衛生的な
衛生的な 30 सेकंड में
- Hygienic or sanitary.
- Focuses on cleanliness for health and disease prevention.
- Used for kitchens, hospitals, public spaces.
- More specific than 'kirei' (clean/pretty).
The Japanese adjective 衛生的な (eiseiteki na) translates directly to 'hygienic' or 'sanitary' in English. It's used to describe things, places, or actions that are clean in a way that prevents disease or promotes health. Think of it as relating to public health standards and cleanliness that keep people safe from germs and illness.
- Core Concept
- Focuses on cleanliness that actively prevents the spread of disease and maintains health.
- Usage Contexts
- Commonly applied to food preparation, medical facilities, public restrooms, living environments, and personal habits.
This kitchen needs to be kept 衛生的な for food safety.
When you hear or use 衛生的な, it implies a standard of cleanliness that goes beyond just looking tidy. It's about the absence of harmful microorganisms and the implementation of practices that ensure health and safety. For instance, a restaurant is expected to maintain 衛生的な conditions in its kitchen, meaning it's not just clean to the eye but also follows strict procedures to prevent contamination. Similarly, a hospital ward must be 衛生的な to protect patients from infections.
The term is frequently used in official guidelines, health advisories, and discussions related to public health, food safety, and healthcare. You'll also encounter it when discussing personal care routines or the cleanliness of shared spaces. It emphasizes a proactive approach to health through meticulous cleanliness.
We must ensure the operating room is 衛生的な.
- Key Distinction
- It's not just about being tidy (きれい - kirei), but about being clean in a way that actively promotes health and prevents disease transmission.
Consider the difference between a clean room and a hygienic room. A room can be tidy and dust-free (きれい), but a hygienic room (衛生的な) would also have undergone sterilization or disinfection processes to eliminate harmful bacteria and viruses. This is the level of cleanliness expected in medical settings or when handling food that will be consumed by others.
The concept of 衛生的な is crucial in environments where public health is a concern. This includes places like schools, public transportation, and food processing plants. The adjective emphasizes the importance of cleanliness not just for aesthetics but for the well-being of everyone who comes into contact with the environment or object being described.
Handwashing is a fundamental part of maintaining 衛生的な habits.
The adjective 衛生的な (eiseiteki na) functions like other na-adjectives in Japanese. This means it can be directly followed by a noun, or it can be used with the copula だ (da) or です (desu) in predicate positions. Understanding these patterns is key to using it correctly in various sentence structures.
- As a Pre-nominal Adjective
- When modifying a noun directly, 衛生的な is placed before the noun it describes. For example, 'hygienic conditions' would be 衛生的な環境 (eiseiteki na kankyou).
This restaurant maintains 衛生的な kitchen standards.
Here are some examples of 衛生的な modifying nouns:
- 衛生的な調理器具 (eiseiteki na chouri kigu): Hygienic cooking utensils.
- 衛生的な服装 (eiseiteki na fukusou): Hygienic attire (e.g., for medical staff).
- 衛生的な水 (eiseiteki na mizu): Hygienic water (safe to drink).
- 衛生的な手順 (eiseiteki na tejun): Hygienic procedures.
- As a Predicate Adjective
- When used at the end of a sentence, it describes the subject. In polite speech, it's followed by です (desu), and in plain speech, by だ (da) or simply stands alone if the context is clear.
This hospital is very 衛生的な.
Examples of 衛生的な as a predicate:
- この部屋はとても衛生的です。(Kono heya wa totemo eiseiteki desu.): This room is very hygienic.
- 彼のやり方は衛生的だ。(Kare no yarikata wa eiseiteki da.): His way of doing things is hygienic.
- 食品の管理は衛生的に行われるべきだ。(Shokuhin no kanri wa eiseiteki ni okonawareru beki da.): Food management should be conducted hygienically. (Here, 衛生的に is the adverbial form).
You can also use it in more complex sentences, often with conjunctions or subordinate clauses, to express nuanced ideas about cleanliness and health.
- 食中毒を防ぐためには、調理環境を衛生的に保つことが不可欠です。(Shokuchuudoku o fusegu tame ni wa, chouri kankyou o eiseiteki ni tamotsu koto ga fukaketsu desu.): In order to prevent food poisoning, it is essential to keep the cooking environment hygienic.
- 公衆浴場では、衛生的な利用が求められています。(Koushuu yokujou de wa, eiseiteki na riyou ga motomerarete imasu.): In public baths, hygienic use is required.
The hospital's 衛生的な environment is crucial for patient recovery.
When forming questions, you can simply use the adjective in its predicate form and add a question particle like か (ka).
- この施設は衛生的ですか。(Kono shisetsu wa eiseiteki desu ka.): Is this facility hygienic?
You'll encounter the word 衛生的な (eiseiteki na) in a variety of real-world contexts, particularly those related to health, safety, and public well-being. It's a term that carries significant weight in discussions about maintaining standards that prevent illness and promote a healthy environment.
- Food and Beverage Industry
- Restaurants, cafes, food processing plants, and markets are all places where the emphasis on 衛生的な conditions is paramount. Inspectors will check for hygienic practices in food preparation, storage, and service. Signs might remind staff to maintain a 衛生的な workspace.
