At the A1 level, '書く' (kaku) is one of the first verbs you learn. It is primarily used to describe the basic physical act of writing. Students learn to say things like 'I write my name' or 'I write a letter.' The focus is on the present and past polite forms: 'kakimasu' and 'kakimashita.' At this stage, you are learning to connect the verb with simple objects using the 'o' particle. You also learn that 'kaku' is used for drawing simple things, like a map or a circle. The kanji '書' might seem complex, but its frequency makes it a priority. Learners are taught to distinguish 'kaku' from other basic verbs like 'yomu' (to read). The goal is to be able to follow simple instructions in a classroom, such as 'Kaite kudasai' (Please write). You will also learn to use the 'de' particle to specify tools, like 'pen de' (with a pen). This level is about survival communication—being able to tell someone you are writing something or asking them to write something down for you. It's the foundation upon which all other nuances are built.
At the A2 level, you begin to use '書く' (kaku) in more varied sentence structures and contexts. You move beyond simple 'Subject-Object-Verb' sentences to include more details. For instance, you learn to use the 'ni' particle to indicate the recipient of a letter or the surface being written on (e.g., 'kami ni kaku'). You also start using the te-form ('kaite') to link actions, such as 'kaite mimasu' (I will try writing it) or 'kaite arimasu' (it is written/it says). This level introduces the potential form 'kakeru' (can write), which is essential for talking about your ability to write kanji or Japanese in general. You might also encounter the informal form 'kaku' and 'kaita' in casual conversations with friends. The distinction between 'kaku' (to write) and 'egaku' (to draw art) becomes more relevant as your vocabulary expands. You are expected to be able to fill out basic forms at a post office or doctor's office and describe your daily habits, such as 'I write in my diary every night.' The complexity of the tasks involving 'kaku' increases, but the core meaning remains the same.
By the B1 level, '書く' (kaku) is used in more abstract and complex ways. You are no longer just writing names; you are writing essays (sakubun), reports (repooto), and expressing opinions. You will encounter compound verbs like 'kakitomeru' (to jot down) or 'kakinaosu' (to rewrite). The passive form 'kakureru' becomes important, especially when discussing who a book was written by or how something is described in a text. You start to understand the nuances of register—when to use 'kaku' versus more formal terms like 'kinyuu suru' (to fill in) or 'shirusu' (to record). You can describe the process of writing, such as 'I wrote it while thinking about my family.' Your ability to use 'kaku' in various grammatical constructions, like 'kaku tame ni' (in order to write) or 'kaku no ga suki' (I like writing), should be fluid. You also begin to appreciate the cultural significance of writing in Japan, such as the importance of handwriting in certain contexts. This level is about using 'kaku' as a tool for more complex self-expression and understanding more detailed written instructions.
At the B2 level, '書く' (kaku) is integrated into professional and academic contexts. You are expected to understand and use formal alternatives like 'shippitsu suru' (to author) or 'kijutsu suru' (to describe). You can discuss the 'kakikata' (writing style) of different authors and how it affects the reader. The verb appears in complex grammatical structures, such as 'kaku made mo nai' (it goes without saying/no need to write). You are comfortable with the honorific and humble versions of the verb, using 'o-kaki ni naru' and 'o-kaki suru' appropriately in a business environment. You can also distinguish between the various kanji for 'kaku' (書く vs 描く) and use them correctly in writing. Your understanding of 'kaku' extends to metaphorical uses, such as 'painting a picture of the future' (mirai o egaku). At this stage, you should be able to write detailed reports, analyze written texts, and participate in discussions about literature or professional documentation. The verb 'kaku' becomes a gateway to professional-level Japanese communication.
At the C1 level, your use of '書く' (kaku) and its related forms is nuanced and sophisticated. You understand the historical evolution of the kanji and how it relates to the broader Sinitic literary tradition. You can use 'kaku' in literary analysis, discussing 'kakite' (the writer) and their 'fude-zukai' (brushwork/style). You are familiar with rare or archaic uses of the word and can appreciate the subtle differences between 'kaku', 'shirusu', 'toshimezu', and other high-level synonyms. You can write complex, persuasive essays where the choice of 'kaku' or its alternatives reflects a specific tone or intent. You are also sensitive to the aesthetics of writing, understanding how the act of 'kaku' in shodo (calligraphy) is a form of performance art. In professional settings, you can draft high-level documents where every word is chosen for its specific nuance. Your command of 'kaku' is such that you can play with the language, using it in creative or idiomatic ways that show a deep cultural and linguistic immersion.
At the C2 level, you have a native-like or near-native mastery of '書く' (kaku). You can navigate the most complex literary texts, from classical Japanese to modern technical jargon, where 'kaku' might appear in highly specialized forms. You understand the deep philosophical implications of 'writing' in Japanese culture, including its relationship to 'kotodama' (the spirit of words). You can produce written work that is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, using 'kaku' and its myriad synonyms with perfect precision and flair. You are capable of translating complex English concepts of 'writing' into the most appropriate Japanese equivalents, whether they be 'shippitsu', 'henshu', 'kijutsu', or 'shirusu'. Your understanding of the verb is not just linguistic but also deeply cultural, encompassing the history of Japanese literacy, the development of the writing system, and the modern digital landscape. For you, 'kaku' is a versatile instrument that you can play with total control, reflecting the highest level of intellectual and creative engagement with the Japanese language.

