A2 noun #2,500 सबसे आम 7 मिनट पढ़ने का समय

사고

sago

The Korean word 사고 (sago) refers to an accident or incident. It's used when something unexpected and usually negative happens, like a car accident or a minor mishap. You'll often hear this word in daily conversations when people talk about unfortunate events. It's a very practical word to know for describing unforeseen circumstances. Understanding 사고 will help you discuss everyday occurrences and emergencies in Korean.

§ What Does 사고 Mean?

The Korean word 사고 (pronounced sa-go) is a versatile noun that generally refers to an unexpected and often unfortunate incident. It's a word you'll hear and see frequently in daily Korean life, from news reports to casual conversations. Think of it as the Korean equivalent of 'accident,' 'incident,' or sometimes even 'trouble' depending on the context. It implies something went wrong, wasn't planned, and usually has negative consequences.

DEFINITION
An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally.

§ When Do People Use 사고?

You'll find 사고 used in a wide range of situations. Here are some common scenarios:

  • Traffic Accidents: This is perhaps the most common usage. Whether it's a minor fender bender or a serious collision, you'd use 교통사고 (gyo-tong-sa-go) meaning 'traffic accident'.
  • Industrial Accidents: In workplaces, especially construction sites or factories, any unexpected event leading to injury or damage is a 산업사고 (sa-neop-sa-go) or just 사고.
  • Unexpected Incidents/Trouble: If something goes wrong in a plan, or an unforeseen problem arises, it can be referred to as a 사고. For example, a system crash or a misunderstanding can be a 사고.
  • Medical Incidents: While not always the primary term, a medical mishap or an adverse event can sometimes be described using 사고.
  • Figurative Use: Sometimes, people use it playfully to describe a minor blunder or an embarrassing situation.

Let's look at some examples to help you grasp the usage better:

교통 사고가 났어요. (Gyo-tong sa-go-ga na-sseo-yo.)

This literally means 'A traffic accident happened.' This is a very common phrase to report a car crash.

사고 없이 잘 마쳤어요. (Keun sa-go eop-si jal ma-chyeot-sseo-yo.)

Here, it means 'I finished well without a major incident/trouble.' This shows 사고 can refer to general problems or hitches.

어제 공장에서 사고가 발생했어요. (Eo-je gong-jang-e-seo sa-go-ga bal-saeng-hae-sseo-yo.)

This translates to 'An accident occurred at the factory yesterday.' This indicates an industrial or workplace mishap.

In summary, 사고 is a crucial word to know for describing unforeseen negative events. It’s a core vocabulary item for expressing various types of misfortunes and unexpected problems in Korean. Mastering its usage will significantly improve your ability to understand and discuss everyday situations in Korea.

Hello learners! Today, we're diving into a very common and practical Korean word: 사고 (sago). You'll hear this word a lot in everyday conversations, on the news, and even at work or school. It’s a versatile word, and understanding its nuances will significantly boost your comprehension of spoken and written Korean.

DEFINITION
An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally. It can refer to a physical accident, a problem, or trouble.

§ Where You'll Actually Hear This Word

Let's look at how 사고 is used in real-world situations. Knowing these contexts will help you identify and use the word correctly.

§ At Work

In a professional setting, 사고 often refers to workplace incidents, malfunctions, or mistakes that cause problems. It's usually something that disrupts operations or causes damage.

  • Construction Site: You might hear about a '건설 현장 사고' (geonsol hyeonjang sago - construction site accident) if something goes wrong.
  • Office: If a major computer system crashes, someone might say '시스템에 사고가 생겼어요' (siseuteme sagoga saenggyeosseoyo - an accident/problem occurred with the system).
  • Project Management: If a project hits an unexpected roadblock, it could be described as '프로젝트에 사고가 발생했다' (peurojekteu-e sagoga balsaenghaetda - an incident occurred with the project).

작업 중에 큰 사고가 발생했습니다. (A big accident/incident occurred during the work.)

데이터베이스에 사고가 나서 복구해야 해요. (There was a problem/incident with the database, so we need to recover it.)