The restaurant was praised for its 衛生的な kitchen.
- Healthcare Settings
- Hospitals, clinics, dental offices, and pharmacies are prime locations for hearing 衛生的な. It's a non-negotiable standard for surgical rooms, patient wards, and any area where infection control is critical. Medical professionals constantly discuss the need for 衛生的な procedures and environments.
Maintaining a 衛生的な environment is crucial in hospitals.
- Public Facilities
- Public restrooms, swimming pools, gyms, schools, and public transportation often have signage or announcements emphasizing the importance of 衛生的な use and maintenance. For example, a sign in a public restroom might say, 'Please help maintain a 衛生的な space.'
The gym equipment should be 衛生的な.
- Personal Care and Lifestyle
- Discussions about personal hygiene, like handwashing or bathing, often use this term. You might hear it in health education materials or when advising someone on how to maintain their health. For example, 'washing hands is a 衛生的な habit.'
It is important to have 衛生的な habits.
- Official Regulations and Guidelines
- Government bodies, health organizations, and industry standards often use 衛生的な in their official documents and regulations to set requirements for cleanliness and safety.
In summary, whenever the concept of cleanliness is directly linked to preventing disease and promoting health, 衛生的な is the appropriate and commonly used term in Japanese.
While 衛生的な (eiseiteki na) is a straightforward adjective meaning 'hygienic' or 'sanitary,' learners can sometimes make mistakes in its usage, often by confusing it with similar-sounding or related concepts, or by misapplying its grammatical function. Understanding these potential pitfalls can help you use the word more accurately.
- Confusing with きれい (kirei)
- The most common mistake is using 衛生的な when simply meaning 'clean' or 'tidy' (きれい - kirei). While hygienic things are usually clean, not all clean things are necessarily described as 衛生的な. For example, a beautifully decorated room might be きれい, but it's not inherently 衛生的な unless specific health standards are met. Using 衛生的な for something that is just aesthetically pleasing can sound overly technical or misplaced.
Mistake: A clean desk is 衛生的な.
Correction: A clean desk is きれい.
- Incorrect Grammatical Usage
- As a na-adjective, 衛生的な requires な (na) when modifying a noun directly (e.g., 衛生的な環境 - hygienic environment). Omitting the な, such as saying 衛生環境, is incorrect. Similarly, when used as a predicate, it should be followed by だ (da) or です (desu) in plain or polite forms respectively (e.g., 衛生的だ, 衛生的です). Using it without the copula where it's needed can lead to grammatical errors.
Mistake: 衛生な場所
Correction: 衛生的な場所
- Overusing the Adverbial Form
- The adverbial form is 衛生的に (eiseiteki ni). While useful for describing actions, learners might incorrectly use it when an adjective is needed, or vice versa. For instance, saying 'The environment is 衛生的に' instead of 'The environment is 衛生的です' would be an error.
Mistake: この部屋は 衛生的にです。
Correction: この部屋は 衛生的です。
- Assuming it's a 'no' adjective
- Some learners might mistakenly treat 衛生的な like a 'no' adjective (like 静か - shizuka) and try to use it directly before a noun without the な particle, or use it in ways that don't fit the na-adjective pattern. It's crucial to recognize it as a na-adjective and apply the rules accordingly.
By being mindful of these common errors, particularly the distinction between 衛生的な and きれい, and mastering the grammatical patterns of na-adjectives, you can use 衛生的な with greater confidence and accuracy.
Understanding 衛生的な (eiseiteki na) is enhanced by comparing it with similar terms. While they may all relate to cleanliness, they carry different nuances and are used in distinct contexts. Here's a breakdown of related words and alternatives:
- きれい (kirei)
- Meaning: Clean, pretty, beautiful, neat, tidy.
- Usage: This is the most general term for 'clean.' It can refer to physical cleanliness, aesthetic beauty, or tidiness. A room can be きれい because it's neat and uncluttered, not necessarily because it's free of germs. A person can be きれい because they are attractive.
- Comparison: 衛生的な is a more specific type of clean, focusing on health and disease prevention. きれい is broader and can encompass aesthetic appeal and general tidiness.
- Example: 部屋はきれいですが、衛生的ではありません。(The room is clean, but not hygienic.)
- 清潔な (seiketsu na)
- Meaning: Clean, pure, hygienic.
- Usage: This term is very close in meaning to 衛生的な and is often used interchangeably. It also emphasizes cleanliness that promotes health and avoids dirt or contamination. It can be used for personal hygiene, clothing, or environments.
- Comparison: While very similar, 衛生的な might lean slightly more towards public health and disease prevention standards, whereas 清潔な can also imply a personal sense of being clean and unsoiled. However, in many practical contexts, they are interchangeable.
- Example: 清潔なタオルを使いました。(I used a clean towel.)
- 無菌の (mukinn no)
- Meaning: Sterile, germ-free.
- Usage: This term refers to a state of complete absence of microorganisms. It's typically used in highly specialized medical or laboratory contexts where absolute sterility is required, such as for surgical instruments or in clean rooms for manufacturing sensitive products.
