比較する
比較する 30 सेकंड में
- Formal verb for comparing two or more things to find similarities and differences.
- Commonly used in business, shopping, and academic contexts for logical analysis.
- Usually paired with the particle 'to' (A to B wo hikaku suru).
- More analytical and systematic than the everyday synonym 'kuraberu'.
The Japanese verb 比較する (hikaku suru) is a fundamental term used to describe the act of comparing two or more entities to identify their similarities, differences, and relative values. While the English word 'compare' covers a broad spectrum of situations, hikaku suru often carries a slightly more formal or analytical nuance than its synonym 比べる (kuraberu). In its essence, the word is composed of two kanji: 比 (hi), meaning to compare or race, and 較 (kaku), which also means to compare or contrast. Together, they form a robust Sino-Japanese (kango) verb that is indispensable in academic, professional, and everyday evaluative contexts.
- Core Concept
- At its heart, 比較する is about juxtaposition. It is the mental or physical process of placing two objects side-by-side to see how they measure up. This can range from comparing the prices of two different brands of milk at a supermarket to comparing the GDP growth of two nations over a decade. It implies a systematic look at attributes.
- Analytical Depth
- Unlike simple observation, 比較する suggests a level of scrutiny. When a researcher says they are 'comparing' data, they are looking for patterns, anomalies, and correlations. In Japanese, using the suru-verb form elevates the action to a deliberate task or methodology.
- Objective vs. Subjective
- While one can compare feelings, 比較する is most frequently used for objective metrics. It is the language of charts, graphs, and consumer reports. If you are making a list of pros and cons, you are engaging in hikaku.
新旧のモデルを比較することで、技術の進歩がよくわかります。(By comparing the old and new models, the technological progress becomes very clear.)
複数のプランを比較して、一番安いものを選びました。(I compared several plans and chose the cheapest one.)
統計データを比較する作業は時間がかかります。(The task of comparing statistical data takes time.)
他人の成績と自分を比較するのはやめましょう。(Stop comparing yourself with others' grades.)
理論と実践を比較する。(To compare theory and practice.)
In summary, 比較する is the bridge between raw data and informed decision-making. It is a cognitive tool that allows us to categorize the world into 'better,' 'worse,' 'similar,' or 'different.' Whether you are a student writing a thesis or a shopper looking for a deal, mastering this verb is essential for expressing logical thought in Japanese.
Using 比較する correctly involves understanding its grammatical structure as a suru-verb and its relationship with particles. It primarily functions as a transitive verb, meaning it requires an object (the things being compared). The most common sentence pattern is [Noun A] と [Noun B] を比較する, which translates to 'Compare Noun A and Noun B.'
- The 'To' Particle
- The particle と acts as the connector. It functions like 'and' or 'with' in English. For example, 'Kyoto to Tokyo wo hikaku suru' (Compare Kyoto and Tokyo). If you are comparing one thing against a standard, you might use 'Standard to hikaku shite...' (Compared with the standard...).
- Te-form for Adverbial Use
- One of the most frequent ways to use this verb is in its te-form: 比較して (hikaku shite). This is often followed by an adjective or another verb to show the result of the comparison. 'Kyonen to hikaku shite, kotoshi wa atsui' (Compared to last year, this year is hot).
- Formal Contexts
- In formal reports, you will often see the noun form 比較 (hikaku) used with other nouns, such as hikaku-hyou (comparison table) or hikaku-bunseki (comparative analysis). In these cases, it acts as a prefix defining the nature of the document or action.
前回のテスト結果と比較して、10点上がりました。(Compared to the previous test results, my score went up by 10 points.)
この二つの商品を比較した結果、Aの方が優れていると判断しました。(As a result of comparing these two products, I judged that A is superior.)
価格を比較するサイトを利用する。(To use a price comparison website.)
When conjugating, remember it follows the standard suru pattern: hikaku shimasu, hikaku shinai, hikaku shita, hikaku sureba. In business emails, you might use the humble form go-hikaku kudasai (please compare) when asking a client to look at different options.
You will encounter 比較する in a variety of settings, ranging from the mundane to the highly specialized. Because it is a 'kango' (Chinese-origin word), it sounds professional and precise, making it a staple of media, education, and business.
