how it's used in different settings, and you'll quickly see how central it is to basic communication.
One of the most frequent mistakes for English speakers learning Japanese is using the wrong verb with 帽子 (ぼうし). In English, we use the single verb 'wear' for everything—hats, shirts, pants, and shoes. However, Japanese is much more specific. Beginners often mistakenly say boushi o kimasu (using the verb for upper-body clothing) or boushi o shimasu (using the generic 'to do' verb). The only correct verb for putting a hat on your head is kaburu (かぶる). Another common error is the pronunciation of the long vowel in 帽子. It is 'bōshi' (long 'o'), not 'boshi' (short 'o'). If you say 'boshi' with a short vowel, it might not be understood, or it could sound like other unrelated words.
Verb Error
Mistake: 帽子を着る (Boushi o kiru). Correct: 帽子をかぶる (Boushi o kaburu).
Pronunciation Error
Mistake: Boshi (short o). Correct: Bōshi (long o, ぼうし).
Kanji Error
Mistake: Confusing 帽 with 幕 (curtain) or 冒 (risk).

× 帽子を着ています。 (Incorrect verb usage)
帽子をかぶっています。 (Correct)

× ぼしを買いました。 (Short vowel error)
帽子(ぼうし)を買いました。 (Correct)

× 帽子をはきます。 (Using verb for shoes/pants)
帽子をかぶります。 (Correct)

× 帽子をします。 (Generic 'do' verb error)
帽子をかぶります。 (Correct)

× その帽子をぬぎます。 (Confusing 'nugu' with 'nuku' - to pull out)
○ その帽子をぬぎます。 (Correct pronunciation is 'nugu')

By avoiding these common pitfalls, you will sound much more like a native speaker. The distinction between 'kaburu', 'kiru', and 'haku' is a hallmark of basic Japanese proficiency. Mastery of these verbs shows that you understand the logic of the Japanese language rather than just translating word-for-word from English. Practice saying 帽子をかぶる until it becomes second nature.
While 帽子 (ぼうし) is the umbrella term for headwear, Japanese has several more specific words and loanwords you might use depending on the style. Understanding these synonyms and alternatives will help you expand your vocabulary and describe items more accurately. The most common specific term is kyappu (キャップ), borrowed from 'cap,' which refers specifically to baseball caps or similar visored hats. Another is nitto-bō (ニット帽), which is a knit cap or beanie. For straw hats, the word is mugiwaraboushi (麦わら帽子), literally 'barley-straw hat.' If you are talking about a traditional Japanese head covering, you might encounter words like zukin (頭巾) or kasa (笠) for traditional bamboo or sedge hats.
キャップ (Kyappu)
Specifically a cap with a front visor, like a baseball cap. More casual than 'boushi'.
ハット (Hatto)
A loanword from 'hat', often used for stylish, brimmed hats like fedoras.
ヘルメット (Herumetto)
Used for protective helmets (cycling, construction). Technically a type of 'boushi' but rarely called that.

彼はいつも野球のキャップをかぶっています。 (He is always wearing a baseball cap.)

冬にはニット帽が必要です。 (In winter, you need a knit cap.)

麦わら帽子は夏にぴったりです。 (Straw hats are perfect for summer.)

ベレー帽をかぶっておしゃれをしました。 (I dressed up by wearing a beret.)

工事現場ではヘルメットをかぶらなければなりません。 (You must wear a helmet at the construction site.)

Understanding these distinctions allows you to be more descriptive. If you are shopping for a specific style, knowing 'nitto-bō' or 'kyappu' will help the store clerk find exactly what you want. However, for general conversation, 帽子 remains the most useful and widely applicable term.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

In the past, 'boushi' specifically referred to a type of head covering worn by monks or court nobles, but it evolved into the general term for all hats during the Meiji era as Western fashion was adopted.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /bəʊ.ʃi/
US /boʊ.ʃi/
Pitch accent is usually on the first syllable 'bo' (Atamadaka style in some dialects, but often flat 'Heiban' in standard Japanese).
तुकबंदी
koushi (lattice) moushi (Mencius) youshi (form/looks) doushi (verb) houshi (service) joushi (boss) kyoushi (teacher) soushi (founder)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing it as 'boshi' with a short 'o' sound.
  • Pronouncing it as 'boushu' with a 'u' at the end.
  • Stressing the 'shi' too much.
  • Mixing it up with 'hoshi' (star).
  • Adding a 't' sound like 'boutshi'.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Kanji is common but '帽' has many strokes. Easy to recognize once learned.