- Comparison: 無菌の is a much stronger and more absolute condition than 衛生的な or 清潔な. A place can be 衛生的な without being completely 無菌.
- Example: 手術器具は無菌でなければならない。(Surgical instruments must be sterile.)
- 清浄な (seijou na)
- Meaning: Clean, pure, clear (air, water).
- Usage: This term often refers to the purity of air or water, or a state of being free from pollution or contamination. It can also mean clean in a moral or spiritual sense. It's less about preventing disease transmission and more about inherent purity or lack of impurities.
- Comparison: While related to cleanliness, 清浄な doesn't carry the same direct implication of health and disease prevention as 衛生的な. You'd talk about 清浄な air, but 衛生的な food preparation.
- Example: この山の空気は清浄だ。(The air on this mountain is pure.)
Choosing the right word depends heavily on the specific context and the nuance you wish to convey. 衛生的な is the most precise term when the focus is on health and safety through cleanliness.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The character 衛 (ei) originally depicted a person with a shield, symbolizing protection. Combined with 生 (sei), 'life,' the term 衛生 inherently signifies the act of protecting life through measures that ensure well-being.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'ei' as a single vowel sound.
- Not clearly articulating the 't' sound in 'teki'.
- Omitting the final 'na' sound when used as an adjective.
कठिनाई स्तर
The kanji 衛生 can be challenging for beginners. Understanding the nuance between 衛生的な and きれい requires some context and practice. However, the grammatical structure is standard for a na-adjective.
Correctly applying the な particle before nouns and understanding its predicate usage with だ/です is crucial. Distinguishing it from きれい in writing can also be a point of attention.
Pronunciation is generally straightforward, but integrating it naturally into conversation, especially distinguishing its usage from きれい, requires practice.
Recognizing the word in spoken Japanese is usually manageable once familiar with the pronunciation. Understanding the context to differentiate it from similar terms is key.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Na-Adjective Conjugation
衛生的な (eiseiteki na) functions as a na-adjective. It uses な (na) before a noun (e.g., 衛生的な場所 - hygienic place) and だ/です (da/desu) at the end of a sentence (e.g., この場所は衛生的です - This place is hygienic).
Adverbial Form of Adjectives
Many na-adjectives can be turned into adverbs by changing な to に. For 衛生的な, the adverbial form is 衛生的に (eiseiteki ni), meaning 'hygienically.' Example: 衛生的に洗う (eiseiteki ni arau) - to wash hygienically.
Distinguishing Adjectives and Nouns
衛生 (eisei) is a noun meaning 'hygiene' or 'sanitation,' while 衛生的な (eiseiteki na) is the adjective meaning 'hygienic' or 'sanitary.' Example: 公衆衛生 (koushuu eisei - public health) vs. 衛生的な環境 (eiseiteki na kankyou - hygienic environment).
Comparison with 'Kirei'
Understand the difference between きれい (kirei - clean, pretty, tidy) and 衛生的な (eiseiteki na - hygienic, sanitary). きれい is general, while 衛生的な specifically refers to health-promoting cleanliness. Example: 部屋はきれいですが、衛生的ではありません。(The room is clean, but not hygienic.)
Use of Particles with Adjectives
Na-adjectives like 衛生的な are often followed by the particle が (ga) when used in comparative or superlative structures, or when emphasizing a particular quality. Example: 衛生的な場所のが好きです (Eiseiteki na basho no ga suki desu) - I like hygienic places.
स्तर के अनुसार उदाहरण
これは きれいな 水です。
This is clean water.
手 を 洗います。
I wash my hands.
部屋 は きれい です。
The room is clean.
これは 食べ物 です。
This is food.
トイレ は どこ ですか。
Where is the restroom?
石鹸 が ありますか。
Do you have soap?
台所 は きれい です。
The kitchen is clean.
健康 が 大事 です。
Health is important.
この レストラン は とても きれい です。
This restaurant is very clean.
食事 の 前 に 手 を 洗い ましょう。
Let's wash our hands before eating.
台所 を きれい に しましょう。
Let's clean the kitchen.
健康 の ため に 運動 が 必要 です。
Exercise is necessary for health.
公衆トイレ は きれい に 使って ください。
Please use the public restroom cleanly.
この 水 は 飲めますか。
Can I drink this water?
清潔な 服 を 着ています。
I am wearing clean clothes.
病気 に ならない ように 気をつけます。
I will be careful not to get sick.
この 病院 は 設備 が 新しく、とても 衛生的 です。
This hospital has new facilities and is very hygienic.
The adjective 衛生的 (eiseiteki) is used with です (desu) as a predicate.
食品 を 扱う 場所 は 常に 衛生的な 状態 を 保つ 必要 が あります。
Places that handle food always need to maintain a hygienic state.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 状態 (joutai) with な (na).
公衆 浴場 では、皆 が 衛生的な 利用 を 心がける べきです。
In public baths, everyone should endeavor to use them hygienically.
The adverbial form 衛生的に (eiseiteki ni) modifies the verb 利用 (riyou - use).
子供たち に 衛生的な 生活習慣 を 教える こと は 重要 です。
Teaching children hygienic lifestyle habits is important.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 生活習慣 (seikatsu shuukan - lifestyle habits) with な (na).