- E-Commerce and Shopping
- One of the most common places is on websites like Kakaku.com. You'll see buttons labeled 「比較する」 next to products. This allows users to see a side-by-side breakdown of specs and prices. In TV commercials, announcers might say, 'Ta-sha to hikaku shite kudasai!' (Please compare us with other companies!).
- News and Journalism
- News reports frequently use this verb when discussing economic trends or social changes. 'Comparing this month's inflation rate to last month's' or 'Comparing the policies of two political candidates' are standard phrases. It provides an air of objectivity to the reporting.
- Academic and Scientific Research
- In university lectures and research papers, 比較する is the default verb for methodology. Whether it's 'Comparative Literature' (Hikaku Bungaku) or 'Comparative Linguistics' (Hikaku Gengogaku), the word is central to the academic pursuit of knowledge through contrast.
「他社製品と比較して、当社の製品は30%軽量です。」(Compared to other companies' products, our product is 30% lighter.)
「過去のデータと比較すると、明らかな違いが見て取れます。」(When comparing with past data, a clear difference can be seen.)
In summary, if there is a choice to be made or a trend to be analyzed, you will hear 比較する. It is the language of logic and evaluation in the Japanese-speaking world.
Even though 比較する is a straightforward verb, learners often stumble over its usage in relation to its casual counterpart, 比べる (kuraberu), or use the wrong particles.
- Over-formalization
- Using 比較する in very casual situations can sound a bit stiff. For example, if you are at a restaurant and want to say 'Compare these two fries,' using hikaku suru might sound like you're conducting a scientific experiment on the fries. In such cases, 比べる is much more natural.
- Particle Confusion: と vs に
- Learners often try to use に (ni) because they think of 'to' in English ('compare TO'). However, in Japanese, と (to) is the standard. While 'A ni kurabete' is common, 'A ni hikaku shite' is less so. Stick to 'A to hikaku shite' to be safe.
- Transitivity Errors
- Sometimes learners forget the object marker を (wo). You must compare *something*. You cannot just say 'Watashi wa hikaku shimasu' without a context or an object, as it leaves the listener wondering what is being compared.
❌ 去年と比較に、今年は寒いです。
✅ 去年と比較して、今年は寒いです。(Compared to last year, it's cold this year.)
❌ 私はこれと比較したい。
✅ 私はこれとそれを比較したい。(I want to compare this and that.)
Finally, avoid confusing 比較 (hikaku) with 対照 (taishou). While both involve looking at two things, taishou specifically emphasizes the *differences* or *contrasts*, whereas hikaku is a general term for both similarities and differences.
Japanese has several words that overlap with 比較する. Understanding the subtle differences between them will greatly improve your expressive range.
- 比べる (Kuraberu)
- The most common synonym. It is native Japanese (kun-yomi) and used in everyday conversation. It is broader and can be used for physical, emotional, or abstract comparisons. 'Se wo kuraberu' (to compare heights) is a classic example where hikaku suru would feel too clinical.
- 対照する (Taishou suru)
- This means 'to contrast.' It is used when you want to highlight the stark differences between two things, like light and shadow, or two opposing ideologies. It is more specific than hikaku suru.
- 照合する (Shougou suru)
- This means 'to check against' or 'to verify.' It is used when you have a master list or a standard and you are checking another item to see if it matches. For example, checking a passport against a database.
「二つの案を対照して、相違点を明確にする。」(Contrast the two plans to clarify the points of difference.)
「名簿と出席者を照合する。」(Check the attendees against the name list.)
Choosing the right word depends on your intent. If you are doing a general analysis, 比較する is your best bet. If you are talking to a friend about which movie was better, stick with 比べる.
How Formal Is It?
""
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
स्तर के अनुसार उदाहरण
AとBを比較します。
I will compare A and B.
Basic 'Noun と Noun を' pattern.
これとそれを比較してください。
Please compare this and that.
Use of ~te kudasai for requests.
比較は大切です。
Comparison is important.
Noun form 'hikaku'.
安さを比較する。
Compare the cheapness.