लिखना 3/5

The kanji '帽' is somewhat complex for beginners to write accurately.

बोलना 1/5

Pronunciation is simple, provided the long vowel is maintained.

श्रवण 1/5

Very distinct sound, rarely confused with other common words.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

服 (fuku) - clothes 着る (kiru) - to wear (upper body) 履く (haku) - to wear (lower body) 頭 (atama) - head 買う (kau) - to buy

आगे सीखें

眼鏡 (megane) - glasses 手袋 (tebukuro) - gloves 靴下 (kutsushita) - socks 鞄 (kaban) - bag 時計 (tokei) - watch

उन्नत

装飾品 (soushokuhin) - accessories 身だしなみ (midashinami) - personal appearance 礼儀作法 (reigi sahou) - etiquette 繊維 (sen-i) - fiber/textile 流行 (ryuukou) - trend

ज़रूरी व्याकरण

Specific Verbs for Wearing

帽子をかぶる (Head), 服を着る (Body), 靴を履く (Feet).

Te-iru for State

帽子をかぶっている (I am [in the state of] wearing a hat).

Adjective Modification

青い帽子 (Blue hat), きれいな帽子 (Beautiful hat).

Relative Clauses

私が買った帽子 (The hat that I bought).

The particle 'o' for direct objects

帽子をぬぐ (Take off the hat).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

これは帽子です。

This is a hat.

Simple A=B sentence structure.

2

帽子をかぶります。

I put on a hat.

Uses the specific verb 'kaburu' for headwear.

3

赤い帽子が好きです。

I like red hats.

Adjective 'akai' modifying the noun 'boushi'.

4

帽子はどこですか?

Where is the hat?

Basic question structure.

5

帽子をぬぎます。

I take off my hat.

Uses the verb 'nugu' for removing clothing.

6

この帽子は安いです。

This hat is cheap.

Adjective 'yasui' describing the noun.

7

帽子を買いました。

I bought a hat.

Past tense of the verb 'kau'.

8

大きな帽子ですね。

It's a big hat, isn't it?

Use of the particle 'ne' for confirmation.

1

帽子をかぶっています。

I am wearing a hat.

Te-iru form indicates a current state.

2

夏は麦わら帽子をかぶります。

I wear a straw hat in summer.

Introduction of the compound word 'mugiwaraboushi'.

3

その帽子、とても似合っていますよ。

That hat looks very good on you.

The verb 'niau' means 'to suit' or 'to look good on'.

4

帽子を忘れないでください。

Please don't forget your hat.

Negative request form '~nai de kudasai'.

5

デパートで帽子を探しています。

I am looking for a hat at the department store.

The verb 'sagasu' means 'to look for'.

6

帽子をかぶったまま入らないでください。

Please do not enter while wearing your hat.

The structure '~mama' means 'remaining in the state of'.

7

風で帽子が飛ばされました。

My hat was blown away by the wind.

Passive voice 'tobasareru'.

8

この帽子は私には小さすぎます。

This hat is too small for me.

The suffix '~sugiru' means 'too much'.

1

昨日買った帽子をなくしてしまいました。

I've accidentally lost the hat I bought yesterday.

Relative clause 'kino katta' modifying 'boushi'.

2

日差しが強い日は、帽子をかぶるようにしています。

I try to wear a hat on days when the sunlight is strong.

The structure '~youni shite iru' indicates a habit or effort.

3

どの帽子が一番似合うと思いますか?

Which hat do you think suits me the best?

Questioning opinion with '~to omoimasu ka'.

4

帽子をかぶっている男性が犯人です。

The man wearing the hat is the culprit.

Using a descriptive state to identify a subject.

5

彼は帽子を脱いで、丁寧に挨拶しました。

He took off his hat and greeted politely.

Sequential actions using the te-form.

6

冬の山登りには、暖かい帽子が必要です。

A warm hat is necessary for winter mountain climbing.

Expressing necessity with 'hitsuyou desu'.

7

帽子をかぶると、顔が少し隠れます。

When you wear a hat, your face gets a bit hidden.

Conditional 'to' indicating a natural consequence.

8

この帽子は、どんな服にも合わせやすいです。

This hat is easy to match with any clothes.

The suffix '~yasui' means 'easy to'.