§ At School

In a school environment, 사고 can refer to anything from a minor mishap to a serious incident involving students or facilities.

  • Playground: If a child falls and gets hurt, it's a '놀이터 사고' (noriteo sago - playground accident).
  • Experiment: A chemical spill in a lab could be '실험실 사고' (silheomsil sago - laboratory accident).
  • Student Conduct: More broadly, if a student causes significant trouble, it might be referred to as '학생 사고' (haksaeng sago - student incident/trouble).

학교에서 작은 사고가 있었지만 모두 괜찮아요. (There was a small incident at school, but everyone is okay.)

§ In the News

This is perhaps where you'll hear 사고 most frequently. News reports often cover various types of accidents and incidents.

  • Traffic: '교통 사고' (gyotong sago) is a very common phrase for a 'traffic accident.'
  • Natural Disasters: While not a 'natural accident,' the aftermath might involve '재난 사고' (jaenan sago - disaster incident) referring to related problems or damage.
  • Major Incidents: A building collapse or a train derailment would definitely be reported as a major '대형 사고' (daehyeong sago - large-scale accident/incident).

어제 고속도로에서 큰 사고가 있었습니다. (There was a big accident on the highway yesterday.)

경찰은 사고 원인을 조사 중입니다. (The police are investigating the cause of the accident/incident.)

As you can see, 사고 is a versatile word that pops up in many different contexts. Pay attention to the surrounding words and the overall situation to grasp its exact meaning. Keep practicing, and you'll soon be using 사고 like a pro!

§ 1. Using 사고 for Minor Errors or Blunders

Many learners, especially at the A2 level, tend to overuse 사고 (sago) for any kind of mistake. However, 사고 specifically refers to an *incident* or *accident*, something unexpected and often unfortunate, like a car crash, a fire, or a serious malfunction. It's not typically used for small errors like forgetting something or making a typo.

What 사고 IS NOT:
A simple mistake, oversight, or blunder.

§ 2. Confusing 사고 with 생각 (saenggak)

The word 사고 (sago) can also mean 'thought' or 'thinking' in a more abstract or philosophical sense (e.g., 사고방식 - way of thinking). This can be confusing because its primary meaning for everyday use is 'accident' or 'incident.' Learners often mistakenly use 사고 when they mean 'a thought' or 'an idea,' which is generally 생각 (saenggak).

Different Meanings:
While 사고 can mean 'thought' in specific contexts, its most common usage in everyday conversation is 'accident' or 'incident'.

좋은 생각이 있어요. (I have a good *idea*.)

어제 교통 사고가 났어요. (There was a traffic *accident* yesterday.)

§ 3. Not Using Proper Contextual Markers

Korean relies heavily on context and particles. Just saying 사고 might not always be enough to convey the full meaning, especially when describing what *kind* of incident occurred. Learners sometimes drop necessary particles or contextual nouns, making their sentences unclear.

  • For traffic accidents: 교통 사고 (gyotong sago)
  • For fire accidents: 화재 사고 (hwajae sago)
  • For industrial accidents: 산업 사고 (sanup sago)

그는 끔찍한 교통 사고를 당했어요. (He suffered a terrible traffic *accident*.)

어젯밤에 공장에서 큰 사고가 있었어요. (There was a big *accident* at the factory last night.)

§ 4. Incorrect Verb Usage with 사고

While 사고 is a noun, it often pairs with specific verbs to form common expressions. Learners sometimes use incorrect or unnatural verb pairings, making their sentences sound awkward.

  • 사고가 나다 (sago-ga nada): An accident *occurs* / *happens*. This is a very common phrase.
  • 사고를 당하다 (sago-reul danghada): To *suffer* an accident.
  • 사고를 내다 (sago-reul naeda): To *cause* an accident.

갑자기 사고가 났어요. (An *accident* suddenly *happened*.)

운전 중에 사고를 낼 뻔했어요. (I almost *caused* an *accident* while driving.)