Direct object with 'wo'.
色を比較しましょう。
Let's compare colors.
Volitional form ~mashou.
大きさを比較する。
Compare the sizes.
Noun + wo + verb.
右と左を比較する。
Compare left and right.
Directional comparison.
ペンと鉛筆を比較する。
Compare a pen and a pencil.
Simple object comparison.
去年と比較して、今年は暑いです。
Compared to last year, it's hot this year.
hikaku shite (compared to).
二つのカバンを比較しました。
I compared two bags.
Past tense 'shimashita'.
どちらがいいか比較する。
Compare which one is better.
Embedded question 'ka'.
値段を比較してから買います。
I will buy it after comparing the prices.
~te kara (after doing).
この図面とあちらを比較してください。
Please compare this drawing with that one.
Formal request.
性能を比較するのは難しいです。
Comparing performance is difficult.
Nominalizing with 'no wa'.
彼はいつも友達と比較する。
He always compares (himself) with friends.
Adverb 'itsumo'.
結果を比較してみましょう。
Let's try comparing the results.
~te miru (try doing).
複数のサイトで価格を比較するのが賢明だ。
It is wise to compare prices on multiple sites.
Adjective 'kenmei' (wise).
前回のデータと比較すると、改善が見られます。
Comparing with the previous data, improvements can be seen.
hikaku suru to (when comparing).
都市部と農村部の生活を比較する。
Compare life in urban and rural areas.
Abstract comparison.
彼は自分と他人を比較して落ち込んでいる。
He is feeling down by comparing himself with others.
Cause and effect with ~te.
新旧のシステムを比較検討する必要があります。
It is necessary to compare and examine the old and new systems.
Compound verb 'hikaku-kentou'.
この二つの文章を比較して、違いを述べてください。
Compare these two sentences and state the differences.
Instructional use.
統計的に比較することは非常に重要です。
It is very important to compare statistically.
Adverb 'toukei-teki ni'.
メリットとデメリットを比較しましょう。
Let's compare the pros and cons.
Common business phrase.
欧米の教育制度と日本のそれを比較する。
Compare the educational systems of the West and Japan.
Use of 'sore' to avoid repetition.
単純に比較することはできない複雑な問題だ。
It's a complex issue that cannot be simply compared.
Potential negative 'dekinai'.
売上高を前年同期と比較分析する。
Perform a comparative analysis of sales with the same period last year.
Noun compounding 'hikaku-bunseki'.
比較対象が不適切だと、正しい結論は得られない。
If the object of comparison is inappropriate, a correct conclusion cannot be reached.
Conditional 'to'.
この研究は、二つの言語の文法構造を比較している。
This research compares the grammatical structures of two languages.
Present continuous '~te iru'.
価格だけでなく、品質も比較すべきだ。
You should compare not only price but also quality.
~beki da (should).
歴史的な背景を比較することによって、理解が深まる。
By comparing historical backgrounds, understanding deepens.
~koto ni yotte (by means of).
他国と比較して、日本の労働時間は長いと言われている。
Compared to other countries, it is said that Japan's working hours are long.
Passive reporting 'iwarete iru'.
諸外国の法整備の状況を比較考量し、新法を起草する。
Draft a new law after comparing and weighing the legal frameworks of various foreign countries.
Formal verb 'hikaku-kouryou'.
本稿では、カントとヘーゲルの倫理観を比較考察する。
In this paper, I will compare and examine the ethical views of Kant and Hegel.
Academic 'hikaku-kousatsu'.
サンプルの抽出方法が異なれば、データを比較する意味がない。
If the sampling methods differ, there is no point in comparing the data.
Conditional 'ba'.
比較言語学の観点から、この方言の起源を辿る。
Trace the origin of this dialect from the perspective of comparative linguistics.
Specific academic field.
その二つの事象は、比較の遡上に載せること自体が困難だ。
Those two phenomena are difficult even to bring to the table for comparison.
Idiomatic expression 'hikaku no sojou'.
マクロ経済の指標を多角的に比較検討した。
Examined macroeconomic indicators from multiple perspectives.
Adverb 'takaku-teki ni'.