1

帽子は単なる日よけではなく、ファッションの重要な一部です。

Hats are not just sunshades; they are an important part of fashion.

Using 'tannaru... dewa naku' for contrast.

2

彼は帽子を深くかぶって、誰にも気づかれないようにしました。

He pulled his hat down low so that no one would notice him.

The adverb 'fukaku' (deeply) used with 'kaburu'.

3

日本の小学校では、通学時に帽子をかぶることが義務付けられています。

In Japanese elementary schools, wearing a hat during the commute is mandatory.

The passive form 'gimuzukerarete iru' (is made mandatory).

4

そのマジシャンは、空の帽子から鳩を取り出しました。

The magician pulled a dove out of an empty hat.

Describing a specific action in a narrative.

5

帽子を脱いで敬意を表すのは、万国共通の礼儀です。

Taking off one's hat to show respect is a universal courtesy.

Nominalizing a phrase with 'no wa' to make it a subject.

6

彼女は帽子を集めるのが趣味で、部屋には百個以上あります。

Her hobby is collecting hats, and she has over a hundred in her room.

Describing a hobby with 'no ga shumi'.

7

この帽子は手作りなので、世界に一つしかありません。

Because this hat is handmade, it is the only one of its kind in the world.

Using 'shika... nai' to mean 'only'.

8

帽子をかぶることで、全体のコーディネートが引き締まります。

By wearing a hat, the overall coordination of the outfit becomes more polished.

Using 'koto de' to indicate a means or cause.

1

彼の見事な演奏に、観客は皆、脱帽しました。

The entire audience took their hats off to his magnificent performance (metaphorically).

The idiom 'datsubou suru' means to admire or be impressed.

2

帽子のつばの角度一つで、印象が大きく変わるものです。

The impression can change greatly just by the angle of the hat's brim.

Using 'mono desu' to express a general truth or tendency.

3

かつて帽子は階級や職業を象徴する重要なアイテムでした。

In the past, hats were important items that symbolized class and profession.

Formal historical description.

4

彼は帽子に手を添え、軽く会釈して去っていった。

He placed his hand on his hat, gave a slight bow, and left.

Literary description of a subtle movement.

5

職人が一つひとつ丁寧に仕上げた帽子には、独特の風合いがあります。

Hats carefully finished by craftsmen one by one have a unique texture.

Descriptive relative clause with professional nuance.

6

流行の帽子を取り入れることで、時代遅れの服も新鮮に見えます。

By incorporating a trendy hat, even outdated clothes can look fresh.

Discussing fashion theory and styling.

7

帽子を深くかぶり直した彼の横顔は、どこか寂しげだった。

His profile, as he readjusted his hat lower, looked somewhat lonely.

Using the suffix '~ge' to indicate an appearance of an emotion.

8

近代化の波と共に、日本人の生活から和帽が姿を消していった。

With the wave of modernization, traditional Japanese hats disappeared from Japanese life.

Describing historical social change.

1

帽子の変遷を辿れば、その時代の社会情勢や美意識が浮き彫りになる。

Tracing the transition of hats highlights the social conditions and aesthetic sense of the era.

Academic analysis of cultural history.

2

彼は自身のアイデンティティを、常に特定の帽子に託していた。

He always entrusted his identity to a specific hat.

Metaphorical use of 'takusu' (to entrust/assign).

3

その小説において、帽子は登場人物の偽装と本質の境界を象徴している。

In that novel, the hat symbolizes the boundary between a character's disguise and their essence.

Literary criticism and symbolism.

4

無造作に置かれた帽子が、主の不在を雄弁に物語っていた。

The carelessly placed hat spoke eloquently of its owner's absence.

Personification and poetic description.

5

伝統的な製帽技術の継承は、現代のファストファッション文化への警鐘とも言える。

The succession of traditional hat-making techniques can be seen as a warning to modern fast-fashion culture.

High-level social commentary.

6

帽子の影が彼の表情を覆い隠し、その真意を読み取ることを拒んでいた。

The shadow of the hat shrouded his expression, refusing to allow his true intentions to be read.

Complex narrative structure using personification of a shadow.

7

礼装における帽子の着用規定は、厳格な社会儀礼の産物である。

The regulations for wearing hats in formal attire are the product of strict social etiquette.

Technical and sociolinguistic terminology.