この プール は 水質管理 が 徹底 されており、大変 衛生的 です。
This pool has thorough water quality management and is very hygienic.
衛生的 (eiseiteki) is used as a predicate with です (desu).
調理器具 は 使用 後、すぐに 衛生的に 洗浄 する 必要 が あります。
Cooking utensils need to be washed hygienically immediately after use.
The adverbial form 衛生的に (eiseiteki ni) modifies the verb 洗浄する (senjou suru - to wash/clean).
彼 の 仕事場 は いつも 驚くほど 衛生的 です。
His workplace is always surprisingly hygienic.
衛生的 (eiseiteki) is used as a predicate with です (desu).
健康 を 維持 する ため に、衛生的 な 食事 を 心がけましょう。
Let's aim for hygienic meals to maintain our health.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 食事 (shokuji - meal) with な (na).
食品衛生法 に 基づき、飲食店 は 衛生的な 環境 を 維持 する 義務 が あります。
Based on the Food Sanitation Act, restaurants have an obligation to maintain a hygienic environment.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 環境 (kankyou - environment) with な (na).
医療現場 では、感染防止 の ため に 衛生的な 手順 の 遵守 が 最優先 されます。
In medical settings, adherence to hygienic procedures is prioritized for infection prevention.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 手順 (tejyun - procedures) with な (na).
この ホテル の 清掃 は 徹底 されており、客室 は 常に 衛生的 です。
This hotel's cleaning is thorough, and the guest rooms are always hygienic.
衛生的 (eiseiteki) is used as a predicate with です (desu).
都市部 の 水道水 は、厳格 な 検査 を 経て 衛生的な 状態 で 供給 されます。
Tap water in urban areas is supplied in a hygienic state after rigorous testing.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 状態 (joutai - state) with な (na).
学校給食 の 安全性 を 確保 する ため、調理 過程 全般 にわたり 衛生的 な 管理 が 求め られる。
To ensure the safety of school lunches, hygienic management is required throughout the entire cooking process.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 管理 (kanri - management) with な (na).
ペット を 飼う 場合、その 飼育環境 を 衛生的に 保つ 責任 が あります。
When keeping pets, there is a responsibility to keep their living environment hygienic.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 環境 (kankyou - environment) with な (na).
公共 の 施設 では、利用 者 が 衛生的な マナー を 守る ことが 肝要 です。
In public facilities, it is essential for users to observe hygienic manners.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun マナー (manaa - manners) with な (na).
この 製品 は、国際 的な 衛生基準 を 満たす よう 設計 されている。
This product is designed to meet international hygiene standards.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 基準 (kijun - standards) with な (na).
感染症 の 流行 を 抑制 するには、個人 の 衛生観念 の 向上 と 社会 的な 衛生環境 の 整備 が 不可欠 である。
To curb the spread of infectious diseases, improving individual hygiene awareness and establishing societal hygienic environments are indispensable.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 環境 (kankyou - environment) with な (na).
食品 の 安全性 に関する 規制 は、消費 者 の 健康 を 守る ため、極めて 衛生的 な 基準 に 基づいて いる。
Regulations concerning food safety are based on extremely hygienic standards to protect consumer health.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 基準 (kijun - standards) with な (na).
医療機器 の 製造 においては、無菌 状態 を 維持 する ため、厳密 な 衛生管理 が 求め られる。
In the manufacturing of medical devices, strict hygienic management is required to maintain a sterile state.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 管理 (kanri - management) with な (na).
都市計画 において、公衆 衛生 の 観点 から 衛生的 な 居住 環境 の 整備 が 重要 視 されている。
In urban planning, the development of hygienic residential environments is emphasized from the perspective of public health.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 居住環境 (kyojuu kankyou - residential environment) with な (na).
現代社会 において、個々人 が 衛生的 な 意識 を 高める こと は、公衆衛生 の 基盤 となる。
In modern society, raising individual hygienic awareness becomes the foundation of public health.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 意識 (ishiki - awareness) with な (na).
食中毒 の リスク を 低減 する ため、食品 の 流通経路 全体 を 衛生的 に 管理 する 必要 が ある。
To reduce the risk of food poisoning, it is necessary to manage the entire food distribution channel hygienically.
The adverbial form 衛生的に (eiseiteki ni) modifies the verb 管理する (kanri suru - to manage).
この 研究施設 は、最新 の 設備 を 備え、極めて 衛生的 な 条件下 で 実験 が 行わ れる。
This research facility is equipped with the latest equipment, and experiments are conducted under extremely hygienic conditions.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 条件 (jouken - conditions) with な (na).
家庭 における 衛生 的 な 環境 作り は、家族 の 健康 を 守る 上 で の 必須 要素 である。
Creating a hygienic environment at home is an essential element in protecting the family's health.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 環境作り (kankyou zukuri - creating an environment) with な (na).
グローバル な 視点 で 見れば、各国 における 衛生 的 な インフラストラクチャー の 格差 は、公衆衛生 上 の 重大 な 課題 である。
Viewed from a global perspective, the disparity in hygienic infrastructure across countries is a significant challenge for public health.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun インフラストラクチャー (infurasutorakuchaa - infrastructure) with な (na).