§ 5. Overlooking the Severity

사고 implies something of a certain severity, often with negative consequences. While it doesn't always mean injury or death, it's more serious than a simple inconvenience. Using it for trivial matters can sound exaggerated or even a bit dramatic to native speakers.

Implied Severity:
사고 usually suggests something more impactful than a minor inconvenience or a small hiccup.

사고 없이 잘 마쳤어요. (We finished well without any major *incidents*.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

사고가 났어요.

An accident happened.

2

교통사고가 많아요.

There are many traffic accidents.

3

큰 사고는 아니었어요.

It wasn't a big accident.

4

사고를 조심하세요.

Be careful of accidents.

5

사고 때문에 길이 막혔어요.

The road was blocked because of an accident.

6

사고 없이 도착했어요.

I arrived without an accident.

7

사고를 예방해야 해요.

We need to prevent accidents.

8

갑자기 사고가 발생했어요.

An accident suddenly occurred.

1

교통사고가 나서 길이 막혔어요.

A traffic accident happened, so the road was blocked.

교통사고 (traffic accident) is a common compound noun with 사고.

2

사고가 있었지만 다행히 아무도 다치지 않았어요.

There was an accident, but fortunately, no one was hurt.

다행히 (fortunately) is often used with 사고 to express relief.

3

갑자기 사고가 발생해서 놀랐어요.

An accident suddenly occurred, so I was surprised.

발생하다 (to occur/happen) is a common verb used with 사고.

4

그의 부주의로 사고가 일어났어요.

An accident happened due to his carelessness.

부주의 (carelessness) can be a cause of 사고.

5

운전할 때는 항상 사고에 조심해야 해요.

When driving, you should always be careful about accidents.

조심하다 (to be careful) is important to prevent 사고.

6

사고 현장을 보고 너무 무서웠어요.

I was so scared after seeing the accident scene.

현장 (scene) is often used with 사고 to refer to where it happened.

7

그 사고로 인해 많은 사람들이 고통받았어요.

Many people suffered due to that accident.

로 인해 (due to/because of) shows the cause and effect.

8

예기치 못한 사고로 계획이 취소되었어요.

The plan was canceled due to an unexpected accident.

예기치 못한 (unexpected) describes an unforeseen 사고.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"엎질러진 물"

Spilled water (meaning: something that cannot be undone, no use crying over spilled milk)

이미 엎질러진 물이에요. 너무 걱정하지 마세요.

neutral

"눈 깜짝할 사이"

In the blink of an eye (meaning: very quickly)

눈 깜짝할 사이에 사고가 났어요.

neutral

"발등에 불 떨어지다"

Fire falling on one's foot (meaning: to have an urgent matter to deal with)

시험이 코앞이라 발등에 불 떨어졌어요.

neutral

"산 넘어 산"

Mountain over mountain (meaning: one difficulty after another)

하나 해결하면 또 다른 문제가 생겨서 산 넘어 산이에요.

neutral

"가는 말이 고와야 오는 말이 곱다"

If the going words are beautiful, the coming words are beautiful (meaning: you reap what you sow, treat others as you wish to be treated)

가는 말이 고와야 오는 말이 고운 법이에요.

neutral

"식은 죽 먹기"

Eating cold porridge (meaning: very easy to do, a piece of cake)

그 일은 저한테 식은 죽 먹기예요.

neutral

"누워서 떡 먹기"

Eating rice cakes while lying down (meaning: very easy to do)

이 정도는 누워서 떡 먹기죠.

informal

"티끌 모아 태산"

Dust gathers to make a mountain (meaning: little by little makes a lot, every little bit helps)

티끌 모아 태산이라고, 작은 돈도 아껴 써야 해요.

neutral

"울며 겨자 먹기"

Eating mustard while crying (meaning: to do something unpleasant because there's no other choice)

하기 싫어도 울며 겨자 먹기로 해야 해요.

neutral

"하늘의 별 따기"

Picking stars from the sky (meaning: extremely difficult or impossible)

그 꿈을 이루는 건 하늘의 별 따기처럼 어려워요.

neutral

याद करें

स्मृति सहायक

Think of '사고' sounding a bit like 'sa-go.' Imagine someone saying 'Oh, sa-go!' after bumping into something by accident. It's a bit of a stretch, but it might help you connect the sound to an incident.

