मतलब
To experience pain in the lower back, often from overwork.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The 'Aigoo' (아이구) exclamation almost always precedes '허리야' when an older person stands up. It's a cultural rhythm of movement. Koreans often use 'Pasu' (pain relief patches) for back pain. Seeing someone with a patch on their back is a common sight in offices. Traditional floor-sitting (Ondol) is often blamed for back pain in the modern era, leading to a massive 'ergonomic chair' market. Back pain is a common theme in 'filial piety' (Hyo) stories, where children give their parents back massages (Anma).
The 'Aigoo' Combo
To sound like a native, always add '아이고' (Aigoo) before saying your back hurts after a long task.
Particle Choice
Never use '허리를 아파요'. Adjectives in Korean never take the object marker '를'.
मतलब
To experience pain in the lower back, often from overwork.
The 'Aigoo' Combo
To sound like a native, always add '아이고' (Aigoo) before saying your back hurts after a long task.
Particle Choice
Never use '허리를 아파요'. Adjectives in Korean never take the object marker '를'.
Medical Context
If you go to a hospital, say '허리 디스크' if you suspect a slipped disc—it's a very common term in Korea.
Social Bonding
Complaining about your back is a great way to bond with older Korean coworkers; it shows you are working hard.
खुद को परखो
Fill in the blank with the correct form of '아프다'.
어제 무거운 짐을 많이 들어서 오늘 허리가 ______.
The sentence describes a current state caused by a past action. '아파요' is the natural polite ending.
Choose the best response for the situation.
가: 왜 그렇게 앉아 있어요? 나: ________________________.
Resting is the most logical consequence of having back pain.
Match the phrase to the most likely situation.
'허리가 끊어질 것 같아요!'
This emphatic phrase is used after extreme physical labor.
Which particle is correct?
허리__ 아파요.
'아프다' is an adjective, so the subject marker '가' is required.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Back Pain Terminology
अभ्यास बैंक
4 अभ्यास어제 무거운 짐을 많이 들어서 오늘 허리가 ______.
The sentence describes a current state caused by a past action. '아파요' is the natural polite ending.
가: 왜 그렇게 앉아 있어요? 나: ________________________.
Resting is the most logical consequence of having back pain.
'허리가 끊어질 것 같아요!'
This emphatic phrase is used after extreme physical labor.
허리__ 아파요.
'아프다' is an adjective, so the subject marker '가' is required.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, for the upper back, use '등이 아프다' (back) or '어깨가 아프다' (shoulders).
It's not rude if you use honorifics (허리가 좀 아픕니다), but it might sound like you're complaining about the workload.
'아프다' is the common adjective (to be painful), while '통증이 있다' (to have pain) is more formal and clinical.
It's a common folk belief that changes in air pressure before rain cause joints and the back to ache.
You can say '허리가 아파 죽겠어요' (I'm dying because my back hurts).
In a medical sense, yes, but in daily speech, it refers to the entire lumbar/lower back region.
Usually no. For stress, use '스트레스 받아요' or '머리가 아파요' (head hurts).
{腰痛|요통}이 있으십니다 (when speaking about an elder).
Yes, especially with the rise of 'turtle neck' and back issues from smartphone use.
Yes, '허리를 삐끗하다' (to sprain/twist one's back).
संबंधित मुहावरे
어깨가 무겁다
similarShoulders are heavy
허리가 휘다
idiomBack is bending
몸살이 나다
similarTo have body aches from fatigue
요통
specialized formLumbago/Back pain
허리를 펴다
contrastTo straighten one's back