微生物 学 的な 観点 から、環境 中 の 衛生 的 な 状態 を 維持 する こと は、生態系 の バランス を 保つ 上 で も 肝要 である。
From a microbiological perspective, maintaining hygienic conditions in the environment is also crucial for preserving the balance of the ecosystem.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 状態 (joutai - state) with な (na).
食品 安全 管理 システム (FSMS) においては、HACCP の 原則 に 従い、ハザード 分析 と 重要管理点 (CCP) の 設定 を 通じて 衛生的 な プロセス を 構築 する。
In a Food Safety Management System (FSMS), hygienic processes are established by following HACCP principles through hazard analysis and the setting of Critical Control Points (CCPs).
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun プロセス (purosesu - process) with な (na).
パンデミック 時 における 衛生 的 な 意識 の 向上 は、社会 全体 の レジリエンス を 強化 する 要因 となり 得る。
The elevation of hygienic awareness during a pandemic can become a factor that strengthens the resilience of society as a whole.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 意識 (ishiki - awareness) with な (na).
建築 学 的な 観点 から、建築 物 の 設計 に 衛生 的 な 要件 を 組み込む こと は、居住者 の 健康 と 安全 に 直結 する。
From an architectural perspective, incorporating hygienic requirements into building design directly relates to the health and safety of occupants.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 要件 (youken - requirements) with な (na).
国際 的な 観光 産業 の 持続可能性 を 図る 上 で、受け入れ 国 の 衛生 的 な インフラ整備 は 必須 条件 である。
In striving for the sustainability of the international tourism industry, the development of hygienic infrastructure in host countries is a prerequisite.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun インフラ整備 (infura seibi - infrastructure development) with な (na).
公衆 衛生 学 は、環境 要因、生物 要因、社会 要因 を 考慮し、人々の 健康 を 促進 する 衛生的 な 生活様式 を 研究 する 学問 である。
Public health is the study that researches hygienic lifestyles that promote people's health, considering environmental, biological, and social factors.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 生活様式 (seikatsu youshiki - lifestyle) with な (na).
現代 の 医療 技術 は、高度 に 衛生的 な 手術 環境 を 提供 する こと により、患者 の 回復 率 を 大幅に 向上 させた。
Modern medical technology has significantly improved patient recovery rates by providing a highly hygienic surgical environment.
衛生的 (eiseiteki) modifies the noun 環境 (kankyou - environment) with な (na).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Hygienic environment. This refers to a place that is clean and safe, free from germs and contaminants, promoting health.
このレストランは衛生的な環境で食事ができる。(You can eat in a hygienic environment at this restaurant.)
— Hygienic condition. Describes the state of being clean and sanitary, suitable for health and safety.
食品は衛生的な状態で保管されるべきです。(Food should be stored in a hygienic condition.)
— Hygienic procedure. A set of actions or methods performed in a clean and sanitary manner to prevent contamination or infection.
手術を行う際は、衛生的な手順を踏むことが重要です。(When performing surgery, it is important to follow hygienic procedures.)
— Hygienic lifestyle. Refers to living habits and practices that promote cleanliness and health, such as regular handwashing and maintaining a clean living space.
衛生的な生活を送ることは、病気の予防につながります。(Living a hygienic life leads to the prevention of illness.)
— Hygienic management. The process of ensuring that operations, facilities, or products are maintained in a clean and sanitary state.
工場では、製品の衛生的な管理が徹底されています。(In the factory, hygienic management of products is thoroughly carried out.)
— Hygienic water. Water that is safe to drink or use, free from harmful contaminants and microorganisms.
この地域では、衛生的な水が安定して供給されています。(Hygienic water is stably supplied in this region.)
— Hygienic meal. Food prepared and served in a way that adheres to sanitary standards to prevent foodborne illnesses.
旅先では、衛生的な食事を選ぶようにしています。(I try to choose hygienic meals when traveling.)
— Hygienic habit. Practices like handwashing, proper food handling, and keeping oneself clean that contribute to overall health.
幼い頃から衛生的な習慣を身につけることが大切です。(It is important to acquire hygienic habits from a young age.)
— Hygienic measures. Actions taken to ensure cleanliness and prevent the spread of disease.
感染拡大を防ぐために、衛生的な対策を強化しました。(To prevent the spread of infection, we strengthened hygienic measures.)
— Hygienic place. A location that meets sanitary standards and is considered safe from a health perspective.
子供が遊ぶ場所は、衛生的な場所であるべきだ。(Places where children play should be hygienic places.)
अक्सर इससे भ्रम होता है
This is the most common confusion. きれい means 'clean,' 'pretty,' or 'tidy.' 衛生的な specifically implies cleanliness that prevents disease. A place can be きれい (tidy) but not 衛生的な (hygienic).
Very similar to 衛生的な and often interchangeable. While 衛生的な leans more towards public health standards, 清潔な can also imply personal purity and lack of dirt. The distinction is subtle.