書く 30 सेकंड में

  • Kaku is the primary Japanese verb for 'to write,' covering everything from simple notes to professional authorship and digital content creation.
  • It is a Godan (Class 1) verb, meaning its te-form is 'kaite' and its past tense is 'kaita,' which is a key conjugation for beginners.
  • While it can mean 'to draw' for simple sketches, the kanji 描く (also kaku/egaku) is preferred for artistic drawing and painting.
  • Commonly used with particles 'o' (object), 'ni' (surface/recipient), and 'de' (tool), it is essential for daily administrative and social tasks.

The Japanese verb 書く (kaku) is one of the most fundamental pillars of communication in the Japanese language. At its core, it means 'to write' or 'to compose text,' but its utility extends far beyond the simple act of putting pen to paper. In a modern context, it encompasses the creation of digital content, the drafting of formal documents, and even the artistic endeavor of calligraphy. Understanding kaku requires looking at its kanji, , which depicts a hand holding a brush over a container of ink, symbolizing the ancient tradition of recording thoughts and history. This word is introduced early in Japanese studies because it is essential for navigating daily life, from filling out forms at a city office to sending a quick text message to a friend.

Primary Definition
To produce words, letters, or symbols on a surface using a tool like a pen, pencil, or brush. It is a transitive verb (ta-doushi) that typically takes the particle 'o' to mark the object being written.
The Artistic Nuance
While 'kaku' is primarily for text, it is also used for 'drawing' lines or sketches. However, when the focus is on the artistic creation of a picture, the kanji 描く (also pronounced kaku or egaku) is often preferred. Using the standard '書く' for a drawing implies a more technical or scribbly nature.
Digital Context
In the age of smartphones, 'kaku' is still used for writing emails (meeru o kaku) or blog posts, even though no physical ink is involved. It represents the conceptual act of composition.

毎日、日記を書くことにしています。
(Mainichi, nikki o kaku koto ni shite imasu.)
I make it a rule to write in my diary every day.

The versatility of kaku is also seen in its use in compound words and idiomatic expressions. For instance, 'hashigaki' refers to a preface or introduction, literally 'writing on the edge.' When you are 'writing down' notes, you might use 'kakitomeru.' The act of writing is deeply tied to the Japanese concept of 'bunka' (culture), which literally translates to 'the transformation through writing.' Therefore, when you use kaku, you are participating in a long lineage of literary and cultural preservation. Whether you are a student taking notes in a lecture or a professional drafting a contract, kaku is the verb that bridges your internal thoughts with the external world.

ここに名前を書いてください。
(Koko ni namae o kaite kudasai.)
Please write your name here.

Furthermore, the physical sensation of kaku is often emphasized in Japanese education. Stroke order (hitsujun) is vital. Writing a character correctly isn't just about the final look; it's about the flow of the pen. This is why kaku is often associated with discipline. In shodo (calligraphy), the act of kaku becomes a meditative practice where the speed, pressure, and angle of the brush reveal the writer's state of mind. Even in casual settings, a person's handwriting (ji) is often thought to reflect their personality, making the act of kaku a personal revelation.

彼はとてもきれいな字を書く
(Kare wa totemo kirei na ji o kaku.)
He writes very beautiful characters (has beautiful handwriting).

Using 書く (kaku) correctly involves understanding its grammatical environment, specifically the particles that accompany it. As a Godan verb (Class 1), it follows a predictable conjugation pattern, but the nuances of its objects and locations are where learners often need guidance. The most common structure is [Subject] ga [Object] o kaku. However, depending on what you are writing with or where you are writing, other particles come into play.

The 'O' Particle (Object)
Used for the thing being created: a letter (tegami o kaku), a report (repooto o kaku), or a novel (shousetsu o kaku). This is the direct result of the action.
The 'De' Particle (Instrument)
Used for the tool: with a pen (pen de kaku), with a pencil (enpitsu de kaku), or in Japanese (nihongo de kaku). It indicates the means by which the writing is performed.
The 'Ni' Particle (Surface/Recipient)
Used for the destination: on paper (kami ni kaku), on the blackboard (kokuban ni kaku), or to a friend (tomodachi ni tegami o kaku). It marks the physical or metaphorical target.

鉛筆でノートに漢字を書きました
(Enpitsu de nooto ni kanji o kakimashita.)
I wrote kanji in the notebook with a pencil.