8

かつて、帽子を脱ぐという行為は、単なるマナーを超えた服従の誓いでもあった。

Once, the act of taking off one's hat was a vow of submission that went beyond mere manners.

Discussing the historical evolution of social actions.

सामान्य शब्द संयोजन

帽子をかぶる
帽子をぬぐ
帽子が似合う
帽子を飛ばされる
帽子を忘れる
帽子を深くかぶる
お気に入りの帽子
帽子を手に持つ
帽子を新調する
帽子掛け

सामान्य वाक्यांश

帽子をかぶってください

— Please put on your hat. Used by parents or teachers.

外は暑いから、帽子をかぶってください。

帽子を脱いでください

— Please take off your hat. Used for etiquette indoor.

授業中は帽子を脱いでください。

帽子が似合いますね

— That hat suits you. A common compliment.

その青い帽子、とても似合いますね。

帽子をなくしました

— I lost my hat. Used when looking for lost items.

公園で帽子をなくしました。

帽子を深くかぶる

— To pull a hat down low. Often implies hiding or focus.

彼は帽子を深くかぶって歩いた。

帽子を直す

— To adjust one's hat.

鏡を見て帽子を直した。

帽子を振る

— To wave one's hat. A sign of greeting or celebration.

彼は遠くから帽子を振った。

帽子をとる

— To take off a hat. Similar to 'nugu' but can be more literal 'to take'.

挨拶をする時に帽子をとった。

帽子を選ぶ

— To choose a hat.

店でどの帽子にするか選ぶ。

帽子をかぶった人

— A person wearing a hat. Used for identification.

あそこに帽子をかぶった人がいます。

अक्सर इससे भ्रम होता है

帽子 vs 星 (hoshi)

Sounds similar but means 'star'. 'Boushi' has the 'bou' sound.

帽子 vs 防止 (boushi)

Homophone meaning 'prevention'. Context usually makes the difference clear.

帽子 vs 母指 (boshi)

Means 'thumb'. Pronounced with a short 'o'.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"脱帽する"

— To take one's hat off to someone; to admire someone greatly.

彼の努力には脱帽するしかない。

Polite / Metaphorical
"帽子を投げる"

— To throw a hat. Often used in sports or graduation ceremonies to show joy.

卒業式で皆が一斉に帽子を投げた。

Casual
"帽子を回す"

— To pass the hat around; to collect money from people.

寄付のために帽子を回した。

Casual
"帽子を阿弥陀にかぶる"

— To wear a hat tilted back on the head (Amida style).

彼は帽子を阿弥陀にかぶっている。

Casual / Old-fashioned
"帽子を小粋にかぶる"

— To wear a hat in a stylish or jaunty manner.

彼女は帽子を小粋にかぶっている。

Fashionable
"帽子を着せる"

— To put a hat on someone else. Often used for children.

子供に帽子を着せてあげた。

Caring
"帽子を飛ばす"

— To let a hat fly off. Usually accidental due to wind.

風が強くて帽子を飛ばしてしまった。

Neutral
"帽子を抑える"

— To hold down one's hat so it doesn't blow away.

風で飛ばされないように帽子を抑えた。

Neutral
"帽子を新調する"

— To get a brand new hat.

お正月に帽子を新調した。

Polite
"帽子を脱ぎ捨てる"

— To throw off one's hat carelessly.

彼は暑くて帽子を脱ぎ捨てた。

Informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

帽子 vs キャップ (Kyappu)

Both mean headwear.

Boushi is the general term; Kyappu is specifically a baseball cap.

帽子をかぶる (General) vs キャップをかぶる (Specific cap).

帽子 vs ヘルメット (Herumetto)

Both go on the head.

Boushi is for fashion/sun; Herumetto is for safety/protection.

工事現場ではヘルメットをかぶる。

帽子 vs 頭巾 (Zukin)

Traditional head covering.

Boushi is modern/general; Zukin is a traditional hood/kerchief.

赤ずきん (Little Red Riding Hood).

帽子 vs 笠 (Kasa)

Both are hats.

Boushi is general; Kasa is a traditional conical bamboo/sedge hat.

お地蔵さんが笠をかぶっている。

帽子 vs 冠 (Kanmuri)

Worn on the head.

Boushi is daily wear; Kanmuri is a crown or ceremonial headpiece.

