죄송해요
joesonghaeyo
I'm sorry (casual)
Phrase in 30 Seconds
죄송해요 is the essential, polite way to say 'I'm sorry' to people you don't know well or those older than you.
- Means: 'I am sorry' or 'I apologize' in a polite, standard way.
- Used in: Public places, with strangers, or when speaking to a boss/teacher.
- Don't confuse: Use it instead of '미안해' (mianhae) which is only for close friends.
Explanation at your level:
मतलब
A casual and common way to apologize to someone.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Bowing is essential. A 15-30 degree bow while saying '죄송해요' shows you are sincere. Forgetting to bow can make the apology seem fake. In offices, '죄송합니다' is preferred over '죄송해요'. Using '해요' style with a CEO might be seen as too casual. Younger people often use '미안해요' among themselves even if they aren't close, as it feels slightly friendlier than '죄송해요'. In KakaoTalk, using emojis like 🙇♂️ (bowing man) alongside '죄송해요' is a common way to show sincerity in a digital format.
The Bowing Rule
Always tilt your head or upper body. A verbal apology without a physical gesture can feel cold in Korea.
Avoid 'Mian' with Elders
Never say '미안' or '미안해' to someone older than you unless you are very close family.
मतलब
A casual and common way to apologize to someone.
The Bowing Rule
Always tilt your head or upper body. A verbal apology without a physical gesture can feel cold in Korea.
Avoid 'Mian' with Elders
Never say '미안' or '미안해' to someone older than you unless you are very close family.
Add '정말' for Sincerity
Saying '정말 죄송해요' (Jeongmal joesonghaeyo) adds a layer of 'really' that makes you sound much more sincere.
The 'No Problem' Response
When someone says '죄송해요' to you, the most natural response is '아니에요, 괜찮아요' (No, it's okay).
खुद को परखो
Match the situation to the correct apology.
You accidentally bump into an elderly person at the market.
You must use the polite '죄송해요' with elders and strangers.
Complete the sentence to say 'I'm sorry for being late.'
____ 죄송해요.
늦다 (to be late) + 아서/어서 = 늦어서.
Which of these is the MOST formal?
Choose the most formal apology.
The '-합니다' ending is the highest level of formal politeness.
Fill in the blank in the dialogue.
A: 제 발을 밟으셨어요. (You stepped on my foot.) B: 앗, ____!
When you step on someone's foot, you must apologize.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Apology Levels
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYou can, but it sounds very formal. It might make your friend think you are mad or being sarcastic. Stick to '미안해'.
죄송합니다 is more formal (hapsho-che). Use it in business or with people much higher in rank. 죄송해요 is for daily polite life.
Many young Koreans say '쏘리' (ssori) casually, but it's not appropriate for formal situations or with elders.
You can say '제 친구가 죄송해요' (My friend is sorry) or '대신 사과드려요' (I apologize on their behalf).
For minor things like bumping into someone, a small head nod is enough. For bigger mistakes, a deeper waist bow is better.
Yes, if you are interrupting someone or trying to get through a crowd, '죄송해요' works well.
Always default to '죄송해요'. It is the safest choice for any stranger.
Yes, 'ㅈㅅ' is common among friends, but never use it with a boss!
Add '정말' (jeongmal) or '진심으로' (jinsimeuro) before '죄송해요'.
It's part of maintaining social harmony and showing respect for others' feelings (Kibun).
संबंधित मुहावरे
미안해요
similarI'm sorry (polite)
실례합니다
specialized formExcuse me
사과하다
builds onTo apologize
용서하세요
builds onPlease forgive me
괜찮아요
contrastIt's okay
कहाँ इस्तेमाल करें
Bumping into a stranger
Me: 앗, 죄송해요!
Stranger: 아니에요, 괜찮아요.
Arriving late to class
Student: 선생님, 늦어서 죄송해요.
Teacher: 다음부터는 일찍 오세요.
Spilling a drink at a cafe
Me: 죄송해요, 제가 커피를 쏟았어요.
Staff: 괜찮습니다. 제가 치워 드릴게요.
Asking to pass in a crowd
Me: 죄송해요, 좀 지나갈게요.
Person: 아, 네. 지나가세요.
Declining a polite offer
Colleague: 오늘 같이 점심 먹을까요?
Me: 죄송해요, 제가 선약이 있어서요.
Correcting a mistake in a report
Boss: 여기에 오타가 있네요.
Me: 앗, 죄송해요. 바로 수정하겠습니다.
Memorize It
Mnemonic
Think of a guy named 'Joe' who sang a bad 'song'. He said, 'Joe-song-haeyo!' (Joe's song? I'm sorry!)
Visual Association
Imagine yourself bowing slightly to a giant floating Hanja character for 'Sin' (죄). The character looks like a net catching a person.
Rhyme
Don't be slow, say 죄송해요 (Joesonghaeyo)!
Story
You are at a fancy Korean dinner. You accidentally spill water on a businessman's suit. You feel 'fear' (송) because of your 'fault' (죄). You quickly bow and say '죄송해요' to fix the situation.
Word Web
चैलेंज
Try saying '죄송해요' while doing a 15-degree bow in front of a mirror. Focus on keeping your eyes down.
In Other Languages
すみません (Sumimasen)
죄송해요 is strictly an apology, whereas Sumimasen can be a thank-you.
Lo siento
Spanish doesn't change the word based on the listener's age as strictly as Korean.
Je suis désolé
French formality (vous/tu) is in the pronoun, Korean is in the verb ending.
Entschuldigung
German is more direct; Korean is more about saving face.
آسف (Asif)
Arabic apologies are often more expressive and emotional.
对不起 (Duìbuqǐ)
Korean has more levels of politeness for the same 'sorry' concept.
Desculpe
Portuguese doesn't have a specific 'fear-based' root for apologies.
I'm sorry
You don't say '죄송해요' when someone's dog dies (use '유감입니다' instead).
Easily Confused
Learners don't know which one is more polite.
If you are in doubt, use '죄송해요'. It is always safer and more respectful.
Both can mean 'Excuse me'.
Use '죄송해요' if you did something wrong. Use '실례합니다' if you are about to interrupt someone.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (10)
You can, but it sounds very formal. It might make your friend think you are mad or being sarcastic. Stick to '미안해'.
죄송합니다 is more formal (hapsho-che). Use it in business or with people much higher in rank. 죄송해요 is for daily polite life.
Many young Koreans say '쏘리' (ssori) casually, but it's not appropriate for formal situations or with elders.
You can say '제 친구가 죄송해요' (My friend is sorry) or '대신 사과드려요' (I apologize on their behalf).
For minor things like bumping into someone, a small head nod is enough. For bigger mistakes, a deeper waist bow is better.
Yes, if you are interrupting someone or trying to get through a crowd, '죄송해요' works well.
Always default to '죄송해요'. It is the safest choice for any stranger.
Yes, 'ㅈㅅ' is common among friends, but never use it with a boss!
Add '정말' (jeongmal) or '진심으로' (jinsimeuro) before '죄송해요'.
It's part of maintaining social harmony and showing respect for others' feelings (Kibun).