Conjugation is another critical aspect. Because kaku ends in 'ku', its te-form is kaite and its past tense is kaita. This 'ku' to 'ite' transition is a hallmark of many Class 1 verbs. In potential form, it becomes kakeru (can write), which is frequently used when discussing language proficiency. For example, 'Kanji ga kakeru' means 'I can write kanji.' In the passive voice, it becomes kakureru (is written), often used when describing who a book was written by (e.g., Natsume Soseki ni yotte kakareta).

難しい漢字はなかなか書けません
(Muzukashii kanji wa naka-naka kakemasen.)
I can't quite write difficult kanji.

In formal settings, you will encounter the humble form o-kaki shimasu or the honorific form o-kaki ni narimasu. If a teacher asks you to write something, they might use the imperative-polite 'kaite kudasai'. If you are writing a letter to a superior, you might start with 'o-tegami sashiagemasu' (I am giving you a letter), but the act of writing itself remains kaku. Understanding these shifts in register is key to moving from A2 to B1 proficiency. Always remember that the context of the relationship between the writer and the reader dictates the level of politeness applied to the verb.

先生が黒板に答えを書かれました
(Sensei ga kokuban ni kotae o kakaremashita.)
The teacher wrote the answer on the blackboard (honorific).

You will hear 書く (kaku) in almost every corner of Japanese society. It is a 'utility' verb that appears in classrooms, offices, hospitals, and homes. In the classroom, it is perhaps the most frequent command given by teachers. 'Nooto ni kaite' (Write it in your notebook) or 'Kokuban no ji o kaite' (Copy the characters from the board) are daily refrains. Students are constantly encouraged to kaku to reinforce their memory of kanji and vocabulary.

In the Office
Business culture in Japan still values written documentation. You will hear 'houkokusho o kaku' (write a report) or 'meeru o kaku' (write an email). Even with the rise of Slack and Teams, the verb remains the same. When a boss says 'Kore, kaite oite' (Write this down/Prepare this document), it implies a task that needs completion.
At Public Institutions
When visiting a city hall (shakusho) or a bank, the staff will often point to a form and say 'Koko ni juusho o kaite kudasai' (Please write your address here). This is a standard phrase for any administrative procedure.
In Creative Media
In interviews with authors (sakka) or manga artists (mangaka), they often discuss their 'kakikata' (way of writing) or how long it takes them to 'kaku' a single chapter. Here, the word takes on a more profound, creative meaning.

この書類にサインを書いていただけますか?
(Kono shorui ni sain o kaite itadakemasu ka?)
Could I have you write your signature on this document?

In casual conversation, kaku is used when planning events or sharing information. 'Chizu o kaku' (draw a map) is common when giving directions. If someone asks 'Nani shiteru no?' (What are you doing?), a common answer might be 'Tegami kaiteru' (I'm writing a letter). The verb is also central to the concept of 'kaki-komi,' which refers to posting comments on internet forums or social media. If you see a sign that says 'Rakugaki kinshi,' it means 'No graffiti' (literally: forbidden scribbling/writing).

彼はブログを毎日書いています。
(Kare wa burogu o mainichi kaite imasu.)
He is writing a blog every day.

Lastly, in the realm of technology, while 'nyuryoku suru' (to input) is technically more accurate for typing, most people still use kaku when referring to the content creation aspect. For example, 'Meeru o kaku' is much more common than 'Meeru o nyuryoku suru'. This shows that the conceptual link between the mind and the expression of words is still firmly rooted in the verb kaku, regardless of the medium used.

While 書く (kaku) seems straightforward, English speakers often stumble on its homophones and its specific kanji usage. Because Japanese has many words pronounced 'kaku,' context and kanji are your best friends. The most frequent mistake is confusing kaku (to write) with kaku (to scratch) or kaku (to lack).

Confusing 'Write' and 'Draw'
In English, 'draw' can mean drawing a picture or drawing a line. In Japanese, if you use 書く for a beautiful painting, it sounds a bit childish or technical. For art, you should use 描く (pronounced 'egaku' or 'kaku'). While the pronunciation can be the same, the kanji is different. Using the 'write' kanji for a masterpiece is a common learner error.
Particle Errors
Many learners use 'o' when they should use 'ni'. For example, 'Kami o kaku' sounds like you are writing the paper itself (like creating the physical paper), whereas 'Kami ni kaku' means writing ON the paper. Similarly, 'Tomodachi o kaku' means you are drawing a picture of your friend, while 'Tomodachi ni kaku' means you are writing a letter TO your friend.
Homophone Confusion: 'To Scratch'
The verb 掻く (kaku) means to scratch an itch. While written with different kanji, in speech, they sound identical. If you say 'Senaka o kaku,' it means 'scratch my back.' If you mean 'write on my back,' you must be very clear with context, or people might start scratching you!

❌ 友達書きました。
✅ 友達手紙を書きました。
(I wrote a letter to my friend.)

Another subtle mistake involves the potential form. Learners sometimes say 'Kaku koto ga dekimasu' which is grammatically correct but wordy. The potential form 'Kakeru' is much more natural. Also, be careful with the verb 'shirusu' (to record/note down). While it also means to write, it is much more formal and literary. Using 'shirusu' in a casual text message would be very strange.