比較優位の原則に基づき、貿易政策を決定する。
Determine trade policy based on the principle of comparative advantage.
Economic term 'hikaku-yuui'.
既存の文献と本研究の結果を詳細に比較した。
Detailed comparison was made between existing literature and the results of this study.
Adverb 'shousai ni'.
通時的かつ共時的な視点から、文化変容のプロセスを比較分析する。
Perform a comparative analysis of the process of cultural transformation from both diachronic and synchronic perspectives.
Advanced academic terminology.
安易な比較は、往々にして本質を見失わせる危険性を孕んでいる。
Easy comparisons often carry the risk of losing sight of the essence.
Literary expression 'haraude iru'.
グローバル化の進展に伴い、国家間の格差を比較する尺度が問われている。
With the progress of globalization, the scales used to compare disparities between nations are being questioned.
~ni tomonai (along with).
美学的な価値判断において、絶対的な基準と相対的な比較は常に拮抗する。
In aesthetic value judgments, absolute standards and relative comparisons are always in conflict.
Formal verb 'kikkou suru'.
比較文学の泰斗として、彼は東西の物語構造の類似性を指摘した。
As a leading authority in comparative literature, he pointed out the similarities in narrative structures between East and West.
Noun 'taito' (authority).
現象学的なアプローチにより、意識の諸形態を比較記述する。
Describe and compare various forms of consciousness through a phenomenological approach.
Technical philosophical language.
比較不能な価値体系の間で、いかにして合意形成を図るべきか。
How should we attempt to form a consensus between incomparable value systems?
Adjective 'hikaku-funou'.
統計のマジックに惑わされず、実態を厳密に比較しなければならない。
We must strictly compare the actual situation without being misled by the magic of statistics.
Negative 'madowasarezu'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
比較にならない
比較検討する
比較対象
比較表
比較的一般的な
比較サイト
比較の余地がない
比較優位
比較文化
比較言語学
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
आसानी से भ्रमित होने वाले
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Avoid using with very emotional or subjective personal feelings unless in a psychological context.
Analytical and objective.
सुझाव
Using the Te-form
Use 'hikaku shite' to create a 'compared to' clause at the beginning of your sentences. This helps provide a baseline for your following statement.
Compound Verbs
Learn 'hikaku-kentou' (compare and examine). It is a very common set phrase in Japanese offices when making decisions.
Polite Requests
When asking someone to look at options, say 'go-hikaku kudasai' to be very polite and professional.
Research Papers
Use 'hikaku-kousatsu' (comparative study) in the title or abstract of your papers to indicate your methodology.
Finding Deals
Look for the '比較' button on Japanese shopping sites to see a table of different product specifications.
Avoid Overuse
In a casual chat with friends, stick to 'kuraberu.' Using 'hikaku suru' too much can make you sound like a textbook.
Comparison Tables
When writing a report, refer to your table as 'hikaku-hyou' to guide the reader's attention.
Similarity vs Difference
Remember that 'hikaku' looks for both similarities and differences, unlike 'taishou' which looks for differences.
Kanji Meaning
Focus on the 'Hi' (比) kanji; it looks like two people standing together, which is the essence of comparison.
Context Clues
If you hear 'to hikaku shite,' expect an adjective like 'takai' (expensive) or 'benri' (convenient) to follow.
याद करें
शब्द की उत्पत्ति
Sino-Japanese (Kango)
सांस्कृतिक संदर्भ
The term 'hikaku-graph' is often used by influencers to show 'before and after' results of products.
When presenting a proposal, always provide a 'hikaku-hyou' (comparison table) to show you have considered all options.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"最近のスマホと昔のを比較すると、どう思いますか?"
"日本とあなたの国を比較して、一番違うところは何ですか?"
"二つの仕事を比較するとき、何を一番重視しますか?"
"価格と品質、どちらをより比較しますか?"
"オンライン授業と対面授業を比較したメリットは何ですか?"