दृश्य संबंध

Picture a car crash or a small mishap, like spilling coffee. When you think of '사고,' visualize the aftermath of an unexpected, unfortunate event.

Word Web

교통 사고 (traffic accident) 산업 사고 (industrial accident) 사고가 나다 (for an accident to happen) 사고를 당하다 (to suffer an accident) 큰 사고 (big accident)

चैलेंज

Try to use '사고' in a sentence about something that *didn't* go wrong today. For example, '오늘은 사고 없이 보냈어요.' (I spent today without an accident/incident.) This helps you think about its opposite as well.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

That's a great question! Both can refer to a problem, but 사고 (sago) specifically implies an unexpected, often negative incident or accident. Think of a car crash or a broken leg. 문제 (munje) is a more general term for a problem or issue, like a math problem, a social issue, or a technical problem with your computer. While a 사고 can create a 문제, not all 문제 are 사고.

Yes, absolutely! 사고 can certainly refer to natural disasters like earthquakes, floods, or typhoons. These are definitely unfortunate incidents that happen unexpectedly.

Generally, yes. 사고 almost always carries a negative connotation, indicating an undesirable event or accident. While it's an 'incident,' it's rarely a 'good' incident.

You can say 교통사고 (gyotong-sago) for a traffic accident. For example:
어제 교통사고가 났어요. (Eoje gyotong-sago-ga nass-eoyo.)
Hint: A traffic accident happened yesterday.

While 사고 itself is a noun, you can combine it with the verb 나다 (nada) to mean 'to happen' or 'to occur.' So, 사고가 나다 (sago-ga nada) means 'an accident happens' or 'an incident occurs.' For example:
큰 사고가 났어요. (Keun sago-ga nass-eoyo.)
Hint: A big accident happened.

Not really. For a typo or a simple mistake, you'd typically use 실수 (silsu). 사고 is usually for more significant, often physical, incidents or accidents. A typo isn't usually considered a 사고.

A very common phrase is 사고를 당하다 (sago-reul danghada), which means 'to suffer an accident' or 'to be involved in an accident.' For example:
친구가 사고를 당했어요. (Chingu-ga sago-reul danghaess-eoyo.)
Hint: My friend was in an accident.

It depends on the context, but generally, no, it's not inherently rude. If you know something happened and you're expressing concern, it's natural to ask. However, always be mindful of the tone and situation. For example, if you see a damaged car, you might politely ask:
혹시 사고 나셨어요? (Hok-si sago nasyeoss-eoyo?)
Hint: Did you happen to have an accident?

Yes, there are many types! You'll often see other words combined with 사고 to specify the type. For example, 교통사고 (gyotong-sago) for a traffic accident, 화재 사고 (hwajae sago) for a fire accident, or 산업 사고 (saneop sago) for an industrial accident. The core meaning of 'unfortunate incident' remains.

You could say 사고 없이 (sago eop-si) meaning 'without incident/accident', or more specifically, 사고가 없었다 (sago-ga eopseot-da) meaning 'there were no accidents.' For example:
이번 여행은 사고 없이 잘 다녀왔어요. (Ibeon yeohaeng-eun sago eop-si jal danyeowass-eoyo.)
Hint: This trip went well without any incidents.