❌ 絵を書く (for professional art)
✅ 絵を描く (to paint/draw art)

Finally, the distinction between 'kaku' and 'inputting' (nyuryoku) is becoming more relevant. If you are specifically talking about the technical act of typing on a keyboard, 'utsu' (to hit/type) or 'nyuryoku suru' is used. If you say 'Pasokon de kaku,' it's fine, but 'Pasokon de utsu' is more descriptive of the physical action. Don't let these nuances discourage you; even native speakers occasionally clarify which 'kaku' they mean in ambiguous situations.

While 書く (kaku) is the go-to verb for writing, Japanese offers a rich palette of alternatives that provide more specific meaning or a different level of formality. Choosing the right word can make your Japanese sound much more sophisticated and precise.

描く (Kaku / Egaku)
As mentioned, this is used for drawing or painting. 'Egaku' is often used for more abstract or grand descriptions, like 'painting a dream' (yume o egaku) or 'depicting a scene' (joukei o egaku).
記す (Shirusu)
This means to record, note down, or write in a formal/historical sense. It implies that the information is being preserved for the future. You might see this in the preface of a book or on a monument.
執筆する (Shippitsu suru)
A formal Sino-Japanese (Kango) word meaning 'to write' as a professional activity. Authors 'shippitsu' their manuscripts. It sounds much more 'official' than the simple 'kaku'.
記述する (Kijutsu suru)
This means 'to describe' or 'to state in writing.' It is commonly used in academic papers or technical manuals where objective description is required.

彼は新しい小説を執筆しています。
(Kare wa atarashii shousetsu o shippitsu shite imasu.)
He is currently writing (authoring) a new novel.

When you are specifically taking notes, you might use 'memo suru' or 'hikaeru'. 'Hikaeru' has a nuance of 'making a note for future reference' or 'keeping a record'. If you are filling out a form, 'kinyuu suru' (to fill in) is the technical term you will see on the instructions. For example, 'Hitsuyou jikou o kinyuu shite kudasai' (Please fill in the necessary items).

歴史を心に記す
(Rekishi o kokoro ni shirusu.)
To engrave (write) history in one's heart.

In the digital world, 'nyuryoku' (input) and 'taipu' (type) are common. However, 'kaku' remains the most versatile. If you are unsure, 'kaku' is almost never 'wrong,' but using these alternatives will show a deeper command of the language. For instance, using 'egaku' when talking about your future dreams (yume o egaku) sounds much more poetic and native-like than 'yume o kaku'.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The bottom part of the kanji 書 was originally '曰' (to say), suggesting that writing is the act of 'putting speech into a container with a brush.'

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈkɑːkuː/
US /ˈkɑku/
The pitch usually starts high on 'ka' and drops on 'ku' (Atamadaka accent).
तुकबंदी
Saku (to bloom) Haku (to wear/sweep) Maku (to sow) Taku (to cook) Raku (easy) Yaku (to burn) Aku (to open) Naku (to cry)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'ku' like 'koo' with too much lip rounding.
  • Stressing the second syllable instead of the first.
  • Making the 'a' sound like 'cat' instead of 'father'.
  • Forgetting the 'u' is often devoiced (whispered) in fast speech.
  • Confusing the pitch with 'kaku' (angle), which has a different pitch pattern.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

The kanji 書 is common but has many strokes. Recognizing it is essential early on.

लिखना 3/5

The kanji requires 10 strokes and correct balance. The verb conjugation is standard Godan.

बोलना 1/5

The word is short and easy to pronounce, though pitch accent matters.

श्रवण 2/5

Must distinguish from homophones like 'kaku' (scratch) or 'kaku' (angle).

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

読む (yomu) ペン (pen) 紙 (kami) 名前 (namae) 漢字 (kanji)

आगे सीखें

描く (egaku) 記す (shirusu) 作文 (sakubun) 小説 (shousetsu) 筆 (fude)

उन्नत

執筆 (shippitsu) 校正 (kousei) 推敲 (suikou) 代筆 (daihitsu) 筆致 (hitchi)

ज़रूरी व्याकरण

Te-form of Class 1 verbs ending in 'ku'

kaku -> kaite

Potential form of Class 1 verbs

kaku -> kakeru

Passive form of Class 1 verbs

kaku -> kakureru

Causative form of Class 1 verbs

kaku -> kakaseru

Nominalizing verbs with 'no' or 'koto'

kaku no ga suki

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

名前を書きます。

I write my name.

Simple present polite form.

2

ペンで書きます。

I write with a pen.

Using 'de' for the instrument.

3

手紙を書きました。

I wrote a letter.

Past polite form.

4

ここに書いてください。

Please write here.

Te-form + kudasai for requests.

5

漢字を書くのは難しいです。

Writing kanji is difficult.

Using 'no' to nominalize the verb.

6

ノートに書きます。

I write in my notebook.