डायरी विषय
昨日と今日の自分を比較して、成長したことを書きましょう。
二つの好きな映画を比較して、どちらがなぜ好きか説明してください。
都会での生活と田舎での生活を比較して、自分の好みを書いてください。
子供の頃の夢と今の目標を比較してみましょう。
日本料理と自国の料理を比較して、共通点を見つけてください。
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल比べる (kuraberu) is a native Japanese word used in everyday life for all types of comparisons. 比較する (hikaku suru) is a Sino-Japanese word that sounds more formal and is typically used in academic, business, or technical contexts where systematic analysis is involved.
Yes, but it sounds like you are analyzing them as data points. If you are comparing two athletes' stats, it's perfect. If you are comparing two friends' personalities, 'kuraberu' is more natural.
Yes, 'hikaku' is a noun meaning 'comparison.' You can use it in phrases like 'hikaku no kekka' (the result of the comparison).
The most common particle is 'to' (with/and). For example, 'A to B wo hikaku suru' means 'compare A and B.'
You use the adjective form 'hikakuteki' (比較的). For example, 'hikakuteki yasui' means 'relatively cheap.'
It is a transitive verb, meaning you usually need to specify an object that you are comparing.
Yes, 'hikaku sareru' (to be compared) is common in academic writing, e.g., 'This theory is often compared to...'
It is a 'comparison website,' usually for prices, insurance, or hotels.
It can include contrast, but 'taishou suru' is more specific for highlighting differences.
It is generally considered N3/B1 level vocabulary.
खुद को परखो 182 सवाल
Write 'Compare A and B' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I compared the prices' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Compared to yesterday, it is cold today' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We need to compare the performance' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's perform a comparative analysis of the data' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please compare' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Which is better? Compare them.' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is relatively cheap' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I made a comparison table' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This is an incomparable difference' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Compare colors' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Compare sizes' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Compare the results' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Compare with other companies' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Comparative linguistics' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Compare this' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to compare' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's compare' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Comparative advantage' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Comparative culture studies' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I compare' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please compare these two' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Compared to last year' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's compare the prices' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is a matter of comparative linguistics' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A and B' using 'to'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I compared them' in past tense.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Relatively easy' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Compare with the data' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Comparative advantage' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Compare colors'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Compare sizes'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Compare results'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Compare performance'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Comparative culture'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This and that'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to compare'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's compare'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Comparison table'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Comparative analysis'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 比較する (hikaku suru). What is it?
Listen: 去年と比較して。 What is the speaker doing?
Listen: 比較的安いです。 Is it expensive?
Listen: 比較検討が必要です。 What is needed?
Listen: 比較言語学の権威。 Who is being discussed?
Listen: AとB。 What particle is used?
Listen: 比較しました。 What tense is it?
Listen: 比較しましょう。 What form is it?
Listen: 比較サイト。 What is it?
Listen: 比較優位。 What is the term?
Listen: ひかく。 What is the word?
Listen: を比較。 What particle is used?
Listen: 的。 What suffix is added to hikaku?
Listen: 表。 What is added to hikaku?
Listen: 分析。 What is added to hikaku?
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
比較する (hikaku suru) is your go-to verb for formal, systematic comparisons. Whether you're analyzing data or choosing a product, use it to sound professional and precise. Example: 'Kyonen to hikaku shite...' (Compared to last year...).
- Formal verb for comparing two or more things to find similarities and differences.
- Commonly used in business, shopping, and academic contexts for logical analysis.
- Usually paired with the particle 'to' (A to B wo hikaku suru).
- More analytical and systematic than the everyday synonym 'kuraberu'.
Using the Te-form
Use 'hikaku shite' to create a 'compared to' clause at the beginning of your sentences. This helps provide a baseline for your following statement.
Compound Verbs
Learn 'hikaku-kentou' (compare and examine). It is a very common set phrase in Japanese offices when making decisions.
Polite Requests
When asking someone to look at options, say 'go-hikaku kudasai' to be very polite and professional.
Research Papers
Use 'hikaku-kousatsu' (comparative study) in the title or abstract of your papers to indicate your methodology.
संबंधित सामग्री
general के और शब्द
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2किसी विषय के बारे में बात करने या सोचने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला वाक्यांश।
〜について
B1एक वाक्यांश जिसका अर्थ 'के बारे में' या 'के विषय में' है।
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.