王様が冠をかぶる。

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Noun] は [Adjective] です。

帽子は赤いです。

A1

[Noun] を [Verb] ます。

帽子をかぶります。

A2

[Noun] を [Verb] ています。

帽子をかぶっています。

A2

[Adjective] [Noun] を持っています。

新しい帽子を持っています。

B1

[Verb-Past] [Noun] は [Adjective] です。

昨日買った帽子は高いです。

B1

[Noun] が [Verb-Potential] ます。

帽子が買えます。

B2

[Noun] を [Verb-Causative] る。

子供に帽子をかぶらせる。

B2

[Noun] は [Noun] の一部です。

帽子は制服の一部です。

शब्द परिवार

संज्ञा

製帽 (seibou) - hat-making
着帽 (chakubou) - wearing a hat
脱帽 (datsubou) - taking off a hat
軍帽 (gunbou) - military cap
学帽 (gakubou) - school cap

क्रिया

帽子をかぶる (boushi o kaburu) - to wear a hat
帽子をぬぐ (boushi o nugu) - to take off a hat

विशेषण

帽子好き (boushizuki) - hat-loving
帽子屋 (boushiya) - hat shop/milliner

संबंधित

つば (tsuba) - brim
リボン (ribon) - ribbon
サイズ (saizu) - size
日よけ (hiyoke) - sunshade
おしゃれ (oshare) - fashionable

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in daily conversation and fashion contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'kiru' (to wear). かぶる (kaburu).

    'Kiru' is only for upper-body clothing. Hats require 'kaburu'.

  • Pronouncing it 'boshi'. ぼうし (boushi).

    The long 'o' is essential for correct identification of the word.

  • Using 'boushi' for glasses. めがねをかける (megane o kakeru).

    Glasses have their own specific verb 'kakeru'.

  • Forgetting the particle 'o'. 帽子をかぶる。

    While 'boushi kaburu' is okay in slang, the 'o' is needed for proper grammar.

  • Confusing 'boushi' (hat) with 'hoshi' (star). 帽子 (boushi).

    Pay attention to the starting consonant: 'B' vs 'H'.

सुझाव

Use the right verb

Always pair 'boushi' with 'kaburu'. Using 'kiru' or 'haku' is a major beginner mistake.

Indoor etiquette

Remove your hat when entering a house or a formal building to show respect.

Long O sound

Ensure you say 'bōshi' (long o). A short 'o' might be misunderstood.

Specific terms

Learn 'kyappu' for baseball caps and 'nitto-bo' for beanies to sound more specific.

Trying it on

Use 'shichaku' to ask to try on a hat in a store: 'Shichaku shite mo ii desu ka?'

Sun protection

In summer, 'boushi' is recommended to prevent heatstroke (netsuchuushou).

Cloth radical

The left side of '帽' is '巾', which means cloth. This helps you remember it's a clothing item.

Iconic hats

Many anime characters are defined by their hats. Use them as memory anchors.

Complimenting

Complimenting someone's hat is a great way to start a conversation in Japanese.

Idiomatic use

Use 'datsubou' when you are genuinely impressed by someone's talent.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'BOW' (bou) on a 'SHE' (shi). A stylish lady wearing a hat with a big bow.

दृश्य संबंध

Imagine a bright yellow Japanese school hat. This is the most iconic 'boushi' in Japan.

Word Web

かぶる (wear) ぬぐ (take off) つば (brim) 麦わら (straw) ニット (knit) キャップ (cap) おしゃれ (fashion) 日差し (sunlight)

चैलेंज

Try to count how many people you see wearing a 'boushi' today and describe their color in Japanese.

शब्द की उत्पत्ति

The word 'boushi' is a Sino-Japanese word (kango). The first kanji '帽' (bou) represents a head covering or cap, and the second kanji '子' (shi) is a noun suffix that was historically added to many objects in Chinese and subsequently Japanese.

मूल अर्थ: A covering for the head, often used to refer to hoods or caps in ancient China.

Sino-Japanese (Kango)

सांस्कृतिक संदर्भ

Always remove your hat when being introduced to someone older or of higher status as a sign of respect.

Unlike in some Western casual settings where hats can be worn indoors, Japanese etiquette is quite strict about removing them in formal or private indoor spaces.