Using 'ni' for the surface.

7

お母さんに手紙を書きます。

I will write a letter to my mother.

Using 'ni' for the recipient.

8

絵を書きます。

I draw a picture.

Basic use of kaku for drawing.

1

毎日日記を書いています。

I am writing in my diary every day.

Te-form + iru for continuous action.

2

この漢字は書けますか?

Can you write this kanji?

Potential form 'kakeru'.

3

もっと大きく書いてください。

Please write it larger.

Adverbial use of 'ookiku'.

4

昨日、レポートを書きました。

I wrote a report yesterday.

Past tense with a time marker.

5

名前を書き間違えました。

I wrote the name wrong.

Verb stem + machigaeru.

6

黒板に答えが書いてあります。

The answer is written on the blackboard.

Te-form + aru for state.

7

日本語で書いてもいいですか?

Is it okay if I write in Japanese?

Te-form + mo ii desu ka.

8

手紙を書いてから、切手を買いました。

After writing the letter, I bought a stamp.

Te-form + kara for sequence.

1

自分の意見を文章に書くのは大切だ。

It is important to write your opinions in sentences.

Plain form + no wa + adjective.

2

この本は有名な作家によって書かれた。

This book was written by a famous author.

Passive form 'kakareta'.

3

忘れないようにメモを書いておきます。

I will write a note so I don't forget.

Te-form + oku for preparation.

4

彼はスラスラとサインを書いた。

He wrote his signature smoothly.

Onomatopoeia 'surasura'.

5

レポートを書き終えるのに三日かかった。

It took three days to finish writing the report.

Verb stem + owaru.

6

先生は学生に作文を書かせました。

The teacher made the students write an essay.

Causative form 'kakaseta'.

7

書き言葉と話し言葉は違います。

Written language and spoken language are different.

Noun form 'kakikotoba'.

8

彼は絵を描くのが上手です。

He is good at drawing pictures.

Using the 'draw' kanji 描く.

1

契約書に署名を書く必要があります。

It is necessary to write your signature on the contract.

Formal noun 'shomei'.

2

その出来事は歴史に詳しく記されている。

That event is recorded in detail in history.

Formal verb 'shirusu'.

3

彼は現在、自叙伝を執筆中だ。

He is currently writing his autobiography.

Formal compound 'shippitsu-chuu'.

4

この論文は論理的に書かれている。

This thesis is written logically.

Adverb 'ronri-teki ni'.

5

書き出しの一文で読者を惹きつける。

Attract the reader with the very first sentence.

Noun 'kakidashi' (opening).

6

彼は将来の夢を熱く語り、そして書いた。

He spoke passionately about his future dreams, and then wrote them down.

Compound sentence structure.

7

指示通りに書類を書き換えてください。

Please rewrite the document as instructed.

Verb stem + kaeru (to change/rewrite).

8

その小説の描写は非常に緻密に書かれている。

The descriptions in that novel are written very meticulously.

Noun 'byousha' (description).

1

筆者は独自の視点から社会問題を書き出している。

The author is laying out social issues from a unique perspective.

Compound verb 'kakidasu'.

2

万葉集には当時の人々の思いが記されている。

The thoughts of the people of that time are recorded in the Manyoshu.

Historical context.

3

彼は言葉を書き連ねることで、孤独を癒やした。

By stringing words together in writing, he healed his loneliness.

Compound verb 'kakitsuraneru'.

4

この契約の詳細は、別紙に書き留められている。

The details of this contract are noted down on a separate sheet.

Passive 'kakitomerareteru'.

5

行間に書き込まれたメモが、彼の苦悩を物語っている。

The notes written between the lines tell the story of his suffering.

Noun 'gyoukan' (between lines).

6

彼は一気にその傑作を書き上げた。

He finished writing that masterpiece in one go.

Verb stem + ageru (to complete).

7

その詩は、静謐な文体で書かれている。

The poem is written in a serene style.

Noun 'buntai' (literary style).

8

事実をありのままに書き記すことが、記者の使命だ。

It is the reporter's mission to record facts exactly as they are.

Formal 'kakishirusu'.

1

源氏物語は、当時の宮廷生活を鮮やかに描き出している。

The Tale of Genji vividly depicts the court life of that time.

Using 'egakidasu' for literary depiction.

2

彼は生涯をかけて、この膨大な百科事典を書き上げた。

He spent his whole life completing this massive encyclopedia.

Nuance of lifelong effort.

3

その論文の論旨は、極めて明快に書き尽くされている。

The main point of the thesis is written out with extreme clarity.

Verb stem + tsukusu (to do exhaustively).

4

古文書を読み解き、新たな歴史的事実を書き加える。

Decipher ancient documents and add new historical facts in writing.

Verb stem + kuwaeru (to add).

5

彼の筆致は、力強くも繊細に書き分けられている。

His brushwork is executed with both strength and delicacy.

Verb stem + wakeru (to distinguish/differentiate).