Means 'sterile' or 'germ-free.' This is a much higher and more absolute standard than 衛生的な. A place can be hygienic without being completely sterile.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both relate to cleanliness.
きれい is a general term for 'clean,' 'pretty,' or 'tidy.' It focuses on appearance and order. 衛生的な specifically refers to cleanliness that promotes health and prevents disease. For example, a beautifully decorated room is きれい, but a hospital operating room must be 衛生的な.
この部屋はきれいですが、換気が悪く、あまり衛生的ではありません。(This room is tidy, but the ventilation is poor, and it's not very hygienic.)
Both mean 'clean' and relate to health.
衛生的な emphasizes the prevention of disease and adherence to public health standards. 清潔な is also about being clean and free from dirt, but can sometimes lean more towards personal purity or being unsoiled. In many contexts, they are interchangeable, but 衛生的な is more specific to health regulations.
衛生的な調理器具の使用は、食中毒を防ぐために不可欠です。(Using hygienic cooking utensils is essential to prevent food poisoning.)
It's the opposite of clean.
汚い means 'dirty' or 'messy.' It's the direct opposite of きれい. While a lack of hygiene leads to dirtiness, 汚い doesn't inherently mean 'unhygienic' in the sense of spreading disease. However, a highly 汚い place is likely also 不衛生 (unhygienic).
道が汚いので、靴を洗いました。(The road was dirty, so I washed my shoes.)
It's the root word.
衛生 (eisei) is the noun meaning 'hygiene' or 'sanitation.' 衛生的な (eiseiteki na) is the adjective derived from it, meaning 'hygienic' or 'sanitary.' You would talk about 公衆衛生 (public health) as a concept, but a place as 衛生的な (hygienic).
公衆衛生の向上は、国民の健康を守る上で重要です。(Improving public health is important for protecting the nation's health.)
It's the direct antonym.
不衛生な means 'unhygienic' or 'unsanitary.' It describes conditions that are dirty, contaminated, and pose a health risk. 衛生的な is its opposite, indicating conditions that are clean and promote health.
不衛生な環境で食品を扱うことは許されません。(Handling food in an unhygienic environment is not permitted.)
वाक्य संरचनाएँ
Noun + は/が + 衛生的な + Noun です。
この台所は衛生的な台所です。(This kitchen is a hygienic kitchen.)
Noun + は/が + 衛生的 です。
病院は衛生的です。(The hospital is hygienic.)
Noun + を + 衛生的に + Verb (masu-stem) + ましょう。
手を衛生的に洗いましょう。(Let's wash our hands hygienically.)
Noun + は、衛生的な + Noun + が + 必要/重要 です。
食品の安全のためには、衛生的な管理が重要です。(For food safety, hygienic management is important.)
Noun + は、衛生的な + Noun + を + Verb (masu-stem) + 必要 が あります。
この施設は、衛生的な環境を保つ必要があります。(This facility needs to maintain a hygienic environment.)
Noun + は、~という点で + 衛生的です。
この部屋は、換気が良いという点で衛生的です。(This room is hygienic in terms of good ventilation.)
~ためには、衛生的 な + Noun + が不可欠です。
感染症を防ぐためには、衛生的な習慣が不可欠です。(Hygienic habits are indispensable for preventing infectious diseases.)
Noun + は、衛生的に + Verb + べきです。
調理器具は、使用後、衛生的に洗うべきです。(Cooking utensils should be washed hygienically after use.)
शब्द परिवार
संज्ञा
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Medium-High, especially in contexts related to health, food, and public facilities.
-
Using 衛生的な for general tidiness.
→
Using きれい (kirei) for general tidiness and 衛生的な for health-related cleanliness.
Learners often confuse 衛生的な with きれい. While both relate to cleanliness, 衛生的な has a specific meaning related to preventing disease and promoting health. For example, a tidy room is きれい, but a hospital ward needs to be 衛生的な.
-
Omitting 'な' before a noun.
→
衛生的な + Noun (e.g., 衛生的な環境).
As a na-adjective, 衛生的な requires the particle な when it directly modifies a noun. Saying 衛生環境 is grammatically incorrect.
-
Using 衛生的な without だ/です at the end of a sentence.
→
Noun + は/が + 衛生的です/だ。
When 衛生的な functions as the predicate of a sentence, it needs the copula だ (da) in plain form or です (desu) in polite form. Simply saying 'この場所、衛生的' might sound abrupt or incomplete.
-
Confusing with the noun 衛生 (eisei).
→
Using 衛生 (eisei) for the concept of hygiene/sanitation and 衛生的な for describing something as hygienic.
learners might use the noun form when an adjective is needed, or vice versa. For example, saying 'This place is hygiene' instead of 'This place is hygienic.'
-
Overusing the adverbial form 衛生的に (eiseiteki ni) when an adjective is needed.
→
Using 衛生的な when describing a state or thing, and 衛生的に when describing an action.
For instance, saying 'The environment is hygienically' instead of 'The environment is hygienic.' The correct sentence would be '環境は衛生的です' (Kankyou wa eiseiteki desu), not '環境は衛生的にです'.
सुझाव
Distinguish from きれい
Always remember that 衛生的な is about health and disease prevention, not just tidiness. If you're describing something that looks neat but doesn't necessarily meet health standards, use きれい instead.