Monkey D. Luffy's 'Mugiwaraboushi' (Straw Hat) from One Piece. The yellow hats of elementary school students in Japanese media. The 'Kasa' (traditional hat) worn by wandering monks or samurai in jidaigeki films.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Weather Protection

  • 日よけの帽子
  • 防寒用の帽子
  • 雨用の帽子
  • 帽子で日差しを遮る

Fashion

  • おしゃれな帽子
  • 帽子をコーディネートする
  • 流行の帽子
  • 帽子が似合う

Shopping

  • 帽子を試着する
  • 帽子のサイズを測る
  • 帽子売り場
  • この帽子をください

School/Work

  • 指定の帽子
  • 帽子をかぶって登校する
  • 作業用の帽子
  • 制帽を着用する

Sports

  • 野球の帽子
  • ゴルフ用の帽子
  • 帽子を後ろ向きにかぶる
  • チームの帽子

बातचीत की शुरुआत

"その帽子、どこで買ったんですか? (Where did you buy that hat?)"

"帽子をかぶるのと、かぶらないの、どっちが好きですか? (Do you like wearing hats or not wearing them better?)"

"今日は日差しが強いから、帽子が必要ですね。 (The sun is strong today, so we need hats, don't we?)"

"日本には面白い帽子がたくさんありますね。 (There are many interesting hats in Japan, aren't there?)"

"子供の頃、どんな帽子をかぶっていましたか? (What kind of hat did you wear when you were a child?)"

डायरी विषय

今日、街で見かけた面白い帽子について書いてください。 (Write about an interesting hat you saw in town today.)

あなたの一番お気に入りの帽子について説明してください。 (Describe your favorite hat.)

なぜ帽子をかぶるのが好き(または嫌い)なのか理由を書いてください。 (Write the reason why you like (or dislike) wearing hats.)

帽子にまつわる思い出があれば教えてください。 (Tell me if you have any memories related to hats.)

もし新しい帽子をデザインするなら、どんなものにしますか? (If you were to design a new hat, what would it be like?)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, 'kiru' is only for clothing worn on the upper body like shirts or sweaters. For hats, you must use 'kaburu'.

It is written as 帽子. 帽 (bou) means cap, and 子 (shi) is a common noun suffix.

While 'boushi' is the general term, people almost always use the loanword 'herumetto' for safety helmets.

The word is 'mugiwaraboushi' (麦わら帽子). 'Mugiwara' means barley straw.

In casual restaurants it's okay, but in traditional or high-end 'ryotei', it is polite to remove it.

No, like most Japanese nouns, 'boushi' can be singular or plural depending on context.

Literally 'taking off a hat', it is commonly used as an idiom meaning 'to be impressed' or 'to salute' someone's skill.

Yellow hats (ki-boushi) are worn for safety so that drivers can easily see young children walking to school.

It is short for 'nitto-boushi', which means a knitted cap or beanie.

You say 'Kore wa dare no boushi desu ka?'

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Translate to Japanese: 'I bought a red hat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'Please take off your hat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'He is wearing a black cap.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'I lost my favorite hat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'This hat is too small for me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'Straw hats are good for summer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'I want to buy a new hat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'The hat was blown away by the wind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'Does this hat suit me?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'I have many hats at home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'Please put on your hat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'I am looking for a hat shop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'A warm hat is necessary in winter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'He tipped his hat and smiled.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'I forgot my hat on the train.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'Wear a hat to protect from the sun.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'I admire your courage (using datsubou).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'This is a handmade hat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'Which hat is better?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Japanese: 'I wear a hat every day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe the hat you are wearing or want to buy.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell a friend why they should wear a hat today.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask a shop clerk for a different size hat.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain the Japanese etiquette for hats indoors.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about your favorite type of headwear.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe a hat you saw in a movie or anime.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuss if hats are necessary for fashion.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Roleplay: Complimenting someone's hat.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain how to make a paper hat in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about the history of hats in your country.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe a time you lost something important like a hat.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Compare 'boushi' and 'kyappu'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Give advice on sun protection using hats.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Express admiration for someone's skill using 'datsubou'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe the difference between summer and winter hats.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask someone to take off their hat politely.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe a hat you would design for a superhero.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about school uniforms and hats in Japan.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Argue for or against wearing hats in schools.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell a story about a flying hat.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the color of the hat mentioned.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the action being requested.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify where the hat was forgotten.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the price of the hat.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify what kind of hat is mentioned.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the person described.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the problem.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the season.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the store section.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the speaker's opinion.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the material mentioned.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the count.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the reason for wearing a hat.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the idiomatic meaning.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the size mentioned.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!