6

法案の条文は、一言一句揺るぎなく書き込まねばならない。

The clauses of a bill must be written in without a single word wavering.

Emphasis on precision.

7

著者は、人間の深淵をえぐり出すような筆致で書いている。

The author writes with a style that seems to gouge out the depths of humanity.

Metaphorical use of writing style.

8

この碑文には、先人の偉業が永劫に記し留められるだろう。

The great deeds of our ancestors will be recorded on this monument for eternity.

Formal/Poetic 'shirushitodomeru'.

समानार्थी शब्द

記す 執筆する 記述する 記入する 認める 描く 綴る 入力する

विलोम शब्द

消す 読む 削る 伏せる

सामान्य शब्द संयोजन

手紙を書く
名前を書く
日記を書く
レポートを書く
メモを書く
記事を書く
字を書く
ブログを書く
サインを書く
文章を書く

सामान्य वाक्यांश

書いてある

— It is written. Used to describe what a sign or book says.

本にそう書いてあります。

書いておく

— To write something down in advance or for future use.

忘れないように書いておきます。

書いてみる

— To try writing something.

難しい漢字を書いてみます。

書き直す

— To rewrite or correct something.

間違えたので書き直します。

書き出す

— To start writing or to list things out.

やりたいことを書き出す。

書き留める

— To jot down or record.

重要なことを書き留める。

書き上げる

— To finish writing.

ようやく論文を書き上げた。

書き込む

— To fill in or post a comment.

掲示板に書き込む。

書き方

— How to write / writing style.

この漢字の書き方を教えてください。

書き順

— Stroke order.

書き順を守って書きましょう。

अक्सर इससे भ्रम होता है

書く vs 掻く (kaku)

Means to scratch. Sounds identical but uses different kanji.

書く vs 欠く (kaku)

Means to lack or chip. Often used in abstract phrases like 'reigi o kaku' (lack manners).

書く vs 描く (kaku/egaku)

Means to draw or paint art. Kaku is for writing text; egaku is for art.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"筆が走る"

— To write fluently and quickly, as if the brush is running.

気分が乗って、筆が走った。

Literary
"一筆啓上"

— A very formal way to start a brief letter (literally: I humbly report one stroke).

一筆啓上仕り候。

Archaic/Formal
"書き入れ時"

— The busiest time for a business (when you are constantly writing in the ledger).

年末は商売の書き入れ時だ。

Business
"筆を折る"

— To give up writing as a profession or hobby.

彼は若くして筆を折った。

Literary
"筆を執る"

— To take up the pen; to start writing.

老境に入ってから筆を執った。

Formal
"机上の空論"

— Academic/desk theory (writing that has no practical application).

それは机上の空論に過ぎない。

Academic
"筆を尽くす"

— To write everything possible; to describe in full detail.

言葉を尽くし、筆を尽くして説明した。

Formal
"弘法筆を選ばず"

— A bad workman blames his tools (Kobo Daishi doesn't choose his brush).

弘法筆を選ばずというが、やはり良いペンは書きやすい。

Proverb
"筆を汚す"

— To write something unworthy or to humbly refer to one's own writing.

お目汚しですが、一筆書かせていただきました。

Humble
"筆に任せる"

— To write whatever comes to mind without much planning.

筆に任せて一気に書き上げた。

Literary

आसानी से भ्रमित होने वाले

書く vs 聞く (kiku)

Similar vowel sounds.

Kiku means to listen or ask; kaku means to write.

Hanasu o kiku vs. Namae o kaku.

書く vs 描く (egaku)

Same pronunciation 'kaku' is possible.

Egaku is specifically for artistic depiction and imagery.

E o egaku (Draw a picture).

書く vs 打つ (utsu)

Both used for creating text.

Utsu is the physical act of typing/hitting keys; kaku is the act of composition.

Pasokon de utsu.

書く vs 記す (shirusu)

Both mean to write/record.

Shirusu is much more formal and implies permanent record-keeping.

Rekishi ni shirusu.

書く vs 書道 (shodo)

Related noun.

Shodo is the 'way of writing' (calligraphy), not the verb itself.

Shodo o narau.

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Object] o kaku

Namae o kaku.

A1

[Tool] de kaku

Pen de kaku.

A2

[Surface] ni kaku

Kami ni kaku.

A2

[Verb-te] kudasai

Kaite kudasai.

B1

[Verb-potential] yuu ni naru

Kanji ga kakeru you ni naru.

B1

[Verb-passive]

Soseki ni yotte kakareta.

B2

[Verb-stem] owaru

Repooto o kakiowatta.

C1

[Verb-stem] tsukusu

Omoi o kakitsukusu.