Na-Adjective Rule
As a na-adjective, 衛生的な requires な (na) when directly modifying a noun (e.g., 衛生的な kitchen). When used at the end of a sentence, it typically takes だ (da) or です (desu) (e.g., The kitchen is hygienic).
Connect to 'Guard Life'
Break down the kanji: 衛 (ei) means 'guard' and 生 (sei) means 'life.' So, 衛生的な implies 'guarding life' through cleanliness. This connection can help recall its meaning.
Think Health & Safety
Whenever the context involves preventing illness, ensuring safety from germs, or meeting public health standards, 衛生的な is likely the appropriate term.
Learn Related Terms
Familiarize yourself with related words like 衛生 (hygiene), 不衛生な (unhygienic), and 清潔な (clean/pure) to broaden your understanding and usage.
Use in Sentences
Actively try to create your own sentences using 衛生的な in various contexts, whether describing a kitchen, a hospital, or personal habits.
Clear Syllables
Pronounce each syllable clearly: 'ei-sei-teki na.' Pay attention to the diphthong 'ei' and the 't' sound in 'teki'.
Cultural Value
Understand that cleanliness is highly valued in Japanese culture. This cultural context reinforces the importance and frequent use of terms like 衛生的な.
Adverbial Form
Remember the adverbial form 衛生的に (eiseiteki ni) for describing actions performed hygienically, such as washing hands or preparing food.
Nuance with 清潔な
While often interchangeable with 清潔な, recognize that 衛生的な can carry a stronger connotation of adherence to official health standards and disease prevention.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a guard ('ei') protecting your life ('sei'). This guard ensures everything is 'teki' (like 'tech-y' or 'tip-top') clean to keep you safe and healthy. So, 衛生的な means 'guard-life-tip-top-clean.'
दृश्य संबंध
Picture a 'guard' (衛) with a shield protecting a 'life' symbol (生). Then, imagine this guard meticulously cleaning a kitchen with 'tech' (teki) gadgets to ensure it's perfectly sanitary.
Word Web
चैलेंज
Try to describe three places you visited recently using either 衛生的な or きれい, explaining why you chose that word.
शब्द की उत्पत्ति
The word 衛生 (eisei) is composed of two kanji: 衛 (ei) meaning 'guard,' 'protect,' or 'defend,' and 生 (sei) meaning 'life' or 'birth.' Together, they literally mean 'to guard life.' The suffix 的 (teki) is a common adjectival suffix in Japanese, similar to '-ic' or '-al' in English, turning the noun or concept into an adjective.
मूल अर्थ: Literally 'guarding life.'
Sino-Japanese (Kanji-based vocabulary)सांस्कृतिक संदर्भ
When discussing hygiene, especially in a cross-cultural context, it's important to be respectful. While the principles of hygiene are universal, specific practices and perceptions can vary. Using precise terms like 衛生的な helps convey the intended meaning accurately.
In English-speaking cultures, 'hygienic' and 'sanitary' are also crucial terms, especially in healthcare, food service, and public health. The emphasis on handwashing, proper food storage, and clean environments is universally recognized as vital for preventing disease.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Restaurant reviews or discussions about food safety.
- ここのレストランは衛生的で安心だ。
- 調理場は衛生的に保たれているか?
- 衛生的な食事を提供しています。
Talking about healthcare facilities or medical procedures.
- 病院はとても衛生的でした。
- 衛生的な環境で手術が行われた。
- 医療従事者は衛生的な服装をしている。
Describing living spaces or public facilities.
- このアパートは衛生的で住みやすい。
- 公共のトイレはもっと衛生的にしてほしい。
- 学校の施設は衛生的です。
Discussing personal health and hygiene.
- 手洗いは衛生的な習慣です。
- 衛生的 な 生活 を心がけましょう。
- 衛生的なタオルを使っていますか?
Official regulations and guidelines.
- 食品衛生法では、~が義務付けられている。
- 衛生的な管理基準を満たしている。
- 衛生的な対策が講じられている。
बातचीत की शुरुआत
"What are some essential hygienic practices you follow daily to stay healthy?"
"When you visit a new restaurant, what aspects of its hygiene do you pay attention to?"
"How important do you think it is for public spaces like parks and restrooms to be kept hygienic?"
"Can you think of a time when maintaining hygienic conditions was particularly crucial?"
"What are the differences between something being 'clean' (きれい) and something being 'hygienic' (衛生的)?"
"How does the concept of hygiene differ across various cultures you know?"
"What role does hygiene play in food safety, in your opinion?"
"Are there any specific hygienic habits you learned during the recent pandemic?"
"How can we encourage people to be more mindful of hygienic practices in shared environments?"
"What are your thoughts on the level of hygiene in places like gyms or swimming pools?"
"When is it appropriate to use the word 'hygienic' (衛生的) versus just 'clean' (きれい)?"
"What are the potential consequences of neglecting hygienic conditions?"
"How can technology help improve hygiene in our daily lives?"
"What measures should be taken to ensure the hygiene of public transportation?"
"Do you think hygiene education is adequately provided in schools?"