खुद को परखो 24 सवाल

fill blank C1

예상치 못한 ___로 인해 도로가 일시적으로 폐쇄되었습니다. (Due to an unexpected ___, the road was temporarily closed.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 사고

This sentence describes an unforeseen negative event leading to a road closure, which aligns perfectly with the meaning of '사고' (accident/incident).

fill blank C1

이번 프로젝트의 가장 큰 위험 요소는 혹시 모를 ___입니다. (The biggest risk factor for this project is a possible ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 사고

The context implies a potential negative outcome or incident that could jeopardize the project, making '사고' the most suitable word.

fill blank C1

운전 중에는 항상 조심해야 합니다. 한순간의 방심이 큰 ___로 이어질 수 있습니다. (You must always be careful while driving. A moment of carelessness can lead to a big ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 사고

This sentence warns about the dangers of carelessness while driving, directly implying the possibility of a serious '사고' (accident).

fill blank C1

정비 불량으로 인한 기계 ___가 발생하여 생산이 중단되었습니다. (Production was halted due to a machine ___ caused by poor maintenance.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 사고

The sentence describes a negative event (halted production) resulting from a machine malfunction due to poor maintenance, fitting the definition of '사고'.

fill blank C1

우리는 모든 종류의 ___에 대비하기 위해 비상 계획을 세웠습니다. (We have made emergency plans to prepare for all kinds of ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 사고

Emergency plans are typically made to mitigate the impact of unforeseen negative incidents, which is precisely what '사고' refers to.

fill blank C1

그는 어린 시절 끔찍한 자동차 ___를 겪고 트라우마를 안게 되었습니다. (He suffered a terrible car ___ in his childhood and developed trauma.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 사고

The sentence describes a traumatic event, and '자동차 사고' (car accident) is the most fitting phrase for this context.

listening C1

Listen for the type of incident at the factory.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그 공장에서 또다시 중대한 안전 사고가 발생했습니다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

What caused the plans to stop?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 예상치 못한 사고로 인해 모든 계획이 전면 중단되었습니다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

What helped prevent further damage after the incident?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 사고 발생 후 신속한 대응으로 추가 피해를 막을 수 있었습니다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

예기치 못한 사고에 대한 대비책을 마련해야 합니다.

Focus: 예기치 못한 사고에 대한 대비책

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

안전 불감증이 큰 사고로 이어질 수 있다는 점을 명심해야 합니다.

Focus: 안전 불감증이 큰 사고로 이어질 수 있다는 점을 명심

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

작은 부주의가 대형 사고를 유발할 수 있습니다.

Focus: 작은 부주의가 대형 사고를 유발

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 나는 갑작스러운 사고로 인해 여행을 취소해야만 했다.

This sentence describes having to cancel a trip due to a sudden incident. The order of words follows standard Korean sentence structure (Subject-Adverbial-Object-Verb).

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 끔찍한 교통 사고의 목격자였다.

This sentence means 'He was a witness to a terrible traffic accident.' The sequence forms a coherent statement about a past event.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 예기치 않은 사고 때문에 프로젝트가 지연되었다.

This sentence translates to 'The project was delayed due to an unexpected incident.' It clearly links the cause (사고) to the effect (지연되었다).

multiple choice C2

다음 중 '사고'의 의미와 가장 유사한 단어는 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 우연한 사건

'사고'는 주로 예상치 못하게 발생하는 불운한 사건을 의미합니다.

multiple choice C2

갑작스러운 기술적인 ____로 인해 시스템이 중단되었습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 사고

기술적인 문제가 발생하여 시스템이 멈춘 상황을 설명하기에 '사고'가 가장 적절합니다.

multiple choice C2

다음 문장 중 '사고'를 가장 적절하게 사용한 것은?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 중요한 시험을 앞두고 큰 사고를 당했습니다.

'사고'는 부정적인 사건에 사용되며, '사고를 당하다'는 표현이 자연스럽습니다.

true false C2

'사고'는 항상 긍정적인 결과를 가져오는 예상치 못한 사건을 의미한다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'사고'는 주로 부정적이거나 불운한 사건을 의미하며, 긍정적인 결과를 암시하지 않습니다.

true false C2

교통사고는 '사고'의 한 종류이다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

교통사고는 예상치 못하게 발생하는 불운한 사건이므로 '사고'의 한 종류에 해당합니다.

true false C2

계획된 행사나 축제는 '사고'라고 할 수 있다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'사고'는 계획되지 않은 우발적인 사건을 의미하므로, 계획된 행사는 '사고'라고 할 수 없습니다.

/ 24 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!