शब्द परिवार

संज्ञा

書き手 (kakite - writer)
書き置き (kakioki - note left behind)
書き物 (kakimono - writing/documents)
書き順 (kakijun - stroke order)

क्रिया

書き直す (kakinaosu - to rewrite)
書き上げる (kakiageru - to finish writing)
書き込む (kakikomu - to fill in)
書き留める (kakitomeru - to note down)

विशेषण

書きやすい (kakiyasui - easy to write)
書きにくい (kakinikui - hard to write)

संबंधित

読書 (dokusho - reading)
図書館 (toshokan - library)
辞書 (jisho - dictionary)
書類 (shorui - documents)
葉書 (hagaki - postcard)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely High. It is one of the top 100 most used verbs in Japanese.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'o' for the surface. Kami ni kaku.

    Using 'o' makes it sound like you are creating the paper itself.

  • Confusing kaku (write) and kiku (listen). Sensei no hanashi o kiku.

    The vowels are similar, but the meaning is completely different.

  • Using 書く for professional art. E o egaku (描く).

    書く is for text; 描く is for artistic drawing.

  • Forgetting the 'ite' in te-form. Kaite kudasai.

    Learners sometimes say 'kakite', but 'ku' verbs change to 'ite'.

  • Using 'kaku' for physical typing action. Pasokon de utsu.

    While 'kaku' is okay for the content, 'utsu' is better for the physical act of typing.

सुझाव

Particle 'Ni' vs 'O'

Remember: 'Kami ni kaku' (Write ON paper) vs 'Tegami o kaku' (Write a letter). Don't mix them up!

Stroke Order

The kanji 書 has 10 strokes. Practice the top part (brush) first to get the balance right.

Compound Verbs

Learn 'kaki-' compounds like 'kakinaosu' (rewrite) and 'kakiowaru' (finish writing) to sound more natural.

Handwriting

In Japan, neat handwriting is highly valued. Practice writing slowly and clearly on official forms.

Typing

Even if you type, 'kaku' is the conceptual verb for composing messages. Use it for emails and social media.

Ability

Use 'kakeru' to express your progress in learning kanji. 'Kanji ga hyaku-ko kakeru' (I can write 100 kanji).

Describing Signs

Use 'kaite aru' when you see a sign and want to tell someone what it says.

Humble Writing

In very formal letters, use 'o-kaki shimasu' to refer to your own writing to show respect.

Kinyuu for Forms

When you see '記入' (kinyuu) on a form, it just means 'kaku'. It's the technical term for 'fill in'.

Kangaroo Scratch

Remember 'Kangaroo' (Ka) 'Kukri' (Ku) to scratch/write. It's a quick way to recall the sound.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'Kangaroo' (Ka) holding a 'Kukri' (Ku) knife to 'scratch' (kaku) its name into a tree. Kaku = Write/Scratch.

दृश्य संबंध

Visualize the kanji 書 as a hand holding a brush (the top part) over a desk (the bottom part). The horizontal lines are the lines of text you are writing.

Word Web

Pen Paper Kanji Letter Diary Author Note Ink

चैलेंज

Try writing the kanji for 'kaku' (書) five times, then write a sentence in Japanese using the verb 'kaku' to describe what you just did.

शब्द की उत्पत्ति

The word 'kaku' is thought to have originated from the ancient Japanese word for 'scratching' or 'making a mark.' In early times, writing involved scratching characters into clay, wood, or bone. The kanji '書' is a combination of a brush (聿) and a container of ink or a mark (者, though the bottom part has evolved over time).

मूल अर्थ: To scratch or engrave marks onto a surface.

Japonic

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful with handwriting quality; in Japan, messy handwriting can sometimes be judged more harshly than in Western cultures as it reflects a lack of 'care' (teinei).

In English, 'write' and 'draw' are distinct. In Japanese, 'kaku' can cover both, though 'egaku' is used for art. English speakers often forget the 'ni' particle for the surface.

The Tale of Genji (Murasaki Shikibu) Kokoro (Natsume Soseki) Kakizome (New Year Calligraphy)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

School

  • ノートに書く
  • 黒板の字を写して書く
  • 作文を書く
  • テストの名前を書く

Office

  • メールを書く
  • 報告書を書く
  • 議事録を書く
  • メモを書いて渡す

Post Office

  • 住所を書く
  • 宛名を書く
  • 手紙を書く
  • 伝票を書く

Home

  • 日記を書く
  • 買い物リストを書く
  • カレンダーに予定を書く
  • 年賀状を書く

Internet

  • ブログを書く
  • コメントを書き込む
  • レビューを書く
  • SNSに書く

बातचीत की शुरुआत

"最近、何か手紙を書きましたか? (Have you written any letters lately?)"

"日記を書く習慣はありますか? (Do you have a habit of writing in a diary?)"

"漢字を書くのは得意ですか? (Are you good at writing kanji?)"

"いつも何でメモを書きますか? (What do you usually use to write notes?)"

"将来、本を書いてみたいですか? (Would you like to write a book in the future?)"

डायरी विषय

今日あったことを短く書いてみましょう。 (Try writing a short summary of what happened today.)

あなたの好きな言葉を日本語で書いて、その理由も説明してください。 (Write your favorite word in Japanese and explain why.)