डायरी विषय
Describe a place you recently visited and assess its level of hygiene. Use the word 衛生的な (eiseiteki na) if appropriate, and explain why.
Reflect on your own daily habits. Which ones contribute to a hygienic lifestyle, and are there any you could improve upon? Explain your thoughts using 衛生的な.
Imagine you are opening a small cafe. What specific hygienic measures would you implement to ensure a safe and pleasant environment for your customers? Use 衛生的な in your description.
Think about a time when you encountered a situation that was either very hygienic or very unhygienic. Describe the experience and your feelings about it, using related vocabulary.
Discuss the importance of hygiene in preventing the spread of diseases, using examples and explaining how 衛生的な conditions help protect public health.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल衛生的な (eiseiteki na) means 'hygienic' or 'sanitary,' focusing on cleanliness that prevents disease and promotes health. きれい (kirei) is a more general term meaning 'clean,' 'pretty,' or 'tidy,' referring to appearance and order. A room can be きれい because it's neat, but it might not be 衛生的な if it harbors germs. For example, a hospital ward must be 衛生的な, while a living room might simply need to be きれい.
Use 衛生的な when you want to emphasize cleanliness that is directly related to health and disease prevention. This is common when discussing food preparation, medical facilities, public restrooms, drinking water, or any environment where contamination could be a health risk.
Yes, it can be. For example, '衛生的な習慣' (eiseiteki na shuukan) means 'hygienic habits,' such as regular handwashing. However, terms like 清潔な (seiketsu na - clean) are also frequently used for personal cleanliness.
Absolutely. You can describe cooking utensils (調理器具 - chouri kigu), water (水 - mizu), or even an entire environment (環境 - kankyou) as 衛生的な if they meet sanitary standards.
The adverbial form of 衛生的な is 衛生的に (eiseiteki ni). You change the final な to に. This form is used to describe an action performed hygienically. For example, '衛生的に洗う' (eiseiteki ni arau) means 'to wash hygienically.'
The noun form is 衛生 (eisei), which means 'hygiene' or 'sanitation.' For example, '公衆衛生' (koushuu eisei) means 'public health.'
It is generally considered neutral to formal. It's commonly used in official guidelines, technical discussions, and general descriptions where precision about health standards is required. It's not typically used in very casual, everyday chat unless the topic specifically involves hygiene.
Common phrases include 衛生的な環境 (hygienic environment), 衛生的な手順 (hygienic procedures), 衛生的な管理 (hygienic management), and 衛生的な食事 (hygienic meals).
The direct opposite is 不衛生な (fu-eiseiteki na), meaning 'unhygienic' or 'unsanitary.' Another related antonym is 汚い (kitanai), meaning 'dirty.'
はい、この病院はとても衛生的です。(Hai, kono byouin wa totemo eiseiteki desu.) - Yes, this hospital is very hygienic.
खुद को परखो 10 सवाल
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
衛生的な (eiseiteki na) means hygienic or sanitary, emphasizing cleanliness that actively prevents disease and promotes health, distinct from general tidiness (きれい - kirei).
- Hygienic or sanitary.
- Focuses on cleanliness for health and disease prevention.
- Used for kitchens, hospitals, public spaces.
- More specific than 'kirei' (clean/pretty).
Distinguish from きれい
Always remember that 衛生的な is about health and disease prevention, not just tidiness. If you're describing something that looks neat but doesn't necessarily meet health standards, use きれい instead.
Na-Adjective Rule
As a na-adjective, 衛生的な requires な (na) when directly modifying a noun (e.g., 衛生的な kitchen). When used at the end of a sentence, it typically takes だ (da) or です (desu) (e.g., The kitchen is hygienic).
Connect to 'Guard Life'
Break down the kanji: 衛 (ei) means 'guard' and 生 (sei) means 'life.' So, 衛生的な implies 'guarding life' through cleanliness. This connection can help recall its meaning.
Think Health & Safety
Whenever the context involves preventing illness, ensuring safety from germs, or meeting public health standards, 衛生的な is likely the appropriate term.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
health के और शब्द
しばらく
B1कुछ समय के लिए, थोड़ी देर के लिए।
異変がある
B1असामान्य परिवर्तन या विकृति है। कुछ ठीक नहीं है। (असामान्य स्थिति मौजूद है।)
異常な
B1असामान्य; असाधारण। यह उस चीज़ का वर्णन करता है जो सामान्य से अलग है।
擦り傷
B1त्वचा पर एक खरोंच या रगड़। यह आमतौर पर किसी खुरदरी सतह से टकराने या गिरने के कारण होती है।
吸収する
B1स्पंज पानी सोख लेता है।
禁酒
B1शराब से परहेज। 'डॉक्टर ने उसे शराब छोड़ने (kinshu) की सलाह दी।'
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1एक्यूपंक्चर और मोक्सीबस्टन पारंपरिक जापानी उपचार पद्धतियां हैं।
急性的
B1इसका अर्थ है 'तीव्र' या 'अचानक'। यह किसी बीमारी या संकट के लिए उपयोग होता है जो अचानक और तीव्रता से होता है।
急性な
B1Acute