10年後の自分への手紙を書いてください。 (Write a letter to yourself 10 years from now.)

今日覚えた新しい漢字を5回ずつ書いてください。 (Write the new kanji you learned today 5 times each.)

最近読んだ本について、感想を書いてください。 (Write your thoughts on a book you read recently.)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, it is very common to say 'meeru o kaku' (write an email) or 'LINE o kaku' even though you are typing. It refers to the act of composing the message.

書く is for characters, letters, and numbers. 描く (egaku/kaku) is for pictures, paintings, and artistic drawings. If you draw a map, you can use either, but 書く is more common for simple sketches.

It is a transitive verb (ta-doushi), meaning it takes a direct object marked by the particle 'o'. For example: 'Hon o kaku' (Write a book).

You use the potential form 'kakeru'. For example: 'Nihongo ga kakeru' (I can write Japanese).

The te-form is 'kaite'. This is used for requests (kaite kudasai) and continuous actions (kaite iru).

You can use the standard polite 'kakimasu'. If you are referring to the teacher writing, you might use the honorific 'o-kaki ni narimasu'.

It means 'it is written'. It is used to describe the state of something, like a sign or a sentence in a book. 'Koko ni namae ga kaite aru' (The name is written here).

You use the compound verb 'kakinaosu'. 'Machigae o kakinaosu' (Rewrite the mistake).

It is the traditional first calligraphy writing of the New Year in Japan, usually done on January 2nd.

Yes, the phrase 'ase o kaku' means to sweat. It uses the same pronunciation but different kanji (掻く or just hiragana).

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Write 'I write a letter' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'Please write your name' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I can write kanji' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I wrote a report yesterday' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I am writing a blog' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I will write with a pen' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'This book was written by him' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I finished writing the essay' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'Please rewrite it' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'It is written in the book' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I like writing stories' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I will jot it down' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'Please fill in the form' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'He has beautiful handwriting' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I write in my diary every day' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I will write a letter to my friend' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I want to write a novel' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I forgot to write my name' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'How do you write this?' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I'm writing an email now' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I write my name' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Please write here' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I can write kanji' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I am writing a letter' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I wrote it with a pen' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I finished the report' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'What is written there?' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I'll write it down' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Please rewrite this' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I like writing' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I want to write a book' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I'm writing an email' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'How do you write this kanji?' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I forgot to write it' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He writes fast' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I will write to you' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I'm taking notes' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I'll write it in Japanese' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It was written by a teacher' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I'll try writing it' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the verb: 'Koko ni namae o kaite kudasai.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the tense: 'Tegami o kakimashita.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the object: 'Repooto o kaite imasu.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the tool: 'Enpitsu de kakimasu.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the form: 'Kanji ga kakemasu.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the meaning: 'Hon ni kaite aru.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the action: 'Nikki o kaite iru.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the request: 'Motto ookiku kaite.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the recipient: 'Tomodachi ni kaku.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the verb: 'Sakubun o kaki-owatta.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the nuance: 'Shippitsu-chuu desu.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the particle: 'Kami ni kaku.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the mistake: 'Namae o kaki-machigaeta.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the location: 'Kokuban ni kaku.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the verb: 'Kaki-naoshite kudasai.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

education के और शब्द

欠席する

A2

कक्षा, बैठक या अपॉइंटमेंट से अनुपस्थित रहना। (Kaksha, baithak ya appointment se anupasthit rahna.)

抽象的

A1

Describes something that is based on general ideas or concepts rather than specific physical objects or examples. It is often used to talk about thoughts, art, or explanations that are not easy to see or touch.

後天的

B2

जन्म के बाद अनुभव या पर्यावरण के माध्यम से प्राप्त गुणों को संदर्भित करता है। 'यह कौशल जन्मजात नहीं बल्कि अर्जित है।'

応用

A1

किसी सिद्धांत या ज्ञान को व्यावहारिक स्थिति में लागू करने की क्रिया।

適性

B2

किसी विशिष्ट कार्य या भूमिका के लिए प्राकृतिक योग्यता या उपयुक्तता। 'उसमें शिक्षण के लिए उपयुक्त योग्यता है।'

恣意的

B2

किसी तर्क या प्रणाली के बजाय यादृच्छिक विकल्प या व्यक्तिगत सनक पर आधारित।

出席する

A2

मैं कल की बैठक में उपस्थित रहूँगा।

ボールペン

A2

बॉलपॉइंट पेन लिखने का एक सामान्य उपकरण है। जापान में, 'bōrupen' आधिकारिक दस्तावेजों के लिए मानक उपकरण है।

基本

A1

Kihon refers to the fundamentals or basics of a subject, skill, or system. it describes the essential foundation that one must master before advancing to more complex levels.

有益

B2

कुछ ऐसा जो फायदेमंद या उपयोगी हो। यह जानकारी मेरे लिए बहुत फायदेमंद थी। हमें अपने समय का लाभकारी उपयोग करना चाहिए।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!